Ungeplant schwanger... Und jetzt?!?

radio horeb

Christ und Welt

Ungeplant schwanger... Und jetzt?!?

Christ und Welt

Lebenshilfe bei Radio Horeb. Heute mit dem Thema ungeplant schwanger und jetzt.

Life assistance at Radio Horeb. Today with the topic of unplanned pregnancy and now.

Dazu begrüßt sie ganz herzlich Anjuta Engert.

She warmly welcomes Anjuta Engert.

Ungeplant schwanger, das ist für viele Frauen erst einmal ein Schock.

Unplanned pregnancy is initially a shock for many women.

Was tun, wenn plötzlich alles Kopf steht?

What to do when everything suddenly gets turned upside down?

Viele Fragen tauchen auf, die sich um die Zukunft, das weitere Leben, um die Gesundheit drehen.

Many questions arise concerning the future, the further life, and health.

Bin ich wirklich schwanger? Kann das sein?

Am I really pregnant? Could that be possible?

Oder wie beeinflusst das jetzt meine ganzen Zukunftspläne?

Or how does this now affect all my future plans?

Ich wollte doch meine Ausbildung, mein Studium erst abschließen.

I wanted to finish my training, my studies first.

Ich wollte noch reisen ins Ausland.

I wanted to travel abroad.

Oder wie reagiert mein Partner, meine Familie, mein Umfeld?

Or how does my partner, my family, my environment react?

Oder war es einfach nur ein Unfall?

Or was it just an accident?

Wo finden Frauen im Netz und auch anderswo eine erste Anlaufstelle,

Where do women find an initial point of contact on the internet and elsewhere?

die ihnen Verständnis und auch alle Informationen rund um das Thema Schwangerschaftskonflikt anbietet?

that offers them understanding and all information related to the topic of pregnancy conflict?

Wir haben heute die Profemina-Beraterin Jeannette Unoseit zu Gast.

Today we have the Profemina consultant Jeannette Unoseit as our guest.

Sie ist Psychologin und Logotherapeutin und unterstützt Frauen,

She is a psychologist and logotherapist and supports women.

hat die Begleitung, Beratung in allen Bereichen, sei es sozial, emotional, finanziell, medizinisch,

has the support, advice in all areas, whether social, emotional, financial, medical,

damit eben eine Frau im Schwangerschaftskonflikt zu einer selbstbestimmten und unabhängigen Entscheidung kommt.

so that a woman in a pregnancy conflict can make a self-determined and independent decision.

Ganz herzlich willkommen.

Warmly welcome.

Frau Unoseit in München, schön, dass Sie ins Studio gekommen sind.

Mrs. Unoseit in Munich, it's lovely that you came to the studio.

Ja, grüß Gott, liebe Frau Engert und auch alle Zuhörer von Radio Horeb.

Yes, greetings, dear Mrs. Engert and also all listeners of Radio Horeb.

Ich freue mich, dass ich hier sein darf.

I am happy to be here.

Ja, und alle, die uns zuhören können im Laufe der Sendung,

Yes, and everyone who is listening to us during the broadcast,

haben Sie auch die Möglichkeit, Ihre ganz persönlichen Fragen und Erfahrungen zum Thema Schwangerschaftskonflikt,

do you also have the opportunity to share your personal questions and experiences regarding pregnancy conflict,

sei es, dass Sie direkt oder indirekt betroffen sind,

whether you are directly or indirectly affected,

die auch anonym zu stellen oder eben auch auszutragen.

to ask them anonymously or to confront them as well.

Ja, das ist sehr wichtig, das zu tauschen.

Yes, it is very important to exchange that.

Ungeplant schwanger, Frau Unoseit, Sie arbeiten für Pro Femina.

Unplanned pregnancy, Ms. Unoseit, you work for Pro Femina.

Das ist ein kostenfreies, ein nicht staatliches Beratungsangebot für Frauen im Schwangerschaftskonflikt.

This is a free, non-governmental counseling service for women in pregnancy conflicts.

Wofür steht Pro Femina?

What does Pro Femina stand for?

Genau, also wie es der Name schon sagt, Pro Femina steht für die Frau.

Exactly, as the name suggests, Pro Femina stands for the woman.

Das ist uns sehr wichtig.

That is very important to us.

Also das heißt, die Frau mit ihrer ganz…

So that means, the woman with her whole…

Das ist individuelle Geschichte mit all ihren Sorgen, Nöten,

That is individual history with all its worries, needs,

aber vielleicht auch einfach mit ihren Zielen und Träumen steht bei uns im Mittelpunkt.

but maybe just simply their goals and dreams are at the center for us.

Und genau, also ungewollt schwangere Frauen erleben einfach ihren Schwangerschaftskonflikt

And exactly, so unplanned pregnant women simply experience their pregnancy conflict.

häufig als wirklich eine existenzielle Krise.

often seen as truly an existential crisis.

Und wir stehen diesen Frauen in so einer Situation bei,

And we support these women in such a situation,

möchten sie in ihrer ganzen Verzweiflung auffangen

They want to catch you in all your despair.

und gemeinsam mit ihnen eine Alternative zur Abtreibung erarbeiten.

and work with them to develop an alternative to abortion.

Wie kommt es, dass jetzt so eine junge Frau wie Sie,

How is it that now a young woman like you,

die Psychologin ist, Logotherapeutin ist,

the psychologist is, logotherapist is,

dass Sie für Pro Femina arbeiten?

that you work for Pro Femina?

Pro Femina ist ja rein spendenfinanziert.

Pro Femina is purely funded by donations.

Sie sind dort fest angestellt.

They are permanently employed there.

Was hat Sie denn dazu bewogen?

What prompted you to do that?

Ja, also das erste Mal erfahren von Pro Femina habe ich durch meine Schwester.

Yes, I first heard about Pro Femina through my sister.

Die hat dort schon gearbeitet.

She has already worked there.

Und ja, ich habe dann auch immer wieder Post von Pro Femina bekommen

And yes, I also kept receiving mail from Pro Femina.

und war immer total berührt von den Geschichten.

and was always deeply moved by the stories.

Und ja, ich fand einfach die Art und Weise, wie dort gearbeitet wird,

And yes, I simply found the way work is done there,

also wie beraten wird und ja, einfach diesen ganzen Ansatz,

so how we will advise and yes, just this whole approach,

also auch den logotherapeutischen Ansatz, der einfach so optimistisch ist,

also the logotherapeutic approach, which is simply so optimistic,

so lebensbejahend und aber auch einfach menschenfreundlich ist, so toll.

so affirming of life and also simply kind-hearted, so wonderful.

Und ja, dann habe ich auch angefangen vor fünf Jahren

And yes, then I started five years ago.

und bin bis heute sehr dankbar, dass sich mir diese Chance geboten hat.

and I am very grateful to this day that this opportunity was offered to me.

Können Sie vielleicht kurz ein Beispiel geben?

Could you perhaps give a brief example?

Was heißt Logotherapie?

What does logotherapy mean?

Logotherapeutisch, Sie sagen lebensbejahend, menschenfreundlich.

Logotherapeutic, you say life-affirming, humanistic.

Was heißt das für die Beratung, dieser logotherapeutische Ansatz dann?

What does this mean for the counseling, this logotherapeutic approach then?

Also ganz zentral ist hier einfach auch das Menschenbild,

So, a central aspect here is also the perception of human beings,

dass wir davon ausgehen, dass jeder Mensch frei ist sozusagen

that we assume that every person is free, so to speak

und ja, einfach dieses Trotzdem-Ja zu finden.

And yes, just finding this nevertheless-yes.

Also vielleicht trotz aller Widerstände oder Umstände und Probleme

So perhaps despite all resistance or circumstances and problems.

und ja, alle Schwierigkeiten.

and yes, all difficulties.

Klar sind, dass man einfach ein Trotzdem-Ja findet mit der Frau.

It is clear that one simply finds a nevertheless-yes with the woman.

Und das ist nicht mal erstmal einfach.

And that's not even easy at first.

Jemand, eine Frau, die einen Schwangerschaftstest gemacht hat,

Someone, a woman, who has taken a pregnancy test,

das sind immer so Sekunden, die da vergehen.

Those are always seconds that pass by.

Wie schlägt der an, wenn er positiv ist

How does it hit if it is positive?

und man jetzt aber gerade gar nicht damit gerechnet hat?

and you absolutely hadn't expected that at all?

So eine Entscheidung, schwanger zu sein

Such a decision to be pregnant.

beziehungsweise die Entscheidung für das Kind,

or the decision for the child,

das ist ja schon, das ist nicht irgendeine Entscheidung,

that is already, that is not just any decision,

sondern das betrifft ja das ganze Leben.

but that concerns the whole of life.

Wie fühlt sich so eine Frau, die einfach eben ungeplant schwanger geworden ist,

How does a woman feel who has become unexpectedly pregnant?

was sind so die ersten Gedanken, die ersten Schreckmomente, Frau Onusait?

What are the first thoughts, the first moments of shock, Mrs. Onusait?

Genau, also wie Sie es auch schon gesagt haben,

Exactly, as you have already said,

eine ungeplante Schwangerschaft kann einfach wirklich ein ganz großer Schock sein,

an unplanned pregnancy can really be a huge shock.

kann die Welt auf den Kopf stellen.

can turn the world upside down.

Ganz oft haben die Frauen das Gefühl,

Very often, women have the feeling that

dass ihnen gerade der Boden unter den Füßen weggerissen wird,

that the ground is being pulled out from under their feet,

dass sie so ein richtiges Gefühlschaos erleben

that they experience a real emotional chaos

mit auch zum Teil so ganz widersprüchlichen Gefühlen.

with partly completely contradictory feelings.

Also es kann sein auf der einen Seite Angst, Sorge, Unsicherheit,

So it can be fear, concern, uncertainty on one side,

manchmal dann aber vielleicht doch auch sowas wie eine leise Freude.

Sometimes, however, maybe also a quiet joy.

Also es ist einfach so ein Hin- und Hergerissen-Sein

So it's just this back-and-forth feeling.

und auch so ein Kampf zwischen Kopf und Herz von

and also such a struggle between head and heart of

ich will nicht schwanger sein bis hin zu vielleicht wäre es ja doch schön.

I don't want to be pregnant, but maybe it would be nice after all.

Und ja, solche Gedanken und auch die ganzen Gefühle,

And yes, such thoughts and all the feelings,

die damit einhergehen, die können sich auch wirklich stündlich,

that come with it can really change by the hour,

oder sogar minütlich, abwechselnd.

or even every minute, alternately.

Und es ist einfach auch sehr anstrengend und kräftezehrend,

And it is simply very exhausting and draining.

also so ein Zustand, in dem die Frau dann sein kann.

So a state in which the woman can then be.

Und ja, es kann dann auch einfach, also die Vorstellung, schwanger zu sein,

And yes, the thought of being pregnant can also be simple,

Zukunftsängste, Panik auslösen.

Fears of the future trigger panic.

Denn genau, also wie Sie sagen, von heute auf morgen

Because exactly, as you say, overnight.

kann sich die bisherige Lebensplanung ändern

Can the previous life plan change?

und man muss sich vielleicht auch von seiner Idealvorstellung verabschieden.

And perhaps one also has to say goodbye to their ideal notion.

Und das kann natürlich dann auch wehtun.

And that can of course hurt as well.

Und ich glaube, das ist ein sehr wichtiger Punkt,

And I believe that is a very important point,

weil hinzu kommt dann natürlich auch noch die ganze biologische,

because, of course, the whole biological aspect also comes into play.

hormonelle Umstellung, gerade zu Beginn von der Schwangerschaft,

hormonal adjustment, especially at the beginning of pregnancy,

was dann die Gefühlswelt einfach auch nochmal zusätzlich durcheinander bringen kann

which can then additionally confuse the emotional world.

und Ängste und Sorgen dann nochmal verstärken können.

and can then further intensify fears and worries.

Panik, Zukunftsängste, wenn ich schwanger bin.

Panic, fears about the future when I am pregnant.

Man müsste ja denken, wir leben in einem der reichsten Länder der Welt.

One would think we live in one of the richest countries in the world.

Ist das Klima hier so kinderunfreundlich,

Is the climate here so unfriendly to children?

dass auch das,

that also that,

was belastet, Frauen belastet,

what burdens, burdens women,

die es eben gerade gar nicht damit gerechnet haben,

who weren't expecting it at all,

denen es gar nicht in den Lebensplan passt,

that do not fit into the life plan at all,

schwanger zu werden?

becoming pregnant?

Ja, tatsächlich.

Yes, indeed.

Also ja, die Gedanken an der Abtreibung

So yes, the thoughts on abortion.

hängen eben nicht nur von,

depend not only on,

also sind nicht nur finanzielle Gründe.

So there are not only financial reasons.

Es ist einfach auch tatsächlich so,

It is simply so, in fact,

dass Druck gemacht werden kann von außen.

that pressure can be applied from the outside.

