Die Chronisch obstruktive Lungenerkrankung: Ursachen, Symptome und Behandlung.

radio horeb

Gesundheit

Die Chronisch obstruktive Lungenerkrankung: Ursachen, Symptome und Behandlung.

Gesundheit

Sie hören Radio Horeb, Ihre christliche Stimme in Deutschland.

You are listening to Radio Horeb, your Christian voice in Germany.

Am Mikrofon ist für Sie Gabi Fröhlich, jetzt für die Lebenshilfe.

On the microphone is Gabi Fröhlich for you, now for the Lebenshilfe.

Meist beginnt es schleichend.

It usually starts gradually.

Man bekommt immer schlechter Luft.

One is always getting worse air.

Selbst bei den geringsten Anstrengungen geht einem die Puste aus,

Even with the slightest effort, one runs out of breath.

bis es irgendwann zu regelrechten Erstickungsgefühlen kommen kann.

until it can eventually lead to genuine feelings of suffocation.

Wir sprechen hier in der Lebenshilfe über die chronisch obstruktive Lungenerkrankung,

We are talking here in the life support about chronic obstructive pulmonary disease,

über ihre Ursachen, Symptome und Behandlung.

about their causes, symptoms, and treatment.

Die chronisch obstruktive Lungenerkrankung, kurz COPD,

Chronic Obstructive Pulmonary Disease, abbreviated COPD,

ist eine der häufigsten und gleichzeitig am wenigsten beachteten schweren Erkrankungen in der westlichen Welt.

is one of the most common yet least acknowledged serious illnesses in the Western world.

Millionen Deutsche sind davon betroffen, Schätzungen zufolge sogar jeder Fünfte.

Millions of Germans are affected by this, with estimates suggesting even one in five.

Fünfte von den über 40-Jährigen, also nicht in jeder Altersgruppe,

Fifth among those over 40, so not in every age group,

aber jeder Fünfte von den über 40-Jährigen.

but every fifth person among those over 40.

Über 20.000 Menschen sind in der Welt.

Over 20,000 people are in the world.

Über COPD sprechen wir in der kommenden Stunde mit dem ausgewiesenen Lungenspezialisten und Autor Dr. Michael Bartschok.

In the upcoming hour, we will talk about COPD with the renowned lung specialist and author Dr. Michael Bartschok.

Er ist seit mehr als 35 Jahren als Pneumologe in Ulm tätig.

He has been working as a pulmonologist in Ulm for more than 35 years.

Seine Frau ist Atemtherapeutin und ihre sowie auch seine Erfahrungen sind in sein aktuelles Buch eingeflossen,

His wife is a respiratory therapist, and her as well as his experiences have been incorporated into his current book.

das den Titel trägt Atemlos ihre Lunge verstehen, schützen und stärken.

titled Breathless: Understanding, Protecting, and Strengthening Your Lungs.

Und in diesem Buch ist auch ein ganz.

And in this book there is also a whole.

Kapitel der chronisch obstruktiven Lungenerkrankung gewidmet.

Dedicated to the chapter on chronic obstructive pulmonary disease.

Dr. Michael Bartschok ist uns zugeschaltet aus dem Lungenzentrum Ulm, wo er nach wie vor arbeitet.

Dr. Michael Bartschok is connected to us from the Lung Center Ulm, where he is still working.

Herzlich willkommen, Dr. Bartschok.

Warm welcome, Dr. Bartschok.

Grüß Gott aus Ulm.

Greetings from Ulm.

Dr. Bartschok, die chronisch obstruktive Lungenerkrankung ist wahnsinnig verbreitet, habe ich gelernt.

Dr. Bartschok, I have learned that chronic obstructive pulmonary disease is incredibly widespread.

Aber während man Asthma kennt, also wenn man Asthma sagt, dann weiß jeder sofort Bescheid,

But while asthma is known, when one says asthma, everyone immediately knows what it is,

was da so ungefähr geht.

what's roughly going on there.

COPD, denke ich, zucken viele die Schultern.

COPD, I think, many shrug their shoulders.

Warum ist das so unbekannt, wenn es doch so häufig ist?

Why is it so unknown when it is so common?

Ja, die COPD ist so eine Art Aschenputtel in der Medizin.

Yes, COPD is a kind of Cinderella in medicine.

Das ist eine Erkrankung, die ist gekennzeichnet durch Atemnot, durch Husten, Verschleimung.

This is a condition characterized by shortness of breath, coughing, and mucus production.

Das sind alles so Symptome, die sind nicht so toll.

These are all symptoms that are not so great.

Und sie läuft schleichend chronisch, oft, nicht immer.

And it runs stealthily, chronically, often, not always.

Oft ist der Hintergrund.

Often it is the background.

Und Rauchen, da hat man dann auch als Patient gleich Schuldgefühle,

And smoking, as a patient you immediately feel guilty about it.

dass man das vielleicht auch anders haben könnte, wenn man nicht rauchen würde.

that one might have it differently if one didn't smoke.

Also das alles führt dazu, Asthma ist so eine Krankheit.

So all of this leads to the fact that asthma is such a disease.

Junge Menschen mit Blaulicht und dann kriegen die irgendwas gespritzt,

Young people with blue light and then they get something injected.

dann ist wieder alles gut und so.

then everything is good again and things like that.

Und COPD, ja, schleichend eher negativ besetzt.

And COPD, yes, insidiously more negatively connoted.

Ja, und dadurch ist sie einfach nicht so bekannt wie Asthma.

Yes, and that’s why it’s simply not as well-known as asthma.

Wenn das so schleichend...

If that occurs so gradually...

Wenn das so schleichend beginnt, heißt das auch, dass viele damit gar nicht erst mal zum Arzt gehen, also nicht so schnell?

If it starts insidiously like that, does it also mean that many people don't go to the doctor at all, or at least not very quickly?

Also bei uns gilt eine Faustregel, die lautet, dass der Patient frühestens dann zum Arzt geht, auch zum Hausarzt,

So, for us, there is a rule of thumb that says the patient goes to the doctor, including the general practitioner, at the earliest.

geschweige denn zum Lungenspezialisten, wenn er schon mehr als 50 Prozent seiner Lungenleistung verloren hat.

let alone to the lung specialist when he has already lost more than 50 percent of his lung capacity.

Da muss man wissen, dass die Lunge ist eigentlich ein Überschussorgan.

One must know that the lung is actually an excess organ.

Die Natur hat uns zwei Lungen, oder der liebe Gott hat uns zwei Lungen geschenkt, sozusagen eine in Reserve.

Nature has given us two lungs, or dear God has blessed us with two lungs, so to speak one as a reserve.

Und wir kommen ganz, ganz lange einigermaßen hin, solange, auch wenn schon viel Lungengewebe kaputt ist.

And we manage to get by for a long, long time, as long as, even if a lot of lung tissue is already damaged.

Und erst, wenn, wie gesagt, mehr als 50 Prozent schon kaputt sind, merken wir es dann zunehmend beim Treppensteigen

And only when, as I said, more than 50 percent are already broken do we increasingly notice it when climbing stairs.

oder wenn wir uns ein bisschen anstrengen müssen.

or when we have to put in a little effort.

Und dann, meistens ist es dann immer noch nicht der Patient, der kommt, sondern die Ehefrau oder der Ehemann,

And then, most of the time it's still not the patient who comes, but the wife or the husband,

der den Patienten dann schickt und sagt, jetzt gehst du doch mal endlich zum Arzt und lässt eine Lungenfunktion machen

who then tells the patient to finally go to the doctor and get a lung function test done.

oder gehst du zum Lungenspezialisten, so geht es doch nicht weiter.

Or are you going to the lung specialist? This can't go on like this.

Ja, das führt...

Yes, that leads...

Und das Blöde ist, dass dann einfach zu diesem Zeitpunkt schon so viele Lungenbläschen dann auch kaputt sind,

And the stupid thing is that by that time so many alveoli are already damaged.

dass auch wir die Krankheit dann verlangsamen können, verbessern können,

that we can also slow down the disease, improve it,

leider nur in seltenen Fällen wieder beseitigen können.

unfortunately only in rare cases can be eliminated again.

Deswegen ist es wichtig, dass wir darüber sprechen, weil, wie gesagt, es ist so ein Mauerblümchen,

That's why it's important that we talk about it, because, as I said, it's such a wallflower.

so eine versteckte Geschichte und je mehr Menschen darüber hören und vielleicht auch Ehepartner darüber hören,

such a hidden story, and the more people hear about it, and perhaps spouses hear about it too,

desto eher können wir hoffen, dass dann auch wirklich jemand sich morgen dann mal einen Termin beim Hausarzt geben lässt, um nachzusehen.

The sooner we can hope that someone will really make an appointment with the family doctor tomorrow to get checked out.

Also ich höre schon raus, je früher man sich beim Arzt mit der Geschichte meldet, desto besser ist es.

So I can already tell that the earlier you contact the doctor about the situation, the better it is.

Mit welchen Symptomen, ab wann sollte man denn so achtsam sein und sagen, also jetzt sollte ich doch mal drauf schauen lassen?

What symptoms should one be particularly aware of, and when should one say, "I should get this checked out"?

Eigentlich müsste man nur drei Fragen stellen, nämlich erstens, wie alt ist der Patient?

Actually, one should only ask three questions, namely first, how old is the patient?

Sie haben vorhin schon gesagt, über 40.

You said earlier, over 40.

Nimmt die Häufigkeit dramatisch zu?

Does the frequency increase dramatically?

Die Erkrankung beginnt häufig schon früher, aber sie macht halt am Anfang keine wirklichen Symptome,

The disease often begins earlier, but at first it doesn't really show any symptoms.

außer vielleicht mal ein bisschen Husten, wenn man einen Infekt hat.

except maybe a little cough when you have an infection.

Aber ab 40 steigt das Risiko steil an.

But from the age of 40, the risk rises steeply.

Die zweite Frage ist, sind Sie Raucher oder Ex-Raucher?

The second question is, are you a smoker or a former smoker?

Also haben Sie früher geraucht?

So, did you smoke before?

Und die dritte Frage ist, leiden Sie mehr als zwei Wochen an Husten?

And the third question is, have you been suffering from a cough for more than two weeks?

Ja, mit gegebenenfalls Medikamenten?

Yes, possibly with medication?

Ja, mit Verschleimung.

Yes, with mucus.

Und wenn das beantwortet wird, dann kann man schon ziemlich sicher sein,

And when that is answered, then one can be fairly certain,

dass der Betroffene eben eine mehr oder weniger ausgeprägte COPD hat und dann wirklich zum Arzt sollte.

that the affected person has a more or less pronounced COPD and should really see a doctor.

Sie haben gesagt, Raucher sein oder mal geraucht haben, ist schon eigentlich so,

They said that being a smoker or having smoked before is actually like that.

dass man da vermuten kann, dass da sowas dahinter steckt.

that one could suspect that there is something behind it.

Aber es betrifft ja nicht nur Raucher, oder?

But it doesn't only affect smokers, does it?

Genau. Also das ist ein wichtiger Punkt.

Exactly. So that's an important point.

Es ist so, dass diese Erkrankung,

It is the case that this disease,

diese Erkrankung viele Wurzeln hat.

this disease has many roots.

Ja, da geht es zum Beispiel um die Frage, zum Beispiel Frühchen.

Yes, for example, it is about the question of preterm infants.

Also Kinder, die frühzeitig geboren sind, vorzeitig geboren sind, haben zum Beispiel ein erhöhtes Risiko.

So, children who are born prematurely have an increased risk, for example.

Die müssen nie was kriegen.

They never have to get anything.

Aber wenn dann so jemand dann vielleicht auch in der Jugend immer wieder Infekte hat

But if someone like that then perhaps has infections repeatedly in their youth.

und dann vielleicht mal auch mit anderen Luftschadstoffen, es gibt ja nicht nur das Rauchen,

and then maybe also look at other air pollutants, it’s not just smoking,

es gibt auch andere Luftschadstoffe, die Gott sei Dank in den letzten Jahren,

there are also other air pollutants that, thank God, have been reduced in recent years,

Jahrzehnten in Deutschland zumindest immer besser werden, in anderen Teilen der Welt ist es nicht so,

In Germany, things have at least been getting better for decades; in other parts of the world, it is not the case.

dann steigt halt das Risiko.

Then the risk just increases.

Wie immer im Leben müssen mehrere Faktoren zusammenkommen.

As in all areas of life, several factors must come together.

Aber Rauchen ist schon ein sehr gewichtiger Faktor.

But smoking is indeed a very significant factor.

Und wer Rauchen konsequent aus dem Weg geht und Luftschadstoffen konsequent aus dem Weg geht,

And those who consistently avoid smoking and consistently avoid air pollutants,

hat selbst dann, wenn er andere Risikofaktoren hat, eine gute Chance, dass er nicht wirklich erkranken wird.

even if he has other risk factors, he has a good chance of not actually becoming ill.

Und wenn er raucht, hat er...

And when he smokes, he has...

Dann hat er halt doch ein relativ hohes Risiko.

Then he still has a relatively high risk.

Er muss es nicht kriegen, aber das weiß er dann erst, wenn er es gekriegt hat oder eben nicht gekriegt hat.

He doesn't have to get it, but he will only know that once he has gotten it or hasn't gotten it.

Man kann es nicht vorhersagen.

One cannot predict it.

Und deswegen können wir nur empfehlen, gerade jungen Menschen, dass man es rauchen lässt.

And that's why we can only recommend, especially to young people, that they let it be smoked.

Und wir haben große Angst, dass zum Beispiel jetzt mit der Cannabis-Liberalisierung

And we are very afraid that, for example, now with the cannabis liberalization

das Thema nochmal richtig dick auf den Tisch kommt.

the topic comes up again really strongly.

Denn Cannabis ist auch nichts anderes als verbrannte Pflanzenblätter.

Because cannabis is nothing more than burnt plant leaves.

Und...

And...

Ist wahrscheinlich noch viel schlimmer als Tabakrauchen.

Is probably much worse than smoking tobacco.

Und das ist ja jetzt sozusagen in...

And that is now, so to speak, in...

Das ist ja jetzt cool.

That's really cool now.

Das muss man ja jetzt hier machen.

You have to do that here now.

