Muttertag⎜Unterwegs mit Sarah⎜Pfimi Bern

Unknown

Podcast pfimibern

Muttertag⎜Unterwegs mit Sarah⎜Pfimi Bern

Podcast pfimibern

UNTERTITELUNG

SUBTITLING

Herr, du bist der Einzige im ganzen Universum, der immer, in jedem Fall, in allen Umständen treu ist.

Lord, you are the only one in the whole universe who is always, in every case, in all circumstances faithful.

Herr, du bist der Herr der Güte und der Barmherzigkeit.

Lord, you are the Lord of goodness and mercy.

Und du bist der Herr, der uns heute begegnen möchte.

And you are the Lord who wants to meet us today.

Eben mit dieser Güte, mit dieser Barmherzigkeit, der uns vorausgeht,

Just with this goodness, with this mercy that goes before us,

dem wir nachfolgen dürfen, dessen Treue uns trägt und hält.

whom we are allowed to follow, whose loyalty carries and supports us.

Dafür danke ich dir, Herr.

I thank you for that, Lord.

Danke, dass wir diesen Gott der Gnade kennen dürfen.

Thank you that we are allowed to know this God of grace.

Und Herr, du hast uns dein Wort gegeben, dass wir dich immer besser kennenlernen dürfen.

And Lord, you have given us your word that we may come to know you better and better.

Und so möchte ich dich bitten, dass du uns hilfst, auf dein Wort zu hören,

And so I would like to ask you to help us to listen to your word,

mit offenen Ohren, mit offenen Herzen.

with open ears, with open hearts.

Und Herr, ganz neu ermutigt zu werden von deiner Treue,

And Lord, to be completely renewed and encouraged by your faithfulness,

deiner Güte und deiner Kraft.

your goodness and your strength.

Und dafür danke ich dir, in Jesu Namen.

And for that, I thank you, in Jesus' name.

Amen.

Amen.

Ihr dürft gerne Platz nehmen.

You are welcome to take a seat.

Ganz herzlich willkommen zu diesem Muttertagsgottesdienst,

A warm welcome to this Mother's Day service,

den wir feiern miteinander hier in diesem Haus.

that we celebrate together here in this house.

Herzlich willkommen auch allen, die zugeschaltet sind über das Livestream.

A warm welcome to everyone who is joining via the livestream.

Schön, seid ihr mit uns zusammen in dieser Gottesdienstfeier.

Nice to have you with us in this worship service.

Ja, und ich hoffe, ihr lieben Mütter, ihr lieben Frauen,

Yes, and I hope, you dear mothers, you dear women,

dass ihr heute schon ein bisschen gefeiert worden seid.

that you have already celebrated a bit today.

Positiv natürlich, dass ihr verwöhnt worden seid,

It's certainly positive that you have been spoiled,

Frühstück ans Bett und so weiter.

Breakfast in bed and so on.

Nicht?

Not?

Ist doch normal, oder?

That's normal, right?

Und alle Männer, die merken, heute ist Muttertag,

And all the men who realize today is Mother's Day,

du hast noch den ganzen Tag die Chance.

You still have the whole day to take your chance.

Aber wir wollen Mütter und Frauen feiern, auch in diesem Gottesdienst.

But we want to celebrate mothers and women, even in this service.

Und wir wollen sie ermutigen und ehren und ihnen helfen,

And we want to encourage and honor them and help them,

immer wieder das zu ergreifen,

to seize that time and again,

was Gott sagt über das Frausein, über das Muttersein.

What God says about being a woman, about being a mother.

Dass wir ermutigt werden, zu einem biblischen Frausein,

That we be encouraged to embrace a biblical womanhood,

zu einem biblischen Muttersein.

to a biblical motherhood.

Das ist eine Kraft, die Gott hineingelegt hat in euch.

That is a power that God has placed within you.

Und wir wollen da helfen, dass ihr diese Anerkennung bekommt

And we want to help you receive this recognition.

und dass ihr die Ehre bekommt durch das Wort Gottes heute Morgen.

and that you receive the honor through the word of God this morning.

Dann möchte ich noch einmal kurz darauf hinweisen,

Then I would like to briefly point out again,

wenn es dir irgendwie möglich ist, die Fotobooth zu besuchen,

if it is somehow possible for you to visit the photo booth,

also die Fotomöglichkeit oben.

So the photography option above.

Take a picture with your mom.

Take a picture with your mom.

Mach ein Foto mit deiner Mutter, wenn sie denn hier ist.

Take a photo with your mother if she is here.

Und das sind immer wieder tolle Erinnerungen.

And those are always great memories.

Und dann möchten wir Hand bieten.

And then we would like to offer a helping hand.

Jetzt wollen wir miteinander aber hineinschauen ins Wort Gottes.

Now we want to look into the Word of God together.

Und wenn wir über dieses Thema sprechen, Mutter zu sein, Frau zu sein,

And when we talk about this topic, being a mother, being a woman,

dann sprechen wir hinein in ein Thema, das sehr stark diskutiert wird

Then we will discuss a topic that is being talked about a lot.

in unserer heutigen Gesellschaft, wo auch sehr viel Unsicherheit ist,

in our present society, where there is also a lot of uncertainty,

wo die Dinge nicht mehr klar sind.

where things are no longer clear.

Und mir wurde in der Vorbereitung auch für diese Botschaft,

And I was also told in preparation for this message,

auch für den Vatertag,

also for Father's Day,

der dann kommt, wieder eines klar,

that then comes, one thing is clear again,

was Paulus nämlich sagt über die Gemeinde im 1. Thessalonicher 3, Vers 15.

what Paul says about the church in 1 Thessalonians 3, verse 15.

Ich werde die Stellen nicht vorlesen.

I will not read the passages aloud.

Ich fasse sie zusammen.

I summarize it for you.

1. Thessalonicher 3, äh, Timotheus 3, 15, Entschuldigung.

1 Thessalonians 3, uh, Timothy 3, 15, sorry.

1. Timotheus 3, 15.

1 Timothy 3:15.

Paulus sagt, die Gemeinde ist Stützpfeiler und Fundament der Wahrheit.

Paul says that the church is the support pillar and foundation of the truth.

Gemeinde, wo immer sie ist, auf der ganzen Welt,

Community, wherever it is, all around the world,

in aller Zeit, in der es Gemeinde gibt,

in all the time that there has been a community,

hat immer diese Aufgabe, Stützpfeiler und Fundament der göttlichen Wahrheit zu sein.

always has the task of being the support pillars and foundation of divine truth.

Das ist unser Auftrag, auch hier in Bern,

That is our mission, here in Bern as well,

dass wir die biblischen Werte, die biblischen Gedanken hochhalten.

that we uphold the biblical values and thoughts.

Und gerade in einer Gesellschaft, die sich entfernt von diesen biblischen Werten,

And especially in a society that is moving away from these biblical values,

ist eine sehr wichtige und sehr notwendige Aufgabe, die wir haben als Gemeinde.

It is a very important and necessary task that we have as a community.

Wir leben in einer Zeit, wo Wahrheit hinterfragt wird.

We live in a time where truth is being questioned.

Dinge, die klar und wahr sind, werden hinterfragt und sie werden aufgelöst.

Things that are clear and true are questioned and they are dissolved.

Wir leben in einer Gesellschaft, in der nicht mehr gilt, was ist.

We live in a society where what is no longer matters.

Also nicht Wahrheit ist, was ist, sondern Wahrheit ist, was Wahrheit sein soll.

So truth is not what is, but truth is what truth should be.

Und dies dann abhängig von meinem individuellen Gusto.

And this then depending on my individual taste.

So wie ich mich fühle, so bin ich und das bin ich und alle anderen haben gefälligst mit mir zu sein,

The way I feel is who I am, and that is me, and everyone else should just deal with it.

mich zu unterscheiden.

to distinguish me.

So wie ich mich fühle, so bin ich und das bin ich und alle anderen haben gefälligst mit mir zu sein, mich zu unterscheiden.

As I feel, so I am, and that is me, and everyone else should please be with me, to distinguish me.

So wie ich mich fühle, so bin ich und das bin ich und alle anderen haben gefälligst mit mir zu sein,

The way I feel is who I am, and that is me, and everyone else should just deal with it.

mich zu unterstützen und mich darin auch noch zu cheeren und vorwärts zu bringen.

supporting me and also cheering for me and pushing me forward.

Ob das so ist oder nicht, mein Gefühl sagt, es ist so, dann ist es so.

Whether that's the case or not, my feeling says it is, then it is so.

Wir leben in einer Zeit, wo die Medien eben auch nicht mehr berichten über das, was ist,

We live in a time where the media no longer report on what is.

sondern über das, was sein soll.

but about what should be.

Und hier sind wir mittendrin und haben eine Aufgabe als Gemeinde.

And here we are in the thick of it, with a task as a community.

Bewegungen, die wir haben, wie diese Volkbewegung, die sich damit brüstet, gerecht zu sein,

Movements that we have, like this popular movement that boasts of being just,

die sich damit brüstet, allen zu helfen.

that boasts of helping everyone.

Raum zu geben, die sich damit brüstet, gegen jede Form von Ablehnung zu sein,

to make room for those who boast of being against any form of rejection,

gegen jede Form von Rassismus, gegen jede Form von Ausgrenzung, bewirkt genau das Gegenteil.

Against every form of racism, against every form of exclusion, has exactly the opposite effect.

Weil jeder, der dieses Gedankengut nicht teilt, wird gnadenlos ausgegrenzt, abgelehnt und fertig gemacht.

Because anyone who does not share this ideology is mercilessly excluded, rejected, and taken down.

Es kommt nicht zu einer Zusammenkunft, sondern zu einem Auseinanderreissen.

It does not lead to a meeting, but to a tearing apart.