Und ja, dass eine Frau wirklich einfach erst mal die ganzen Probleme sieht

And yes, that a woman really just sees all the problems first.

und einfach nicht weiß, wie kann es weitergehen.

and simply does not know how it can continue.

Also sie sieht die Probleme und das ist ja auch oft,

So she sees the problems, and that is often the case,

das wissen wir, glaube ich, auch aus anderen Erfahrungen,

I believe we also know that from other experiences.

wenn wir eine Entscheidung treffen müssen

when we have to make a decision

oder wenn irgendwas uns erst mal total im Bann nimmt,

or when something captivates us completely at first,

so wie eine Schocksituation, dass irgendwas passiert ist,

like a shock situation that something has happened,

dann haben wir so einen Tunnelblick.

Then we have such a tunnel vision.

Was brauchen denn die?

What do they need?

Das sind jetzt Frauen, genau die mit dieser Botschaft,

These are now women, exactly those with this message.

die sie nun eben gar nicht froh stimmt,

which does not make her happy at all,

nämlich, dass sie schwanger sind.

namely, that they are pregnant.

Andere kämpfen darum, überhaupt schwanger zu werden,

Others struggle to become pregnant at all,

aber wir sprechen ja heute über die Frauen,

but we are talking about women today,

für die das erst mal ein Schock ist.

for whom this is a shock for the first time.

Was brauchen die als erste Hilfe, sage ich mal?

What do they need as first aid, let's say?

Wo finden die auch eine erste Anlaufstelle,

Where can they find an initial point of contact,

wenn sie auch gerade niemanden haben,

even if they don't have anyone right now,

mit dem sie offen und über ihre Gefühle sprechen können,

with which they can speak openly about their feelings,

über ihre befürchtete Schwangerschaft, sage ich jetzt mal?

about her feared pregnancy, shall I say now?

Ja, genau, also es gibt beides.

Yes, exactly, so there is both.

Es gibt Frauen, die sich an uns wenden,

There are women who turn to us,

die noch gar nicht sicher sind, ob sie überhaupt schwanger sind,

who are not even sure if they are pregnant at all,

aber da auch schon furchtbare Angst haben.

but also have terrible fear already.

Und auch da sind jetzt zum Beispiel wir von Pro Femina

And we from Pro Femina are now there as well, for example.

auch schon an ihrer Seite und ermutigen sie dann aber auch

also already by their side and then encourage them as well

erst mal jetzt Klarheit auch darüber zu bekommen,

first of all, to get clarity about this now,

also einen Schwangerschaftstest zu machen

so to take a pregnancy test

oder auch zum Frauenarzt zu gehen.

or also to go to the gynecologist.

Aber Augenblick, da möchte ich noch mal kurz nachhaken.

But wait, I would like to follow up on that briefly.

Sie gehen jetzt schon von der Beratung aus,

They are already assuming the consultation now,

also die Frauen haben schon,

so the women already have,

haben Kontakt zu Pro Femina,

have contact with Pro Femina,

aber ist das leicht, ihn so zu bekommen

But is it easy to get him like that?

oder wie funktioniert das?

or how does that work?

Die googeln einfach und finden Pro Femina

They just Google it and find Pro Femina.

und was machen die dann?

And what do they do then?

Genau, also es kommt jetzt, genau,

Exactly, so it's coming now, exactly,

also wenn jetzt Frauen googeln,

So if women are googling now,

haben verschiedene Fragen im Kopf

have various questions in mind

und suchen dann ganz oft im Internet.

and then often search the internet.

Erst mal so als erste Anlaufstelle nach Hilfe und Beratung auch.

First of all, as a primary point of contact for help and advice as well.

Also sie geben zum Beispiel bei Google ein,

So they enter, for example, into Google,

soll ich abtreiben, ja oder nein,

Should I have an abortion, yes or no?

und haben dann eben die Möglichkeit,

and then have the opportunity to,

auch auf unsere Internetseite zu kommen.

also to visit our website.

Und dort finden sie dann schon ganz viele Artikel,

And there you will already find a lot of articles,

auch mit ganz wertvollen Informationen und Ratschlägen,

also with very valuable information and advice,

haben auch die Möglichkeit, verschiedene Tests auszufüllen.

also have the opportunity to complete various tests.

Dann bekommen sie da auch eine ausführliche Antwort.

Then they will also get a detailed answer there.

Und genau, sie haben dann auch die Möglichkeit,

And exactly, they also have the opportunity to

mit einer Beraterin in Kontakt zu kommen,

to get in touch with a consultant,

persönlich über WhatsApp, über Mail, über Telefon,

personally via WhatsApp, via email, via phone,

und dort dann über ihre individuelle Situation zu sprechen.

and then to talk about their individual situation there.

Genau.

Exactly.

Und gerade wenn sie jetzt zum Beispiel,

And just when they now, for example,

haben wir also einen sogenannten Erste-Hilfe-Test auch auf unserer Homepage.

So we have a so-called first aid test on our homepage as well.

Und da bekommen sie dann auch erste Ratschläge,

And there they will also receive initial advice,

wie zum Beispiel, dass sie sich erst mal Zeit nehmen,

for example, that they take their time first,

dass sie jetzt nichts überstürzen sollen,

that they shouldn't rush anything now,

dass sie jetzt nicht gleich von heute auf morgen

that they don't just suddenly from one day to the next

so eine weitreichende Entscheidung treffen müssen,

to have to make such a far-reaching decision,

sondern dass sie sich jetzt gerade erst mal so fühlen,

but that they are just now feeling like this,

dürfen, wie sie sich fühlen, das ist in Ordnung.

They are allowed to feel how they feel, that is okay.

Sie sind auch nicht allein damit.

You are not alone in that either.

Es geht anderen Frauen auch so.

Other women feel the same way.

Das heißt, jetzt ist nicht die Zeit, sich selbst zu verurteilen,

That means now is not the time to judge yourself.

sondern sie dürfen jetzt ganz geduldig mit sich selbst sein,

but they may now be very patient with themselves,

einen kleinen Schritt nach dem anderen tun.

Taking one small step at a time.

Dann kann es auch helfen, sich mal bewusst aus dem Gedankenkarussell

Then it can also help to consciously step out of the thought carousel.

herauszunehmen, auszusteigen, einfach mal durchzuatmen,

to take out, to get out, to just breathe for a moment,

sich auch Auszeiten zu nehmen, sich was Gutes zu gönnen,

taking breaks for oneself, treating oneself to something nice,

um einfach ein bisschen mal

to simply have a little time

Abstand zu gewinnen von der ganzen Situation.

To gain distance from the whole situation.

Und auch wichtig ist die Info, dass sie jetzt nicht aus einer Angst

And also important is the information that they are not acting out of fear now.

oder einer Erschöpfung heraus handeln sollen.

or should act out of exhaustion.

Und dann natürlich auch ist es gut,

And then of course it is also good,

das Herz zum Wort kommen zu lassen, weil oft meldet sich eben der Kopf

to let the heart come to words, because often it is the head that speaks up

und hält einem die ganzen Probleme vor.

and keeps pointing out all the problems to you.

Und das Herz braucht meistens einfach Zeit.

And the heart usually just needs time.

Und genau in der Ruhe bekommt man dann auch meistens so ein erstes

And it is precisely in the quiet that one usually gets that first.

Gespür dafür, was das Herz sagen möchte.

A sense of what the heart wants to say.

Und das ist ein guter Kompass.

And that is a good compass.

Also das weist uns einfach die Richtung,

So that simply shows us the direction,

die sich dann auch mit unseren inneren Überzeugungen und Werten deckt.

which then also aligns with our inner beliefs and values.

Auch gut ist es, sich an die seine eigenen Stärken zu erinnern.

It is also good to remember one's own strengths.

Also gerade in so herausfordernden Situationen vergisst man ja oft,

In such challenging situations, one often forgets,

was man eigentlich schon alles geschafft hat im Leben. Und

what one has actually already accomplished in life. And

genau auch das, was man also auch diese,

exactly that, what one thus also this,

diese Krise jetzt hat das Potenzial, eine Chance daraus zu machen.

This crisis now has the potential to turn into an opportunity.

Und sie darf sich auch Hilfe holen.

And she is allowed to seek help.

Also eine neutrale, außenstehende Person,

So a neutral, outside person,

mit der man dann einfach über die Situation sprechen kann,

with which one can simply talk about the situation,

kann hilfreich sein, einfach den eigenen Blick noch mal zu weiten,

can be helpful to simply broaden one's perspective again,

neue Ideen zu bekommen.

to get new ideas.

Und dafür können sie sich natürlich auch an Profimina wenden.

And for that, they can naturally also contact Profimina.

Das sagt Janett Onusait.

That's what Janett Onusait says.

Sie ist Profimina-Beraterin, Psychologin und Logo-Therapeutin.

She is a Profimina consultant, psychologist, and logo therapist.

Und Profimina ist ein kostenfreies Beratungsangebot.

And Profimina is a free consulting service.

Wenn Sie das so sagen, dann vermute ich,

If you say it like that, then I suspect that,

genau so, wie Sie das jetzt hier schildern, so beraten Sie auch.

Just as you describe it here, that's how you advise.

Also Sie sind, Sie nehmen die Frauen ernst mit dem, was sie haben.

So you take women seriously with what they have.

Sie versuchen erst mal zuzuhören.

They try to listen first.

Genau.

Exactly.

Und was sind denn so die häufigsten Fragen, auch die Ängste und Sorgen,

And what are the most common questions, as well as the fears and concerns?

die eine Frau umtreibt, die für die eben diese vermutliche Schwangerschaft

the woman is troubled, who is possibly pregnant with just that

erst einmal mal ganz viele Sorgen und Ängste auslöst?

first of all, it triggers a lot of worries and fears?

Ja, also es gibt ganz unterschiedliche Gründe.

Yes, there are very different reasons.

Ganz häufig sind biografische Gründe,

Biographical reasons are very often the case,

die auch in unserer Erfahrung nach ganz oft genannt werden.

which are often mentioned in our experience as well.

Also darunter fällt dann sowas wie zum Beispiel,

So this includes things like, for example,

die Schwangere fühlt sich zu jung,

the pregnant woman feels too young,

sie ist mit ihrer Ausbildung noch nicht fertig

She has not finished her training yet.

oder hat einfach ihr Leben anders geplant.

or just planned her life differently.

Oder die Kinderplanung war bereits,

Or the family planning was already,

abgeschlossen, das betrifft dann ältere Frauen.

Completed, this then concerns older women.

Ein weiterer Grund kann dann auch zum Beispiel sein,

Another reason can also be, for example,

dass eine alleinerziehende Mutter sich einfach fragt,

that a single mother simply wonders,

wie soll ich das schaffen?

How am I supposed to manage that?

Oder eine Frau, die schon Kinder hat und einfach überlastet ist,

Or a woman who already has children and is simply overwhelmed,

weil sie sich noch um andere Familienmitglieder kümmern muss

because she still has to take care of other family members

oder weil sie noch arbeitet parallel.

or because she is still working in parallel.

Die fragt sich dann auch, ja, wie kann ich allem gerecht werden?

She then also wonders, yes, how can I do justice to everything?

Ganz häufig sind auch Partnerschaftsprobleme.

Relationship problems are also very common.

Partnerschaftsprobleme.

Partnership problems.

Genau, also dass eine Beziehung nicht stabil genug scheint für ein Kind

Exactly, that a relationship doesn't seem stable enough for a child.

oder auch, dass der Partner das Kind tatsächlich nicht möchte

or that the partner does not actually want the child

und die Frau vielleicht sogar zur Abtreibung drängt

and the woman maybe even pushes for an abortion

oder sie vor die Wahl stellt, ja, entweder das Kind oder ich.

or puts her in the position of having to choose, yes, either the child or me.

Ja, dann kann sie sich natürlich auch, kann auch ein Grund sein,

Yes, then she can, of course, also be a reason.

finanzielle Sorgen oder medizinische Sorgen.

financial worries or medical concerns.

Und ganz oft sind es aber auch mehrere Gründe,

But quite often there are also several reasons,

die jetzt bei einer Frau, die sich nicht mehr so gut fühlt,

who is currently with a woman who is not feeling very well,

bei einer Frau einfach auftauchen können, genau.

"To just show up at a woman's place, exactly."

Nehmen wir doch mal ein konkretes Beispiel,

Let's take a concrete example.

was Sie so im Kopf haben, wo Sie beraten haben,

what you have in mind, where you have advised,

wo Sie eine Frau beraten haben.

where you advised a woman.

Wie geht das weiter?

How does it continue?

Wo haben Sie das Gefühl, ja, da kommt was wieder?

Where do you have the feeling that, yes, something is coming back?

Da haben Sie das Gefühl, Sie werden verstanden,

There you have the feeling that you are being understood,

da können Sie weiter dranbleiben?

Can you continue to stay on it?

Und wie setzt sich so ein Prozess dann fort?

And how does such a process continue?