Also da werden wir nochmal einen kleinen Schub bei der COPD erleben, fürchte ich.

So we will experience a small surge in COPD again, I'm afraid.

Also das finde ich jetzt sehr spannend, weil...

So I find that very interesting because...

Ja, dass Sie sagen, dass eben man noch gar nicht so richtig weiß,

Yes, that you say that one still doesn't really know.

auch wie sich das so ein massenhafter Konsum von Hasch sich auf die Lunge auswirken wird anscheinend.

It seems to also affect how mass consumption of hash will impact the lungs.

Doch, das weiß man schon.

Yes, one already knows that.

Sie sagen, es ist wahrscheinlich.

They say it is likely.

Es wirkt sich verheerend aus.

It has a devastating effect.

Das weiß man sicher sogar schon.

That is probably already known.

Aber man geht ja davon aus, dass zum Beispiel, dass junge Menschen nicht rauchen,

But it is assumed, for example, that young people do not smoke,

also Cannabis rauchen werden und so.

also will smoke cannabis and so.

Also ich sehe das alles sehr skeptisch.

Well, I see everything very skeptically.

Ich habe fünf Söhne, die jetzt Gott sei Dank schon in ein vernünftiges Alter kommen.

I have five sons who, thank God, are now reaching a reasonable age.

Aber diese ganze Liberalisierung wird uns den Lungen unserer Menschen nicht gut tun.

But this whole liberalization will not do our people's lungs any good.

Also...

Also...

Deswegen haben die Lungenärzte auch ganz klar sich dagegen gewandt.

That's why the pulmonologists have firmly opposed it.

Aber wie es halt so ist.

But that's just how it is.

Man kann da nicht durchdringen.

One cannot get through there.

Sie hören die Lebenshilfe bei Radio Horeb.

You are listening to Life Assistance on Radio Horeb.

Wir sprechen mit dem Lungenspezialisten und Autor Dr. Michael Bartschok

We are speaking with the lung specialist and author Dr. Michael Bartschok.

über die chronisch obstruktive Lungenerkrankung, kurz COPD.

about chronic obstructive pulmonary disease, abbreviated as COPD.

Dr. Bartschok, was bedeuten diese vier Buchstaben COPD eigentlich ganz genau?

Dr. Bartschok, what do these four letters COPD actually mean exactly?

Ja, das ist mit ein Grund, warum sich der Name einfach nicht so durchsetzt.

Yes, that's one reason why the name just isn't catching on.

Das sind englische Wörter.

These are English words.

COPD steht für Chronical.

COPD stands for Chronic.

Obstruktiv pulmonale Disease.

Obstructive pulmonary disease.

Pulmonale, also Lungen Disease, Krankheit.

Pulmonary, also lung disease, illness.

Und chronisch obstruktiv heißt, dass die Bronchien chronisch, also dauerhaft, verengt sind.

And chronic obstructive means that the bronchi are chronically, or permanently, narrowed.

Das ist übrigens auch der Unterschied zum Asthma.

That is also the difference from asthma, by the way.

Beim Asthma ist es so, dass die sind zumindest am Anfang die Bronchien normal.

In asthma, it is the case that at least at the beginning, the bronchi are normal.

Und dann hat man meinetwegen einen Kontakt mit Allergenen, irgendwelchen Pollen oder Haustabmilben oder was auch immer.

And then you have, for my part, a contact with allergens, some pollen or house dust mites or whatever.

Dann ziehen sie sich zusammen.

Then they come together.

Und man kriegt einen Asthmaanfall.

And you get an asthma attack.

Aber anschließend, wenn das behandelt wird und vielleicht so etwas sensibilisiert wird und man das Allergen meidet,

But afterwards, when that is addressed and perhaps something like that is sensitized and one avoids the allergen,

dann erholen sich die Bronchien wieder und sind wieder normal.

Then the bronchi recover and return to normal.

Da kann man in der Lungenfunktion, sieht man da nichts.

There is nothing to see in the lung function test.

Bei der COPD ist es anders.

With COPD, it's different.

Durch die chronische Vergiftung der Bronchien mit irgendwelchen Luftschadstoffen gehen die schön langsam kaputt,

Due to the chronic poisoning of the bronchi with various air pollutants, they are slowly deteriorating.

verengen sich, bleiben auch eng.

Narrow down, also remain tight.

Man kann sie schon mit Medikamenten dann ein bisschen erweitern und so.

You can expand them a bit with medication and such.

Aber man kann sie nicht mehr richtig wiederherstellen.

But they can no longer be properly restored.

Und dadurch gehen dann auch die Lungenbläschen kaputt.

And as a result, the alveoli also get damaged.

Und wenn die Lungenbläschen kaputt gehen, dann geht eben die gesamte Lungenleistung immer mehr nach unten.

And if the alveoli break down, then the overall lung function gradually decreases.

Und irgendwann reicht es halt dann nicht mehr.

And at some point, it just isn't enough anymore.

Und zwar doppelt.

And indeed double.

Zum einen sind die Bronchien verengt, zum anderen fehlen Lungenbläschen.

On one hand, the bronchi are constricted, on the other hand, there are no alveoli.

Und das ist dann natürlich besonders schlimm und besonders schwierig auch zu behandeln.

And that is of course particularly bad and especially difficult to treat.

Die Symptome haben Sie vorhin schon.

You already have the symptoms earlier.

Schon genannt, Dr. Bartschock, eben, dass man halt so schnell aus der Puste ist und so.

Already mentioned, Dr. Bartschock, just that one gets out of breath so quickly and such.

Wenn ich es richtig verstanden habe, hängt das oft damit zusammen, dass man versucht, sich ein bisschen anzustrengen und dann geht das sofort weg.

If I understood correctly, it often has to do with trying to make an effort a little bit, and then it goes away immediately.

Beim Asthma ist es ja so, dass man auch völlig aus der Ruhe heraus plötzlich Atemnot bekommt.

With asthma, it is the case that one can suddenly experience shortness of breath even when completely calm.

Das ist bei der chronisch obstruktiven Lungenerkrankung ja ein bisschen anders.

That's a bit different with chronic obstructive pulmonary disease.

Genau, das kommt erst ganz am Schluss.

Exactly, that comes at the very end.

Die COPD entwickelt sich langsam über 10, 20, 30 Jahre.

COPD develops slowly over 10, 20, 30 years.

Am Anfang nichts.

In the beginning, nothing.

Am Anfang merkt man nichts, hat man vielleicht ganz minimale Einbußen in der Lungenfunktion, die man aber im Alter gar nicht merkt.

At the beginning, you notice nothing; you may have very minimal losses in lung function, but you don't notice them at all as you age.

Und dann kommt typischerweise Belastungsatemnot, wenn man sich stark belastet, dass man dann eben Beschwerden hat.

And then typical exertional shortness of breath occurs, especially when one exerts oneself heavily, resulting in discomfort.

Und dann sagen viele, ah ja gut, ich bin halt älter oder ich habe einen Bauch und deswegen schlafe ich nicht so gut.

And then many say, oh yeah, well, I'm just older or I have a belly and that's why I don't sleep so well.

Aber in Wirklichkeit sind es halt die Bronchien.

But in reality, it's just the bronchi.

Und was auch früh dazu kommt, ist Husten.

And what also comes early is a cough.

Gerade wenn es um Luftschadstoff geht, um Rauchen, da ist es so, wir haben eine Müllabfuhr in unseren Bronchien.

Especially when it comes to air pollutants and smoking, we have a garbage collection service in our bronchi.

Das sind so Flimmerhärchen in den Bronchien überall, die schlagen von unten nach oben und bringen Schleim und Dreck und alles, was wir so einatmen, dauernd nach oben, wie halt so, ja, wie so ein Förderband, könnte man sagen.

These are tiny cilia in the bronchi everywhere, they beat from the bottom to the top and constantly bring mucus and dirt and everything we inhale upwards, like, well, like a conveyor belt, one could say.

So, wenn man jetzt zum Beispiel raucht, ist es so, dass dieses Förderband stehen bleibt.

So, if you smoke, for example, this conveyor belt comes to a standstill.

Eine Zigarette, wenn man eine Zigarette raucht, hat man acht Stunden keine Müllabfuhr.

A cigarette, when you smoke a cigarette, you have no garbage collection for eight hours.

So, und in der Zeit sammelt sich dann Schleim und Dreck.

So, and in that time, mucus and dirt accumulate.

Und wenn die Bronchien merken, dass irgendwo da was hängt.

And when the bronchi realize that something is stuck somewhere.

Dann geht der Husten los.

Then the cough starts.

Ja, da versucht man durch Husten das sozusagen irgendwie wieder nach oben zu bringen.

Yes, one tries to bring it back up somehow by coughing.

Die Lunge muss ja den Schleim zum Beispiel von ganz unten, vom Zwerchfell, ja, zum Mund hin, sind es 50 Zentimeter Höhenunterschied, wenn sie sitzen oder stehen.

The lungs have to move the mucus, for example, all the way from the bottom, from the diaphragm, to the mouth, which is a height difference of 50 centimeters when you are sitting or standing.

Und das muss ja irgendwie dann hochkommen.

And that has to come up somehow.

Und dann husten wir halt.

And then we just cough.

Also Husten und Belastungsatemnot, das sind die ersten Symptome, die man spüren kann.

So coughing and exertional shortness of breath are the first symptoms that one can feel.

Die aber dann von vielen Patienten einfach nicht ernst genommen werden.

But then many patients simply do not take them seriously.

Ja, da sagt.

Yes, that's what I'm saying.

Da sagt man halt, ja gut, wie gesagt, die Belastung, ja, ich bin halt alt oder ich bin dick oder wie auch immer.

You just say, well, as I said, the strain, yes, I'm old or I'm fat or whatever.

Und beim Husten sagt man, ja, ist halt der Raucher husten.

And when it comes to coughing, people say, well, that's just smoker's cough.

Alle Raucher haben Husten, also habe ich auch Husten und nehme mich auch nicht ernst.

All smokers cough, so I cough too and don't take myself seriously either.

Und dann kommt man immer tiefer hinein, bevor dann wirklich was passiert und man endlich mal irgendwie auf einen Arzt trifft.

And then you go deeper and deeper in before something really happens, and you finally somehow run into a doctor.

Wie wird denn, wenn man dann beim Arzt ist, COPD diagnostiziert?

How is COPD diagnosed when you are at the doctor's?

Ganz einfach.

Quite simple.

Man könnte.

One could.

Bei einer schon fortgeschrittenen COPD könnte man es schon hören.

In an advanced stage of COPD, one could already hear it.

Leider ist die Auskultation, also das Abhören mit so einem Rohr, mit so einem elastischen Röhrchen, ist aus der Mode gekommen.

Unfortunately, auscultation, that is, listening with a tube, with a flexible tube, has fallen out of fashion.

Die jungen Ärzte lernen das gar nicht mehr richtig.

The young doctors are not learning that properly anymore.

Dann würde man nämlich hören, dass es da so rasselt und schleimt und dass da irgendwie Quietschen dabei ist und so.

Then you would hear that it rattles and slimes and that there is somehow squeaking and so on.

Gut, die andere Möglichkeit ist, dass man eine Lungenfunktion macht.

Well, the other option is to do a lung function test.

Ein Lungenfunktionsgerät ist heute eigentlich, ein einfaches Lungenfunktionsgerät,

A lung function device is actually a simple lung function device today.

ist heute eigentlich in jeder Arztpraxis, in jeder Landarzt- und Hausarztpraxis da.

Is it actually present in every doctor's office, in every rural doctor's and general practitioner's office today?

In der Lungenarztpraxis ist es dann noch ein bisschen komfortabler, da haben wir noch größere Geräte.

In the pulmonologist's office, it is then a bit more comfortable, as we have larger devices.

Auf jeden Fall, wenn der Patient da einmal reinbläst, dann ist klar, was er hat, sieht man sofort.

In any case, when the patient blows into it, it's clear what they have; you can see it immediately.

Das ist ein ganz typischer Befund und dann weiß man, worum es geht.

That is a very typical finding, and then you know what it's about.

Deswegen ist es so schade, dass wir eben die Patienten so spät bekommen.

That's why it's such a pity that we get the patients so late.

Und ich hoffe schwer auf ihre Zuhörerinnen und Zuhörer, dass die sagen, also Mensch, meiner hustet doch auch dauernd.

And I am heavily relying on her listeners to say, well, my person is also constantly coughing.

Ich schicke ihn halt nochmal zum Hausarzt.

I'll just send him back to the family doctor.

Da bläst er einmal in so einen Teil rein und dann wäre es klar, hat er nichts, dann hat er nichts.

He blows into such a thing once and then it would be clear, if he has nothing, then he has nothing.

Und hat er was, dann kann man ihn behandeln.

And if he has something, then he can be treated.

Das heißt, der Hausarzt kann das problemlos diagnostizieren, man braucht nicht unbedingt gleich den Spezialisten.

This means that the general practitioner can easily diagnose this; one does not necessarily need to consult a specialist right away.

Genau, die meisten Hausärzte haben heutzutage eine sogenannte kleine Lungenfunktion.

Exactly, most general practitioners nowadays have a so-called small lung function test.

Das ist dann ein Gerät, da muss man halt einmal reinblasen und das analysiert den Atemstrom und dann ist die Diagnose klar.

That's a device where you have to blow into it once, and it analyzes the airflow, and then the diagnosis is clear.

Und wenn er keine hat, dann fängt er halt zum Lungenarzt.

And if he doesn't have one, then he'll just start with the lung doctor.

Aber gut, das kann er.

But well, he can do that.

Das kann aber ein bisschen länger dauern, weil wir ein bisschen schlechte Termine haben, aber es ist letztendlich auch kein Drama.

That may take a little longer because we have some bad appointments, but it's ultimately not a big deal.

Hauptsache es passiert was.

The main thing is that something happens.

Also, das ist das Erste, was wir mitnehmen hier aus dem Gespräch mit dem Lungenspezialisten Dr. Michael Bartschok.

So, that is the first thing we take away from the conversation with the lung specialist Dr. Michael Bartschok.

Die chronisch obstruktive Lungenerkrankung ist sehr häufig, sehr verbreitet, ganz besonders unter Rauchern,

Chronic obstructive pulmonary disease is very common, particularly prevalent among smokers.

aber auch unter anderen Menschen, die entweder vielleicht eine erbliche Vorbelastung haben

but also among other people who may have a hereditary predisposition

oder unter irgendwelchen.

or under any.