Die Gesellschaft wird immer mehr auseinandergetrifftet und auseinandergerissen in verschiedenen Pole.

Society is increasingly being pulled apart and torn into different poles.

Und wir sind hier mitten.

And we are right in the middle.

Wir sind hier mitten drin als Gemeinde, die einen Herrn verkündigen, der eigentlich gesagt hat,

We are right here as a community proclaiming a Lord who actually said,

ihr sollt zusammenkommen.

You should come together.

Ihr sollt miteinander vorwärts gehen, nicht gegeneinander.

You should move forward together, not against each other.

Es gibt nur einen Ort im ganzen Universum, wo diese Annahme gelebt wird,

There is only one place in the whole universe where this assumption is lived out,

und das ist die Gemeinde Jesu, weil Jesus in der Mitte ist.

And this is the community of Jesus, because Jesus is in the center.

Da, wo jeder kommen kann und angenommen wird, weil Jesus in der Mitte ist.

Where everyone can come and be accepted, because Jesus is at the center.

Das ist das Ziel, das wäre die Aufgabe, die Gott uns gibt.

That is the goal, that would be the task that God gives us.

Und darum halten wir hoch, was Gott sagt.

And that is why we uphold what God says.

In seinem Wort.

In his word.

Was die Werte sind, die er uns weitergibt.

What are the values that he passes on to us?

Und gerade, wenn es um den Menschen geht, der von Gott geschaffen worden ist,

And especially when it comes to the human being who has been created by God,

und zwar männlich und weiblich.

both male and female.

Als Mann und als Frau.

As a man and as a woman.

Dann halten wir diese Wahrheit hoch.

Then we uphold this truth.

Und wenn die Bibel uns das sagt, dann sagt sie, dieser Mann und diese Frau, die geschaffen worden sind,

And when the Bible tells us this, it says, this man and this woman, who have been created,

die sind absolut gleichwertig.

they are absolutely equal.

Da ist nicht einer besser als der andere.

There is not one better than the other.

Keiner kann sagen, ich bin besser als der andere.

No one can say, I am better than the other.

Weil ich Frau bin oder weil ich Mann bin.

Because I am a woman or because I am a man.

In Gottes Augen sind sie absolut gleichwertig.

In God's eyes, they are absolutely equal.

Aber was Gott gemacht hat und zu seiner Schöpfung hineingelegt hat,

But what God has made and placed into His creation,

ist, dass er beiden je verschiedene Stärken gegeben hat.

is that he has given both of them different strengths.

Wir sagen dann oft so typisch Mann, typisch Frau.

We often say such typical man, typical woman.

Und manchmal sind es Stereotypen.

And sometimes they are stereotypes.

Aber manchmal ist es eben genau das, was eben da ist.

But sometimes it's exactly that, what is just there.

Und diese Stärken, die wollen wir auch leben und die dürfen wir auch leben.

And we want to embody these strengths, and we are allowed to embody them.

Denn Gott hat eines gesehen.

For God has seen one thing.

Gott hat diesen Menschen, Mann und Frau, mit einem Auftrag in diese Welt hineingesetzt.

God has placed this person, man and woman, in this world with a mission.

Nämlich mit dem Auftrag, in der Verantwortung vor ihm und gegeneinander ein gutes Leben zu führen.

Namely with the task of leading a good life in responsibility to him and to one another.

Und da kommen diese beiden Stärken zusammen.

And here these two strengths come together.

Denn da, wo ich schwach bin, wird mich meine Frau ausgleichen mit ihren Stärken.

For where I am weak, my wife will compensate with her strengths.

Und da, wo sie schwach ist, werde ich sie ausgleichen mit meinen Stärken.

And where she is weak, I will make up for it with my strengths.

Darum hat er gesagt, sie sollen eins sein.

That's why he said they should be one.

Sie sollen zusammenkommen.

They are supposed to come together.

Sie sollen nicht gegeneinander arbeiten, sondern miteinander arbeiten.

They should not work against each other, but rather work together.

Das ist der Gedanke Gottes und den wollen wir hochhalten.

That is the thought of God, and we want to uphold it.

Es ist Gottes Anliegen, dass Frauen und Männer gestärkt sind.

It is God's concern that women and men are empowered.

In ihrem Frau-Sein, in ihrem Mann-Sein.

In their womanhood, in their manhood.

Und leben in der Kraft des Geistes als biblische Frauen und als biblische Männer.

And live in the power of the Spirit as biblical women and as biblical men.

Heute ist Muttertag.

Today is Mother's Day.

Ich habe einen Witz gemacht in der Redaktionssitzung.

I made a joke in the editorial meeting.

Ich wollte auch etwas vogue sein.

I also wanted to be a little vogue.

Und ein bisschen gendermässig sein.

And be a little gender-sensitive.

Am Muttertag werde ich über einen Mann predigen.

On Mother's Day, I will preach about a man.

Nein, werde ich natürlich nicht.

No, I certainly won't.

Wir haben genug Frauen in der Bibel, über die man sprechen kann.

We have enough women in the Bible to talk about.

Ihr Männer, am Vatertag kommt ein Mann.

You men, on Father's Day a man comes.

Und wir werden miteinander sehen, wie Gott uns helfen will.

And we will see together how God wants to help us.

Durch diese Männer und Frauen.

Through these men and women.

Wir haben seit einigen Jahren schon am Muttertag und am Vatertag jeweils das Zeugnis eines Glaubenshelden.

For several years now, we have had the testimony of a hero of faith on Mother's Day and Father's Day, respectively.

Das haben wir uns angeschaut.

We have looked at that.

Hebräer 11 ist ein wichtiges Kapitel in der Bibel.

Hebrews 11 is an important chapter in the Bible.

Es ist das Kapitel der Glaubenshelden und Heldinnen.

It is the chapter of heroes and heroines of faith.

Da werden uns Frauen und Männer gezeigt, die aufgrund ihres Glaubens von Gott gelobt werden.

There we see women and men who are praised by God because of their faith.

Von Gott angesprochen werden.

Being spoken to by God.

Männer und Frauen des Glaubens.

Men and women of faith.

Ein interessantes Bild.

An interesting picture.

Dieses Bild aus Hebräer 11 geht dann ganz fliessend über in das Bild von Hebräer 12.

This image from Hebrews 11 then flows seamlessly into the image of Hebrews 12.

Das Bild eines Stadions.

The image of a stadium.

Ich lade euch ein, die Bibel aufzuschlagen.

I invite you to open the Bible.

Hebräer 12, Vers 1.

Hebrews 12, Verse 1.

Wir lesen miteinander an.

We read together.

Wir sind also von einer grossen Schar von Zeugen umgeben, deren Leben uns zeigt,

Therefore, we are surrounded by a great crowd of witnesses whose lives show us,

dass es durch den Glauben möglich ist, den uns aufgetragenen Kampf zu bestehen.

that it is possible to endure the struggle assigned to us through faith.

Der Schreiber des Hebräerbriefs sagt,

The writer of the Letter to the Hebrews says,

diese Männer und Frauen, die ich euch beschrieben habe in Hebräer 11,

these men and women I have described to you in Hebrews 11,

es ist diese grosse Schar der Zeugen.

It is this large crowd of witnesses.

Sie sind Zeugen.

You are witnesses.

Zeugen dafür, dass es möglich ist, in diesem Wettlauf, in dem wir drin sind.

Witnesses that it is possible in this race we are in.

Ich habe letzten Sonntag darüber gesprochen, dass wir den Stafettenstab in der Hand haben.

I talked about it last Sunday that we have the relay baton in hand.

Dass es jetzt unsere Runde ist.

That it is now our round.

In dieser Runde haben wir diese grosse Schar von Zeugen.

In this round, we have this large group of witnesses.

Das Bild, das er uns hier vor Augen malen will, ist das Bild eines Stadions.

The picture he wants to paint for us here is the image of a stadium.

In jedem Stadion hat es verschiedene Kurven.

In every stadium, there are different stands.

Die Fankurve ist für den lokalen Club und der Gästesektor.

The fan curve is for the local club and the guest sector.

Die versuchen ihren Club anzufeuern.

They are trying to cheer on their club.

Habt ihr das auch schon gesehen?

Have you all seen that as well?

Dann rufen sie und singen Lieder und klatschen und applaudieren.

Then they call and sing songs and clap and applaud.

Was wollen sie?

What do you want?

Sie wollen, dass ihre Mannschaft gewinnt.

They want their team to win.

Darum werden sie angefeuert.

That's why they are being cheered on.

Genau das ist das Bild, das er nimmt.

That is exactly the picture he takes.

Er sagt, diese grosse Masse, diese Wolke von Zeugen soll euch anfeuern.

He says that this great mass, this cloud of witnesses should inspire you.

Ihr, die im Moment dran seid.

You, who are up next.

Ihr, die jetzt rennt.

You, who is running now.

Ihr, die auf eurer Etappe seid.

You, who are on your stage.

Ihr sollt angefeuert werden.

You should be cheered on.

Wenn ihr müde oder schlapp seid, dann schaut zu ihnen.

If you are tired or sluggish, then look to them.

Sie werden euch ermutigen.

They will encourage you.

Warum ist das wichtig?

Why is that important?

Deshalb wollen auch wir Läufer bei einem Wettkampf mit aller Ausdauer dem Ziel entgegenlaufen.

Therefore, we runners also want to run towards the finish line with all our endurance during a competition.

Es braucht Ausdauer in diesem Wettkampf.

It requires endurance in this competition.

Es braucht Ausdauer in diesem Wettkampf, in dem wir drin sind.

It requires perseverance in this competition we are in.

Es braucht Ausdauer in diesem Lauf, den Gott uns gegeben hat.

It takes endurance in this race that God has given us.

Wir wollen alles ablegen, was uns beim Laufen hindert.