Welche Hilfsangebote gibt es für eine Frau,

What support services are available for a woman,

nehmen wir das Beispiel, biografische Gründe,

let's take the example, biographical reasons,

die sich eben zu jung fühlt,

who feels just too young,

die noch gar nicht ihre Ausbildung fertig hat,

who hasn't even finished her training yet,

die vielleicht, ja, mit allem erstmal total überfordert ist?

maybe, yes, totally overwhelmed by everything at first?

Ja, also hier würde ich die Frau tatsächlich

Yes, well, here I would actually...

vielleicht auch einfach erstmal abholen,

maybe just pick up first,

indem ich sie auch lobe,

by also praising her,

dass sie sich ja auch schon so viele verantwortungsvolle Gedanken macht.

that she is already thinking so many responsible thoughts.

Also ganz oft sind ja diese ganzen Fragen,

Well, very often these questions are all about,

die eine Frau hat, auch wirklich damit verbunden,

the one woman has, really connected with it,

dass sie ja auch so ein Verantwortungsgefühl hat.

that she also has such a sense of responsibility.

Und dann würde ich mit ihr auch besprechen,

And then I would also discuss it with her,

was denn ihre größte Sorge ist.

What her biggest concern is.

Also ist es jetzt die Reaktion von den Eltern?

So is it now the reaction from the parents?

Ist es die Angst, vielleicht die Schule, Ausbildung nicht beenden zu können?

Is it the fear of not being able to finish school or training?

Oder ist es die Angst, dass sie sich noch nicht bereit fühlt,

Or is it the fear that she doesn't feel ready yet,

dass sie dem Kind vielleicht nichts bieten kann?

that she might not be able to offer anything to the child?

Genau, und dann würde ich mit ihr da einfach gemeinsam nachdenken,

Exactly, and then I would simply think together with her about it there.

nach Lösungen suchen und sie aber auch

search for solutions and also

zu verschiedenen Perspektivwechsel einladen.

invite to different perspectives.

Also zum Beispiel, ob es den perfekten Zeitpunkt

So for example, whether it is the perfect time.

für ein Kind überhaupt geben kann.

that can be given to a child at all.

Also wir erleben es einfach oft in der Beratung,

Well, we often experience it in counseling,

erst kommt die Schule, dann kommt die Ausbildung,

first comes school, then comes the training,

dann fängt man mit dem Arbeiten an,

then one starts working,

dann möchten viele warten, bis man einen unbefristeten Vertrag hat,

then many want to wait until they have a permanent contract,

dann steht vielleicht eine Beförderung an

Then a promotion may be on the horizon.

und dann hören wir auch einfach schon wieder oft das Argument,

and then we often hear the argument again,

ja, jetzt bin ich eigentlich schon wieder zu alt für ein Kind.

Yes, now I'm actually already too old for a child again.

Also einfach sie dazu anregen, sich drüber Gedanken zu machen,

So just encourage them to think about it.

gibt es diesen perfekten Zeitpunkt auch?

Does this perfect moment exist as well?

Und ich würde gerade auch einer Jüngeren sagen

And I would also say to a younger person.

oder mit ihr so drüber nachdenken,

or think about it with her.

dass ein Kind jetzt das bisherige Leben nicht einfach beendet

that a child does not simply end the previous life now

oder vielleicht sogar zerstört, was wir auch immer wieder hören.

or maybe even destroyed, which we keep hearing again and again.

Es verändert ein Leben, ja,

It changes a life, yes,

aber man kann auch trotzdem noch,

but one can still, after all,

seinen Hobbys weiter nachgehen und so weiter.

pursue his hobbies further and so on.

Und dann würde ich auch mir Gedanken gemeinsam mit dir machen,

And then I would also think together with you.

ob es nicht auch möglich ist,

whether it is not also possible to

auch mit Kind Pläne und Ziele zu verwirklichen.

Also to realize plans and goals with a child.

Und wenn es vielleicht wirklich nicht wie geplant gehen sollte,

And even if things might not go as planned,

ob sich dann ein Kompromiss finden lässt,

whether a compromise can be reached,

ob ein Kind es nicht wert wäre, eine alternative Lösung zu finden.

whether a child is not worth finding an alternative solution.

Und auch so die Frage,

And also the question,

ob es ja,

whether it is, yes,

ob es überhaupt möglich ist,

whether it is even possible,

seine Pläne, die man hat,

his plans that one has,

immer wirklich so zu verwirklichen.

always really to realize this.

Also vielleicht auch ohne Schwangerschaft,

So maybe also without pregnancy,

weil wenn wir ehrlich sind,

because if we're honest,

eigentlich so, wie wir immer denken,

actually like we always think,

dass wir in dem planen können,

that we can plan in it,

ist es ja einfach nicht möglich.

it is simply not possible.

Also Umstände können sich einfach von heute auf morgen ändern.

Circumstances can simply change overnight.

Genau.

Exactly.

Und man muss sich jetzt,

And now one has to ask oneself,

also ich würde sie auch einfach in all ihren Sorgen,

so I would simply embrace her in all her worries,

die sie auch hat,

which she also has,

wirklich aber auch ernst nehmen

really but also take seriously

und dass die auch völlig normal sind.

and that they are also completely normal.

Und es ist ja auch so,

And it is also true that,

also niemand war,

so no one was,

also ich kenne zumindest niemanden,

well, I don't know anyone at least,

der jetzt beim ersten Kind komplett ohne Sorgen waren.

who were now completely carefree with the first child.

Und auch dieses Gefühl, sich noch nicht bereit zu fühlen,

And also this feeling of not yet feeling ready,

das muss jetzt nicht zwangsläufig vom Alter abhängen.

This doesn't necessarily have to depend on age.

Also das ist da absolut verständlich.

So that is absolutely understandable.

Und ich habe auch schon Paare gehört, die gesagt haben,

And I have also heard couples say that,

hätten wir gewartet, bis wir uns bereit fühlen für ein Kind,

if we had waited until we felt ready for a child,

würden wir mit 60 immer noch warten.

We would still be waiting at 60.

Und dann würde ich ja auch einfach so ein bisschen die Angst nehmen.

And then I would also just alleviate some of the fear a bit.

Also sie muss sich jetzt ja auch nicht von heute auf morgen bereit fühlen.

So she doesn’t have to feel ready all of a sudden.

Also eine Schwangerschaft dauert ja auch neun Monate lang.

Well, a pregnancy lasts nine months.

Das heißt, sie darf auch in eine Mutterrolle

That means she is also allowed to take on a motherly role.

oder der Vater in eine Vaterrolle langsam hineinwachsen.

or the father slowly growing into a father role.

Ja, und auch so Gedanken wie zum Beispiel,

Yes, and also thoughts like for example,

das Kind war vielleicht nicht geplant,

the child may not have been planned,

aber es sind nicht meist die Überraschungsgeschenke,

but it is not usually the surprise gifts,

die die am schönsten sind.

the ones that are the most beautiful.

Also über solche Fragen, Gedanken würde ich mit dir sprechen.

So I would talk to you about such questions and thoughts.

Oder auch, was denn jetzt vielleicht die Chance ist,

Or also, what the chance might be now,

die einfach in dieser vom Leben gestellten Frage, sage ich mal,

the simple question posed by life, I would say,

das ist eine typisch logotherapeutische Frage,

that is a typically logotherapeutic question,

aber die da jetzt einfach verborgen liegt.

but the one that is simply hidden there now.

Und was sie vielleicht dem Kind auch bieten kann.

And what it might also offer the child.

Also hat sie vielleicht Hobbys, die sie gerne macht

So she might have hobbies that she enjoys.

und die sie auch ihrem Kind weitergeben könnte.

and which she could also pass on to her child.

Also da erinnere ich mich auch an eine jüngere Frau,

So I also remember a younger woman,

die ich in der Beratung hatte.

that I had in the consultation.

Sie war Leistungssportlerin und ich habe dann so ein ganz plastisches Bild

She was a competitive athlete and then I have such a vivid image.

mit ihr ausgemalt, wie sie auch ihrem Kind dann das weitergeben kann

imagined with her how she can pass it on to her child as well

und weiter mit dem Kind trainieren kann.

and continue training with the child.

Genau.

Exactly.

Und ich würde dir vielleicht auch von anderen Frauen aus der Beratung erzählen.

And I might also tell you about other women from the counseling.

Also zum Beispiel hatten wir auch einmal eine Frau in der Beratung,

For example, we once had a woman in the consultation,

die mit 15 das erste Kind bekommen hat, mit 17 das zweite

who had her first child at 15, and her second at 17

und mittlerweile hat sie drei Kinder.

and in the meantime she has three children.

Und also ich würde dir das jetzt nicht erzählen, um ihr zu sagen,

And so I wouldn't tell you this now to say it to her,

schau, es ist möglich, es ist.

Look, it is possible, it is.

Also natürlich schon auch aus dem Grund,

Well, of course, also for that reason,

aber einfach damit sie, weil in unserer Gesellschaft sie auch einfach

but simply because in our society they also just

auch massiv Druck erfahren kann, dass es nicht möglich ist,

can also experience massive pressure that it is not possible to

um ihr einfach zu zeigen, es gibt auch,

to simply show her, there is also,

dass es nicht möglich ist, um ihr einfach zu zeigen,

that it is not possible to simply show her,

dass sie das auch gemacht haben und geschafft haben

that they have done it and succeeded

und sich gegen alle Widerstände durchgesetzt haben

and have prevailed against all opposition

und es toll geschafft haben.

and have done a great job.

Genau, dann würde ich sie auch fragen,

Exactly, then I would also ask them,

ob sie denn vielleicht schon mit ihren Eltern gesprochen hat.

if she has perhaps already spoken with her parents.

Wenn nicht, dann könnte ich das mit dir vorbereiten

If not, then I could prepare that with you.

und auch einfach über Wohnmöglichkeiten mit dir sprechen.

and also simply talk about housing options with you.

Also dass es da auch verschiedene Möglichkeiten gibt,

So that there are also different options available.

zum Beispiel, wenn jetzt,

for example, if now,

dass die Eltern großen Druck machen,

that the parents put a lot of pressure on

dass es auch Mutter-Kind-Einrichtungen gibt,

that there are also mother-child facilities,

dass auch das Jugendamt da helfen kann,

that the youth welfare office can help as well,

wenn es jetzt noch eine ganz jüngere Frau ist,

if it is a much younger woman now,

dann würde ich auch mit ihr darüber sprechen,

then I would talk to her about it too,

wie es möglich ist, die Schule, die Ausbildung,

how it is possible, the school, the training,

das Studium trotzdem zu beenden.

to complete the studies nonetheless.

Welche Möglichkeiten der Kinderbetreuung es auch gibt.

What options for child care are there?

Also zum Beispiel gibt es die Möglichkeit,

So for example, there is the possibility,

falls die Eltern sie unterstützen würden,

if the parents would support her,

Großelternzeit.

Grandparent time.

Für die Eltern zu nehmen.

To take for the parents.

Genau, es gibt Kitas, Tagesmütter.

Exactly, there are daycare centers and childminders.

Es gibt auch...

There is also...

Darf ich fragen, Großelternzeit, was ist das genau?

May I ask, what exactly is grandparent time?

Also wenn Eltern noch berufstätig sind?

So when parents are still employed?

Genau, wenn Eltern einer minderjährigen Schwangeren

Exactly, when parents of a minor who is pregnant

noch berufstätig sind,

are still employed,

dann können sie auch sozusagen wie Elternzeit

then they can also take it like parental leave

eben die Großelternzeit nehmen und auf das Kind aufpassen.

just take the parental leave and take care of the child.

Genau, das gibt es.

Exactly, that exists.

Genau.

Exactly.

Also sie klären alle Fragen mit ihr

So they clarify all questions with her.

und auch ganz konkrete Lösungen,

and also quite concrete solutions,

Lösungsschritte werden angegangen.

Solution steps are being addressed.

Ich könnte mir vorstellen,

I could imagine,

das häufigste Problem ist das,

the most common problem is that,

wer unterstützt mich dabei?

Who will support me with that?

Wenn ich mein Kind vielleicht

If I maybe have my child

entweder gar keinen Kita-Platz kriege

either not getting any daycare spot at all

oder das so früh auch nicht abgeben möchte.

or doesn't want to submit it that early either.

Welche Vorschläge und Lösungsmöglichkeiten

What suggestions and solutions are there?

bietet Pro Femina denn da noch an?

Does Pro Femina still offer that?

Also genau, wir von Pro Femina

So exactly, we from Pro Femina

haben natürlich auch,

of course also have,

wir haben,

we have,

wir haben die Möglichkeit zu unterstützen

We have the opportunity to support.

und wir haben ein ganz großes ehrenamtliches Helfernetzwerk.

and we have a very large volunteer helper network.

Also das sind einfach ehrenamtliche Helfer,

So these are just volunteer helpers,

die dann auch je nach Bedarf dann einer Schwangeren

which then, depending on need, to a pregnant woman

auch unterschiedliche Hilfe anbieten können.

can also offer different types of help.