Umweltbelastungen ihrer Lunge, den Umweltsbelastungen ausgesetzt ist oder lange wurde.

Environmental burdens on their lungs, is exposed to environmental burdens or has been for a long time.

Auf jeden Fall nehmen wir mit, wichtig ist es, auf die ersten Symptome, das kann kurzatmig sein,

In any case, we take along what's important, it's important to pay attention to the first symptoms, that can be shortness of breath.

Husten ohne Infekt oder so, möglichst schnell zum Arzt zu gehen, damit möglichst schnell etwas unternommen werden kann.

Coughing without infection or something, go to the doctor as soon as possible so that something can be done quickly.

Was unternommen werden kann, das hören wir von Dr. Bartschok jetzt gleich nach einer Musik.

What can be done, we will hear from Dr. Bartschok right after some music.

Die chronisch obstruktive Lungenerkrankung, Kurs COPD,

Chronic obstructive pulmonary disease, course COPD,

ist in den letzten Jahrzehnten zu einer weltweiten Volkskrankheit geworden, vor allem in der westlichen Welt.

has become a global epidemic in recent decades, especially in the Western world.

Über die Ursachen und die Diagnose haben wir hier in der Lebenshilfe bei Radio Hureb schon ausgesprochen.

We have already spoken about the causes and the diagnosis here at Lebenshilfe on Radio Horeb.

Ausführlich mit dem Lungenspezialisten Dr. Michael Bartschok aus Ulm gesprochen.

Discussed in detail with lung specialist Dr. Michael Bartschok from Ulm.

Jetzt geht es natürlich darum, Dr. Bartschok, der Patient ist hoffentlich relativ früh,

Now it is of course about Dr. Bartschok, the patient is hopefully relatively early,

meistens leider doch viel zu spät, beim Arzt und dann auch beim Spezialisten gelandet.

Most of the time, unfortunately, far too late, ended up at the doctor and then also with the specialist.

Und COPD wurde diagnostiziert und was dann?

And COPD was diagnosed, and then what?

Dann geht es als erstes darum, dass man klärt, warum hat der Patient COPD.

First, it is important to clarify why the patient has COPD.

Wie gesagt, wenn er raucht.

As mentioned, when he smokes.

Dann hat man einen kräftigen Hinweis, was die Ursache oder was mitbeteiligt ist.

Then you have a strong indication of what the cause is or what is involved.

Manchmal ist es nicht so einfach, muss man gucken, was hat er gearbeitet.

Sometimes it's not that easy; you have to see what he has worked on.

Wie sind die Begleitumstände der ganzen Geschichte?

What are the circumstances surrounding the whole story?

Denn bevor wir anfangen, Medikamente zu geben, ist es wichtig, Ursachen, die vielleicht auch noch fortwirken,

Because before we start administering medication, it is important to identify causes that may still be ongoing.

natürlich zu beseitigen.

of course to eliminate.

Es macht relativ wenig Sinn, zum Beispiel jetzt einen Raucher, der nach wie vor raucht, zu behandeln.

It makes relatively little sense, for example, to treat a smoker who continues to smoke.

Denn die Behandlung besteht ja darin, dass wir die Bronchien erweitern,

For the treatment consists of expanding the bronchi,

dass wir versuchen, mehr Luft in die Lunge hineinzubekommen.

that we try to get more air into the lung.

Und wenn statt Luft dann Rauch in die Lunge kommt, dann haben wir nichts Gutes gemacht damit.

And if instead of air, smoke enters the lungs, then we haven't done anything good with it.

Da würde ich gerne kurz einfragen, das sehen wahrscheinlich alle sehr ein.

I would like to briefly inquire about that; I think everyone probably sees it that way.

Das Problem ist ja oft, Dr. Bartschok, dass viele Raucher gerne aufhören würden, das aber einfach nicht hinkriegen.

The problem is often, Dr. Bartschok, that many smokers would like to quit, but just can't manage to do so.

Ja, ist übrigens auch vielen Menschen, glaube ich, gar nicht so bewusst.

Yes, I believe many people are not really aware of that either.

Wenn Sie verschiedene süchtig machende Substanzen nebeneinander stellen,

When you compare different addictive substances side by side,

also Cannabis, Heroin, Morphium, Alkohol und so weiter,

also cannabis, heroin, morphine, alcohol, and so on,

und eben den Tabak bzw. das Nikotin, dann ist Nikotin von all diesen Stoffen die Substanz, die am meisten süchtig macht.

And specifically tobacco or nicotine, then nicotine is the substance among all these substances that is the most addictive.

Und die über viele Jahre zum Beispiel auch von der Tabakindustrie noch künstlich zugesetzt wurde über den Gehalt an Nikotin,

And which, for many years, was also artificially added by the tobacco industry regarding the nicotine content.

in der Zigarette, im Tabak hinaus wurde künstlich Nikotin zugesetzt, um die Süchtigkeit eben noch zu fördern.

Artificial nicotine was added to the cigarette and tobacco in order to further promote addiction.

Das ist mir bewusst. Ich habe selber auch früher geraucht.

I am aware of that. I used to smoke myself as well.

Ich hatte auch sehr große Probleme, das Rauchen aufzuhören.

I also had a lot of trouble quitting smoking.

Aber es gibt durchaus erfolgreiche Strategien, dass man das Rauchen beenden kann.

But there are indeed successful strategies to quit smoking.

Wir bieten zum Beispiel, viele Arztpraxen bieten Raucherentwöhnungskurse an, die durchaus erfolgreich sind.

For example, many medical practices offer smoking cessation courses that are quite successful.

Nicht bei allen, aber...

Not for everyone, but...

Nicht bei vielen.

Not with many.

Und gut, es ändert ja nichts, also man muss es behandeln, bevor man es behandelt, muss irgendwie zumindestens reduziert werden.

And well, it doesn't change anything, so it has to be addressed; before it is dealt with, it somehow needs to be reduced at least.

Und bei Menschen, die sehr, sehr lange rauchen und die sich sehr schwer tun oder es nicht geschaffen ist, aufzuhören,

And with people who have been smoking for a very, very long time and who find it very difficult or have not managed to quit,

ist manchmal auch zum Beispiel die E-Zigarette ein Weg, dann hat man das Nikotin,

sometimes, for example, the e-cigarette is a way to get nicotine,

aber man hat nicht die ganzen sonstigen Schadstoffe dabei oder Nikotinpflaster oder oder.

But one does not have all the other harmful substances with it, or nicotine patches, or so on.

Also...

Well...

Da sollte man nicht von vornherein den Kopf in den Sand stecken, sondern nochmal versuchen, sich helfen zu lassen und nochmal einen Versuch zu machen.

One shouldn't bury their head in the sand from the outset, but rather try again to seek help and make another attempt.

So, also ein Punkt ist mal die Ursachen, wenn möglich, zu beseitigen.

So, one point is to eliminate the causes, if possible.

Zweiter Punkt ist dann, dass man durch geeignete Medikamente die Bronchien erweitert und damit die Luft wieder zu den Lungenbläschen hinführt, die Lungenbläschen auch entlastet.

The second point is that suitable medications can be used to dilate the bronchi and thereby guide the air back to the alveoli, relieving the alveoli as well.

Es ist oft so, dass manche Teile der Lunge stärker belastet sind und kaputt sind, andere nicht so stark.

It is often the case that some parts of the lung are more stressed and damaged, while others are not as severely affected.

Und dann muss man halt die nicht so stark kaputten Teile fördern.

And then you just have to promote the parts that are not so heavily damaged.

Das kann man, Gott sei Dank, in meinem Fachgebiet, wenn es um die Lunge geht, in der Regel machen mit Sprays, mit Medikamenten, die inhaliert werden.

Fortunately, in my area of expertise, when it comes to the lungs, this can usually be done with sprays or medications that are inhaled.

Flüssigsprays, Flüssiginhalationen oder sogenannte Pulverinhalatoren.

Liquid sprays, liquid inhalations, or so-called powder inhalers.

Wir haben eine ganze Reihe von Substanzen, die da durchaus sehr gut und dauerhaft wirken.

We have a whole range of substances that can work very well and lastingly.

Und die zumindestens jetzt die weitere Verschlechterung...

And at least now the further deterioration...

Ist das auch etwas Ähnliches wie bei Asthma oder ist das was ganz anderes?

Is it something similar to asthma or is it something completely different?

Genau, etwas Ähnliches wie bei Asthma.

Exactly, something similar to asthma.

Ein Unterschied zum Asthma ist allerdings, dass wir in der Asthmatherapie sehr häufig entzündungshemmende Substanzen, antiallergische Substanzen verwenden, wie zum Beispiel inhalierbares Cortison,

One difference from asthma, however, is that in asthma therapy we often use anti-inflammatory substances and antiallergic substances, such as inhaled corticosteroids.

das man sehr gut und nebenwirkungsfrei einatmen kann.

that it can be inhaled very well and without side effects.

Die versetzen wir bei der COPD eher nicht ein.

We usually don't use that in COPD.

Dafür setzen wir es an Abkömmlinge von Belladonna.

For this, we use it on descendants of Belladonna.

Also von einer Pflanze, atropinartige Substanzen.

So from a plant, atropine-like substances.

Ja, und wir können also völlig, sage ich jetzt mal, oder weitgehend nebenwirkungsfrei, können wir ganz gut an die Bronchien ran von außen, wenn man gescheit inhaliert.

Yes, and we can therefore access the bronchi quite well from the outside, mostly without side effects, if one inhales properly.

Das sollte man allerdings mal auch gelernt haben und sich entweder in der Apotheke zeigen lassen oder wir haben in der Lungenarztpraxis eigene Mitarbeiterinnen, die das mit den Patienten üben.

However, one should have learned that at some point and either have it shown to them at the pharmacy or we have our own employees in the pulmonary specialist's office who practice that with the patients.

Denn die Medikamente wirken nur deutlich.

For the medications only have a clear effect.

Also man muss halt lernen, gescheit zu inhalieren.

So you have to learn to inhale properly.

Ja, und dann kommen wir schon einen Schritt weiter.

Yes, and then we are already one step further.

Also Beseitigung von Ursachen, Optimierung der Bronchien.

Also elimination of causes, optimization of the bronchi.

Damit können wir auf jeden Fall der Krankheit erfolgreich die Stirn bieten.

With that, we can definitely successfully confront the disease.

Das ist also nicht Heilung, sondern das ist Versuch, das zerstörte Gewebe, also das, was von zerstörten Geweben dann noch oder was davon übrig geblieben ist, was nicht zerstört wurde,

So that is not healing, but an attempt to restore the damaged tissue, that is, what remains of the destroyed tissues or what has not been destroyed.

das möglichst optimal funktionieren.

to function as optimally as possible.

Genau.

Exactly.

Wir haben ja sonst das Problem, dass sich sozusagen der Dreck auf immer weniger gesundes Lungengewebe konzentriert und deswegen immer schneller bergab geht.

We have the problem that the dirt is concentrating on less and less healthy lung tissue, and that's why it's declining faster and faster.

Und das Entscheidende ist jetzt, dass wir Bronchien und Lungenbläschen, die vielleicht noch im Kampf sind, die noch nicht völlig kaputt sind, dass wir die retten und die anderen auf jeden Fall erhalten.

And the crucial thing now is that we save the bronchi and alveoli that may still be fighting, that are not completely destroyed yet, and that we preserve the others without fail.

Und dann sozusagen die weitere Verschlechterung halt verlangsamen.

And then, so to speak, slow down the further deterioration.

Heilen kann man eine fortgeschrittene COPD.

Advanced COPD can be cured.

Wo schon mehr als 50% Lungengewebe kaputt ist, kann man das nicht mehr vollständig beseitigen.

Where more than 50% of lung tissue is damaged, it can no longer be completely eliminated.

Aber man kann auf der anderen Seite lernen, dass man zum Beispiel den Körper trainiert und dadurch ihm ermöglicht, mit weniger Lungenleistung trotzdem leistungsfähig zu bleiben.

But on the other hand, one can learn that by training the body, it is possible to enable it to remain efficient even with less lung capacity.

Das ist auch etwas, was unbedingt wichtig ist.

That is also something that is absolutely important.

Ich erlebe oft Patienten, die kommen und sagen, oh, Dr. Bratschok, mir geht es viel schlechter als letztes Jahr.

I often experience patients who come and say, oh, Dr. Bratschok, I'm doing much worse than last year.

So.

So.

Und dann mache ich eine Lungenfunktion.

And then I do a lung function test.

Dann hat sich eigentlich gar nichts verschlechtert.

Then actually nothing has gotten worse.

Was sich aber verschlechtert hat, ist, dass der Patient, weil er halt Probleme hat beim Laufen, es konsequent nicht mehr Treppensteigt, konsequent nicht mehr spazieren geht, sondern nur noch zu Hause sitzt und fernsieht.

However, what has deteriorated is that the patient, because he has problems walking, consistently no longer climbs stairs, consistently no longer goes for walks, but just sits at home and watches television.

Und dann baut er Muskeln ab.

And then he loses muscle.

Und wenn er dann die Treppe doch mal hoch muss, dann hat er das Gefühl, er kommt jetzt nicht mehr hoch.

And when he has to go up the stairs, he feels like he can't make it anymore.

Stattdessen, und weil die Lunge kaputt ist, stattdessen hat die Lunge ihre Situation stabilisiert.

Instead, and because the lung is damaged, instead the lung has stabilized its situation.

Aber er baut ab.

But he is breaking down.

Also, wenn man Lungensport macht, es gibt eigens sogenannte Lungensportgruppen, so wie es auch Herzsport gibt.

So, when you do lung sport, there are specially designated lung sport groups, just like there are heart sport groups.

Wenn man ganz konsequent die Muskulatur trainiert, dann kann man aus verminderter Lungenleistung mehr herausholen, als vielleicht vorher, als man noch gar keine Probleme hatte.

If one trains the muscles consistently, one can get more out of reduced lung capacity than perhaps before, when there were no problems at all.

Was wäre denn so Lungensport?

What would lung sport be, then?