We want to shed everything that hinders us from running.

Wir wollen uns von der Sünde trennen, die uns so leicht gefangen nimmt.

We want to separate ourselves from the sin that so easily ensnares us.

Wir sollen diesen Lauf bis zum Ziel mit Ausdauer laufen.

We should run this race to the finish with endurance.

Das ist ein wichtiges Wort.

That is an important word.

Ausdauer ist ein wichtiges Wort.

Endurance is an important word.

Das ist ein Begriff, der eine starke Verbindung mit Gott hat.

That is a term that has a strong connection with God.

Das ist eine Hoffnung.

That is a hope.

Ich habe eine Hoffnung.

I have a hope.

Ich weiss, was auf uns zukommt.

I know what is coming our way.

Ich weiss nicht, wann es kommt.

I don't know when it will come.

Aber ich weiss, dass es kommt.

But I know that it is coming.

Kann ich mit Ausdauer auf dieses Ziel hinlaufen?

Can I run towards this goal with perseverance?

Das werde ich nicht aufgeben.

I will not give that up.

Ich weiss, mein Gott, der mir diese Dinge gesagt hat, ist treu.

I know, my God, who has told me these things, is faithful.

Ausdauer ist eine Charakterqualität.

Perseverance is a character quality.

Eine Charakterqualität, die sich nicht von Umständen und Hindernissen abhalten wird.

A character quality that will not be deterred by circumstances and obstacles.

Sie wird nicht von einem Ziel kommen.

She will not come from a goal.

Eine Charakterqualität, die durchhält.

A character quality that perseveres.

Diese Zeugen des Glaubens sollen uns ermutigen.

These witnesses of faith should encourage us.

Es ist immer so eine Sache, wenn man eine Wolke von Zeugen sieht.

It's always a bit tricky when you see a cloud of witnesses.

Ich bleibe bei einem Fussballspiel.

I stay for a football game.

Du siehst die Fankurve.

You see the fan stand.

Du hörst sie.

You hear them.

Sie singen miteinander.

They are singing together.

Du siehst eine Masse von Leuten.

You see a crowd of people.

Ich denke mir immer, was sind das für welche?

I always wonder, who are these people?

Das wäre interessant.

That would be interesting.

Nicht die ganze Masse zu sehen.

Not seeing the whole mass.

Nicht die ganze Masse zu hören.

Not hearing the entire mass.

Sondern den Einzelnen zu sehen.

But to see the individual.

Und seine Stimme zu hören.

And to hear his voice.

Nicht im Verband mit allen anderen.

Not in association with all the others.

Sondern einfach mal IHN.

But rather simply HIM.

Genau das wollen wir heute tun.

That's exactly what we want to do today.

Wir wollen heute hinschauen und auf das Zeugnis einer Frau des Glaubens hören.

We want to look today and listen to the testimony of a woman of faith.

Stell dir vor, wir sind auf diesem Lauf.

Imagine we are on this run.

Wir rennen auf dieser Aschenbahn.

We are running on this ash track.

Jetzt kommst du in die Zielgerade.

Now you are coming into the home stretch.

Da ist diese Tribüne all dieser Glaubensheldinnen und Glaubenshelden.

There is this tribune of all these heroes and heroines of faith.

Eine dieser Glaubensheldinnen steht auf.

One of these heroines of faith stands up.

Sie kommt von der Tribüne herunter.

She is coming down from the stands.

Sie kommt uns entgegen.

She is coming to meet us.

Sie stellt sich an unsere Seite.

She stands by our side.

Sie begleitet uns für eine Runde.

She is accompanying us for a round.

Lässt uns für eine Runde ihr Herzensanliegen hören.

Let us hear her heartfelt concern for a round.

Ihr Zeugnis verstehen.

Understand your certificate.

Nicht einfach nur alle miteinander schreien.

Not just everyone yelling at each other.

Sondern diese eine Person, die uns etwas mitgeben möchte für unseren Lauf.

But this one person wants to give us something for our journey.

Eine Person, die ihren Lauf schon abgeschlossen hat.

A person who has already completed their course.

Die ihre Erlebnisse, ihre Zeugnisse, ihre Kämpfe, ihre Hindernisse, ihre Siege mit Gott gelebt hat.

Those who have lived their experiences, their testimonies, their struggles, their obstacles, their victories with God.

Und jetzt aus diesem Schatz des Reichtums, der Erfahrung uns etwas weitergeben will.

And now from this treasure of wealth, which wants to pass on some experience to us.

Die Frau, die uns heute begleitet.

The woman who is accompanying us today.

Sie hat gerade einiges zum Thema Ausdauer zu sagen.

She has just said quite a bit about endurance.

Nicht nur zu diesem Thema.

Not just on this topic.

Liebe Männer, bitte nicht abschalten.

Dear men, please do not switch off.

Es geht ja um meine Frau und so.

It's about my wife and all that.

Ich bin ja ein Mann.

I am a man.

Man hat ja gesagt, Mann und Frau.

It has been said, man and woman.

Nicht abschalten.

Do not turn off.

Denn eines garantiere ich dir.

For one thing, I guarantee you this.

Was diese Frau zu sagen hat, geht nicht nur den Frauen etwas an.

What this woman has to say concerns not only women.

Sondern auch uns.

But also us.

Denn viele von uns erleben eine ähnliche Situation wie diese Dame, die uns begleiten will.

For many of us, it is a similar situation as this lady who wants to accompany us.

Wie diese Dame, die uns begleiten will.

Like this lady who wants to accompany us.

Wie diese Dame, die uns begleiten wird.

Like this lady who will accompany us.

Gott hat eine Verheissung gesprochen.

God has spoken a promise.

Darf ich mal sehen, wer von euch hat eine Verheissung von Gott schon bekommen für euer Leben?

May I see who among you has received a promise from God for your life?

Okay, das sind einige.

Okay, those are a few.

Gott hat gesprochen.

God has spoken.

Wer hat es schon erlebt?

Who has experienced it already?

Wo ist es schon erfüllt?

Where is it already fulfilled?

Okay, jetzt gehen nicht so viele Hände hoch.

Okay, now not so many hands are raised.

Auch ein paar.

Also a few.

Das ist genau die Spannung.

That is exactly the tension.

Gott spricht eine Verheissung.

God speaks a promise.

Aber die scheint einfach nicht zu kommen.

But it just doesn't seem to be coming.

Du hast ein starkes Erlebnis.

You have a strong experience.

Du bist vielleicht in einem Gottesdienst während der Lobpreiszeit.

You might be in a church service during the worship time.

Gott spricht zu dir.

God speaks to you.

Vielleicht ist ein Prophet da.

Maybe there is a prophet there.

Es kommt ein prophetisches Wort.

A prophetic word is coming.

Es ist so stark.

It is so strong.

Und du merkst, es ist Gott, der jetzt zu mir spricht.

And you realize it is God who is speaking to me now.

Über deine Familie.

About your family.

Über die Kinder, die dir im Moment Sorgen machen als Mutter.

About the children who are currently worrying you as a mother.

Weil sie nicht da sind, wo du sie gerne haben möchtest.

Because they are not where you would like to have them.

Weil du merkst, in ihrem Leben gibt es Dinge, da sollten sie es anders anpacken.

Because you notice that in their life there are things that they should handle differently.

Und irgendwann kommst du als Mutter nicht mehr hin an ihre Herzen.

And at some point, you can no longer reach their hearts as a mother.

Sagst, was soll ich machen?

What should I do?

Das beschäftigt mich.

That occupies my mind.

Vielleicht geht es um deine Ehebeziehung.

Maybe it's about your marriage relationship.

Die nicht mehr so heiss ist, wie sie einmal war.

That is not as hot as it once was.

Vielleicht geht es um eine Arbeitsfrage.

Maybe it's about a work-related question.

Irgendetwas.

Something.

Gott spricht.

God speaks.

Und du bist so ermutigt.

And you are so encouraged.

Und du kommst aus dem Gottesdienst.

And you are coming from the church service.

Und du hast das Gefühl, es passiert genau das Gegenteil.

And you have the feeling that the exact opposite is happening.

Die Familiensituation wird noch schlimmer.

The family situation is getting worse.

Die Ehesituation ist noch krasser.

The marriage situation is even more extreme.

Und die Arbeitssituation auch.

And the work situation as well.

Was ist hier eigentlich los?

What's going on here, anyway?

Jetzt hat doch Gott geredet.

Now God has spoken.

Es scheint ganz anders zu sein.

It seems to be quite different.

Wie gehen wir damit um?

How do we deal with it?

Die freundliche Dame, die uns begleitet, die nicht mehr so jung ist.

The friendly lady who is accompanying us, who is no longer so young.

Ihr Name ist Sarah.

Her name is Sarah.

Wir sind heute Morgen unterwegs mit Sarah.

We are on our way with Sarah this morning.

Der Frau Abrahams.

Mrs. Abraham's.

Sie weiss, was es heisst, auf eine Verheissung zu warten.

She knows what it means to wait for a promise.

Ich nehme euch in ihre Lebenssituation hinein.

I take you into their life situation.

Wir lesen zuerst einen Text aus 1. Mose 15, ab Vers 1.

We will first read a text from Genesis 15, starting from verse 1.

Danach redet der Herr zu Abraham in einer Vision.

Then the Lord spoke to Abraham in a vision.

Habt keine Angst, Abraham.

Do not be afraid, Abraham.

Ich beschütze dich und werde dich reich belohnen.

I will protect you and reward you handsomely.

Gott spricht zu ihm.

God speaks to him.

Das ist bis jetzt schon ein paar Mal geschehen.

This has already happened a few times so far.

Jetzt geschieht etwas ganz Neues.

Now something entirely new is happening.

Vers 2 ist das allererste Mal, dass Abraham eine Antwort gibt.