Entweder einfach als Gesprächspartner,

Either simply as a conversation partner,

aber zum Beispiel auch in der Kinderbetreuung.

but also, for example, in childcare.

Und wir haben aber auch die Möglichkeit zum Beispiel,

And we also have the opportunity, for example,

wenn das jetzt einfach ehrenamtlich ist,

if this is just voluntary anyway,

wenn das eigentlich nicht mehr zu stemmen ist,

if it is actually no longer manageable,

dass wir eine Haushaltshilfe oder eine Kinderbetreuung

that we need a household help or childcare

tatsächlich auch finanzieren.

actually also finance.

Genau, also das hatten wir auch schon in der Beratung.

Exactly, we already discussed that in the consultation.

Oder wir können auch finanziell helfen.

Or we can also help financially.

Wir können Zuschüsse geben

We can provide grants.

oder auch Zuschüsse für eine Babyausstattung.

or also grants for baby equipment.

Genau, also wir versuchen eigentlich alles möglich zu machen,

Exactly, so we actually try to make everything possible.

wenn jetzt auch irgendwie staatlich alles abgegriffen ist

if everything is now somehow controlled by the state

oder staatlich alles abgegriffen ist.

or everything is state-controlled.

Oder staatliche Hilfen nicht greifen,

Or state aid does not take effect,

um ganz individuell einer Frau zu helfen.

to help a woman in a completely individual way.

Sagt Jeannette Unoseit.

Says Jeannette Unoseit.

Sie ist Pro Femina-Beraterin als Psychologin und Logotherapeutin.

She is a Pro Femina advisor as a psychologist and logotherapist.

Und wir sprechen hier bei Radio Horeb in der Lebenshilfe eben darüber,

And we are talking here at Radio Horeb in the Life Help about it,

was passiert denn nun ungeplant schwanger?

What happens if you become unexpectedly pregnant?

Wer hilft mir jetzt, wenn das Leben Kopf steht?

Who helps me now when life is upside down?

Frau Unoseit, Sie haben ja gesagt,

Mrs. Unoseit, you said,

finanzielle Gründe sind hierzulande gar nicht mal die ersten

Financial reasons are not even the main ones in this country.

und häufig die größten Gründe.

and often the biggest reasons.

Warum Frauen überhaupt darüber sofort nachdenken, abzutreiben?

Why do women think about having an abortion right away?

Was sind denn so statistisch die häufigsten Gründe,

What are statistically the most common reasons,

warum Frauen gleich der Gedanke an eine Abtreibung in den Kopf kommt?

Why does the thought of abortion come to women's minds right away?

Ja, genau, also häufig sind es die biografischen Gründe,

Yes, exactly, often it is the biographical reasons,

die ganz vorne mit dabei sind.

who are right at the forefront.

Dann auch, oder eben, also genau darunter fällt dann der falsche Zeitpunkt.

Then also, or rather, exactly beneath that falls the wrong timing.

Ich bin zu alt für ein Kind, ich bin zu jung für ein Kind.

I am too old for a child, I am too young for a child.

Das, was Sie gerade alles beispielhaft auch genannt hatten.

That, which you just mentioned as examples.

Exakt, genau. Und dann auch die Überlastung.

Exactly, precisely. And then also the overload.

Also genau, dass eine Frau einfach denkt,

So exactly, that a woman just thinks,

ich schaffe das nicht in meiner jetzigen Situation.

I can't manage this in my current situation.

Ich habe doch schon so viel, ich habe vielleicht schon drei, vier Kinder.

I already have so much, I maybe already have three or four children.

Ich schaffe das einfach nicht.

I just can't do it.

Ich muss mich auch noch um andere, um meine Mutter vielleicht kümmern,

I also have to take care of others, maybe my mother.

die krank ist.

the sick is.

Ich muss noch arbeiten, ich bin alleinerziehend.

I still have to work, I am a single parent.

Dann auch ein häufiger Grund sind eben Partnerschaftsprobleme.

Another common reason is partnership problems.

Dass eben genau der Mann sagt, er möchte das Kind nicht

That the man exactly says he doesn't want the child.

oder die Beziehung ist gerade beendet.

or the relationship has just ended.

Genau, oder auch finanzielle Gründe können ein Grund sein.

Exactly, or financial reasons can also be a reason.

Dann auch medizinische Gründe.

Then also medical reasons.

Genau, Gründe wie Vergewaltigung.

Exactly, reasons like rape.

Das gibt es natürlich auch, ist aber Gott sei Dank auch statistisch jetzt relativ selten.

Of course, that also exists, but thank God it is now relatively rare statistically.

Und bei den biografischen Gründen?

And what about the biographical reasons?

Also sie fühlt sich zu jung, Ausbildung noch nicht fertig,

So she feels too young, training not yet complete,

keine Unterstützung vom Umfeld, der Partner vielleicht gar nicht als Vater anwesend.

no support from the environment, the partner possibly not present as a father at all.

Wenn Sie so beraten, wie Sie das gerade beschrieben haben,

If you advise in the way you just described,

fühlen sich viele Frauen da aufgehoben?

Do many women feel at home there?

Nehmen die das an? Geht das dann weiter?

Do they accept that? Does it continue from there?

Oder was ist mit Frauen, wo sie merken, die springen da gar nicht so drauf,

Or what about women, when they realize that they're not really into it?

an, die kann man vielleicht gar nicht mehr noch in eine andere Perspektive holen?

Oh, maybe you can't even bring that into another perspective anymore?

Ja, also es gibt tatsächlich beides.

Yes, so there are actually both.

Also es gibt Frauen, die sich gut darauf einlassen, die offen sind,

So there are women who engage well, who are open.

wo man einfach merkt, das Herz ist einfach schon deutlich spürbar

where you can simply feel that the heart is definitely noticeable

oder die Frau macht sich auch einfach Sorgen, ob sie den Weg der Abtreibung wirklich,

or the woman simply worries whether she really wants to go through the path of abortion,

ja, verkraften würde oder sie sagt, sie ist so sensibel.

Yes, she would cope or she says she is so sensitive.

Und genau solche Frauen sind tatsächlich einfach ganz offen

And exactly such women are actually very open.

und mit denen kann man wirklich auch gut über Lösungen nachdenken

and you can really think well about solutions with them too.

und sie nehmen dann die Hilfe auch wirklich gerne an und sind total dankbar.

And they truly accept the help gladly and are totally grateful.

Also da haben wir einige Rückmeldungen von Frauen, die sich sehr, sehr bedanken.

So we have received some feedback from women who are very, very grateful.

Und ja, natürlich gibt es auch Frauen,

And yes, of course there are also women,

ja, von denen wir vielleicht auch nichts mehr hören.

Yes, of whom we might not hear anything anymore.

Das ist, wenn eine Frau tatsächlich einfach so unter Druck steht,

That's when a woman is actually just under pressure.

vielleicht auch in ihrem Umfeld, wenn wirklich niemand für das Kind spricht in ihrem Umfeld

maybe also in their environment, if truly no one speaks for the child in their surroundings.

oder die einfach solche Sorgen hat und ja, einfach voller Panik ist,

or simply has such worries and is just full of panic,

dann kann es tatsächlich sein, dass sie sich auch nicht mehr bei uns meldet.

Then it may indeed be that she will no longer contact us.

Manchmal hören wir dann auch später nochmal was von einer Frau.

Sometimes we hear from a woman again later.

Ja.

Yes.

Manchmal auch nicht mehr.

Sometimes not anymore.

Und ja, wir von Pro Femina, also genau, Pro Femina ist für die Frau.

And yes, we from Pro Femina, well, exactly, Pro Femina is for women.

Das heißt, wir können Hilfe anbieten, wir können Unterstützung anbieten,

That means we can offer help, we can offer support,

aber wir können es einer Frau auch nicht aufdrängen

but we can't impose it on a woman either.

oder sie nochmal da auch zusätzlich unter Druck setzen.

or put additional pressure on them there again.

Also annehmen muss es eine Frau tatsächlich selber.

So a woman really has to accept it herself.

Also wir respektieren die Freiheit der Frau und wie eine Frau beraten,

So we respect a woman's freedom and how to advise a woman,

werden möchte, wie intensiv, welche Lebensfragen sie mit uns durchsprechen möchte,

would like to, how intensely, which life questions she wants to discuss with us,

das bestimmt alles die Frau bei uns.

The woman definitely decides everything in our case.

Das ist auch ganz wichtig, das ist ja, steht bei Ihnen, glaube ich, ganz oben auf,

That is also very important, I believe that is at the top for you.

dass die Frau, also die Hilfe, dass sie zu einer selbstbestimmten,

that the woman, therefore the help, that she becomes self-determined,

zu einer freien Entscheidung kommt, hört sich vielleicht erstmal so ein bisschen utopisch an.

A free decision may sound a bit utopian at first.

Aber haben Sie Beispiele, dass es dann doch so kommt?

But do you have examples that it actually does turn out that way?

Ja.

Yes.

Ja, tatsächlich einige.

Yes, actually a few.

Also ich habe auch jetzt in der Vorbereitung ein Beispiel rausgesucht,

So I have also found an example in the preparation now,

das passt vielleicht ganz gut, gerade von einer 16-Jährigen,

that might fit quite well, especially coming from a 16-year-old,

was ich ja vielleicht einfach mal vorlesen würde.

which I might just read out loud.

Sie hatte sich an uns gewendet mit einem Test und hat da noch dazu geschrieben,

She had approached us with a test and also added,

ich bin sehr überfordert, da ich mit meinem Freund gerade auch sehr viele Probleme habe

I am very overwhelmed because I am currently having a lot of problems with my boyfriend.

und mich nicht traue es ihm zu sagen, weil ich denke, dass er mich verlässt

and I don't dare to tell him because I think he will leave me.

und nicht der Mann meines Lebens ist.

and is not the man of my life.

Ich liebe Kinder eigentlich und war froh,

I actually love children and was glad,

früher nie für Abtreibung, aber weiß gerade nicht mehr weiter

Used to be against abortion, but just don't know what to do anymore.

und meine beste Freundin ist meine einzige Bezugsperson,

and my best friend is my only point of contact,

da ich keinen guten Kontakt zu meinen Eltern habe.

because I don't have a good relationship with my parents.

Also man sieht genau eine Frau, die gerade sich sehr alleine fühlt,

So you can see a woman who is feeling very alone.

die nur außer ihre beste Freundin niemand hat

who has no one but her best friend.

und das war dann auch ein längerer Konflikt und eine intensive Beratung auch.

And that was also a longer conflict and an intensive consultation as well.

Ja.

Yes.

Sie hat sich aber sehr schön darauf eingelassen

She really got into it beautifully.

und hat sich auch für ihr Kind entschieden und hat dann am Ende nochmal geschrieben,

and also opted for her child and then wrote again at the end,

es geht mir sehr gut und ich wohne noch immer bei meiner Freundin und deren Mutter.

I am doing very well and I am still living with my girlfriend and her mother.

Also genau ein Beispiel, sie ist dann tatsächlich zu ihrer Freundin gezogen.

So exactly one example, she actually moved in with her friend.

Sie schreibt weiter und das Tollste ist, dass ich bei ihnen jetzt noch länger wohnen bleiben darf.

She continues to write, and the best part is that I am now allowed to stay with them even longer.

Die Mutter meiner Freundin würde sich erst einmal um mich und mein Kind kümmern.

My friend’s mother would take care of me and my child first.

Mit meinem Ex-Freund habe ich wieder ganz wenig Kontakt,

I have very little contact with my ex-boyfriend again.

also wir haben noch einmal telefoniert und er hat sich entschuldigt.

So we called again and he apologized.

Ich glaube zwar nicht, dass er sich um unser Kind kümmern wird,

I don't actually believe that he will take care of our child,

aber immerhin ist kein Hass mehr zwischen uns und das ist ja auch für mein Kind besser.

But at least there is no more hate between us, and that is also better for my child.

Ich komme momentan sehr viel zur Ruhe und male wieder viel, das tut mir sehr gut.

I am currently finding a lot of peace and am painting a lot again, which is very good for me.

Mit der Entscheidung, mein Kind zu behalten, bin ich über alles glücklich.

I am overjoyed with the decision to keep my child.

Ich war verzweifelt.

I was desperate.

Jetzt bin ich jetzt weniger und ich weiß, dass es 100% die richtige Entscheidung war.

Now I am less and I know that it was 100% the right decision.

Und ich bin ihnen so unglaublich dankbar.

And I am so incredibly grateful to them.

Ich weiß nicht, wo ich ohne sie sein würde.

I don't know where I would be without her.

Sie haben mir einen tollen Halt gegeben und zu mir gestanden und das brauchte ich so sehr.

You gave me great support and stood by me, and I needed that so much.

Dank ihnen habe ich die richtige Entscheidung getroffen, die mich jetzt so glücklich macht.