Lungensport kann man sich erkundigen in seiner Gemeinde oder bei seinem Sportverein.

You can inquire about lung sports in your community or at your sports club.

Also Herzsportgruppen gibt es überall.

There are heart sports groups everywhere.

Lungensportgruppen gibt es nicht überall, aber auf jeden Fall in allen größeren Städten.

There are not lung exercise groups everywhere, but definitely in all larger cities.

Und wenn es keine Lungensportgruppe geben sollte, in dem Ort, wo unsere Zuhörer wohnen, dann sollen sie ruhig in den Herzsport gehen.

And if there is no lung sports group in the area where our listeners live, they should feel free to join the heart sports group.

Der ist ganz ähnlich angelegt und macht ein ähnliches Training.

It is similarly designed and involves similar training.

Dann sollen sie da mitmachen.

Then they should join in.

Aber auf jeden Fall runter von der Couch und trainieren und was unternehmen.

But in any case, get off the couch and train and do something.

Aber wäre das dann...

But would that then be...

Was macht man in so einer Lungensportgruppe?

What does one do in a lung health exercise group?

Ist man dann, spaziert man, geht man an die frische Luft, da stellt man sich so als erstes vor, sowas in der Richtung?

Is it that when you go for a walk, you go outside, you picture something like that first, something along those lines?

Ja, man macht Sport, der vorzugsweise zwei Punkte hat.

Yes, you play a sport that preferably has two points.

Einmal, dass man bestimmte Muskelgruppen tatsächlich speziell auch trainiert, auch mit Geräten zum Beispiel.

Once, that certain muscle groups are actually specifically trained, also with equipment for example.

Und das andere ist, dass man langsame Sportarten, also nicht jetzt gerade, was weiß ich, Squash,

And the other thing is that you have slow sports, not just, I don’t know, squash.

oder 100-Meter-Lauf oder sowas, sondern langsame Sportarten, wo ich schön mit meiner Luft mir einteilen kann,

or 100-meter sprints or something like that, but rather slow sports where I can manage my breath nicely.

schwimmen, Radfahren, vor allen Dingen, ich bin ein Riesenfan von E-Bikes,

swimming, cycling, above all, I am a huge fan of e-bikes,

weil E-Bikes, mit einem E-Bike können Sie selbst, wenn Sie ein Sauerstoffgerät brauchen, können Sie einen Berg rauf fahren.

Because with e-bikes, you can ride up a mountain even if you need an oxygen device.

Weil das E-Bike Ihnen einfach dann in solchen Situationen Kraft abnimmt.

Because the e-bike simply takes effort off you in such situations.

Und Sie können damit ganz neu sichern.

And you can secure it completely anew.

Und das ist das, was man im Sprintbereich erobert.

And that is what one conquers in the sprinting area.

Walking, Nordic Walking mit Stöcken.

Walking, Nordic walking with poles.

Also alles, was man sich schön langsam, aber dann doch konsequent erarbeiten und erlaufen oder schwimmen kann, ist geeignet.

So anything that can be slowly, but then consistently worked for, run, or swum, is suitable.

Und das lernt man dann in diesen Sportgruppen.

And that is what you learn in these sports groups.

Da sind auch andere, die genauso dran sind.

There are others who are just as involved.

Und oft auch dann zum Beispiel Sauerstoff-Patienten.

And often then, for example, oxygen patients.

Und da kann man ganz konsequent die Dinge trainieren, die der Lunge gut tun.

And there you can consistently train the things that are good for the lungs.

Also finde ich, das ist ein guter Punkt.

So I think that's a good point.

Jetzt schön zu hören, der Lungenfacharzt ist begeistert von den E-Bikes, die Notfallaufnahmen seufzen anscheinend, die Chirurgie.

Now it's nice to hear, the lung specialist is excited about the e-bikes, the emergency admissions apparently sigh, the surgery.

Aber wenn man natürlich wackelig ist, dann muss man halt, es gibt überall Kurse, wo man E-Bike fahren lernen kann.

But if you're unsteady, well, there are courses everywhere where you can learn to ride an e-bike.

Und man muss ja auch nicht gleich welche kaufen, die 50 Kilometer fahren, sondern ganz normale E-Bikes.

And you don't necessarily have to buy ones that can travel 50 kilometers, but rather just regular e-bikes.

Ja, das stimmt schon. Man muss auch wieder lernen, wie Verkehrsregeln gehen.

Yes, that's true. One also has to learn how traffic rules work again.

Aber auf der anderen Seite, viele Menschen schaffen es, keine 100 Meter zu laufen.

But on the other hand, many people find it difficult to walk even 100 meters.

Die COPD. Und schaffen es aber, 10 Kilometer mit dem Rad zu fahren.

COPD. And they manage to ride 10 kilometers on a bike.

Weil das eine ganz andere Form der Belastung ist.

Because it is a completely different form of strain.

Und sie können ihre Lunge vollpumpen, sie können richtig schön atmen.

And they can fill their lungs, they can breathe really well.

Also ich bin wirklich ein begeisterter Fan.

Well, I am really an enthusiastic fan.

Und ja, wenn es mal Unfälle gibt, dann gibt es halt Unfälle.

And yes, if there are accidents sometimes, then there are just accidents.

Aber man kann es ja trainieren.

But you can train it.

Also vorsichtig fahren, aber eben gleichmäßig und immer wieder raus an die Luft mit der Bewegung.

So drive carefully, but consistently and make sure to get outside for some fresh air with the movement.

Wunderbar.

Wonderful.

Das ist eine Sache, die auch jeder, denke ich mal, wenn er mal gelernt hat, wie es geht,

That's something that I think anyone can do once they've learned how to do it.

auch irgendwie für sich noch mit ausreizen kann.

can also somehow make the most of it for themselves.

Wie sieht es denn mit der Ernährung aus? Kann man da auch irgendwas tun für die Lunge?

What about nutrition? Is there anything that can help the lungs?

Also wir haben zwei Typen von Patienten mit COPD.

So we have two types of patients with COPD.

Es gibt einmal den Typ, der völlig abgemagert ist und der so viel Atemarbeit verrichten muss,

There is the type who is completely emaciated and who has to do so much breathing work,

dass er es mit Kalorien gar nicht schafft.

that he can't handle it with calories at all.

Das sind dann oft Patienten, die stehen dann am Tresen bei mir in der Praxis,

These are often patients who are then standing at the counter in my practice,

stützen sich mit beiden Armen ab, keuchen und sagen, ich brauche jetzt ein Rezept für irgendwas.

They support themselves with both arms, gasping and saying, "I need a recipe for something now."

So, für diese Menschen ist es enorm wichtig, dass sie sich eiweißreich und auch kalorienreich ernähren,

For these people, it is very important that they eat a diet high in protein and also high in calories.

weil die müssen dann, da gibt es Studien drüber, die müssen die Arbeit eines Kohlearbeiters unter Tage verrichten.

Because they then have to perform the work of a coal miner underground, there are studies about this.

Die brauchen 2.000, 3.000, 4.000 Kalorien, um ihre Atemmuskulatur so zu ernähren,

They need 2,000, 3,000, 4,000 calories to nourish their respiratory muscles.

dass sie Luft bekommen.

that they get air.

So, die müssen notfalls sogar diese Zusatzkosten, die der Hausarzt verordnen kann,

So, they may even have to cover these additional costs that the family doctor can prescribe if necessary.

für Patienten, die völlig abgemagert sind, also hochkalorische Zusatzkosten bekommen,

for patients who are completely emaciated, thus receiving high-calorie supplementary costs,

damit sie diese Arbeit schaffen.

so that they can complete this work.

So, und dann gibt es einen anderen Typ von Patienten, die sind meistens nicht ganz so schwer,

So, and then there is another type of patient, who are usually not quite that severe,

die sind übergewichtig, oft verschleimt, sitzen immer bloß rum und haben das gegenteilige Problem.

They are overweight, often congested, just sitting around all the time and have the opposite problem.

Ja, die müssten gucken, dass sie...

Yes, they should make sure that they...

Ja, die müssen gucken, dass sie ihr Übergewicht abbauen, manchmal haben die dann auch Wasser,

Yes, they have to see to it that they lose their excess weight; sometimes they also have water retention.

weil das Herz das nicht mehr schafft.

because the heart can no longer manage it.

Da muss man dann in die andere Richtung gehen, da muss man dann schauen, dass sie eben Gewicht verlieren.

Then you have to go in the other direction, you have to make sure that they lose weight.

Das muss man dann einfach mit dem Hausarzt besprechen und je nachdem,

This should simply be discussed with the family doctor and depending on that,

es gibt zum Beispiel von Krankenkassen oft eine Ernährungsberatung, kostenlose Ernährungsberatung.

For example, health insurance companies often offer dietary counseling, free dietary counseling.

Man kann Ernährungsberatung als Hausarzt verordnen und das ist wirklich sinnvoll,

You can prescribe nutritional counseling as a general practitioner, and that is really sensible.

dass man mit dem Partner gemeinsam am besten mal da hingeht und sich,

that one goes there together with the partner and gets,

die Ernährungsberaterinnen, meistens sind es Kolleginnen, gucken sich den Patienten an,

the nutritionists, most of whom are colleagues, look at the patient,

sehen, woran es liegt, wo das Problem ist und können dann ganz gezielt auch Empfehlungen geben.

see what the cause is, where the problem lies, and can then provide targeted recommendations.

Aber Ernährung ist ein ganz wichtiger Punkt für beide Gruppen.

But nutrition is a very important point for both groups.

Also das auch, Ernährung auch etwas, was jeder tun kann.

So that's also something, nutrition is also something that everyone can do.

Wie sieht es denn aus, Dr. Bartschok, wenn aufgrund von der chronisch obstruktiven Lungenerkrankung,

What does it look like, Dr. Bartschok, when due to chronic obstructive pulmonary disease,

man wirklich einfach gar keine Luft mehr bekommt?

you really can't get any air at all anymore?

Ich glaube, das ist das, wovor viele Angst haben, weil das echte Erstickungsgefühle

I think that's what many people are afraid of because it creates real feelings of suffocation.

oder manche beschreiben es wie Ertrinken auch zur Folge haben kann.

or some describe it as having consequences similar to drowning.

Wie hilft man denn in diesem äußersten Notfall?

How does one help in this extreme emergency?

Also vor allem will ich mal Folgendes sagen, weil ich führe viele Gespräche,

So, first of all, I want to say the following, because I have many conversations,

ich mache auch oft mal Hausbesuche, betreue sehr viele Patienten mit schwerer COPD

I also often make house calls, taking care of many patients with severe COPD.

und das Thema, Herr Doktor, ersticke ich.

And the topic, Doctor, is suffocating me.

Werde ich?

Will I?

Ersticken ist ein Thema, das viele schwerkranke Patienten, wenn sie Sauerstoff brauchen und so, bewegt.

Suffocation is a topic that affects many seriously ill patients, especially when they need oxygen and such.

Und wir haben da schon viele sehr tiefgehende Gespräche, auch religiöse Gespräche mit Menschen geführt.

And we have already had many very profound conversations there, including religious discussions with people.

Und ich kann Ihnen eines versichern, man erstickt nicht mit COPD,

And I can assure you of one thing, you do not suffocate with COPD,

sondern der Tod, der typische Tod an COPD ist, dass man langsam wegdämmert.

but the typical death from COPD is that one slowly fades away.

Bevor nämlich die Sauerstoffversorgung zusammenbricht,

Before the oxygen supply collapses,

steigt der Kohlendioxidgehalt im Blut an.

the carbon dioxide level in the blood increases.

Das heißt, man atmet zu wenig, man hat zu wenig Sauerstoff,

This means that one breathes too little, one has too little oxygen,

aber vor allen Dingen, man sammelt immer mehr CO2 an.

But above all, one is collecting more and more CO2.

Und CO2 ist ein auch, das verbrauchte Gas, führt dazu, dass man schläfrig wird, matt wird,

And CO2 is also the used gas, which causes one to become drowsy and tired.

einfach wegdämmert.

simply fades away.

Und das ist das typische Problem dann im Endstadium dieser Erkrankung.

And that is the typical problem at the final stage of this disease.

Okay.

Okay.

Das ist eine Angst, die viele haben und die kann man ihnen wirklich nehmen.

That is a fear that many have, and it can truly be alleviated.

Ja, ich habe mehr als 100.000 Patienten gesehen und ich habe keinen ersticken sehen.

Yes, I have seen more than 100,000 patients and I have not seen anyone suffocate.

So.

So.

Zweitens, wenn also jetzt eine Erkrankung so weit geht,

Secondly, if an illness progresses to such an extent,

dass man tatsächlich im Alltag dauernd erniedrigte Werte hat.

that one actually has constantly degraded values in everyday life.

Da gibt es übrigens eine gute Möglichkeit, selber sich auch mal Gewissheit zu verschaffen,

By the way, there is a good way to gain assurance for yourself as well.

wie man auch im Alltag zurechtkommt.

how to get by in everyday life.

Man kann sich für 20, 30 Euro einen sogenannten,

One can get a so-called for 20 or 30 euros,

einen Oxymeter kaufen, das ist so ein kleiner Clip am Finger, den kann man aufstecken und da sieht man,

buy an oximeter, it's a small clip for your finger that you can attach, and there you can see,

wie die Sauerstoffsättigung ist und wie die Herzfrequenz ist, also wie viel Sauerstoff man im Blut hat.

how the oxygen saturation is and what the heart rate is, so how much oxygen one has in the blood.

Und wenn diese Werte laufend zu niedrig sind, das kann man im Hausarzt besprechen,

And if these values are continuously too low, that can be discussed with the general practitioner.

dann bekommt man ein Sauerstoffgerät und ein Sauerstoffgerät ist nicht die letzte Ölung,

Then you get an oxygen device, and an oxygen device is not the last rites.

manchmal wird das so von Patienten erlebt, so aller, brauche ich jetzt Sauerstoff,

Sometimes this is experienced by patients as, like, do I need oxygen now?

sondern wenn einfach die Leistung der Lunge nachlässt, leiden ja alle anderen Organe mit

but when the lung capacity simply declines, all the other organs suffer too.

und wenn ich ein bisschen Sauerstoff dazugebe, dann blüht man wieder auf,

and if I add a little oxygen, then one blossoms again,

dann haben die das Hirn, das Herz, die Leber, alle Organe haben wieder genügend Sauerstoff,

then the brain, the heart, the liver, all organs have enough oxygen again,

können wieder richtig arbeiten und ja, das ist ein Lebenselixier,

can work properly again and yes, that is a life elixir,

mit dem viele lange, lange zögern und hadern.

with much long, long hesitation and struggle.