Verse 2 is the very first time that Abraham provides an answer.

Er hat übrigens noch nicht mit Gott gesprochen.

By the way, he hasn't spoken to God yet.

Alles, was wir bis jetzt haben, ist, dass Gott spricht und Abraham macht.

All we have so far is that God speaks and Abraham acts.

Jetzt redet der Herr zum ersten Mal.

Now the Lord speaks for the first time.

Abraham erwiderte.

Abraham replied.

Herr, mein Gott, was nützt mir deine Gaben?

Lord, my God, what good are your gifts to me?

Ich werde kinderlos sterben.

I will die childless.

Meine ganzen Besitz erbt mein Verwalter, Eliezer von Damaskus.

My entire estate is inherited by my steward, Eliezer of Damascus.

Abraham fuhr fort.

Abraham continued.

Du weisst doch, dass ich keine Kinder habe.

You know that I don't have any children.

Du selbst hast sie mir versagt.

You yourself have denied them to me.

Mein Verwalter wird einmal alles bekommen.

My administrator will eventually get everything.

Jetzt legt der Herr sein Herz hier ganz offen vor Gott.

Now the Lord lays His heart completely open before God here.

Er sagt, okay, Herr, toll.

He says, okay, sir, great.

Du gibst mir Geschenke.

You give me gifts.

Du willst mich beschützen.

You want to protect me.

Tolle Sache.

Great thing.

Was mich echt bewegt ist, dass ich keine Kinder habe.

What really moves me is that I don't have any children.

Ich muss alles diesem Knecht geben.

I have to give everything to this servant.

Das war damals Usus.

That was the norm back then.

Das war ein Hausknecht, der einen guten Dienst in einer kinderlosen Familie machte.

That was a manservant who provided good service in a childless family.

Er wurde als Erbe des Hauses eingesetzt.

He was appointed as the heir of the house.

Er sagt, das beschäftigt mich.

He says that worries me.

Wir werden später sehen, nicht nur ihn, sondern auch seine Frau.

We will see not only him but also his wife later.

Jetzt sagt Gott etwas.

Now God is saying something.

Vers 4.

Verse 4.

Nein, entgegnete der Herr.

"No," replied the gentleman.

Nicht Eliezer wird dich beheben.

Not Eliezer will correct you.

Du wirst deinen Sohn bekommen.

You will have your son.

Der wird dein Erbe sein.

He will be your heir.

Es wird kommen.

It will come.

Abraham, es wird kommen.

Abraham, it will come.

Jetzt wird er sagen, yes, amen.

Now he will say, yes, amen.

Warum hat er Mühe gehabt?

Why did he have trouble?

Weil er alt war.

Because he was old.

Und seine Frau auch.

And his wife too.

Wir werden das gleich noch sehen.

We will see that shortly.

Jetzt macht Gott etwas Interessantes.

Now God is doing something interesting.

Dann führte Abraham aus dem Zelt und sagte, sieh hinauf zum Himmel und betrachte die Sterne.

Then Abraham led him out of the tent and said, look up at the sky and count the stars.

Kannst du sie zählen?

Can you count them?

So unzählbar werden deine Nachkommen sein.

So countless will your descendants be.

Es wird eine unzählbare Schar sein.

It will be an innumerable multitude.

Ich gebe dir eine riesengrosse Verheissung.

I give you a huge promise.

Sarah, die an unserer Seite ist und mit uns mitläuft, sie schaut uns an.

Sarah, who is by our side and walking with us, is looking at us.

Mit ihren freundlichen Augen, mit ihren erfahrenen Augen.

With her friendly eyes, with her experienced eyes.

Und wir wissen, was sie uns sagt.

And we know what she is telling us.

Ihre Lebenslektion, die wir jetzt hören werden,

Your life lesson that we will hear now,

kommt aus einer tiefen Erfahrung mit dem Herrn über viele, viele Jahre.

comes from a profound experience with the Lord over many, many years.

Und sie sagt uns, schau mal, es gibt Zeiten, in denen kannst du Gottes Wirken nicht verstehen.

And she tells us, look, there are times when you cannot understand God's workings.

Du hast das Wort gehört.

You have heard the word.

Du verstehst das Wirken nicht.

You do not understand the workings.

Und in diesen Zeiten wird es vorkommen, dass die Ungeduld sich bahnbricht.

And in these times, it will happen that impatience breaks through.

Du wirst ungeduldig werden.

You will become impatient.

Und sie schaut uns an und sagt, schau mal.

And she looks at us and says, look.

Dein Moment der Ungeduld kann etwas hervorbringen, das du ein Leben lang bedauern wirst.

Your moment of impatience can bring about something that you will regret for a lifetime.

Ein Moment der Ungeduld und deine Reaktion kann etwas hervorbringen, das du ein Leben lang bedauern wirst.

A moment of impatience and your reaction can produce something you will regret for a lifetime.

Denn wenn Ungeduld sich bahnbricht, dann sind wir in der Gefahr, die Dinge selber in die Hand zu nehmen.

For when impatience breaks through, we are in danger of taking matters into our own hands.

Gott zu helfen bei der Erfüllung seiner Verheissung.

To help God fulfill His promise.

Und das, sagt uns Sarah, kommt nicht gut.

And that, Sarah tells us, is not good.

Es kommt nicht gut.

It's not going well.

Und ich gebe euch meine Lebenslektion, sagt sie uns.

And I give you my life lesson, she tells us.

Und meine Lebenslektion ist folgende.

And my life lesson is the following.

Verkompliziere die Verheissung Gottes nicht mit deinen menschlichen Lösungsversuchen.

Don't complicate God's promise with your human attempts at solutions.

mit deinen menschlichen Lösungsversuchen.

with your human attempts at solutions.

Das ist ihre Lebenslektion, die sie uns mitgeben möchte.

That is the life lesson she wants to pass on to us.

Und sie sagt, ich spreche aus Erfahrung, denn genau das habe ich getan.

And she says, I speak from experience, because that's exactly what I did.

Genau das ist Teil meines Lebens.

Exactly that is part of my life.

Aufgrund meiner Ungeduld habe ich versucht, die Verheissung Gottes selber zu erfüllen.

Due to my impatience, I tried to fulfill God's promise myself.

Und es kam nicht gut.

And it didn't end well.

Und sie ist ganz ehrlich mit uns. Schaut sie euch mal an.

And she's being totally honest with us. Just take a look at her.

Sie hat so ganz eine ehrliche Haut.

She is really quite an honest person.

Sie sagt, weisst du, die Wurzel meiner Ungeduld war mein Unglaube.

She says, you know, the root of my impatience was my disbelief.

Ich habe Gott nicht vertraut.

I did not trust God.

Ich habe sein Wort schon gehört.

I have already heard his word.

Ich habe schon gewusst, dass er grosse Dinge tun kann,

I already knew that he could do great things,

aber in diesem Moment habe ich ihm nicht geglaubt und ihm nicht zugetraut,

but in that moment I didn't believe him and didn't trust him,

dass er den Unterschied machen kann.

that he can make the difference.

Und darum ist das Erste, was ich dir zurufen möchte heute Morgen,

And that is why the first thing I want to shout to you this morning,

vertraue Gott.

Trust God.

Vertraue Gott.

Trust God.

Und ich weiss, und Sarah weiss es, das tönt so einfach und banal.

And I know, and Sarah knows it, that sounds so simple and mundane.

Vertraue Gott.

Trust God.

Also fast erwarten, dass du das hörst in einem Gottesdienst, oder?

You almost expect to hear that in a church service, right?

Wir wollen ja ermutigen, auf Gott zu vertrauen.

We want to encourage trusting in God.

Und es tönt so einfach und es ist so schwierig in vielen Lebensumständen.

And it sounds so simple and it is so difficult in many life circumstances.

Und ich möchte drei Dinge zeigen, die wir im Leben von Sarah sehen

And I want to show three things that we see in Sarah's life.

und die sie uns eigentlich zuruft.

and which she actually shouts to us.

Sie sagt, hey, vertraue ihm, auch wenn es lange dauert,

She says, hey, trust him, even if it takes a long time.

bis die Verheissung sich erfüllt.

until the promise is fulfilled.

Hör nicht auf zu vertrauen, auch wenn es lange dauert.

Don't stop trusting, even if it takes a long time.

Und ich weiss nicht, wie es euch geht, aber ich habe das Gefühl,

And I don't know how you all feel, but I have the feeling that

Gott wirkt immer zu langsam.

God always works too slowly.

Es ist immer zu langsam.

It is always too slow.

Es geht immer zu lange.

It always takes too long.

Das hat er doch gesagt und er könnte doch.

He said that and he could do it.

Und er könnte doch.

And he could, after all.

Ich möchte euch hineinnehmen in 1. Mose 16, ein Kapitel später,

I want to take you into Genesis 16, one chapter later,

nachdem diese Verheissung gekommen ist.

after this promise has come.

Und wir lesen das so locker.

And we read it so casually.

Ich möchte hier einfach darauf hinweisen,

I would like to point out here that,

zwischen Kapitel 15 und Kapitel 16 liegen etwa 10 Jahre.

There are about 10 years between Chapter 15 and Chapter 16.

Seit dem Aussprechen der Verheissung und dem, was wir jetzt lesen, 10 Jahre.

Since the proclamation of the promise and what we are reading now, 10 years have passed.

Abrahams Frau Sarai war kinderlos geblieben.

Abraham's wife Sarai had remained childless.

Ja, jetzt hat doch der gesagt, es gibt mindestens einen und erben und so weiter.

Yes, now he said that there is at least one and heirs and so on.

Jetzt ist 10 Jahre nichts passiert.

Now nothing has happened for 10 years.

Und wenn man da hinein ist, die haben es schon probiert.

And when you are in there, they have already tried it.