Thanks to them, I made the right decision that makes me so happy now.

Als ich den Abtreibungstest auf der Profiminer Seite gemacht habe,

When I took the abortion test on the Profiminer website,

hatte ich solche Panik und habe mich einsam gefühlt.

I was so panicked and felt lonely.

Doch dank ihnen konnte ich wieder meinen Job machen.

But thanks to them, I was able to do my job again.

Und ich konnte meine Stärke finden.

And I was able to find my strength.

Genau.

Exactly.

Wow, das ist natürlich das beste Zeugnis,

Wow, that's certainly the best testimonial.

dass eine Frau einen Ihnen ausstellen kann,

that a woman can issue one to you,

die mit Ihnen gemeinsam den Weg gegangen ist.

who has walked the path with you.

Wir können vielleicht gleich nochmal nachhaken und fragen,

We might be able to follow up again and ask.

was sie vielleicht noch für Hilfe bei Ihnen, von Ihnen in Anspruch nehmen konnte,

what she might still have been able to obtain help from you,

neben der Beratung, die aber hier auch das Wichtigste zu sein scheint,

besides the consulting, which seems to be the most important here as well,

nämlich die Unterstützung.

namely the support.

Dadurch haben sich ja ganz neue Perspektiven ergeben.

This has opened up entirely new perspectives.

Etwas, woran man am Anfang sicher keiner gedacht hätte, zu der Freundin zu ziehen.

Something that no one would have thought of at the beginning, moving in with the girlfriend.

Also die Hilfe der Mutter, der Freundin in Anspruch zu nehmen.

So to seek the help of the mother or the friend.

Aber genau das sind vielleicht Wege, die manchmal ganz, ja, die eben neue Horizonte öffnen

But perhaps those are exactly the paths that sometimes open up entirely new horizons.

und wo man eine Frau vielleicht auch überhaupt zu sich selbst erstmal kommt.

and where a woman might first come to herself at all.

An dieser Stelle, ich darf Sie alle einladen, die Sie uns zuhören

At this point, I would like to invite all of you who are listening to us.

und Sie ermutigen auch durchaus anonyme sich hier zu melden,

and they also encourage completely anonymous individuals to come forward here,

sei es über eine schriftliche Nachricht.

be it through a written message.

Bei meiner Kollegin Nicole Deiber, die Ihren Anruf entgegennimmt

With my colleague Nicole Deiber, who will take your call.

oder dass Sie einfach anonym über vielleicht auch eine Konfliktsituation,

or that you can simply remain anonymous about perhaps a conflict situation,

in der Sie stecken, gerade sprechen, vielleicht eine erste Beratung

in which you are currently, just speaking, perhaps an initial consultation

oder eine Unterstützung brauchen von Jeannette Onusait,

or need support from Jeannette Onusait,

die Ihre Fragen beantwortet.

that answers your questions.

Diese Möglichkeit haben Sie jetzt.

You have this opportunity now.

Also rufen Sie gerne an unter der Hörernummer unter der 089-517-008-008.

Feel free to call the listener number at 089-517-008-008.

Alle Fragen rund um eine ungeplante Schwangerschaft.

All questions concerning an unplanned pregnancy.

Wie soll es jetzt weitergehen?

How should it proceed from here?

Wer unterstützt mich?

Who supports me?

Welche Hilfsangebote kann ich in Anspruch nehmen?

What support services can I take advantage of?

Was ist, wenn mein Partner gar nicht, das Kind nicht will?

What if my partner doesn't want the child at all?

Wie soll ich das weitermachen?

How should I continue with this?

Und worüber wir auch noch gar nicht gesprochen haben.

And what we haven't talked about at all yet.

Das sind auch die Folgen einer Abtreibung.

These are also the consequences of an abortion.

Oder auch, ja, was könnten noch für Positive, was bereichert vielleicht auch das Leben,

Or also, yes, what other positives could enrich life,

das Leben mit Kind, um einfach auch die Medaille noch einmal umzudrehen

life with a child, just to turn the coin over once more

und von der anderen Seite zu betrachten.

and to be viewed from the other side.

Rufen Sie jetzt gerne an unter der 089-517-008-008.

Feel free to call now at 089-517-008-008.

Wenn Sie außerhalb von Deutschland anrufen,

If you are calling from outside of Germany,

dann wählen Sie zuerst die 0049 und dann 89-517-008-008.

Then first choose 0049 and then 89-517-008-008.

Meine Kollegin Nicole Dauber nimmt Ihre Anrufe.

My colleague Nicole Dauber will take your calls.

Insgegen jetzt nach einer Musik oder in der Musik,

"Instead of now looking for music or in the music,"

und danach geht es hier weiter in der Lebenshilfe bei Radio Horeb

And then it continues here at the Life Assistance at Radio Horeb.

mit unserem Thema Ungeplant, Schwanger und was jetzt?

With our topic Unplanned, Pregnant, and what now?

Ungeplant, Schwanger und jetzt?

Unplanned, pregnant, and now?

Ungeplant, Schwanger und was jetzt?

Unplanned, pregnant, and now what?

Unser Thema heute hier in der Lebenshilfe bei Radio Horeb.

Our topic today here in the Life Aid at Radio Horeb.

Und Sie haben jetzt die Möglichkeit, auch mit Ihren ganz persönlichen Anliegen

And you now have the opportunity to also address your very personal concerns.

und Fragen, Problemen hier anzurufen.

and to call here with questions or problems.

Bleiben Sie auch gerne anonym, kein Problem,

Feel free to remain anonymous, no problem.

oder hinterlegen Sie etwas auch schriftlich,

or provide something in writing as well,

wenn Sie nicht direkt auf Sendung kommen möchten.

if you do not want to go live directly.

Rufen Sie auch gerne an, wenn Sie vielleicht in der gleichen Situation waren,

Feel free to call if you might have been in the same situation.

dann aber nach ganz vielen Schwierigkeiten Ihr Kind doch bekommen haben

but after many difficulties, you did manage to have your child.

und ja, dass letztendlich dann eine gute Entscheidung war.

and yes, that ultimately turned out to be a good decision.

Sie erreichen uns unter der 089 517 008 008.

You can reach us at 089 517 008 008.

Ich bin an Jutta Engert und im Gespräch mit Janet Onusait.

I am with Jutta Engert and in conversation with Janet Onusait.

Sie hat schon ganz viel gesagt, wie Profimina berät.

She has already said a lot about how Profimina advises.

Und dort berät sie nämlich, sie ist Psychologin und Logotherapeutin.

And there she gives advice, she is a psychologist and logotherapist.

Und eine erste Hörerin darf ich hier in der Sendung begrüßen.

And I would like to welcome a first listener here on the show.

Hallo.

Hello.

Hallo, ich bin aus Sachsen.

Hello, I am from Saxony.

und habe eine werdende Mutter im Moment jetzt bei mir wohnen.

and currently have an expectant mother living with me.

Ich selber bin 70 und habe sieben Kinder und sieben Enkel.

I am 70 myself and have seven children and seven grandchildren.

Und die werdende Mutter ist aber schon, ich glaube, Jahrgang 70 oder 74,

And the expectant mother is already, I believe, from the year 70 or 74,

kann ich nicht genau sagen, weil ich irgendwie verwechselt bin.

I can't say for sure because I'm a bit confused.

Und sie ist aber im Moment obdachlos, weil man ihr die Wohnung,

And she is currently homeless because she was evicted from her apartment,

wie sagt man da, zwangsgeräumt hat.

How do you say that, evicted.

Also es gibt Dinge, wo man nicht glaubt, dass es das überhaupt gibt in Deutschland.

Well, there are things that you wouldn't believe actually exist in Germany.

Sie hat selber fünf Kinder geboren.

She has herself given birth to five children.

Ein Kind ist gestorben, plötzlich ein Kind ist tot.

A child has died, suddenly a child is dead.

Wunderbare Kinder hat sie.

She has wonderful children.

Und wird aber, wie gesagt, hat das Kind, was hat sie nicht gewusst,

And yet, as I said, the child, what she did not know,

von einem Mann, der selber schwer krank ist, psychisch schwer krank.

from a man who is himself seriously ill, psychologically seriously ill.

Das hat sie vorher nicht gewusst.

She didn't know that before.

Sie behält das Kind und ich frage an, wie kann ich sie noch unterstützen?

She keeps the child and I ask how I can support her further?

Was kann man ihr helfen?

What can help her?

Sie hat praktisch bei dem Mann, von dem sie das Kind hat, einen Mietvertrag.

She practically has a lease with the man from whom she has the child.

Wird furchtbar von der Polizei behandelt.

Is treated terribly by the police.

Hallo?

Hello?

Ja, wir hören Ihnen zu.

Yes, we are listening to you.

Wird ganz entsetzlich von der Polizei.

Will be completely terrible by the police.

Sie wird von der Polizei behandelt, weil sie immer wieder Polizei rufen muss,

She is being dealt with by the police because she has to call the police repeatedly.

weil sie geschlagen wird und wirklich richtig boshaft behandelt.

because she is being beaten and treated really cruelly.

Es gibt, wie gesagt, ich kann es manchmal gar nicht fast fassen.

As I said, I can hardly grasp it sometimes.

Und ich weiß manchmal nicht richtig, wie ich ihr helfen kann.

And sometimes I don't really know how I can help her.

Frau Unus, reicht das schon so an Angaben?

Mrs. Unus, is that enough information?

Ja.

Yes.

Und dann wollte ich fragen,

And then I wanted to ask,

inwieweit, also wie gesagt, ich wohne in der Nähe von Dresden,

to what extent, well, as I said, I live near Dresden,

westliche Vorort von Dresden, in einer Plattenwohnung.

western suburb of Dresden, in a prefabricated apartment.

Ja, und wie gesagt, das sind alles wirklich richtig kompliziert,

Yes, and as I said, it's all really quite complicated.

weil, wie gesagt, da sind dann noch Drogen dahinter und Alkohol des Vaters,

because, as I said, there are still drugs involved and the father's alcohol,

der überhaupt nicht zu dem Kind steht.

who does not relate to the child at all.

Es ist ganz kompliziert.

It's all quite complicated.

Ja.

Yes.

Lassen wir mal Frau Unus halt zu Wort kommen.

Let's give Ms. Unus a chance to speak.

Ja, also wie Sie sagen, das ist genau sehr komplex.

Yes, as you say, that is indeed very complex.

Es sind gerade einfach viele Baustellen, sage ich mal,

There are just a lot of construction sites right now, I would say.

viele Faktoren mit vielem, was sich die Frau gerade auseinandersetzen muss.

many factors with much that the woman has to deal with right now.

Also erst mal auch an Sie ein großes Kompliment.

Well, first of all, a big compliment to you too.

Ganz toll, dass Sie sich dieser Frau, die ja wirklich in einer Notsituation gerade ist,

It's simply great that you are helping this woman, who is really in a state of emergency right now.

dass Sie sich hier annehmen, dass Sie da jetzt auch,

that you are taking care of this here, that you are now also there,

nach Unterstützung suchen, sich einfach noch beraten,

seek support, simply get advice

wie Sie der Frau weiterhelfen können.

how you can assist the woman.

Also ganz toll.

So really great.

Und gleich vorweg, also natürlich ist es jetzt schwer,

And right off the bat, so of course it is difficult now,

gleich eine komplette Lösung zu sagen.

to provide a complete solution right away.

Sie können sich natürlich auch noch mal bei uns melden,

You can of course get in touch with us again.

dass wir es dann auch noch mal in Ruhe gemeinsam durchgehen können.

that we can go through it together calmly again.

Ich glaube, jetzt in dieser Situation ist es wichtig,

I believe that now in this situation it is important,

dass Sie einfach für die Frau da sind.

that you are simply there for the woman.

Dass Sie der Frau einfach zuhören, dass Sie sie bestärken in ihrer Entscheidung,

That you simply listen to the woman, that you support her in her decision,

dass Sie sie auch loben für das, was sie schon alles geleistet hat.

that you praise her for what she has already accomplished.

Also Sie sagten, ich glaube, fünf Kinder hat sie.

So you said, I believe she has five children.

Dass Sie sie da einfach bestärken, weil es ihr wirklich Kraft gibt.

That you simply encourage her there, because it really gives her strength.

Also wenn sie gerade vom Mann einfach vielleicht auch Druck bekommt

So if she is maybe just feeling pressure from the man.

oder der ihr da ständig sagt, das ist die falsche Entscheidung

or the one who constantly tells her, that is the wrong decision

oder sie, ja, das ist die falsche Entscheidung,

or you, yes, that is the wrong decision,

je nachdem, also einfach ablehnend ist.

depending on that, so simply dismissive is it.

Dass Sie aber dann einfach ihr wieder Mut zusprechen, für sie da sind.

That you simply encourage her again and are there for her.