Ich vergleiche es immer, wir sind ja hier in einem christlichen Sender,

I always compare it, we are here on a Christian broadcaster,

ich vergleiche es immer mit der Krankensalbung.

I always compare it to the anointing of the sick.

Für mich ist die Krankensalbung nicht das, was man auf dem Sterbebett empfangen sollte,

To me, the anointing of the sick is not something that should be received on the deathbed.

sondern eigentlich, wenn man krank ist, sollte man die in der Gemeinschaft,

but actually, when one is sick, one should be in the community,

in der Kirche am besten empfangen, damit man wieder gesund wird.

received best in the church so that one becomes healthy again.

Das ist der Sinn der Krankensalbung, für mich jedenfalls.

That is the meaning of the anointing of the sick, at least for me.

Und genauso ist es mit dem Sauerstoff bei COPD, also wenn der Hausarzt oder der Lungenfacharzt sagt,

And it's the same with oxygen in COPD, so when the family doctor or the pulmonologist says,

jetzt sollten wir mal an ein Sauerstoffgerät denken, dann bitte nutzen,

Now we should think about an oxygen device, then please use it.

weil damit kann der Körper wieder Tritt fassen und dann kann es noch viele Jahre gut funktionieren.

Because this allows the body to regain its footing and then it can function well for many more years.

Also da nicht zu lange warten.

So don't wait too long.

Also dann mit Sauerstoff auch nachhelfen?

So, then should we supplement with oxygen as well?

Einfach nachhelfen, ein bisschen die Lunge entlasten.

Just give a little help, relieve the lungs a bit.

Wenn einfach die Zahl der Lungenbläschen zu wenig geworden ist, dann schaffen die das nicht mehr.

If the number of alveoli has simply reduced too much, then they can no longer manage it.

Dann haben sie nicht mehr genügend Taxis, um den Sauerstoff in den Körper zu bringen

Then they no longer have enough taxis to bring oxygen into the body.

und dann muss man halt noch ein paar dazu.

And then you just have to add a few more.

Wie geht man denn mit sowas zum Beispiel auf Reisen oder ist man dann total eingeschränkt?

How does one deal with something like this while traveling, or is one completely limited?

Also es kommt darauf an, es gibt Geräte, die aus der Luft Sauerstoff kondensieren,

Well, it depends, there are devices that condense oxygen from the air,

sogenannte Sauerstoffkonzentratoren.

so-called oxygen concentrators.

Die kann man einfach in die Steckdose stecken und dann kommt vorne Sauerstoff raus.

You can simply plug it into the socket and then oxygen comes out in the front.

Die gibt es in verschiedenen Größen, auch in Größen, die man mitnehmen kann und mit denen kann man reisen.

These come in different sizes, including sizes that are portable and can be used for traveling.

Also jedenfalls, wenn man im Auto oder so unterwegs ist.

Well, anyway, when you’re on the road in a car or something.

Überhaupt kein Problem.

No problem at all.

Ja, fährt man irgendwo hin, Steckdosen gibt es überall, steckt das an, hat man Sauerstoff.

Yes, if you go somewhere, there are power outlets everywhere, plug it in, and you have oxygen.

Die andere Möglichkeit ist, dass man sogenannten Flüssigsauerstoff hat.

The other option is that one has something called liquid oxygen.

Da kann man dann mit so einer kleinen Thermosflasche, die man umhängen kann,

Then you can use a small thermos that you can hang around.

ist unter Druck, flüssiger Sauerstoff, so für sechs, acht Stunden.

is under pressure, liquid oxygen, for six to eight hours.

Das kann man auch mitnehmen auf Reisen.

You can also take that with you when traveling.

Da muss man halt aber dann gucken, dass am Ankunftsort oder am Zielort

You just have to make sure that at the arrival place or the destination place

dann eben dort auch Sauerstoff irgendwo wieder verfügbar ist.

then oxygen is available again somewhere over there.

Da gibt es...

There is...

Da gibt es Dienstleister.

There are service providers.

Muss man sich halt vorher erkundigen.

You just have to inquire beforehand.

Auch in der Türkei oder Italien oder oder.

Also in Turkey or Italy or or.

Und da kann man dann in der Zeit des Urlaubs von denen so Flüssigsauerstoff bekommen.

And during their vacation, you can get liquid oxygen from them.

Das muss man halt vorher organisieren.

You just have to organize that in advance.

Gilt übrigens auch für den Flug.

This also applies to the flight.

Also wenn man längere Strecken fliegen will.

So if you want to fly longer distances.

Und dann kann es sein, wenn die Werte schon vorher schlecht sind,

And then it can happen that if the values are already bad beforehand,

dass man halt während des Fluges mal Sauerstoff braucht.

that one sometimes needs oxygen during the flight.

Man muss wissen, dass bei Langstreckenflügen

One must know that on long-haul flights

wird der Luftdruck und der Druck in der Kabine nicht auf Normalniveau gehalten,

if the air pressure and the pressure in the cabin are not maintained at normal levels,

sondern so auf etwa 2500 Meter Höhe, also so Zugspitzenniveau.

but rather at an altitude of about 2500 meters, so at the level of Zugspitze.

Und Menschen, die schon dann Probleme haben mit der Versorgung,

And people who already have problems with care then,

der Sauerstoffgehalt nimmt ja mit der Höhe ab,

the oxygen content decreases with altitude,

die können dann vielleicht den Flugzeugsauerstoff brauchen.

They might then need the airplane oxygen.

Auch das ist meistens möglich.

That is usually possible as well.

Muss man auch vorher anmelden.

Do you also have to register in advance?

Also einfach vor einer Reise,

So just before a trip,

vor allem vor einer Flugreise nochmal mit dem Arzt sprechen

especially talk to the doctor again before a flight.

und sagen Sie, Sie kennen ja meine Werte und so.

And say that you know my values and so on.

Muss ich was beachten?

Do I need to pay attention to anything?

Muss ich mich um Sauerstoff kümmern während des Flugs oder so?

Do I need to take care of oxygen during the flight or something?

Und dann kann man das ja alles organisieren,

And then you can organize all of that,

wenn man es rechtzeitig tut.

if done in time.

Sie hören die Lebenshilfe bei Radio Hureb.

You are listening to Life Assistance on Radio Hureb.

Wir sprechen über die chronisch obstruktive Lungenerkrankung, kurz COPD.

We are talking about chronic obstructive pulmonary disease, or COPD for short.

Sagt wenigen Leuten etwas, ist aber eine der häufigsten schweren Erkrankungen,

It means little to few people, yet it is one of the most common serious diseases.

vor allem in der Welt.

especially in the world.

Dr. Bartok hat ein Buch geschrieben,

Dr. Bartok has written a book,

in dem er ein ganzes Kapitel der COPD widmet.

by devoting an entire chapter to COPD.

Das Buch heißt Atemlos.

The book is called Breathless.

Ihre Lunge verstehen, schützen, stärken.

Understand, protect, strengthen your lungs.

Wer sich noch genauer informieren will,

Anyone who wants to get more detailed information,

weil da natürlich alles noch genauer beschrieben wird,

because everything will of course be described in more detail there,

der kann sich gerne dieses Buch organisieren.

He is welcome to get this book for himself.

Dr. Bartok schreibt darin unter anderem,

Dr. Bartok writes in it, among other things,

ich würde am liebsten jedem eine Rose schenken,

I would love to give everyone a rose.

der seinen Partner zum Lungenarzt bringt,

who takes his partner to the lung doctor,

obwohl er oder sie es nicht für notwendig hält.

although he or she does not consider it necessary.

Eine Rose können Sie in der Praxis von Dr. Bartok leider nicht bekommen,

Unfortunately, you cannot get a rose in Dr. Bartok's practice.

natürlich und leider auch nicht bei uns.

Of course, and unfortunately not with us either.

Aber Sie können anrufen und entweder für sich

But you can call and either for yourself

oder gerne auch für einen lieben Menschen Fragen stellen.

or feel free to ask questions for a dear person.

Direkt mit Dr. Bartok sprechen, wenn Sie Verdacht haben,

Talk directly to Dr. Bartok if you have any suspicion.

dass Sie COPD haben oder wenn Sie noch Fragen zur Behandlung haben,

that you have COPD or if you have further questions about the treatment,

weil Sie schon wissen, dass Sie es haben, können Sie gerne anrufen.

Because you already know that you have it, feel free to call.

Jetzt unter 089 517.

Now at 089 517.

008 008.

008 008.

Noch einmal die Nummer 089 517 008 008.

Once again, the number 089 517 008 008.

Und nach einer Musik geht es dann weiter im Gespräch

And after some music, the conversation continues.

mit Dr. Michael Bartok und hoffentlich auch mit Ihnen.

with Dr. Michael Bartok and hopefully with you as well.

Die chronisch obstruktive Lungenerkrankung

Chronic obstructive pulmonary disease

ist nach Herz-Kreislauf-Erkrankungen und Schlaganfällen

is after cardiovascular diseases and strokes

die dritthäufigste Krankheit mit Todesfolge weltweit.

the third most common disease with fatal consequences worldwide.

Deshalb sprechen wir darüber hier in der Lebenshilfe bei Radio Hureb

That's why we're talking about it here in the life support at Radio Hureb.

mit dem Lungenspezialisten und Autor Dr. Michael Bartok.

with the lung specialist and author Dr. Michael Bartok.

Sie können anrufen unter der 089 517 008 008

You can call at 089 517 008 008.

und direkt mit Dr. Bartok sprechen.

and speak directly with Dr. Bartok.

Eine erste Hörerin meldet sich anonym aus Nordrhein-Westfalen.

A first listener is contacting anonymously from North Rhine-Westphalia.

Ich begrüße Sie.

I welcome you.

Guten Morgen, vielen Dank und Ihnen zusammen.

Good morning, thank you very much, and to you as well.

Und Dr. Bartok, habe ich eine Frage für meinen Mann.

And Dr. Bartok, I have a question for my husband.

Der war, weil er immer wieder Last hat und zwar morgens,

He had it because he always has burdens, especially in the mornings.

wenn er aufsteht, kriegt er oft keine Luft,

when he gets up, he often can't breathe,

ist aber noch keine 60, ist also im Ruf tätig,

but is not yet 60, so is active in the field,

wo er auch zum Glück körperlich arbeitet und Bewegung viel hat

where he also physically works and has a lot of movement, fortunately

und auch, denke ich, für seine Muskulatur,

and also, I think, for his musculature,

die den Knochenbau hält, vor lauter nicht geschädigten,

that holds the bone structure, due to so many undamaged ones,

aber geschädigten, schon in Kindheit angefangenen Arbeit.

but damaged work that began in childhood.

Was aber ist, es wurde gesagt von der Lungenfachärztin,

But what is it, it was said by the pulmonologist,

die eigentlich sonst ich als super empfinde,

which I normally perceive as great,

er hätte nur 60 % Lungenleistung.

He would have only 60% lung capacity.

Das käme von früherigen Lungenentzündungen.

That would come from previous pneumonia.

Sie könnte nichts feststellen, er selber hat auch in früheren Zeiten,

She could not determine anything, he himself had also in earlier times,

also auch vor Jahren schon beklagt, wenn die Frühjahrsbrühe anfangen,

also complained years ago when the spring broth starts,

dann fängt es an, ihn allergisch zu ärgern, fängt er an zu niesen,

then it starts to allergically annoy him, he starts to sneeze,

läuft ihm die Nase oder nachher im Herbst,

his nose is running or later in the autumn,

die Herbstgrasmilben ärgern ihn auch.

The autumn grass mites annoy him too.

Was macht man, was macht mein Mann am besten?

What does one do, what does my husband do best?

Ja, also wo die Ärztin im Grunde ihn ratlos entlassen hat?

Yes, so where the doctor basically discharged him helplessly?

Die Lungenfachärztin.

The pulmonologist.

Hören wir auch Dr. Batschok?

Shall we also hear from Dr. Batschok?

Mal gucken, ob er da ist.

Let's see if he's there.

Wir brauchen gerade mal Dr. Batschok.

We just need Dr. Batschok.

So, ich fürchte, dass der Regler noch unten ist.

So, I fear that the regulator is still down.

Bitte.

Please.

Also, ich kann Sie hören.

So, I can hear you.

Jetzt sind Sie da.

Now you are here.

Ja genau, der Regler musste kurz hochgezogen werden.

Yes, exactly, the controller needed to be pulled up briefly.

Sie sind jetzt da.

They are now here.

Dr. Batschok, wunderbar.

Dr. Batschok, wonderful.

Sie haben zugehört.

They listened.

Also, ich habe zugehört, ja.

Well, I listened, yes.

Gut, also 60 % ist tatsächlich schon eine relevante Einbuße.

Well, 60% is actually a significant loss.

Und ich weiß jetzt nicht, ob ich Sie richtig verstanden habe.

And I don't know now if I understood you correctly.

Also, wenn Sie sagen, er hat noch keine Medikamente

So, when you say he doesn't have any medication yet.

oder nimmt nichts ein dafür, dann wäre das nicht gut aus meiner Sicht.

or takes nothing in return, then that would not be good in my view.

Ja, er sollte etwas einnehmen.

Yes, he should take something.

Und was genau, das hängt jetzt schon ein bisschen damit zusammen.

And what exactly that is, is already somewhat related to it.

So wie Sie sagen, mit Allergien und so könnte es nämlich sein,

As you said, with allergies and such, it could actually be that,

dass er auch so ein bisschen eine Asthma-Komponente hat.

that he also has a bit of an asthma component.

Auch Asthma, das nicht ausreichend behandelt wird, kann in eine COPD münden.

Untreated asthma can also lead to COPD.

Also, ich würde mich da jetzt nicht zufrieden geben, ehrlich gesagt.

Well, I wouldn't settle for that, to be honest.

Sondern das sollte man genau klären, wenn man Ursachen behandeln kann.

But that should be clarified precisely when one can address the causes.