Aber die haben nicht den Eindruck gehabt, die können dann, er liegt da, sie liegt da

But they didn't have the impression that they could, he's lying there, she's lying there.

und irgendwann ist sie schwanger.

And at some point, she is pregnant.

Es ist ja nicht so, dass sie nicht versucht haben, schwanger zu werden.

It's not that they didn't try to get pregnant.

Das ist der Part, den sie machen mussten.

That is the part they had to do.

Gott hat nicht gesagt, sie wird schwanger werden, du musst nicht mal was damit machen.

God did not say she will become pregnant, you don't even have to do anything about it.

Okay?

Okay?

Also, sie hatte eine ägyptische Sklavin namens Hagar.

So, she had an Egyptian slave named Hagar.

Und sagte eines Tages zu Abraham, der Herr hat mir Kinder versagt.

And one day she said to Abraham, the Lord has withheld children from me.

Merkst du, wie du anfängst?

Do you notice how you are starting?

Du fängst an, gewisse Dinge zu sehen.

You start to see certain things.

Gott hat die Kinder doch nicht versagt.

God has not forsaken the children.

Er hat gesagt, sie werden kommen.

He said they will come.

Er hat nicht gesagt, wann, aber er hat gesagt, sie kommen.

He didn't say when, but he said they are coming.

Er hat gesagt, sie haben mir versagt.

He said they have denied me.

Aber du könntest mit meiner Sklavin schlafen.

But you could sleep with my slave.

Sarah war damals etwa 77 Jahre alt.

Sarah was around 77 years old at that time.

Sie hat gewusst, es ist wahrscheinlich natürlich gesehen vorbei.

She knew it was probably seen naturally.

Aber jetzt kannst du mit meiner Sklavin schlafen.

But now you can sleep with my slave.

Vielleicht kann ich durch sie zu einem Sohn kommen.

Maybe I can have a son through her.

Abraham hörte auf seine Frau.

Abraham listened to his wife.

Das wäre ein Thema für sich.

That would be a topic in itself.

Aber bevor wir jetzt zu schockieren,

But before we shock now,

bevor wir jetzt zu schockiert sind,

before we are too shocked now,

das ist ja eine schlimme Sache,

that's a terrible thing,

möchte ich zwei Dinge hier erwähnen.

I would like to mention two things here.

Einmal, in der damaligen Kultur war das eine ganz normale Sache.

Once, in the culture of that time, that was a completely normal thing.

Wenn die Frau nicht schwanger werden konnte,

If the woman could not become pregnant,

und sie hatte eine Sklavin,

and she had a slave,

dann hat sie den Mann zu ihr geschickt,

then she sent the man to her,

und dann hat die Sklavin auf ihrem Schoss geboren.

and then the slave gave birth on her lap.

Und das Kind war ihr.

And the child was hers.

Okay?

Okay?

Und übrigens, bevor wir jetzt schon,

And by the way, before we go now,

schlimm, und zum Glück ist es nicht mehr so.

Bad, and fortunately it is not like that anymore.

Wir sind nicht besser geworden, Leute.

We haven't gotten any better, folks.

Nicht besser.

Not better.

5'000 Jahre später, wir nennen immer noch das ganze Leihmutterschaft.

5,000 years later, we still call it surrogacy.

Und es ist möglich, heute Kinder zu kaufen.

And it is possible to buy children today.

Darüber spricht niemand.

Nobody talks about that.

Kannst du mal das Buch einblenden?

Can you please display the book?

Birgit Kelly hat ein Buch geschrieben.

Birgit Kelly has written a book.

Ich habe kein physisches Exemplar hier.

I don't have a physical copy here.

Lohnt sich zu lesen, ich kaufe mir ein Kind.

It's worth reading, I will buy a child.

Heute kannst du Kinder kaufen.

Today you can buy children.

Es gibt verschiedene Zentren auf der Welt für Leihmutterschaft.

There are various centers around the world for surrogacy.

Und da kannst du ein Kind bestellen.

And there you can order a child.

Du kannst es bestellen als zwei Männer,

You can order it as two men.

und als zwei Frauen ist es völlig egal.

And as two women, it doesn't matter at all.

Du kannst es einfach bestellen.

You can simply order it.

Und weisst du, wie es dann geschieht?

And do you know how it then happens?

Einfach, dass wir wissen, wo wir sind.

Just so we know where we are.

Weil wir denken, wir sind ja so aufgeklärt,

Because we think we are so enlightened,

und so wissenschaftlich, und so clever, und so smart.

And so scientific, and so clever, and so smart.

Ich habe ein Video gesehen diese Woche.

I watched a video this week.

Es wurde mir fast schlecht.

I almost felt sick.

Da liegt ein Mann, ein Mann mit Bart, geschminkt,

There lies a man, a man with a beard, made up,

und blonden Zöpfen auf einem Wochenbett.

and blonde braids on a birthing bed.

Nebendran gebiert,

Giving birth next door,

und dann kommt die Leihmutter, das Kind.

and then the surrogate mother comes, the child.

Das Kind wird genommen und diesem Mann auf den Schoss gelegt

The child is taken and placed on this man's lap.

und angesetzt an der Brust.

and placed against the chest.

Wie krank sind wir geworden, Leute, wie krank.

How sick have we become, people, how sick.

Du kannst einen Hund nicht haben, bevor er acht Wochen bei der Mutter war.

You cannot have a dog before it has been with its mother for eight weeks.

Und die Kinder?

And the children?

Leute, da sind wir gelandet.

People, here we have landed.

Wir sind nicht besser geworden.

We have not become better.

Mittendrin.

In the middle.

Und aufgrund dieser Ungeduld, die Sarah hatte, zeugt Abraham,

And because of this impatience that Sarah had, Abraham begets,

mit der Hagar einen Sohn.

with Hagar a son.

Sein Name ist Ischmael.

His name is Ishmael.

Und Ischmael ist der Vater der arabischen Nationen.

And Ishmael is the father of the Arab nations.

Und der Konflikt, der damals schon entstanden ist,

And the conflict that had already arisen back then,

zwischen dem Sohn der Sklavin und dem Sohn der Freien, dem Ishak.

between the son of the slave woman and the son of the free woman, the Ishak.

Dieser Konflikt ist bis heute sichtbar und dominiert im Moment unsere Medien.

This conflict is still visible today and currently dominates our media.

Es ist nämlich der Konflikt zwischen Israel und den arabischen Nationen.

It is, after all, the conflict between Israel and the Arab nations.

Ein Moment der Ungeduld hat etwas freigesetzt.

A moment of impatience has unleashed something.

Tausende Jahre später bewegt die Welt immer noch.

Thousands of years later, the world still moves.

Es entsteht ein riesiger Konflikt.

A huge conflict is arising.

Die Auswirkung ist diese Ungeduld.

The effect is this impatience.

Bitte, sagt Sarah, bitte, bitte, habe Geduld.

Please, says Sarah, please, please, have patience.

Nimm die Sache nicht in die eigene Hand.

Don't take matters into your own hands.

Vertraue deinem Gott.

Trust your God.

Und dann sagt sie noch etwas.

And then she says something else.

Vertraue ihm, auch wenn die Verheissung unmöglich scheint.

Trust him, even when the promise seems impossible.

Vertraue ihm auch dann.

Trust him even then.

Weisst du, so oft wünschen wir uns ein ganz normales, geordnetes Christenleben.

You know, we often wish for a perfectly normal, orderly Christian life.

Es ist alles schön nach Schema abläuft.

Everything runs beautifully according to plan.

Vergiss es, das wird nicht gehen.

Forget it, that's not going to work.

Du kannst nicht als Christ ein normales Leben führen.

You cannot live a normal life as a Christian.

Sorry, ich sage es ein bisschen platt. Ich weiss.

Sorry, I'm putting it a bit bluntly. I know.

Aber nur schon in der ganzen Natur drin, in der Sache.

But already in nature itself, in the essence.

Das wurde von Anfang an schon im alten Ägypten im zweiten Buch Mose klar gemacht.

This was made clear from the very beginning in ancient Egypt in the second book of Moses.

Es ist ein Unterschied zwischen dem Volk Gottes und dem Volk,

There is a difference between the people of God and the people.

das nicht zu Gott gehört.

that does not belong to God.

Das gibt es nicht, das Normale, das schön gesittete.

There is no such thing as the normal, the beautifully proper.

Leute, wir haben uns das so schön zusammengelegt.

Guys, we have managed to put this together so nicely.

Weisst du, was ich herausfinde?

Do you know what I'm finding out?

Gott widerspricht meinem Normal.

God contradicts my normal.

Immer und immer wieder.

Again and again.

Er fordert mich heraus und bringt mich in sein Normal.

He challenges me and brings me into his normal.

Denn was für ihn normal ist, finde ich dann nicht mehr normal.

Because what is normal for him, I no longer find normal.

Aber wem gehöre ich denn? Ihm.

But whose am I then? Him.

1. Korinther 3, Vers 19.

1 Corinthians 3:19.

Was die Welt für klug hält, das ist bei Gott töricht.

What the world considers wise is foolishness to God.

Das ist übrigens schön übersetzt.

That is, by the way, well translated.

Eigentlich müsste man übersetzen Blödsinn.

Actually, one should translate nonsense.

Was die Menschen als weise sehen, als clever, als gut.

What people see as wise, as clever, as good.

Gott sagt, das ist Blödsinn.

God says that's nonsense.

Weil ich in einer ganz anderen Dimension lebe.

Because I live in a completely different dimension.

Wir müssen uns wieder neu herausfordern lassen.

We need to challenge ourselves anew again.

So oft lassen wir uns durch das Normal der Welt in unserem Leben beschneiden.

So often we let the normality of the world restrict us in our lives.

Wir versuchen dann, dieses Normal zu leben.

We then try to live this normal.