Sie vielleicht auch, je nachdem, wenn sie irgendwie ein Gespräch

Maybe you too, depending on whether they have a conversation in some way.

oder wenn irgendwie ein Kontakt mit der Polizei besteht,

or if there is any contact with the police,

dass Sie sie da vielleicht, wenn es natürlich möglich ist,

that you might be able to, if of course it's possible,

Sie sagten ja, Sie sind auch schon älter, wenn Sie die Kraft haben,

They said yes, you are also older when you have the strength.

aber dass Sie da vielleicht mal mitgehen oder wenn ein anderer Behördengang

but that you might perhaps accompany them or if there is another official errand

irgendwie ansteht.

somehow is pending.

Und natürlich können Sie auch der Frau sagen,

And of course you can also tell the woman,

dass sie sich auch bei uns melden kann.

that she can also get in touch with us.

Genau.

Exactly.

Wo gibt es in Sachsen, gibt es in Sachsen überhaupt Pro Femina?

Where is Pro Femina in Saxony, is there even a Pro Femina in Saxony?

Ich kenne nur Kaleb in Dresden, aber ich wüsste jetzt nicht,

I only know Kaleb in Dresden, but I wouldn't know now,

wo man da sich, außer Kaleb.

where one is there, except for Kaleb.

Und da habe ich festgestellt, da war ich jetzt mal da,

And that's when I realized, I was there this time,

da habe ich gesagt, dass ich da bin.

Then I said that I am there.

Und da habe ich gesagt, dass ich jüdische Wurzeln habe.

And that's when I said that I have Jewish roots.

Und da war eine Moslemin und sie wurde, wie verwandelt war sie mir gegenüber.

And there was a Muslim woman, and she was, as if transformed, towards me.

Also ich war entsetzt.

Well, I was horrified.

Genau.

Exactly.

Gehen wir mal weiter noch auf das Pro Femina-Angebot an,

Let's go further into the Pro Femina offer,

das Sie annehmen können.

that you can accept.

Also Pro Femina selber gibt es jetzt, also nicht als Beratungsstelle in Dresden.

So Pro Femina itself now exists, not as a counseling center in Dresden.

Was es jetzt konkret für Möglichkeiten gibt in Dresden,

What specific opportunities are there now in Dresden,

an anderweitigen Hilfen oder Beratungsdiensten auch,

to other forms of assistance or advisory services as well,

das kann ich jetzt nicht so aus dem Stehgreif sagen.

I can't say that off the top of my head right now.

Aber was wir natürlich machen können, ist, dass wir auch schauen,

But what we can certainly do is to also take a look,

wir haben ja auch ein Helfer-Netzwerk, ob wir oder ich bin mir ziemlich sicher,

we also have a helper network, whether we or I am quite sure,

dass es da für Dresden auch ehrenamtliche Helfer gibt,

that there are also volunteer helpers for Dresden,

die vielleicht auch für ganz unterschiedliche Sachen bereitstehen.

which may also be available for quite different things.

Genau.

Exactly.

Also das Wichtigste ist erstmal, dass man sich telefonisch oder dass man via WhatsApp oder so

So the most important thing is first that you get in touch by phone or via WhatsApp or something like that.

den Kontakt herstellt, weil, so wie ich das wahrnehme, ist die Frau vielleicht auch gar nicht in der Lage

establishes contact, because, as I perceive it, the woman may not be capable at all.

oder wenn sie das selber tut, dann ist das schon ein großer Schritt

or if she does it herself, then that is already a big step

und dann ist es vielleicht sowieso eine Beforderung, persönlich irgendwo zu erscheinen

And then it may be a promotion anyway to appear somewhere in person.

und so könnte man alles weitere in Angriff nehmen?

And so one could tackle everything else?

Genau, genau.

Exactly, exactly.

Die Frau kann sich, genau wie Sie sagen, über WhatsApp, über das Telefon bei uns melden

The woman can contact us via WhatsApp or by phone, just like you said.

oder uns eine E-Mail schreiben.

or write us an email.

Genau.

Exactly.

Da besteht die Möglichkeit, oder dass auch Sie erstmal Kontakt mit uns aufnehmen und

There is the possibility that you can also contact us first and

wir dann auch nochmal uns drüber über diese Frau austauschen und die Frau kann sich dann

we can then exchange ideas about this woman again and the woman can then

aber auch melden.

but also report.

Vielen Dank für Ihren Anruf und Ihnen alles Gute in dieser schwierigen Situation.

Thank you very much for your call and I wish you all the best in this difficult situation.

dass Sie da auch so unterstützend beistehen.

that you are so supportive there as well.

Und ich hoffe, dass Sie da weiterkommen,

And I hope that you make progress there,

vielleicht auch jetzt über das Angebot bei Pro Femina.

maybe also now about the offer at Pro Femina.

Wir sprechen hier in der Lebenshilfe bei Radio Horeb darüber,

We are talking here in the Life Aid program at Radio Horeb about,

wie es denn nun weitergehen soll,

how it should continue now,

wenn eine Frau ungeplant schwanger wird

when a woman becomes pregnant unexpectedly

und erst mal nur die Probleme sieht.

and only sees the problems at first.

Wie kommt es zu einem Perspektivwechsel?

How does a change in perspective occur?

Janett Unoseit steht uns hier mit Rat und Tat zur Seite

Janett Unoseit stands by us here with advice and assistance.

und mit sehr viel Verständnis auch.

and with a lot of understanding as well.

Sie ist Pro Femina-Beraterin, sie ist Psychologin und Logotherapeutin

She is a Pro Femina consultant, she is a psychologist and logotherapist.

und Sie haben die Möglichkeit, uns jetzt noch in den verbleibenden Minuten

and you have the opportunity to reach us now in the remaining minutes

mit Ihren auch persönlichen Fragen auch anonym hier zu erreichen

to reach you here anonymously with your personal questions as well

unter der 089 517 008 008.

under the 089 517 008 008.

Und wenn Sie außerhalb von Deutschland anrufen,

And if you call from outside Germany,

dann wählen Sie zuerst die 0049 und dann 89517 008 008.

Then first dial 0049 and then 89517 008 008.

Frau Unoseit, wir haben noch gar nicht darüber gesprochen,

Mrs. Unoseit, we haven't talked about that at all yet,

was denn eigentlich auch,

what actually as well,

die Folgen einer Abtreibung sind.

the consequences of an abortion are.

Oft ist das so mal der erste Ausweg.

Often, that's the first way out.

Aber was bedeutet das dann auch unter Umständen lebenslang?

But what does it mean then, in some cases, lifetime?

Ja, also man kann das Ganze nochmal unterteilen

Yes, so one can break the whole thing down again.

in körperliche Folgen und in psychische Folgen.

in physical consequences and in psychological consequences.

Wenn man jetzt erst mal die körperlichen Folgen anschaut,

If you first look at the physical consequences,

dann muss man natürlich schon sagen,

then you have to say,

also jetzt rein medizinisch gesehen

So, looking at it purely from a medical perspective.

ist Abtreibung im Allgemeinen jetzt,

Is abortion in general now,

keine große Operation.

no major operation.

Natürlich ist es ein Eingriff ins natürliche Geschehen vom Körper.

Of course, it is an intervention in the natural processes of the body.

Genau.

Exactly.

Und ja, es kann Risiken geben wie Nachblutungen,

And yes, there can be risks such as bleeding afterwards,

erhöhtes Infektionsrisiko, aber relativ selten.

increased risk of infection, but relatively rare.

Und psychische Folgen kann es geben, muss es aber auch nicht.

And there can be psychological consequences, but there doesn't have to be.

Also nicht jede Frau leidet,

So not every woman suffers,

zumindest auch nicht unmittelbar darunter.

at least not directly underneath it.

Manche Frauen empfinden es tatsächlich auch

Some women actually feel it too.

erst mal als Erleichterung.

first of all as a relief.

Aber wir haben einfach auch viele Frauen,

But we simply have a lot of women,

die auch davon berichten, wie schwer es für sie ist,

who also report how difficult it is for them to

eine Abtreibung psychisch und seelisch zu verarbeiten.

to process an abortion psychologically and emotionally.

Also viele beschreiben dann auch ein Gefühl,

So many also describe a feeling,

einfach der Leere, der Trauer, auch Schuldgefühle

just the emptiness, the sadness, also feelings of guilt

oder dass sie jetzt plötzlich doch einen Kinderwunsch haben,

or that they suddenly have a desire for children after all,

dass sie enttäuscht sind.

that they are disappointed.

Dass sie auch emotional wie taub sind.

That they are also emotionally numb.

Oder es kann auch sein, dass eine Frau dann gerade

Or it could also be that a woman is just then

um den erwarteten Geburtstermin von dem Kind

around the expected due date of the child

dann doch in ein Loch fällt.

then falls into a hole after all.

Oder jedes Jahr am Abtreibungstag denken sie schmerzhaft wieder dran.

Or every year on Abortion Day, they painfully think about it again.

Oder auch eine erneute Schwangerschaft im Umfeld kann,

Or a renewed pregnancy in the environment can,

also bei einer anderen Frau,

so with another woman,

kann eine Frau dann auch in eine Krise stürzen.

Can a woman then also fall into a crisis?

Manche Frauen spüren auch erst mal nichts

Some women may not feel anything at first.

und erst nach Jahren werden sie dann doch

and only after years will they then become

von solchen Gefühlen eingeholt.

overtaken by such feelings.

Und es kann auch tatsächlich zu einer echten psychischen Belastung werden,

And it can actually become a real psychological burden.

also zu einer Depression oder zu Angststörungen.

so to depression or anxiety disorders.

Das ist einfach von Frau zu Frau unterschiedlich.

That's simply different from woman to woman.

Psychosomatische Folgen kann es auch geben,

There can also be psychosomatic consequences.

also dass man plötzlich migriert,

so that one suddenly migrates,

eine Beine bekommt oder Rückenschmerzen,

a leg pain or back pain,

Menstruationsbeschwerden hat.

Has menstrual discomfort.

Aber wie gesagt, es ist kein Muss.

But as I said, it's not a must.

Aber man kann auch nicht sagen, es gibt keine Folgen.

But one cannot say that there are no consequences either.

Das sagt Janett Runus,

This is what Janett Runus says,

als sie zu Gast hier heute in der Lebenshilfe ist.

as she is a guest here today at Lebenshilfe.

Sie ist Profiminalberaterin,

She is a professional consultant.

ist Psychologin und Logotherapeutin.

is a psychologist and logotherapist.

Und wir fragen weiter ungeplant schwanger.

And we keep asking unexpectedly pregnant.

Und jetzt, was gibt es für Unterstützung,

And now, what support is there?

für Hilfsangebote von Profimina,

for offers of assistance from Profimina,

dem nichtstaatlichen Beratungsangebot für Frauen im Schwangerschaftskonflikt,

the non-governmental counseling service for women in pregnancy conflicts,

die sich für das Wohl der Frau einsetzt

that advocates for the well-being of women

und auch ein ganzes Netz von Ehrenamtlichen hat in ganz Deutschland,

and a whole network of volunteers has been active throughout Germany,

die dann auch tatsächlich, sei es mit einer Kinderbetreuung,

which then actually happens, whether with childcare,

mit einer Haushaltshilfe oder auch als Gesprächspartner Frauen helfen.

Help women with a household aid or also as a conversation partner.

Und auch das kann Profimina,

And Profimina can do that too,

Profimina finanzieren in dem einen oder anderen Fall.

Profimina finance in one way or another.

Rufen Sie uns gerne an.

Feel free to call us.

Jetzt noch hier fragen Sie einfach das,

Now just ask that here,

was Sie ja auf dem Herzen haben.

what you have on your mind.

Sie können ja auch anonym anrufen unter der 089 517 008 008.

You can also call anonymously at 089 517 008 008.

Und das hat eine Hörerin getan, die ich jetzt hier begrüßen darf.

And that is something a listener has done, whom I am now pleased to welcome here.

Hallo, herzlich willkommen in der Lebenshilfe.

Hello, welcome to the Life Assistance.

Ja, hallo, bin ich da?

Yes, hello, am I there?

Ja, Sie sind auf Sendung.

Yes, you are on the air.

Grüß Gott.

God greet you.

Also ich war letztes Jahr auf dem Marsch für das Leben

So I was at the March for Life last year.

und habe mit der Gegengruppe gesprochen

and spoke with the opposing group.

und hatte also festgestellt,

and had thus established,

dass die Frauen immer alles für sich übernehmen,

that women always take everything onto themselves,

diese Verantwortung.

this responsibility.

Und die Männer mit der Männerpille

And the men with the male pill.

überhaupt nicht auch bei jungen Leuten akzeptabel ist,

is not acceptable at all, even among young people,

weil die Frauen immer sagen,

because women always say,

ja, das ist dann nicht richtig in der Verantwortung.

Yes, that is then not correct in the responsibility.