Hyposensibilisierung bei Pollen oder sowas, ja.

Hyposensitization for pollen or something like that, yes.

Und auf jeden Fall sollte er aber irgendwelche Medikamente nehmen.

And in any case, he should take some medication.

Also, ihm wurde ja auch noch so gesagt, er hätte gar nichts an der Lunge Falsches.

So, he was also told that he didn't have anything wrong with his lungs.

Nur, er hätte früher gehabt und da war mein Mann nicht zufrieden, ich nicht zufrieden.

Only, he should have had it earlier, and my husband was not satisfied, I was not satisfied.

Und wieso soll man leiden?

And why should one suffer?

Aber Sie sagten 60 % Lungenleistung.

But you said 60% lung capacity.

Die normale Lungenleistung ist 100 %.

The normal lung capacity is 100%.

Ja eben, aber ich meine, eine Sache, ich habe meinen Mann kennengelernt,

Yes, exactly, but I mean, one thing, I met my husband,

da rauchte er wie ein Schlot und drei Monate nach der Hochzeit hat er aufgehört,

he smoked like a chimney and three months after the wedding he stopped.

abrupt, weil er anfing zu husten.

abrupt, because he started coughing.

Ich hatte in einem Betrieb gearbeitet, wo ich in der Küche halt Zigarillos mitkriegte,

I had worked in a company where I used to get cigarillos in the kitchen.

weil ein Schweinestall in der Nähe war.

because there was a pigsty nearby.

Und das war mein Übel und das war mein Glück für meinen Mann.

And that was my evil and that was my happiness for my husband.

So, aber trotzdem hat er natürlich die Vorbelastung.

So, but he still has the previous burden, of course.

Hat aber auch in der Kindheit, das er mir erzählte, auch wirklich eine Lungenentzündung gehabt.

But he also really had pneumonia in his childhood, as he told me.

Wir sind jetzt auf Sendung.

We are now on air.

Wir haben jetzt hier einen Haufen Patienten.

We now have a bunch of patients here.

Ich würde folgendes sagen, rufen Sie doch nachher, nach zehn, nochmal an.

I would say the following, please call again later, after ten.

Dann kann ich mir mehr Zeit nehmen, weil dann habe ich für Patienten Anruf für mehr Zeit.

Then I can take more time for myself, because then I have more time for patient calls.

Aber jetzt würden wir ganz gerne, glaube ich, noch, wie viele andere Menschen auch noch da sein.

But now we would really like to be there, I believe, like many other people as well.

Genau, das ist ein spezifisches Problem.

Exactly, that's a specific problem.

Aber ich würde gerne trotzdem es nochmal genereller machen.

But I would still like to make it more general again.

Das heißt, Dr. Bartschok,

That means, Dr. Bartschok,

wenn jetzt eine schwere Lungenentzündung da war, dann können Sie, dann kann man auch...

If there was a severe pneumonia now, then you can, then one can also...

Lungengewebe zerstören, ja, und kann zu einer chronischen COPD führen.

Destroy lung tissue, yes, and can lead to chronic COPD.

Ganz klar, ja.

Absolutely, yes.

Je nachdem, wie außer das Ausmaß dieser Lungenentzündung war.

Depending on the extent of this pneumonia.

Die meisten Lungenentzündungen heilen folgenlos aus.

Most pneumonia cases heal without consequences.

Aber es gibt auch Lungenentzündungen, da geht Lungengewebe kaputt.

But there are also pneumonia cases where lung tissue is damaged.

Gerade mit Corona zum Beispiel.

Just with Corona for example.

Die Corona-Infektionen, die die Lunge angegriffen haben,

The COVID infections that have attacked the lungs,

die haben jetzt auch ein Krankheitsbild, das man der COPD ähnelt.

They now also have a medical condition that resembles COPD.

Jetzt der Hinweis noch, also auch an unsere Zuhörerin.

Now a remark for our listener as well.

Sie können unter der Hörernummer in Kürze anrufen nochmal, um eine Beratung dann noch zu bekommen.

You can call the listener number again shortly to receive a consultation then.

Nach der Sendung wird die Hörernummer umgeleitet auf die Nummer von Dr. Bartschok.

After the broadcast, the listener's number will be redirected to Dr. Bartschok's number.

Dann gerne nochmal anrufen.

Then please feel free to call again.

Als nächstes begrüßen wir deshalb nun Frau Wallner.

Next, we would like to welcome Ms. Wallner.

Ja, grüß Gott, Herr Dr. Bartschok.

Yes, good day, Dr. Bartschok.

Ich hätte auch ein paar Fragen.

I also have a few questions.

Und zwar ist bei mir ein Röntgenbild gemacht worden.

And indeed, an X-ray was taken of me.

Und da hat es geheißen, die Lunge ist überbläht, ist aber nicht schlimm.

And it was said that the lung is over-inflated, but it's not serious.

Ich habe schon länger einen Reizhusten.

I have had a dry cough for a while.

Das fängt auf einmal an.

It starts all of a sudden.

Und dann huste ich, bis es mich wirkt.

And then I cough until it takes effect.

Dann ist es vorbei.

Then it's over.

Und ich kann auch nicht tief einatmen und dann ausatmen, ohne zu husten.

And I can't take a deep breath in and then exhale without coughing.

Ist denn bei Ihnen eine Lungenfunktion mal gemacht worden?

Has a lung function test ever been done with you?

Die Lungenfunktion, die ist relativ gut.

The lung function is relatively good.

Aber eben das Husten.

But that's precisely the coughing.

Also es gibt folgendes Problem beim Husten.

So there is the following problem with coughing.

Wenn wir husten, dann jagen wir Luft richtig schnell aus der Lunge raus.

When we cough, we expel air from the lungs really quickly.

Und dahinter fallen die Bronchien sozusagen zusammen.

And behind that, the bronchi collapse, so to speak.

Wenn Sie zwei Liter raushusten, dann ist danach ein Vakuum, ein Unterdruck in der Lunge.

If you cough out two liters, then there is a vacuum, a negative pressure in the lungs afterwards.

Und dann können die Bronchien zusammenfallen.

And then the bronchi can collapse.

Und wenn die schon ein bisschen geschwollen sind und ein bisschen entzündet sind,

And if they are already a bit swollen and a bit inflamed,

und die knallen sozusagen aufeinander, dann macht es gleich wieder einen Hustenreiz.

and they kind of collide, then it immediately triggers a cough reflex again.

Und dann gleich wieder und gleich wieder.

And then again immediately and again.

Das heißt, man kann sich sozusagen in den Husten hinein husten,

That means, one can, so to speak, cough into the cough.

wenn die Bronchien ein bisschen labil und angeschlagen sind.

when the bronchi are a bit unstable and affected.

Deswegen ist ganz wichtig, das gilt für alle,

That's why it's very important, this applies to everyone,

gerade bei der COPD ist das ja ein häufiges Problem mit dem Husten,

Especially with COPD, this is a common problem with coughing.

dass man sich angewöhnen sollte, zärtlich zu husten.

that one should get into the habit of coughing tenderly.

Zärtlicher Husten, der geht so, dass man entweder in die Ellenbeuge hustet

Tender cough, which goes so that one either coughs into the crook of the arm.

oder man macht eine Faust und hustet in die Hand.

or one makes a fist and coughs into the hand.

Und zwar so.

And that’s how.

Also nicht.

So not.

Da gehen die Bronchien erst richtig in Alarm,

That's when the bronchi really go into alarm,

sondern gedämpft hustet.

but coughs softly.

Das ist das beste Hustenmittel.

This is the best cough medicine.

Besser als alle Kodiinmittel und was weiß ich, was man so alles nehmen kann.

Better than all the codeine medications and what do I know what else one can take.

Zwiebelasut oder so.

Onion suit or something like that.

Lernen, das habe ich gelernt von meiner Frau, die Atemtherapeutin ist,

Learning, I have learned that from my wife, who is a breathing therapist,

dass man zärtlich hustet.

that one coughs tenderly.

Dann ist der Husten oft eine Sache, die man,

Then the cough is often something that one,

die man relativ gut und schnell wegbekommt.

that can be relatively easily and quickly removed.

Sie sagen, Lungenfunktion war okay.

They say lung function was okay.

Das mit dem Röntgenbild, mit der Überblähung,

The thing with the X-ray, with the overinflation,

das ist eine zertifizierte Sache, da bin ich immer skeptisch.

That's a certified thing; I'm always skeptical about that.

Die Lungenfunktion zeigt das viel besser

Lung function shows that much better.

und wenn die Lungenfunktion in Ordnung war,

and when the lung function was fine,

würde ich mir da keinen Kopf machen,

I wouldn't worry about that.

sondern mal ein bisschen versuchen, den Husten zärtlich zu behandeln.

but rather try to treat the cough gently for a change.

Kann das auch sein, dass der Staub, wenn ich Staub einatme,

Could it also be that the dust, when I inhale dust,

dass das dann schlecht ist?

that this is then bad?

Könnte sein, aber wenn Ihre Lunge normal funktioniert

Could be, but if your lung is functioning normally

und Sie nicht rauchen, dann wird der Staub von der Müllabfuhr der Lunge

and if you don't smoke, then the dust from the garbage collection will affect the lungs

wieder rausgeholt und rausgekehrt und dann ist er weg.

taken out and swept away, and then he's gone.

Eine gesunde Lunge hat mit Staub kein Problem.

A healthy lung has no problem with dust.

Frau Wallner, wenn Ihre Fragen beantwortet sind,

Mrs. Wallner, if your questions have been answered,

hoffen wir genau, dass Sie damit weiterkommen.

Let's hope that you make progress with it.

Wenn nicht, können auch Sie gerne für genaueres,

If not, you are also welcome to ask for more details.

für Ihren persönlichen Fall nach der Sendung nochmal die Hörernummer wählen,

for your personal case, dial the listener number again after the broadcast,

um direkt mit Dr. Bartschok zu sprechen.

to speak directly with Dr. Bartschok.

Ich wünsche Ihnen alles Gute und gute Besserung.

I wish you all the best and a good recovery.

Danke. Ich wollte nur kurz fragen,

Thank you. I just wanted to ask briefly,

eine normale Sauerstoffsättigung, wie viel ist die?

A normal oxygen saturation, what is it?

Die Sättigung? Die Sauerstoffsättigung?

The saturation? The oxygen saturation?

Also eine normale sollte sein zwischen 90 und 95 Prozent.

So a normal should be between 90 and 95 percent.

Ist gut. Herzlichen Dank und Ihnen auch Gottes Segen alles Gute.

That's good. Thank you very much, and may God bless you with all the best as well.

Dankeschön. Ebenfalls.

Thank you. Likewise.

Dankeschön auch Ihnen.

Thank you to you as well.

Und nun ruft Herr Nagel aus Altneudorf an.

And now Mr. Nagel from Altneudorf is calling.

Herr Nagel, ich grüße Sie.

Mr. Nagel, I greet you.

Ja, grüß Gott. Ich habe COPD und ich bin Kettenraucher

Yes, hello. I have COPD and I am a chain smoker.

und ich habe nachts Erstickungsanfälle.

and I have choking attacks at night.

Und wenn das dann vorbei ist, dann denke ich,

And when that is over, then I think,

ich rauche weiter, egal ob ich jetzt ersticke und sterbe.

I will continue to smoke, no matter if I suffocate and die now.

Und wahrscheinlich brauche ich da keinen Lungenarzt,

And probably I don't need a pulmonologist there,

sondern einen Seelsorger, oder?

but a counselor, right?

Weil ich schaffe es nicht, mit dem Rauchen aufzuhören.

Because I can't manage to quit smoking.

Ja, man kann sich trotzdem behandeln.

Yes, treatment is still possible.

Also das ist kein guter Startpunkt.

Well, that's not a good starting point.

Also natürlich wäre es gut, wenn Sie beim Rauchen aufhören,

So of course it would be good if you quit smoking,

aber wir haben natürlich viele Patienten, die es nicht schaffen

but of course we have many patients who do not make it

oder die es vielleicht nur schaffen, das Rauchen zu reduzieren.

or those who may only manage to reduce smoking.

Aber gleichwohl kann man das natürlich behandeln und muss man das behandeln.

But nonetheless, one can and must address this, of course.

Sonst wird es immer beängstigender und immer schlimmer.

Otherwise, it will become more and more frightening and worse.

Wenn Sie zum Beispiel ein sogenanntes kurz wirkendes Spray am Bett hätten

For example, if you had a so-called short-acting spray by the bed.

und nachts aufwachen und bekommen keine Luft und würden den Spray nehmen,

and wake up at night and can't breathe and would take the spray,

dann ging es Ihnen schnell wieder besser.

Then you felt better quickly again.

Also kann ich Ihnen nur dringend raten,

So I can only strongly advise you,

bitte gehen Sie zum nächsten Lungenarzt und sagen Sie ihm,

please go to the next lung specialist and tell him,

Sie können mit dem Rauchen nicht aufhören,

You can't stop smoking,

aber Sie wollen, dass das behandelt wird.

But you want it to be addressed.

Okay, aber Sie sind sicher, dass man nicht erstickt, sondern langsam einschläft?

Okay, but are you sure that you don't suffocate, but rather slowly fall asleep?

Ja, aber da haben Sie ja hoffentlich noch ein paar Jahre Zeit dafür,

Yes, but hopefully you still have a few years for that.

bevor das passiert.

before that happens.

Okay.

Okay.

Bis dahin müssen Sie sich nicht quälen,

Until then, you don’t have to suffer.

sondern man kann Ihnen schon helfen und das sollten Sie auch nutzen.

but you can be helped, and you should take advantage of that.

Ich sehe schon, auch Herr Nagel sagt es,

I can see it already, Mr. Nagel says it too,

ja, es ist so schwierig aufzuhören.

Yes, it is so hard to stop.

Dr. Bartschock, wir müssen mal eine Sendung mit Ihnen machen.

Dr. Bartschock, we need to do a show with you.

Wie hört man mit dem Rauchen auf?

How does one quit smoking?

Gerne, gerne.

Gladly, gladly.

Als Arzt und als Betroffener.

As a doctor and as someone affected.

Das ist ein schwieriges Kapitel, aber da gibt es schon ein paar Möglichkeiten,

This is a difficult chapter, but there are already a few possibilities.

die man da mal besprechen kann.

that can be discussed there.