Wir wollen ja nicht auffallen.

We don't want to stand out.

Natürlich glauben wir an Jesus.

Of course we believe in Jesus.

Natürlich wollen wir dem Herrn nachfallen.

Of course, we want to follow the Lord.

Aber schön, schön gesittert und schön in diesen Normen drin.

But nice, nice mannered and nicely fitting into these norms.

Hey Leute, wie war ich geschockt, als ich zum ersten Mal in einem Pfingstlichen Gottesdienst war.

Hey guys, how shocked I was when I was in a Pentecostal service for the first time.

Ich war DJ zu diesem Zeitpunkt.

I was a DJ at that time.

Ich wusste schon, wie man ein Fest feiern kann.

I already knew how to celebrate a party.

Dann kam ich in diesen Gottesdienst.

Then I came to this church service.

Was ich mir gewohnt war, war die Orgel und das alte Kirchenlied.

What I was used to was the organ and the old church hymn.

Man versteht gar nicht, was man singt.

One does not understand at all what one is singing.

Und dann machen die Lobpreis.

And then they do worship.

Jetzt spreche ich vom Elphi Mösch am Klavier.

Now I am talking about Elphi Mösch at the piano.

Und kommt und lässt uns ziehen.

And comes and lets us go.

Diese Lobpreis.

This praise.

Die Leute waren da und haben die Hände erhoben.

The people were there and raised their hands.

Und ich habe gesagt, das sind ja Freaks.

And I said, those are freaks.

In einem Gottesdienst.

In a church service.

Das ist normal für mich.

That's normal for me.

DJ ist normal, oder?

DJ is normal, right?

Da haben wir alle, yeah, yeah, yeah, oder?

There we have everyone, yeah, yeah, yeah, right?

Aber im Gottesdienst ist es normal, dass man irgendwie...

But in the service, it is normal for one to somehow...

Und wir lassen uns beschneiden.

And we allow ourselves to be circumcised.

Hey Leute, ganz echt.

Hey guys, really.

Wie viele sind hier heute Morgen?

How many are here this morning?

Ja, ich würde den Herrn schon ein bisschen wehren.

Yes, I would defend the gentleman a bit.

Aber was denkt mein Nachbar?

But what does my neighbor think?

Weisst du was, es ist egal.

You know what, it doesn't matter.

Was denkt mein Gott?

What does my God think?

Schau mal, der David, der ist ausgeflippt und hat getanzt vor der Bundeslade.

Look, David has flipped out and danced in front of the Ark of the Covenant.

Seine Frau hat gefunden, das ist nicht normal.

His wife found that this is not normal.

Aber Gott hat gesagt, das ist normal.

But God said that is normal.

Gott hat gesagt, das ist normal.

God has said, that is normal.

Und ich möchte dich herausfordern hier.

And I want to challenge you here.

Und Sarah fordert uns heraus.

And Sarah challenges us.

Lass es doch nicht zu.

Don't let it happen.

Lass dich von Gott herausfordern.

Let yourself be challenged by God.

Lass dich von Gott aus der Komfortzone herausnehmen.

Let God take you out of your comfort zone.

Lass dich von ihm immer wieder in diesen Prozess hineinnehmen.

Let yourself be taken into this process by him again and again.

1. Mose 18, Vers 10.

Genesis 18:10.

So, hier sind wir wieder 13 Jahre später.

So, here we are again 13 years later.

Sarah ist etwa 90 Jahre alt.

Sarah is about 90 years old.

Abraham 99 Jahre alt.

Abraham 99 years old.

Das Kind ist immer noch nicht da.

The child is still not here.

Also, das, was Gott verheissen hat.

So, what God has promised.

Und jetzt kommt Gott zu Besuch.

And now God is coming to visit.

In 1. Mose 18.

In Genesis 18.

Und er spricht wieder zu ihnen.

And he speaks to them again.

Und da sagte der Herr, 1. Mose 18, Vers 10,

And the Lord said, Genesis 18:10,

Nächstes Jahr, um diese Zeit, komme ich wieder zu dir.

Next year, at this time, I will come back to you.

Dann wird deine Frau Sarah einen Sohn haben.

Then your wife Sarah will have a son.

Und jetzt kommt etwas interessantes.

And now something interesting is coming.

In Kapitel 15, so vor etwa 25 Jahren,

In chapter 15, about 25 years ago,

hat er gesagt, du wirst einen Sohn haben.

He said you will have a son.

Und jetzt, plötzlich, im nächsten Jahr.

And now, suddenly, in the next year.

Es wird noch ein Jahr gehen.

It will take another year.

Dann merken wir etwas.

Then we notice something.

Gott kann dann auch gewisse Dinge anfangen zu betonen.

God can then also start to emphasize certain things.

Sarah stand hinter Abraham am Zelteingang und hörte alles mit.

Sarah stood behind Abraham at the entrance of the tent and listened to everything.

Also es stimmt ja nicht, dass Frauen gerne zuhören von hinten.

Well, it's not true that women like to be listened to from behind.

Sarah war die Einzige, die das gemacht hat.

Sarah was the only one who did that.

Die beiden waren damals schon sehr alt und Sarah war schon längst über die Wechseljahre hinaus.

The two were already very old back then, and Sarah had long since passed menopause.

Schön, wie die Neue Genfer das sagt.

Nice how the New Geneva puts it.

Okay, sie konnte keine Kinder haben mehr.

Okay, she could not have children anymore.

Darum lachte sie in sich hinein.

That's why she chuckled to herself.

Ja, das können wir eigentlich auch nachvollziehen, oder?

Yes, we can actually understand that too, can't we?

Und dachte, jetzt, wo ich alt und verwelkt bin, soll ich wieder Lust bekommen, mit meinem Mann zu schlafen.

And thought, now that I am old and withered, I should once again feel like having sex with my husband.

Und auch er ist schon viel zu alt dafür.

And he is already much too old for that.

Was spricht sie hier aus? Sie spricht ihr normal aus.

What does she articulate here? She articulates it normally.

Und dann würde die ganze Welt sagen, jawohl, ja, das ist normal, so ist es.

And then the whole world would say, yes, yes, that is normal, that's how it is.

Jetzt ist es spät, Zug abgefahren.

Now it is late, the train has left.

Das ist ihr normal.

That's her normal.

Und sie hat in diesem Moment nicht verstanden, dass Gott ein anderes normal ist.

And in that moment she did not understand that God is another normal.

Und dass er sie herausfordert, aus ihrem Normal in sein Normal hineinzukommen.

And that he challenges her to come from her normal into his normal.

Da sagte der Herr zu Abraham, warum hat Sarah gelacht?

Then the Lord said to Abraham, why did Sarah laugh?

Warum denkt sie, dass sie zu alt ist, um ein Kind zu bekommen?

Why does she think she is too old to have a child?

Ist denn irgendetwas unmöglich für den Herrn?

Is anything impossible for the Lord?

Nächstes Jahr um diese Zeit komme ich wieder, wie ich gesagt habe, und dann wird Sarah einen Sohn haben.

Next year at this time I will come back, as I said, and then Sarah will have a son.

Das ist Gottes Normal.

That is God's normal.

Und er ermutigt hier und fordert,

And he encourages here and challenges,

dass Sarah hineinkommt in das, was er als normal sieht.

that Sarah gets into what he sees as normal.

Er sagt ihr nicht, wie er es machen wird.

He doesn't tell her how he will do it.

Das ist auch nicht ihre Sache.

That's not her business either.

Er sagt nur, vertraue mir.

He just says, trust me.

Mir ist es nicht unmöglich.

It is not impossible for me.

Ich weiss, ich kann eingreifen, ich kann ein Wort sprechen.

I know I can intervene, I can speak a word.

Und all das, was im Moment nicht stimmt in deinem Leib, wird sofort stimmen und du wirst hochempfänglich sein.

And everything that is currently not right in your body will be right immediately, and you will be highly receptive.

Kein Problem für mich.

No problem for me.

Er sagt nicht, wie er es macht.

He doesn't say how he does it.

Er sagt nur, vertraue mir, dass ich es mache.

He just says, trust me that I will do it.

Das ist der grosse Punkt.

That is the big point.

Und weisst du, was mich beschäftigt hat und mich selber beschäftigt für meine Nachfolge?

And do you know what has been on my mind and keeps me busy regarding my succession?

So oft beleidige ich den Herrn mit meinem Normal.

I often offend the Lord with my normal.

Weil ich ihn nämlich auf meine Stufe hinabziehe.

Because I am dragging him down to my level.

Und ganz logisch überlege, was ist machbar, was nicht.

And quite logically consider what is feasible and what is not.

Und ich beleidige ihn, weil er sagt, ist mir denn etwas unmöglich?

And I insult him because he says, is anything impossible for me?

Ist mir denn etwas unmöglich?

Is something impossible for me?

Kann ich denn die Dinge nicht tun?

Can't I do the things?

Kann ich denn nicht das Unmögliche tun?

Can I not do the impossible?

Und Sarah sagt uns,

And Sarah tells us,

Hey, vertraue diesem Gott, vertraue diesem Gott, vertraue ihm, auch dann, wenn es lang dauert,

Hey, trust this God, trust this God, trust Him, even when it takes a long time,

wenn es lange Zeit braucht und auch dann, wenn es dir lächerlich und unmöglich erscheint.

when it takes a long time and even when it seems ridiculous and impossible to you.

Darum hat sie nämlich gelacht.

That's why she laughed.

Hier kannst du nicht das Glaubenslachen hineininterpretieren.

You can't interpret the belief laugh into this.

Hat sie hier nicht gemacht.

She didn't do it here.

Hier hat sie gelacht, als hätte sie gesagt, das kann doch nicht sie.

Here she laughed as if she had said, that can't be her.

Ist sie ganz ehrlich.