Aber wenn der Mann,

But if the man,

oder der Vater dann in die Verantwortung geht

or the father then takes on the responsibility

und die Frauen auch ihre Verantwortung mehr für sich übernehmen,

and the women also take more responsibility for themselves,

also dass ich nicht ständig eine Pille nehme,

so that I don't constantly take a pill,

also ich selbst habe das mit Thermometer gemacht,

So I did it myself with a thermometer,

aber die Pille verunstaltet unseren Körper lebenslang

but the pill disfigures our body for a lifetime

und beeinträchtigt ihn auch stark.

and also strongly affects him.

Und ich denke, wir Frauen sollten auch mehr an uns arbeiten,

And I think we women should also work more on ourselves,

dass wir selbst Verantwortung für uns,

that we take responsibility for ourselves,

unseren Körper übernehmen.

take over our bodies.

Also wie gesagt, das kam auch bei einer anderen Frauendemo rüber,

Well, as I said, that also came across at another women's demo,

wo die ich dann mal angesprochen habe,

where I then spoke to her,

die eben auch für die Abtreibung demonstrierte.

who also demonstrated for abortion.

Es ist immer, dem Mann wird keine Verantwortung zugetraut.

It is always that the man is not entrusted with any responsibility.

Das wäre so mein...

That would be my...

Jetzt steht ja auch wieder der Marsch für das Leben an,

Now the March for Life is also approaching again,

nämlich in einer Woche am Samstag, den 21.09.

namely in a week on Saturday, September 21st.

Da findet der gleichzeitig in Berlin und Köln statt.

It takes place simultaneously in Berlin and Cologne.

Sie haben gerade gesagt, Sie waren jetzt auf der Gegenfahrt.

You just said you were on the way back now.

Gehen Sie denn dieses Jahr vielleicht auf die andere Veranstaltung,

Are you perhaps going to the other event this year?

auf den Marsch für das Leben?

to the March for Life?

Nein, ich war nicht auf der Gegenfahrt.

No, I was not on the way back.

Ich habe die nur gesprochen.

I only spoke them.

Ach so, gut, dann habe ich das falsch verstanden.

Oh, I see, then I misunderstood that.

Dann haben wir das jetzt nochmal geklärt.

Then we have clarified that again now.

Ja, ja.

Yes, yes.

Danke dann zu Ihrer Frage.

Thank you for your question.

Ja, dass Frauen auch selber Verantwortung übernehmen sollen,

Yes, that women should also take responsibility themselves,

dass man das den Männern nicht zutraut.

that one does not credit that to the men.

Frau Onusait, wie erfahren Sie das in der Beratung?

Ms. Onusait, how do you experience that in the consultation?

Ja, also...

Yes, so...

Letztendlich, das ganze Thema Verhütung

Ultimately, the whole topic of contraception.

ist jetzt nicht Schwerpunkt unserer Beratung,

is not currently the focus of our consultation,

sondern wir konzentrieren uns natürlich auf die Frauen,

but we are naturally focusing on the women,

die dann einfach ungeplant schwanger sind.

who then simply become unintentionally pregnant.

Und da versuchen wir sie auch einfach wieder aufzuwerten,

And we are trying to elevate them again.

weil viele Frauen, die sich jetzt an uns wenden,

because many women who are now turning to us,

die haben auch das Gefühl, sie haben total versagt,

they also feel that they have totally failed,

was das Thema Verhütung anbelangt.

as far as the topic of contraception is concerned.

Und sie sind jetzt schuld.

And now they are to blame.

Und da muss ich aber auch einfach sagen,

And I have to say,

also kein Verhütungsmittel ist zu 100 Prozent sicher.

So no contraceptive is 100 percent safe.

Man kann auch da jetzt nicht einfach alles immer komplett perfekt planen.

You can't always plan everything completely perfectly there either.

Und ja, also wenn es jetzt passiert ist,

And yes, so if it has happened now,

mir steht es nicht zu, zu bewerten oder zu beurteilen,

it is not my place to evaluate or judge,

wie es jetzt zu einer Schwangerschaft gekommen ist,

how a pregnancy has now come about,

sondern ich versuche da dann einfach,

but I just try to do that,

ich versuche da dann einfach,

I will just try there,

die Frau in der Situation, wo sie jetzt ist,

the woman in the situation where she is now,

sie abzuholen und da einfach dann zu schauen,

to pick her up and then just see there,

okay, was braucht sie jetzt?

Okay, what does she need now?

Ja, und es sind ja doch immer zwei Menschen beteiligt.

Yes, and there are always two people involved.

Exakt.

Exactly.

Alles ändert nichts an dieser Tatsache,

Nothing changes this fact,

dass es zu einer Schwangerschaft kommt.

that a pregnancy occurs.

Insofern würde ich sagen, ist auch die Verantwortung paritätisch,

In this respect, I would say that the responsibility is also shared equally.

aber paritätisch auf beiden Seiten sollte sie vorhanden sein.

But it should be present in a balanced manner on both sides.

Ja.

Yes.

Ja, ungeplant, schwanger und jetzt.

Yes, unplanned, pregnant, and now.

Frau Unusheit, haben Sie vielleicht auch noch ein Beispiel,

Mrs. Unusheit, do you perhaps have another example as well?

wo eine Frau am Anfang eigentlich nur die eine Lösung sah,

where a woman initially only saw one solution,

die Lösung in Anführungsstrichen, nämlich das Kind abzutreiben,

the solution in quotation marks, namely to abort the child,

weil sie völlig überlastet war

because she was completely overwhelmed

und wo sie dann mit welchen Mitteln sie da beraten haben,

and how they advised on that with which means,

vielleicht sie unterstützt haben und so,

perhaps they supported her and so on,

dass es am Ende doch noch zu einer Entscheidung für das Kind gekommen ist?

that in the end a decision for the child was still made?

Ja.

Yes.

Ja, da hätte ich tatsächlich auch noch ein Beispiel.

Yes, I actually have another example as well.

Soll ich das vielleicht auch einfach vorlesen?

Should I maybe just read this out loud?

Ja, ich glaube, das ist am besten.

Yes, I think that's best.

Okay, genau.

Okay, exactly.

Also die Frau hat auch, kleinen Moment, geschrieben,

So the woman has also written, just a moment,

ich habe bereits vier Kinder, ich liebe sie über alles,

I already have four children, I love them above all else,

alles Jungs im Alter von 14, 4 Jahre und das kleinste ist 11 Monate.

All boys aged 14, 4 years, and the youngest is 11 months.

Dass ich auch noch stille.

That I am still silent.

Die ersten drei Kinder waren absolut erwünscht,

The first three children were absolutely wanted,

der Kleine war auch schon ungeplant.

The little one was also unplanned.

Ich sehe mich nicht in der Rolle als Fünffachmutter.

I don't see myself in the role of a mother of five.

Ich glaube, ich würde die Kraft nicht haben für alles.

I don't think I would have the strength for everything.

Ich bin erst jetzt nach der letzten Entbindung und Schwangerschaft

I am only now after the last delivery and pregnancy.

einigermaßen die Alte geworden.

somewhat the old one has become.

Die Pandemie, also das war damals eine Anfrage während der Corona-Zeit,

The pandemic, that was back then an inquiry during the Corona time,

die Pandemie und alles drumherum haben mir aber viel Kraft geraubt.

The pandemic and everything around it has drained a lot of my energy.

Ich will nicht meine anderen Kinder vernachlässigen.

I don’t want to neglect my other children.

Mein Mann und ich stemmen das immer.

My husband and I always handle that.

Schon alleine.

Already alone.

Große Hilfe haben wir nicht.

We don't have much help.

Eigentlich bewundern uns viele und sagen,

Actually, many admire us and say,

dass da auf jeden Fall bestimmt noch eins kommt, aber ich bin es satt.

that there will definitely be another one, but I am fed up with it.

Seitdem wir es erfahren haben, dass ich schwanger bin,

Since we found out that I am pregnant,

ist ein Wellenbad der Gefühle an der Tagesordnung.

is a wave pool of emotions on the agenda.

Ja, genau, wie man sieht, die Frau war einfach komplett überlastet.

Yes, exactly, as you can see, the woman was just completely overwhelmed.

Es war gerade auch die Corona-Zeit durch das Homeschooling,

It was also the Corona period due to homeschooling,

dann auch mit den anderen Kindern, wurde ihr einfach alles zu viel

then with the other children as well, everything simply became too much for her

und dann nochmal eine erneute Schwangerschaft.

and then another pregnancy.

Da wusste sie einfach nicht mehr, wie sie es noch machen soll.

Then she just didn't know how to do it anymore.

Und wir hatten miteinander geschrieben, miteinander telefoniert,

And we had written to each other, talked on the phone,

haben auch überlegt, welche Hilfen können jetzt ihr Entlastung auch geben.

We have also considered what assistance can now provide relief for them.

Und das können auch zum Beispiel einfach Haushaltsgeräte sein,

And that can also simply be household appliances,

wie irgendwie einen Mixer oder einen Roboter-Staubsauger,

like some sort of blender or a robot vacuum cleaner,

der ihr einfach noch Arbeit und Entlastung schenkt im Alltag.

that simply gives her work and relief in everyday life.

Wir hatten auch über mögliche Kinderbetreuungen gesprochen.

We also talked about possible childcare options.

Und einen ehrenamtlichen Helfer hatte ich damals auch rausgesucht,

And I had also selected a volunteer helper back then,

der tatsächlich dann immer wieder mal auch gerade das kleinste,

which actually comes back every now and then, even the smallest,

kleinste Kind dann abgenommen hat.

the smallest child then has taken off.

Auch wenn jetzt irgendwie Arzttermine für andere Kinder anstanden.

Even though there were somehow doctor's appointments for other children now.

Und genau, ja, wir sind da einfach, ich war da sehr eng an ihrer Seite.

And exactly, yes, we are just there, I was very close by her side.

Und sie hat sich dann auch für das Kind entschieden und hat dann,

And she then decided for the child and then,

nachdem das Kind geboren wurde, dann geschrieben,

after the child was born, then wrote,

unsere kleine Tochter ist das größte Geschenk

Our little daughter is the greatest gift.

und wir können uns das Leben ohne sie überhaupt nicht mehr vorstellen.

and we can no longer imagine life without them at all.

Sie ist einfach wundervoll.

She is simply wonderful.

Und so eine Bereicherung für unsere Familie.

And such an enrichment for our family.

So unfassbar, was für Gedanken ich hatte, als ich erfahren habe,

So unbelievable, the thoughts I had when I found out,

dass ich wieder schwanger bin.

that I am pregnant again.

Ich hätte nie gedacht, dass ich so ein Dilemma erleben werde.

I never thought I would experience such a dilemma.

Ich danke Ihnen so sehr und für diese Möglichkeit der Beratung.

Thank you very much for this opportunity for advice.

Sie haben mir sehr geholfen.

You have helped me a lot.

Bei meinen Mädchen habe ich mich entschuldigt,

I apologized to my girls,

dass ich solche bösen Absichten hatte.

that I had such evil intentions.

Ich muss es mir noch verzeihen.

I still have to forgive myself.

Der Alltag ist sehr anstrengend und ich bin häufig einfach nur erschöpft.

Everyday life is very exhausting, and I am often just tired.

Aber ich freue mich.

But I am happy.

Ich freue mich, endlich eine Tochter zu haben.

I am happy to finally have a daughter.

Es ist so schön.

It is so beautiful.

Ich danke Ihnen noch mal sehr.

Thank you very much again.

Ich weiß gar nicht, ob ich mich schon für den süßen Storch bedankt habe.

I don't even know if I've already thanked the sweet stork.

Er erinnert mich immer an die richtige und so wichtige Entscheidung,

He always reminds me of the right and so important decision,

die ich getroffen habe.

whom I have met.

Da gibt es eine Frau wieder, die schon vier Kinder hatte, glaube ich, oder?

There's that woman again, who already had four children, I believe, right?

Genau, die hat vier Jungs und dann kam noch das Mädchen.

Exactly, she has four boys and then the girl came.

Was mir jetzt auch noch einfällt,

What comes to my mind now is,

und wir hatten der Frau sogar auch angeboten,

and we had even offered the woman,

dass sie mal einen Kurzurlaub machen kann,

that she can take a short vacation.

einfach um auch mal wieder zu Kräften zu kommen.

just to regain strength again.

Das hat sie dann zwar nie angenommen,

She never accepted that, though.

aber auch solche Möglichkeiten bestehen bei Pro Femina,

but such opportunities also exist with Pro Femina,

dass wir einfach, wenn wir merken,

that we simply, when we notice,

eine Frau hat wirklich gar keine Kraft mehr,

a woman really has no strength left at all,

dass wir sie auch für ein paar Tage mal rausholen aus ihrer Situation,

that we also take them out of their situation for a few days,

damit sie wieder neue Kraft und überhaupt wieder zu sich finden kann.

so that she can regain her strength and find herself again.

Und wir sind sehr dankbar,

And we are very grateful,

dass wir das machen können und danke da an dieser Stelle

that we can do this, and thank you at this point

auch an allen Unterstützern und Helfern, die das ermöglichen.

also to all supporters and helpers who make this possible.