Genau.

Exactly.

Vielleicht, Herr Nagel, schalten Sie dann auch ein und kommen mit ein paar Tipps auch weiter,

Maybe, Mr. Nagel, you could also get involved and provide a few tips to move forward.

obwohl ich weiß, das muss ein wirklich harter Kampf sein.

Although I know it must be a really tough fight.

Ich selber habe nie geraucht, aber ich sehe wirklich die Raucher um mich herum kämpfen

I myself have never smoked, but I really see the smokers around me struggling.

und das schaffen wirklich nicht alle.

and not everyone can manage that.

Nikotin ist schlimmer als Heroin.

Nicotine is worse than heroin.

Ja.

Yes.

Was Abhängigkeit anbetrifft.

As far as dependency is concerned.

Ich kenne jemanden auch, der hatte Alkoholabhängigkeit und Rauchen.

I also know someone who had alcohol addiction and smoking.

Alkohol ist er losgeworden, Rauchen nicht.

He has gotten rid of alcohol, but not smoking.

Ja, das erlebe ich auch.

Yes, I experience that too.

Aber ich erlebe auch, meine Frau macht auch bei uns die Raucherenttönung,

But I also experience that my wife is also doing the smoking cessation with us.

also die macht individuelle Kurse,

so it offers individual courses,

mehrere Abende, wo sich auch dann die Teilnehmer selber unterstützen und so.

several evenings where the participants also support each other and so on.

Und die Erfolgsquote liegt bei 30 bis 50 Prozent.

And the success rate is between 30 and 50 percent.

Also es ist nicht so, dass es überhaupt möglich wäre.

So it's not that it would be possible at all.

Ja.

Yes.

Aber es ist schwierig, gar keine Frage.

But it is difficult, no question about it.

Ja.

Yes.

Herr Nagel, Ihnen alles Gute, hoffentlich finden wir Sie für sich eine gute Lösung

Mr. Nagel, all the best to you; hopefully we can find a good solution for you.

und als nächstes ruft uns Frau Birgit an.

And next, Mrs. Birgit calls us.

Guten Tag, mein Name ist Birgit und ich komme aus Wadern.

Good day, my name is Birgit and I come from Wadern.

Ich habe eine Frage.

I have a question.

Ich hatte Brustkrebs und eine neoadjuvante Chemo und nachher sechs Wochen Bestrahlung

I had breast cancer and received neoadjuvant chemotherapy followed by six weeks of radiation.

und eine beginnende Lungenfibrose wurde festgestellt.

and an early-stage pulmonary fibrosis was diagnosed.

Kann das auch in einem COPD enden?

Can this also result in COPD?

Nein.

No.

Gut.

Good.

Es gibt eine sogenannte Alvestralenpneumonitis.

There is a so-called Alvestralen pneumonia.

Also bei der Alvestralenpneumonitis gehen durch die Röntgenstrahlen,

So with Alveolar pneumonia, X-rays go through the rays,

die Lunge liegt halt sofort hinter der Brust.

The lung is located just behind the chest.

Man versucht es zu vermeiden, aber wenn man bestrahlen muss, passiert das manchmal.

One tries to avoid it, but when one has to undergo radiation, it sometimes happens.

Da gehen Lungenbläschen kaputt, hat aber mit dem Bronchien nichts zu tun,

The alveoli are damaged, but it has nothing to do with the bronchi.

hat auch mit COPD nichts zu tun und ist in der Regel ein begrenzter Bereich.

has nothing to do with COPD and is usually a limited area.

Da halt, wo die Bestrahlung war.

There, where the radiation was.

Die Lunge ist Gott sei Dank ein Überschussorgan.

The lung is, thank God, a surplus organ.

Und von daher ist jetzt nicht gesagt, dass Sie da große Probleme bekommen.

And therefore, it is not said that you will have major problems there.

Ich weiß nicht, wie lange das zurückliegt.

I don't know how long ago that was.

Wenn das jetzt noch nicht so sehr lange zurückliegt.

If that hasn't been all that long ago.

Es liegt schon 18 Jahre zurück.

It was 18 years ago.

Ja gut, also hätte man früher, das wusste man früher nicht so,

Yes, well, one wouldn't have known that earlier.

da hätte man, könnte man heutzutage mit Medikamenten noch eingreifen

Nowadays, one could still intervene with medication.

und die Lungenbläschen schützen.

and protect the alveoli.

Wenn das vor 18 Jahren war, dann ist das alles verhärtet, aber dann ist es auch still,

If that was 18 years ago, then everything has hardened, but then it is also quiet.

dann ist es ruhig, da passiert nichts mehr.

Then it’s quiet; nothing happens anymore.

Nein, Sie können keine COPD bekommen.

No, you cannot get COPD.

Gut, dann wünschen wir Ihnen auch alles Gute, Gottes Segen für Ihren Weg

Well, we wish you all the best, God's blessing for your journey.

und hören eine Hörerin, die uns anonym anruft aus dem Süden Deutschlands.

and we hear a listener who calls us anonymously from southern Germany.

Ich grüße Sie.

I greet you.

Hallo, bin ich auf Sendung?

Hello, am I on air?

Sie sind auf Sendung, jawohl.

You are on air, yes indeed.

Also Rechen und Dach, Herr Doktor.

So, rake and roof, Doctor.

Ich leide seit Jahren unter COPD.

I have been suffering from COPD for years.

Und habe auch ein Schlafapnoe gerät.

And I also have a sleep apnea machine.

Das habe ich jetzt aber schon fast zwei Jahre nicht mehr gebraucht,

I haven't needed that for almost two years now.

weil das nicht bescheid aufzeichnet mehr.

because that no longer records the notice.

Und zwar, weil ich wohl immer durch den Mund viel atme.

And that's because I probably breathe a lot through my mouth.

Und jetzt merke ich, ich bin sehr kurzatmig.

And now I realize, I am very short of breath.

Auch wenn ich mich anstrenge, bin ich also total verschwitzt ganz schnell.

Even when I try hard, I get completely sweaty very quickly.

Sehr gut.

Very good.

Was ist Ihre Frage?

What is your question?

Meine Frage ist, was kann ich noch tun?

My question is, what else can I do?

Sie hatten mir Medikamente verschrieben.

They had prescribed me medication.

Und da habe ich Angst gehabt, dass die Teilchen in die Lungenbläschen rein diffundieren,

And I was afraid that the particles would diffuse into the air sacs of the lungs,

was vielleicht ja auch möglich ist.

which might also be possible.

Und habe die leichtsinnigerweise nicht genommen.

And have foolishly not taken it.

Was ich noch großartig tun kann,

What I can still do great,

weil ich nicht so kurzatmig bin und im Rollstuhl inzwischen und bin immer ganz schläfrig.

because I am not so short of breath and am now in a wheelchair and I am always quite drowsy.

Okay.

Okay.

Also, wenn ich Sie so höre, dann höre ich, dass Sie tatsächlich sehr kurzatmig sind.

So, when I hear you like this, I hear that you are actually very short of breath.

Und dass Sie zum Beispiel Sauerstoff brauchen.

And that you need oxygen, for example.

Sie haben ja gesagt, dass Sie Sauerstoff zwar haben oder hatten, aber nicht mehr verwenden.

You said that you do have or had oxygen, but no longer use it.

Ich glaube nicht, dass das eine gute Idee ist.

I don't think that's a good idea.

Ja, sondern Sie sollten unbedingt das nochmal klären.

Yes, but you should definitely clarify that again.

Ja, weil der Sauerstoff hat keine Nebenwirkungen, hat keine Chemikalien, hat keine Begleitprobleme.

Yes, because oxygen has no side effects, has no chemicals, and has no accompanying problems.

Und ausgerechnet, wenn Sie ausgerechnet diese sehr gute Waffe weglassen und stattdessen auf Medikamente setzen,

And of all things, when you leave out this very good weapon and instead rely on medication,

ist es schade und nicht nötig.

It's a shame and unnecessary.

Also das sollten Sie mal klären mit Ihrem Hausarzt, ob Sie nicht vom Sauerstoff profitieren können.

So you should clarify that with your family doctor, whether you could benefit from oxygen.

Was Sie sonst machen können, tut mir leid, da kann ich Ihnen schlecht was sagen.

I'm sorry, but I can't really say much about what else you can do.

Ich weiß nicht, ob Sie übergewichtig sind.

I don't know if you are overweight.

Ich weiß nicht, was Sie sonst noch für Begleiterkrankungen haben.

I don't know what other accompanying conditions you have.

Ich kann nur eins sagen, bitte Termin beim Lungenarzt, Karten auf dem Tisch sagen, was Sie tun und was Sie nicht tun.

I can only say one thing, please make an appointment with the lung doctor, lay the cards on the table, say what you do and what you don't do.

Und dann das machen, was Ihnen empfohlen wird.

And then do what you are advised to do.

Gut, das geben wir einfach dann gerne so weiter.

Alright, we will gladly pass that on like this.

Alles Gute Ihnen und gute Hilfe und gute Besserung.

Wishing you all the best and good help and a speedy recovery.

Danke schön.

Thank you very much.

Danke schön auch Ihnen und schnell geht es weiter, weil die Leitungen nach wie vor voll sind.

Thank you very much to you too, and it will continue quickly because the lines are still full.

Frau Oliveira aus Bonn.

Ms. Oliveira from Bonn.

Ja, guten Tag.

Yes, good day.

Hallo.

Hello.

Hallo, guten Tag, Herr Doktor.

Hello, good day, Doctor.

Ja, Oliveira ist mein Name aus Bonn.

Yes, Oliveira is my name from Bonn.

Und nach einer schweren Corona-Infektion letztes Jahr im April mit einer Pneumonie habe ich ganz große Probleme mit der Atmung.

And after a severe COVID infection last year in April with pneumonia, I have significant breathing problems.

Lungenvolumen ist 40% weggegangen oder verloren gegangen.

Lung volume has decreased or been lost by 40%.

Und ja, eine Asthma, Verdacht auf eine Asthma und Verdacht auf eine kleine Restriktion.

And yes, asthma, suspicion of asthma, and suspicion of slight restriction.

Ich nehme diese Fosatala-Spray mit schweren Nebenwirkungen von Dysphagie über Schell und Hachen und die Nase permanent verstopft.

I take this Fosatala spray with severe side effects of dysphagia, along with a constant blocked nose.

Und da habe ich eine Frage an Sie.

And I have a question for you.

Kann das auch an eine COPD landen oder könnte ich von Sauerstoff profitieren in diesem Fall?

Could this also be due to COPD, or could I benefit from oxygen in this case?

Gut.

Good.

Ich habe wirklich starke Kurzatmigkeit.

I have really severe shortness of breath.

Also, dazu zwei Antworten.

Well, two answers to that.

Ja.

Yes.

Erstens, bei Covid bzw. Long Covid, also einem langen Verlauf der Erkrankung, ist die Chance,

First, with Covid or Long Covid, meaning a prolonged course of the disease, the chance is

dass sich die Situation doch noch weiter verbessert, hoch.

that the situation will improve further, highly.

Wir kennen über die Zusammenhänge, wir wissen über die Zusammenhänge von Long Covid und Covid und so weiter,

We know about the connections, we are aware of the connections between Long Covid and Covid and so on,

wissen wir leider immer noch wenig.

unfortunately, we still know very little.

Aber wir wissen, dass erstaunlicherweise selbst Lungen, die schwerst geschädigt sind, sich zum Teil zumindest wieder erholen.

But we know that surprisingly even lungs that are severely damaged can at least partially recover.

Da will ich Ihnen einfach ein Stück Hoffnung mitgeben, dass sich das doch noch bessern könnte.

I just want to give you a piece of hope that things could still get better.

Das Zweite ist, wenn Sie Medikamente verordnet bekommen, zum Beispiel das sagt mir das Foster.

The second is, when you are prescribed medication, for example, that tells me the Foster.

Das Foster hat eine heilende Wirkung, hat eine bronchienerweiternde Wirkung, wäre ganz wichtig bei Ihnen.

Foster has a healing effect, has a bronchodilatory effect, and would be very important for you.

Wenn Sie sagen, ja, aber ich habe da irgendwelche Probleme, dann bitte nicht das Medikament weglegen,

If you say yes, but I have some problems with it, then please do not stop taking the medication.

sondern nochmal mit dem Lungenarzt oder der Ihnen das verordnet hat, nochmal sprechen.

but talk to the pulmonologist or the one who prescribed it to you one more time.

Ja, es gibt tatsächlich bei all diesen Medikamenten wie immer Wirkung und Nebenwirkung.

Yes, there are indeed effects and side effects with all these medications, as always.

Aber es gibt immer auch eine Alternative.

But there is always an alternative.

Es gibt immer noch andere Substanzen und Mittel, die man einsetzen kann, die dann eben keine Nebenwirkungen haben.

There are still other substances and remedies that can be used, which do not have any side effects.

Also nicht einfach aufhören, sondern zurückmelden, dass Sie Probleme haben und dann kriegen Sie mit Sicherheit etwas anderes, was Sie besser vertragen.

So don't just stop, but let them know that you are having problems, and then you will certainly get something else that you can tolerate better.

Das Dritte war, kriege ich COPD?

The third was, will I get COPD?

Ja gut, bei chronischen Entzündungen, Corona ist in dem Fall eine chronische Entzündung, ist es so, dass die Situation jetzt mal so ist, wie sie ist.

Yes, well, in the case of chronic inflammations, corona is a chronic inflammation in this case, the situation is just the way it is right now.

Wie gesagt, sie könnte noch ein bisschen besser werden.

As said, she could still get a little better.

Was aber nicht ist, bei Ihnen ist das wie bei einem Raucher, dass das immer noch weiter schlechter wird, weil die Erkrankung noch weiter anhält.

But what is not, with you it is like with a smoker, that it continues to get worse because the illness persists.

Also wenn, dann ist die Situation so, wie sie jetzt ist.

So if that's the case, then the situation is as it is now.

Vielleicht bessert sie sich.

Maybe she'll get better.

Bitte schauen Sie, dass Sie die Medikamente noch besser hinbekommen.

Please make sure you manage the medications even better.