Is she completely honest?

Weisst du, manchmal sind die so fromm.

You know, sometimes they are so pious.

Und haben das Gefühl, die Leute in der Bibel sind auch so total fromm.

And they feel that the people in the Bible are also really pious.

Nein, jetzt hat sie gelacht, weil sie gesagt hat,

No, now she laughed because she said,

Redet weiter.

Keep talking.

Und ganz ehrlich, Leute, ganz ehrlich, wie oft sitzen wir im Gottesdienst, hören Gottes Wort,

And to be completely honest, folks, to be completely honest, how often do we sit in a worship service, listening to God's word,

singen noch einen Lobpreis und denken innerlich, ja, ja, träume weiter.

sing another praise and think inwardly, yes, yes, keep dreaming.

Es ist Zeit, in sein Normal hineinzukommen.

It's time to get back to normal.

Und das Dritte, was sie uns sagt, vertraue ihm auch dann, und jetzt wird es knackig,

And the third thing she tells us is to trust him even then, and now it's going to get interesting,

wenn die Leute um dich herum nicht vertrauen.

when the people around you do not trust.

Vertraue ihm auch dann, wenn die Leute um dich herum ihm nicht vertrauen.

Trust him even when the people around you do not trust him.

Wir sind umgeben von Menschen, von Meinungen und von Überzeugungen.

We are surrounded by people, by opinions, and by beliefs.

Und viele dieser Worte, die wir den ganzen Tag hören, bauen unser Vertrauen in Gott nicht auf.

And many of these words that we hear all day do not build our trust in God.

Sie reissen es nieder.

They tear it down.

Aber wir hören es.

But we hear it.

Wir erleben einen täglichen Tsunami an Meldungen.

We are experiencing a daily tsunami of reports.

Die uns an Gott, an seinem Wort und an seiner Kraft zweifeln lassen.

That make us doubt God, his word, and his power.

Das kann gar nicht sein.

That cannot be.

Die uns denken lassen, ja, wo ist denn Gott?

That make us think, yes, where is God?

Auch Sarah hörte diese Stimme um sich herum.

Sarah also heard this voice around her.

Sie sagt, hey, jetzt bist du neunzig und jetzt willst du mit neunzig, du solltest du gerade Mutter sein.

She says, hey, now you're ninety and now you want to be ninety, you should have just been a mother.

Jetzt glaubst du echt noch, jetzt willst du noch Mutter.

Now you really still believe, now you still want to be a mother.

Was ist hier eigentlich los?

What is actually going on here?

1. Mose 21, Vers 6.

Genesis 21:6: "And Sarah said, 'God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.'"

Gott hat Humor, oder?

God has a sense of humor, doesn’t He?

Gott hat Humor.

God has a sense of humor.

Jeder, der davon hört, wird mit mir vor Freude lachen.

Everyone who hears about it will laugh with me for joy.

Aus diesem Lachen des Unglaubens ist ein Lachen der Freude und der Anbetung geworden.

From this laughter of disbelief has become a laughter of joy and worship.

Weil sie sich ausgerichtet hat auf diesen Herrn und dran blieb.

Because she aligned herself with this gentleman and stayed committed.

Ein gelebtes, tiefes Vertrauen auf Gott ist etwas Ansteckendes.

A lived, deep trust in God is something contagious.

Es ist etwas Ansteckendes.

It is something contagious.

Und weisst du, dass ich mich immer wieder frage?

And you know, I always wonder?

Und ich möchte dich ermutigen, hey,

And I want to encourage you, hey,

hey, stell mit mir diese Frage jeden Tag.

Hey, ask me this question every day.

Wenn ich aufstehe am Morgen, stecke ich mein Umfeld mit Vertrauen an

When I get up in the morning, I infect my surroundings with confidence.

oder infiziere ich es mit Unglauben?

or do I infect it with disbelief?

Das geschieht durch das, was ich sage, wie ich mich verhalte.

That happens through what I say, how I behave.

Baue ich Vertrauen auf?

Am I building trust?

Ermutige ich andere, zu glauben, zu vertrauen?

Do I encourage others to believe, to trust?

Oder bin ich so in meinem Normal gefangen, dass ich einen nur in Zweifel sehe?

Or am I so trapped in my normality that I only see someone in doubt?

So dieses Bild, okay, wenn wir knapp durchkommen, bin ich schon froh.

So this picture, okay, if we just get through, I'll be glad.

Nein, Gott hat so viel mehr bereit.

No, God has so much more in store.

Wer hätte Abraham, Vers 7, jemals vorausgesagt, dass ich eines Tages ein Kind stillen würde?

Who would have predicted to Abraham, verse 7, that I would one day nurse a child?

Aber jetzt, in seinem Alter, habe ich ihm noch einen Sohn geboren.

But now, at his age, I have given him another son.

Sarah ist immer noch an unserer Seite.

Sarah is still by our side.

Und sie sagt, hey, schau mal, Gott wusste, was er tun will.

And she says, hey, look, God knew what he wanted to do.

Er hat von Anfang an einen guten Plan gehabt.

He had a good plan from the very beginning.

Er hat von Anfang an gute Gedanken gehabt über mein Leben.

He has had good thoughts about my life from the very beginning.

Aber mein eigener, menschlicher Lösungsversuch hat alles nur verkompliziert.

But my own, human attempt at a solution only complicated everything further.

Das ist eine Ehrenrunde, die noch gedreht werden muss.

That is a lap of honor that still needs to be done.

Mach es doch anders.

Do it differently.

Vertraue ihm doch.

Just trust him.

Hör auf, deine eigenen, menschlichen Lösungsversuche dauernd zu pushen.

Stop constantly pushing your own human attempts at solutions.

Vertraue ihm.

Trust him.

Hab die Geduld, dran zu bleiben an ihm.

Have the patience to stick with him.

Und weisst du, was für mich interessant ist?

And do you know what is interesting to me?

Gerade diese Frau.

Just this woman.

Auch hier wieder mal zu diesen frommen Bildern, die wir manchmal haben.

Once again about these pious images we sometimes have.

Und weisst du was, diese frommen Bilder, auch wenn es fromme Bilder sind,

And you know what, these pious images, even if they are pious images,

ich glaube, die sind vor allem gesponsert von unserem Feind.

I believe they are mainly sponsored by our enemy.

Weil sie uns nämlich ein Bild vor Augen malen wollen,

Because they want to paint a picture for us.

dass diese Leute, die da in der Welt leben,

that these people who live in the world,

die in der Bibel beschrieben sind, perfekt sind.

which are described in the Bible are perfect.

Nie einen Fehler gemacht haben.

Never made a mistake.

Immer alles im Griff hatten.

Always had everything under control.

Und wir messen uns an ihnen.

And we measure ourselves against them.

Und merken, es funktioniert nicht so bei uns.

And realize, it doesn't work like that for us.

Und geben auf.

And give up.

Und dann ist das Ziel erreicht.

And then the goal is achieved.

Diese Sarah, die selber gemischelt hat,

This Sarah, who mixed herself,

die gezweifelt hat, die gelacht hat.

who doubted, who laughed.

Also wir haben ja mindestens so viel Anstand,

So we at least have as much decency,

dass wir nicht lautlos lachen, wenn wir die Verheissung hören.

that we do not laugh silently when we hear the promise.

Wir lachen innerlich.

We laugh inwardly.

Die hat laut gelacht.

She laughed loudly.

Gott hat es gehört.

God has heard it.

Und diese Frau steht in der Galerie der Glaubenshelden.

And this woman stands in the gallery of heroes of faith.

Gott hat sie doch nicht rausgenommen.

God didn't take her out.

Die waren nicht perfekt.

They were not perfect.

Hebräer 11, Vers 11.

Hebrews 11:11.

Aufgrund des Glaubens empfing Sarah die Kraft,

By faith, Sarah received the strength,

trotz ihres Alters noch Mutter zu werden.

to become a mother despite her age.

Denn sie hielt den Vertreu, der die Verheissung gegeben hat.

For she held onto the trust of the one who had made the promise.

Es war aber ein Prozess von 25 Jahren.

But it was a process of 25 years.

Das vergessen wir.

We forget that.

Aber wir lesen es so locker durch und denken,

But we read through it so casually and think,

boah, es ist Schlag auf Schlag passiert.

Wow, it happened one after the other.

Vor 25 Jahren.

25 years ago.

Und sie ist da drin.

And she is in there.

Und schauen wir jetzt auf ihr Leben zurückschauen.

And now let's look back on her life.

Mit ihr zusammen.

Together with her.

Trotz all ihrer eigenen Versuche.

Despite all of their own attempts.

Trotz aller Zweifel, die sie hatte.

Despite all the doubts she had.

Gott war treu.

God was faithful.

Und er steht zu deinem Wort.

And he stands by your word.

Zu seinem Wort.

To his word.

Weisst du was?

Do you know what?

Vielleicht hast du das Gefühl, Gott hat zu mir gesprochen.

Maybe you feel that God has spoken to me.

Vielleicht ist es auch schon 25 Jahre her.

Maybe it was already 25 years ago.

Und ich habe so oft gezweifelt.

And I have doubted so many times.

Ich habe so oft selber versucht, die Dinge anzuschieben.

I have tried so often myself to get things moving.

Ich habe so viele Fehler gemacht.

I have made so many mistakes.

Gott hat mich ganz sicher vergessen.

God has surely forgotten me.

Er hat dich nicht vergessen.

He hasn't forgotten you.

Er steht treu zu seinem Wort.

He stands faithfully by his word.

Und vielleicht ist es heute Morgen dran,

And maybe it's time this morning,

dass du eine Entscheidung hast.

that you have a decision.

Und du sagst, hey, ich komme aus meinem Normal,

And you say, hey, I come out of my normal,

das ich mir zurechtgebogen habe, raus.

that I have bent to suit myself, out.