Ja, da scheinen Sie einen großen Helferkreis zu haben,

Yes, it seems you have a large circle of helpers.

denn ich denke, das könnte jetzt auch vielen Frauen Mut machen,

because I think that could now encourage many women as well,

die ja das Ganze kennen,

who know the whole thing,

die vielleicht wirklich sich das schon innerlich durchbuchstabieren.

who perhaps are really already spelling it out internally.

Was ist, wenn jetzt noch ein Kind kommt

What if another child comes now?

und man sich wirklich auch schon ausgelaugt fühlt,

and one really feels drained.

nur noch funktioniert?

only works now?

Jetzt ist es ja ganz anders gekommen.

Now it has turned out completely differently.

Sie sagt dann am Ende, sie hat das Kind bekommen,

She then says in the end, she had the child.

das fünfte, ein Mädchen,

the fifth, a girl,

und sie können sich kein Leben ohne dieses Kind vorstellen.

and they cannot imagine a life without this child.

Also das heißt, bei Pro Femina,

So that means, at Pro Femina,

sie können wirklich auch unterstützen mit,

they can really also support with,

sei es einer freiwilligen, ehrenamtlichen Person,

whether it be a voluntary, honorary person,

die vor Ort unter Umständen auch mal mithilft.

who may also help on-site if necessary.

Denn ich glaube, das ist ja das Größte.

For I believe that is the greatest.

Sie haben gesagt, dass die Frau vielleicht mal wirklich kurz Urlaub nimmt

They said that the woman might actually take a short vacation for once.

oder nur mal auch für eine Stunde, für zwei aus allem rauskommt,

or just for an hour or two, to get away from it all,

um wieder aufzutanken, um wieder sie selber zu werden,

to recharge, to become themselves again,

um mit anderen Augen wieder zurückzukommen

to return with different eyes

in das ganze Familienchaos oder die ganzen Anforderungen,

into the whole family chaos or the whole demands,

die sich ja auch einfach oft in diesem Lebenstrubel,

that often just gets lost in this hustle and bustle of life,

der durchaus auch positiv ist, ergeben.

which is also quite positive.

Aber es müssen ja auch alle Dinge bewältigt werden.

But all things must also be dealt with.

Und der Wäscheberg wird ja auch nicht weniger

And the pile of laundry isn't getting any smaller either.

und die ganzen Tätigkeiten.

and all the activities.

Was war so das schönste Erlebnis für Sie vielleicht bei Ihrer Arbeit?

What was the most beautiful experience for you, perhaps in your work?

Die ist ja dann auch sehr erstmal von Konflikten geprägt.

That is also initially characterized by conflicts.

Aber was war so das Schönste oder eines der schönsten?

But what was the most beautiful or one of the most beautiful?

Genau, also die Arbeit ist insgesamt sehr schön,

Exactly, so the work is overall very nice,

weil ich sie einfach als zutiefst sinnvoll erlebe.

because I simply experience them as deeply meaningful.

Und tatsächlich mit eines der schönsten Erlebnisse war aber,

And indeed, one of the most beautiful experiences was,

dass ich gerade auch diese Frau, auch die ich jetzt zuletzt zitiert habe,

that I am currently referring to this woman, the one I just quoted last,

dass ich sie tatsächlich letztes Jahr auch kennenlernen durfte

that I actually got to meet her last year too

bei dem Pro Femina-Wochenende in Berlin.

at the Pro Femina weekend in Berlin.

Und das ist wirklich eine ganz wunderbare Frau,

And this is truly a wonderful woman,

die einfach aber auch überlastet war.

which was simple but also overloaded.

Und sie hatte eben auch schon diesen Abtreibungstermin.

And she had already had that abortion appointment.

Und das ist wirklich eine ganz schöne Frau.

And that is really a very pretty woman.

den sie aber eben dann auch abgesagt hatte nach unserem Kontakt.

but she had indeed canceled it after our contact.

Und ich durfte sie und ihr Kind, ihr gesundes, tolles Kind, dann einfach kennenlernen.

And I got to meet her and her child, her healthy, wonderful child.

Und dann wirklich neben all den anderen Babyfotos oder Rückmeldungen von glücklichen Frauen,

And then really next to all the other baby photos or feedback from happy women,

die man so zugeschickt bekommt, ist das aber schon nochmal was Besonderes,

what you receive like that is definitely something special.

dann einfach persönlich eine Frau dann auch nochmal zu treffen und das Kind genau.

Then simply to meet a woman in person again and the child exactly.

Das heißt, Sie veranstalten auch Wochenenden, wo man sich auch kennenlernen kann oder wo es wieder Kontakt gibt?

That means you also organize weekends where people can get to know each other or where there can be contact again?

Genau, also nicht jedes Jahr, aber immer wieder machen wir so ein Profimina-Wochenende,

Exactly, so not every year, but we do have a Profimina weekend from time to time.

wo wir Frauen einladen, mit ihren Familien oder mit ihren Kindern zu kommen

where we invite women to come with their families or with their children

und wo es dann auch einfach nochmal einen Austausch gibt,

and where there is simply another exchange,

wo die Frauen auch die Chance haben, sich untereinander kennenzulernen.

where women also have the chance to get to know each other.

Genau, genau. Und natürlich auch einfach, wo sie ihre Geschichte,

Exactly, exactly. And of course also just where they tell their story,

was sie erzählen können und genau die Unterstützer, unsere tollen Unterstützer,

what they can tell and exactly the supporters, our great supporters,

dann auch einfach da nochmal einen Einblick bekommen und auch einfach konkret Frauen kennenlernen

Then simply get an insight there again and also actually get to know women concretely.

und wissen, was sie Tolles unterstützen.

and know what great thing they are supporting.

Frau Onus, seit jetzt ist ja am nächsten Samstag der jährliche Marsch für das Leben.

Mrs. Onus, next Saturday is the annual March for Life.

Er findet also am 21.09. gleichzeitig in Berlin und Köln statt.

It will take place simultaneously in Berlin and Cologne on September 21st.

Jeweils um 13 Uhr.

Every day at 1 PM.

Warum ist so ein Marsch für das Leben hier in unserem Land, in unserer Gesellschaft so wichtig?

Why is such a March for Life so important here in our country, in our society?

Ja, es ist einfach ein Zeichen für das Leben.

Yes, it is simply a sign of life.

Es ist wichtig, weil einfach wir als Gesellschaft dann zeigen können,

It is important because as a society we can then show that...

dass wir nicht alle dahinterstehen.

that we do not all stand behind it.

Dass eine Frau einfach in ihrer Not alleine gelassen wird

That a woman is simply left alone in her distress.

und dann eigentlich oftmals hat sie ja gar keine Wahlfreiheit

and then actually quite often she has no choice at all

und dann eben in ihrer Ausweglosigkeit zur Abtreibung geht,

and then, out of their hopelessness, resorts to abortion,

sondern dass wir einfach zeigen, es gibt auch andere Möglichkeiten,

but that we simply show there are other possibilities as well,

einfach die Kultur des Lebens unterstützen.

simply support the culture of life.

Und gegen die Kultur des Todes einfach ein Zeichen setzen.

And to simply set a sign against the culture of death.

Und dass ein Kind also durchaus auch die schönste Bereicherung sein kann,

And that a child can certainly be the greatest enrichment,

auch für die eigene Persönlichkeitsentwicklung.

also for personal development.

Ja, genau, genau.

Yes, exactly, exactly.

Also gerade auch, wir erleben es oft in der Beratung,

Well, we often experience it in consulting,

dass irgendwie man denkt, man muss erst die und die Baustelle noch bearbeiten

that somehow you think you first have to work on this and that construction site

oder erst wenn das und das ist, erst dann kann ich ein Kind bekommen.

Or only when this and that happens, then I can have a child.

Aber ein Kind kann ja auch dieses Wozu sein.

But a child can also be the reason for this.

Also diese Chance, dass ich dann zum Beispiel weiß,

So this opportunity, that I then know, for example,

okay, warum lohnt es sich beispielsweise jetzt wirklich die Ausbildung,

Okay, why is it really worth doing the training right now, for example?

mit der ich vielleicht schon so lange rummache, zu beenden.

to end it that I might have been messing around with for so long.

Also es ist einfach auch dieses, es kann neuen Antrieb geben,

So it is simply this, it can give new impetus,

neue Kraft geben, dass ich genau einfach weiß, warum, wozu ich etwas auch mache.

give new strength so that I simply know exactly why and for what purpose I do something.

Und auch hatten wir schon Frauen in der Beratung,

And we have also had women in the counseling.

wo das Kind tatsächlich eine Beziehung eigentlich wieder gerettet hat.

where the child actually saved a relationship again.

Also eine Beziehung, die kurz vor dem Aus war

So, a relationship that was on the verge of ending.

oder die Eltern eigentlich sich schon trennen wollten.

or the parents actually wanted to separate.

Dann war die Frau ungeplant schwanger.

Then the woman became unexpectedly pregnant.

Und sie haben dann durch dieses Kind gemerkt,

And they then realized through this child,

ja, wir wollen nochmal kämpfen, wir wollen an der Beziehung arbeiten.

Yes, we want to fight again, we want to work on the relationship.

Und da war letztendlich auch dieses Kind,

And in the end, there was also this child,

ja, dann einfach dieser Anreiz, es zu wagen und es zu schaffen auch.

Yes, then simply this incentive to dare and to succeed as well.

Unsere Sendung geht zu Ende.

Our broadcast is coming to an end.

Was mögen Sie jetzt Frauen, die zuhören, noch mit auf den Weg geben?

What would you like to share with women who listen?

Also einer Frau, die jetzt vielleicht selber in so einer Situation ist,

So, a woman who might now be in such a situation,

möchte ich sagen, es ist okay, wie du dich gerade fühlst,

I want to say, it's okay how you feel right now,

wie du vielleicht gerade alles an Gedanken kommt

as everything might just come to your mind

und du darfst es jetzt einfach zulassen.

And you can just allow it now.

Lass dich aber auch nicht unter Druck setzen.

But don't let yourself be pressured.

Du darfst auch auf dein Herz hören.

You can also listen to your heart.

Du darfst dir die Zeit nehmen, um herauszufinden, was dein Herz sagt

You are allowed to take the time to find out what your heart says.

und hol dir die Informationen, die du brauchst.

and get the information you need.

Hol dir Beratung, die du brauchst.

Get the advice you need.

Wende dich gerne an uns auf profimina.org

Feel free to contact us at profimina.org.

und ja, bleib dir und deinem Herzen treu

and yes, stay true to yourself and your heart

und erinnere dich.

and remember.

Erinnere dich auch an alles, was du schon Gutes geschafft hast

Remember everything good you have already accomplished.

in deinem Leben und was deine Stärken sind.

in your life and what your strengths are.

Vielen Dank, Jeannette Onusait.

Thank you very much, Jeannette Onusait.

Bleiben Sie Ihrem Beruf treu als Profimina-Beraterin,

Stay true to your profession as a Profimina consultant,

als Psychologin und Logotherapeutin,

as a psychologist and logotherapist,

denn ich glaube, das machen Sie wirklich sehr, sehr gut.

Because I believe you really do that very, very well.

Vielen Dank, dass Sie heute hier zu Gast waren,

Thank you very much for being our guest here today.

ins Studio nach München gekommen sind.

come to the studio in Munich.

Alles Gute Ihnen für Ihre weitere Arbeit und gerne auf Wiederhören.

All the best to you for your future work and looking forward to speaking again.

Vielen Dank Ihnen auch, Frau Engert.

Thank you very much to you as well, Ms. Engert.

Das war es ja heute, ungeplant schwanger und jetzt.

That was it today, unplanned pregnant and now.

Sie können die Details hier noch einmal nachhören bei uns in der Mediathek

You can listen to the details again here in our media library.

und auch alle weiteren Informationen über Radio Horeb dort bekommen.

and also receive all other information about Radio Horeb there.

Auch unter dem Tagesprogramm weitere Informationen über Profimina

Also under the daily program further information about Profimina.

sich holen.

to get oneself.

Und ja, mir bleibt zu sagen, ein herzliches Dankeschön für Ihr Interesse

And yes, I would like to say a heartfelt thank you for your interest.

und gerne auch danke ich Ihnen für Ihre Unterstützung,

and I would also like to thank you for your support,

sei es im Gebet, sei es durch Ihre Spenden,

whether in prayer or through your donations,

damit wir auch weiter auf Sendung bleiben können

so that we can continue to be on the air

und auch für Ihre Unterstützung zum Marsch des Lebens,

and also for your support for the March of Life,

nämlich am nächsten Samstag, den 21.09., sei es in Berlin oder Köln.

Namely next Saturday, the 21st of September, whether in Berlin or Cologne.

Alles Gute Ihnen, Ihre Anjuta Engert.

All the best to you, yours Anjuta Engert.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.