Sauerstoff werden Sie nicht brauchen, aber Sie werden jederzeit, wenn Sie zum Hausarzt oder zum Lungenarzt kommen, werden ja die Blutgase und die Sauerstoffschädigung immer wieder überprüft.

You won't need oxygen, but whenever you go to the general practitioner or the lung specialist, the blood gases and oxygen damage will be checked repeatedly.

Sollte es mal so sein, dann kann man darüber reden.

If it should happen that way, then we can talk about it.

Aber es ist nicht eine typische Entwicklung, dass Sie Sauerstoff brauchen.

But it is not a typical development that you need oxygen.

Kann ich Ihnen auch ein bisschen Sorge, glaube ich, nehmen.

I can also take a little worry off you, I believe.

Ja, vielen herzlichen Dank.

Yes, thank you very much.

Schon viele Sorgen genommen.

Already taken many worries away.

Sehr schön.

Very nice.

Wunderbar, das freut uns.

Wonderful, that makes us happy.

Alles Gute auch Ihnen.

All the best to you too.

Gute Besserung, Frau Oliveira.

Get well soon, Mrs. Oliveira.

Jetzt habe ich hier eine Hörerin, wo ich nicht erkennen kann, wer dran ist.

Now I have a listener here, and I can't tell who it is.

Mal ganz kurz reinhören.

Just take a quick listen.

Hallo, vielleicht sagt jemand mal Hallo.

Hello, maybe someone will say hello.

Hallo.

Hello.

Jawohl, das sind Sie.

Yes, that is you.

Wie haben Sie gehört?

How did you hear?

Ich habe Sie jetzt versucht noch einmal anzurufen, weil es kam das Besetzzeichen.

I tried to call you again because I got a busy signal.

Ja, jetzt sind Sie auf Sendung.

Yes, now you are on air.

Wunderbar.

Wonderful.

Also ich habe seit zwei Jahren einen heftigen Husten.

Well, I have been having a severe cough for two years.

Das sind immer so Serien, die sich dann zeigen.

Those are always series that then reveal themselves.

Und habe über ein Jahr auf einen Termin beim Lungenfacharzt gewartet.

And I have waited over a year for an appointment with the pulmonologist.

Nun habe ich jetzt ein Druckgas.

Now I have a pressurized gas.

So, jetzt hören wir Sie.

So, now we hear you.

Ein Sprit zu meditieren.

A fuel to meditate.

Verschrieben gekriegt.

Got prescribed.

Also N02 Milligramm Dosis.

So N02 milligram dose.

Ich habe jetzt die Frage, ob Sie das kennen.

I now have the question of whether you are familiar with that.

Ja.

Yes.

Ja, kenne ich.

Yes, I know.

Und ich habe also bei dem Lungenfacharzt eine Röntgenuntersuchung hinter mir, beziehungsweise

And I have therefore undergone an X-ray examination at the pulmonary specialist, or rather

die hat nichts ausgesagt.

She didn't testify anything.

Und habe jetzt eine CT zu machen.

And now I have to have a CT scan.

Ja.

Yes.

Achtung.

Attention.

Ist das auch in Ihrem Sinne?

Is that also in your interest?

Ist das das, was Sie auch machen würden?

Is that what you would do as well?

Ja.

Yes.

Kann ich jetzt ehrlich gesagt nicht sagen, weil ich nicht weiß, was er vermutet.

I can't honestly say right now because I don't know what he suspects.

Offensichtlich vermutet er irgendwas.

He obviously suspects something.

Er hat so etwas gesehen auf dem normalen Röntgenbild, wo er jetzt sagt, oh, das würde ich mir jetzt

He saw something like that on the normal X-ray, where he now says, oh, I would take a look at that now.

noch einmal genauer angucken wollen.

want to take another look at it more closely.

Und dann macht man eine CT.

And then you do a CT scan.

Da werden dreidimensionale Schnitte durch die Lunge gemacht.

Three-dimensional cuts are made through the lung.

Und dann sieht man halt die Lunge genauer.

And then you can see the lungs more closely.

Und ich hoffe, er kann Ihnen dann sagen, was los ist und wie man sie vielleicht dann

And I hope he can tell you what’s going on and how to possibly fix it then.

noch besser und intensiver behandeln kann.

can be treated even better and more intensively.

Das Budisonitspray, das Sie jetzt bekommen haben, also das Budes ist hervorragend, ist

The Budisonit spray that you have just received, that is, the Budes, is excellent.

sehr gut, hat eine heilende Wirkung.

very good, has a healing effect.

Würde ich jetzt mal nehmen, bis neue Informationen vorliegen.

I would take it for now until new information is available.

Gut.

Good.

Dann wäre das der Ratschlag an Sie.

Then that would be the advice for you.

Alles weitere dann hoffentlich auch mit Ihrem Facharzt, den Sie, das ist ja immer ein Problem

Everything else hopefully with your specialist as well, which is always a problem.

auch, dass man so lange Wartezeiten oft hat.

also that you often have such long waiting times.

Dr.

Dr.

Bartschok, das kennen Sie wahrscheinlich auch.

Bartschok, you probably know that too.

Es gibt ganz wenig Lungenärzte in Deutschland.

There are very few pulmonologists in Germany.

Viel zu wenige.

Far too few.

Wir sind das dann mit den wenigsten Lungenärzten fast weltweit.

We are among the countries with the fewest pulmonologists almost worldwide.

Nigeria, glaube ich, kommt noch vor uns oder hinter uns.

Nigeria, I believe, comes before us or behind us.

Ist ganz schlecht, das weiß ich.

That's really bad, I know that.

Aber deswegen bin ich dankbar, dass wir Sendungen wie diese haben, wo wir vielleicht das eine

But that's why I am grateful that we have shows like this, where we might find that one

oder andere noch ein bisschen lotsen können.

or others can still guide a little bit.

Ein bisschen klären können.

A little clarification can be made.

Wunderbar.

Wonderful.

Dann auch gute Besserung unserer Zuhörerin.

Then also best wishes for a quick recovery to our listener.

Und als letztes begrüße ich Frau Maria aus Spree.

And last but not least, I welcome Ms. Maria from Spree.

Maria aus Spreewald.

Maria from Spreewald.

Ganz kurz.

Very briefly.

Ja, hallo.

Yes, hello.

Hallo.

Hello.

Grüß Gott, Dr.

Good day, Dr.

Bartsch.

Bartsch.

Ich bin COPD- und Apnoegerät habe ich, habe das Body-Air-Spray, nehme Allergocut im Notfall,

I have COPD and I have an apnea device, I have the Body-Air spray, I take Allergocut in case of emergency.

weil ich so viele Allergien habe.

because I have so many allergies.

Und ja, gesagt wurde, meine Lunge ist total vernarbt und ich bin sehr kurzatmig.

And yes, it was said that my lung is totally scarred and I am very short of breath.

Aber ich habe es gut im Griff, muss ich sagen.

But I have it well under control, I must say.

Aber mir kommt das so vor, als ob ich echt zu wenig Sauerstoff habe, weil ich durch dieses

But it seems to me as if I really have too little oxygen because I am through this

Apnoegerät, kommt mir das vor, als ob ich nicht Luft holen kann.

With the apnea device, it feels to me as if I can't take a breath.

Und das ist eigentlich meine Frage.

And that is actually my question.

Kann ich irgendwas machen, dass ich besser zu Luft komme?

Is there anything I can do to breathe better?

Da kann ich jetzt schlecht was dazu sagen, weil ich nicht weiß, warum Sie jetzt nicht,

I can't really comment on that now, because I don't know why you are not now.

also was Sie darunter erleben, dass Sie sagen, ich kriege nicht genügend Luft.

So what you experience when you say, I can't get enough air.

Also ich zum Beispiel, ich bin sehr übergewichtig.

Well, for example, I am very overweight.

Wenn ich Treppen auflaufe, bekomme ich keine Luft, aber nicht, weil meine Lunge kaputt ist,

When I run up stairs, I can't breathe, but not because my lungs are damaged.

sondern weil ich zu dick bin.

but because I am too fat.

Oder wenn das Herz nicht richtig funktioniert, dann kann es das auch sein.

Or if the heart doesn't function properly, then it can also be that.

Kann ich Ihnen ja so nicht beantworten.

I can't answer that like this.

Würde ich Sie auch bitten, einfach mal nochmal mit Ihrem Arzt darüber zu sprechen.

I would also ask you to discuss it with your doctor again.

Und wenn man den Verdacht hat, also wir, wenn Sie zu mir jetzt kämen, dann würde ich sagen,

And if you have the suspicion, as we do, if you came to me now, I would say,

so, jetzt wissen Sie was, wir machen jetzt mal einen Sauerstoffgehalt im Blut, messen den.

So, now you know what, we are going to measure the oxygen level in the blood now.

Und dann laufen Sie mal, wir haben ein vierstöckiges Gebäude, in dem die Praxis ist, laufen Sie mal

And then you walk, we have a four-story building where the practice is located, just walk.

einen vierten Stock rauf und runter.

up and down a fourth floor.

Und dann schauen wir mal, was dann die Sauerstoffsättigung macht.

And then we'll see what the oxygen saturation does.

Und wenn die runtergeht, dann haben wir ein Problem, dann müssen wir das behandeln.

And if that goes down, then we have a problem, we need to deal with it.

Und wenn sie nicht runtergeht, dann ist gut.

And if it doesn't go down, then that's fine.

Dann muss man nach einer anderen Ursache gucken.

Then one must look for another cause.

Also man kann das vielleicht ganz einfach lösen.

Well, one might be able to solve that quite easily.

Aber einfach nochmal konkret ansprechen und sagen Sie, aber ich will jetzt mal wissen, was da los ist.

But just bring it up again specifically and say, but I want to know what's going on.

Können Sie mal bei mir den Sauerstoff auch unter Belastung zum Beispiel,

Can you check my oxygen levels under stress, for example?

man muss da ja nicht aufs Rad setzen, sondern ganz normal Treppe rauf runter und schauen,

One doesn't have to get on the bike; just use the stairs up and down and take a look.

was dann der Sauerstoff macht.

what the oxygen does then.

Ich habe schon mal eine Frage, sonst habe ich das ganz gut im Griff.

I have a question, otherwise I have everything pretty well under control.

Ich nehme nur Galgant.

I only take galangal.

Galgant nehme ich sehr viel, wenn ich so in Not bin.

I take a lot of galangal when I'm in such a situation.

Und das bekommt mir auch gut, muss ich sagen.

And that suits me well, I must say.

Frau Maria, das muss jetzt reichen, denn die Sendezeit ist zu Ende.

Mrs. Maria, that has to be enough now, because the broadcast time is over.

Vielen Dank für Ihre Anrufe, Ihre zahlreichen.

Thank you very much for your calls, your numerous ones.

Wir konnten jetzt leider nicht jeden dran nehmen, aber Sie können jetzt gleich nach der Sendung,

Unfortunately, we couldn't take everyone now, but you can right after the broadcast,

sobald wir Frau Dr. Bartschok verabschiedet haben, noch weiter auf der Hörernummer anrufen.

As soon as we have said goodbye to Dr. Bartschok, call the listener number again.

089 517 008 008.

089 517 008 008.

Unter der erreichen Sie dann direkt Dr. Bartschok für persönliche Gespräche.

You can then directly reach Dr. Bartschok for personal conversations.

Natürlich immer nur einer nach dem anderen.

Of course, always one after the other.

Deshalb vielleicht es einfach nach einer Weile nochmal versuchen.

Therefore, perhaps just try again after a while.

Bis 12 Uhr ist diese Leitung dann auf die Nummer von Dr. Bartschok umgeschaltet.

Until 12 o'clock, this line will be switched to Dr. Bartschok's number.

Einfach die Hörernummer weiterwählen.

Just dial the extension number.

089 517 008 008.

089 517 008 008.

Noch ist besetzt, noch ist Dr. Bartschok bei mir in der Leitung.

Still engaged, Dr. Bartschok is still on the line with me.

Ich möchte Ihnen ganz herzlich danken für heute, Dr. Bartschok.

I would like to warmly thank you for today, Dr. Bartschok.

Alles, alles Gute.

All the best.

Und wir hören uns ganz bestimmt wieder, wenn es ums Rauchen geht oder sonst eine Sendung rund um das Thema Lunge oder Schlafen.

And we will definitely hear from each other again when it comes to smoking or any other show related to the topic of lungs or sleeping.

Vielen herzlichen Dank Ihnen.

Thank you very much.

Sehr gerne und auch schöne Grüße aus Ulm und alles Gute.

With pleasure and best regards from Ulm and all the best.

Dann verabschieden wir an dieser Stelle Dr. Bartschok, damit er jetzt weiter von unseren Zuhörern angerufen werden kann.

We would like to say goodbye to Dr. Bartschok at this point, so he can now be contacted further by our audience.

Hinter den Kulissen.

Behind the scenes.

Ich gebe hier noch einen kurzen Hinweis auf die Sendung.

I would like to give a brief note about the program.

Morgen Lebenshilfe ist unser Thema.

Tomorrow, life assistance is our topic.

Zwischen den Fronten.

Between the fronts.

Ein Leben als Kinderärztin in Bethlehem.

A life as a pediatrician in Bethlehem.

Dr. Hiya Masuka ist manchen von Ihnen vielleicht bekannt als die Chefärztin des Caritas Baby Hospitals in Bethlehem.

Dr. Hiya Masuka may be known to some of you as the chief physician of the Caritas Baby Hospital in Bethlehem.

Sie ist jetzt in den Ruhegestand gegangen, gerade vor einem Monat.

She has now entered a state of rest, just a month ago.

Und wir sprechen mit ihr über ihre langen, langen Erfahrungen als Kinderärztin in Bethlehem.

And we talk to her about her long, long experiences as a pediatrician in Bethlehem.

Herzliche Einladung morgen ab 10 Uhr.

Warm invitation tomorrow from 10 o'clock.

Da hören wir uns dann auch wieder.

Then we'll hear from each other again.

Mein Name ist Gaby Fröhlich.

My name is Gaby Fröhlich.

Ich wünsche Ihnen von Herzen jetzt einen gesegneten Tag.

I wholeheartedly wish you a blessed day.

Gerne auch weiter mit Radio Hureb.

Also continue with Radio Horeb.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.