Und gehe wieder in dein Normal.

And go back to your normal.

Und vertraue dir.

And trust you.

Denn es ist noch nicht zu spät.

For it is not too late yet.

Hey, wenn Gott mit diesem uralten Ehepaar

Hey, if God is with this ancient couple

Geschichte schreiben konnte,

could write history,

dann kann er es auch mit uns.

Then he can do it with us too.

Dann kann er es auch mit uns.

Then he can do it with us too.

Also keine Angst, liebe Schwester,

So don't be afraid, dear sister,

wenn du schon über 90 bist.

when you are already over 90.

Du wirst nicht nur mal schwanger werden.

You will not only get pregnant once.

Ich glaube, Gott,

I believe, God,

wird es anders machen.

will do it differently.

Dann sagst du, das muss ich nicht noch einmal haben.

Then you say, I don't need to have that again.

Aber es gibt noch viele andere Dinge.

But there are still many other things.

Es gibt noch viele andere Dinge.

There are still many other things.

Gott ist treu.

God is faithful.

Wir haben es gesungen.

We sang it.

Er ist treu.

He is faithful.

So unsere Runde mit Sarah.

So our round with Sarah.

Wir kommen langsam auf die Zielgerade.

We are slowly approaching the finish straight.

Es ist langsam Zeit für sie,

It is slowly time for her.

wieder zurückzugehen.

to go back again.

Und sie sagt noch einmal,

And she says once again,

hey, denk dran, denk dran.

hey, remember, remember.

Versuche nicht, die Verheissung Gottes

Do not try to test God's promise.

aus eigener Kraft zu erfüllen.

to fulfill through one's own strength.

Vertraue ihm einfach.

Just trust him.

Bleib einfach dran.

Just stay tuned.

Und bevor sie,

And before they,

wenn sie dann wieder zurückgeht,

when she goes back again,

auf die Tribüne,

to the stands,

gibt sie uns drei Ratschläge mit.

She gives us three pieces of advice.

Drei Ratschläge, die uns helfen können.

Three pieces of advice that can help us.

In diesem Prozess.

In this process.

Ratschläge, die sie selber durchlebt hat.

Advice that she has experienced herself.

Die sie selber ausprobiert hat

That she has tried herself.

und lernen durfte.

and was allowed to learn.

Und diese drei Ratschläge,

And these three pieces of advice,

mit diesen drei Ratschlägen möchte ich

With these three pieces of advice, I would like to

die Predigt dann langsam abschliessen.

slowly conclude the sermon.

Der erste Ratschlag,

The first piece of advice,

versuche nicht schneller zu sein als Gott.

Don't try to be faster than God.

Versuche nicht schneller zu sein als Gott.

Don't try to be faster than God.

Und das geschieht ganz schnell.

And that happens very quickly.

Oder Gott sagt etwas,

Or God says something,

und wir rennen los,

and we take off running,

ohne richtig zuzuhören.

without really listening.

Und dann wollen wir ihn noch überholen.

And then we want to overtake him.

Wir wollen schneller am Ziel sein,

We want to be faster at our destination,

als er.

as he.

Ich muss immer an die Geschichte denken,

I always have to think of the story,

diese Kindergeschichte.

this children's story.

Wir hatten so eine Trudy Gerster-Kassette zu Hause.

We had a Trudy Gerster cassette at home.

Der Hase und der Riegel,

The hare and the latch,

die miteinander ein Rennen gemacht haben.

who have competed in a race together.

Kennt ihr das?

Do you know that?

Der Riegel hat den Hasen herausgefahren.

The bar has brought out the rabbit.

Der Hase ist ja viel schneller.

The hare is much faster.

Nur der Riegel hat ihn ausgetrickst,

Only the bolt tricked him.

weil am Ziel stand der andere Riegel.

because at the goal stood the other bar.

Und der Hase ist losgerannt.

And the rabbit has run off.

Und als er ankam,

And when he arrived,

war der Riegel schon da.

Was the bar already there?

Und Trudy Gerster hat gesagt,

And Trudy Gerster said,

ich bin schon da.

I am already here.

Und er ist zurückgerannt.

And he ran back.

Ich bin schon da.

I am already here.

Weisst du was,

Do you know what,

du kannst rennen, wie du willst.

You can run however you want.

Gott ist schon da.

God is already here.

Er ist schon da.

He is already here.

Du kannst nicht schneller rennen als er.

You cannot run faster than he does.

Überhol ihn nicht.

Don't overtake him.

Er handelt.

He acts.

Er handelt zu langsam.

He acts too slowly.

Also für meinen Geschmack immer.

Well, always to my taste.

Immer zu langsam.

Always too slow.

Ganz ehrlich Leute,

Honestly, guys,

ich bin also nicht der geduldigste Mensch

So I am not the most patient person.

auf seinem schönen Planeten.

on his beautiful planet.

Ich bin so der Typ, der betet,

I am the kind of person who prays,

Gott gib mir Geduld, aber sofort.

God give me patience, but right now.

Das ist ein Kampf für mich auch.

This is a fight for me too.

Aber wir müssen lernen.

But we have to learn.

Wir müssen lernen,

We must learn,

ruhig zu werden.

to calm down.

2. Petrus 3, Vers 9.

2 Peter 3:9.

Es ist keineswegs so,

It is by no means so,

dass der Herr die Erfüllung seiner Zusagen

that the Lord fulfills His promises

hinauszögert.

procrastinates.

Wie einige denken.

As some think.

Was sie für ein Hinauszögern halten,

What you consider a delay,

ist in Wirklichkeit ein Ausdruck seiner Geduld mit euch.

is in reality an expression of his patience with you.

Ein Ausdruck seiner Geduld mit euch.

An expression of his patience with you.

Also weisst du,

So you know,

Gott muss nicht noch Geduld lernen.

God doesn't need to learn patience.

Er hat sie schon.

He has her already.

Aber wir müssen es lernen.

But we have to learn it.

Denn er möchte nicht,

Because he does not want to,

dass irgendjemand verloren geht.

that someone gets lost.

Er möchte vielmehr,

He would rather,

dass alle zu ihm umkehren.

that all turn to him.

Was heisst das für uns,

What does that mean for us,

jetzt in dieser Situation?

now in this situation?

Hey, in deiner Verheissung drin,

Hey, in your promise,

die du bekommen hast vom Herrn,

that you received from the Lord,

gibt es noch andere Komponenten.

Are there any other components?

Die gehören auch dazu.

They are part of it too.

Die hast du aber nicht im Blick.

But you don't have that in mind.

Und da sind andere Leute involviert.

And there are other people involved.

Und die hast du dann oft auch nicht im Blick.

And often you don't keep an eye on that either.

Und Gott geht mit uns allen einen Weg.

And God walks a path with all of us.

Versuch nicht, ihn zu überholen.

Don't try to overtake him.

Lerne, treu dran zu bleiben.

Learn to stay true to it.

Psalm 37, Vers 7.

Psalm 37, Verse 7.

Überlass dich ruhig dem Herrn

Surrender yourself calmly to the Lord.

und warte bis er kommt.

and wait until he arrives.

Und warte bis er kommt.

And wait until he comes.

Und warte bis er reingreift.

And wait until he reaches in.

Hier geht es darum, ruhig zu sein.

It's about being calm.

Eigentlich stillstehen.

Actually standing still.

Hier sagt der Psalmist,

Here the Psalmist says,

bleib einfach stillstehen.

just stand still.

Bleib stillstehen.

Stay still.

Warte bis er eingreift.

Wait until he intervenes.

Renn ihm nicht davon.

Don't run away from him.

Sei nicht schneller als er.

Don't be faster than him.

Lerne zu warten,

Learn to wait,

bis er seine Verheissung einlöst.

until he fulfills his promise.

Und er wird wirken.

And he will act.

Und Leute, ich spreche nicht

And people, I'm not talking

von den Dingen, die klar sind.

of the things that are clear.

Geht nicht von den Dingen, die klar sind.

Do not go by the things that are clear.

Es ist keine Verheissung.

It is not a promise.

Es ist ein Auftrag.

It is an order.

Wenn du sagst, jetzt bleibe ich einfach stehen,

If you say, now I'll just stand still,

bis er wirkt.

until it takes effect.

Nein, nein, nein, jetzt hast du zwei Dinge verwechselt.

No, no, no, now you've confused two things.

Aber da, wo die Verheissung wirklich Verheissung ist.

But where the promise is truly a promise.

Warte mal.

Wait a moment.

Können wir lernen, geduldig zu sein?

Can we learn to be patient?

Das Zweite, was Sarah uns sagt.

The second thing Sarah tells us.

Ein ganz wichtiger Punkt.

A very important point.

Fokussiere dich auf das,

Focus on that,

was in dir geschieht.

what happens inside you.

Nicht auf das,

Not on that,

was um dich geschieht.

what is happening around you.

Fokussiere dich auf das, was in dir geschieht

Focus on what is happening within you.

Nicht auf das, was um dich herum geschieht

Not on what is happening around you

Weil hier gehen wir oft aus der Schule Gottes raus

Because here we often leave the school of God.

Weil Gott hat ein Interesse, auch an uns zu wirken

Because God has an interest in working on us as well.

In uns zu wirken

To work within us.

An unserer Persönlichkeit, an unserem Leben

On our personality, on our life

Er will Dinge umsetzen

He wants to implement things.

Sarah, die hat eine lange Zeit gewartet

Sarah has waited for a long time.

Die Umstände waren gegen sie

The circumstances were against her.

Die Hindernisse waren gegen sie

The obstacles were against them.

Der Schmerz jedes Mal, wenn sie gedacht hat

The pain every time she thought.

Jetzt hat es geklappt

Now it has worked.

Und es hat wieder nicht geklappt

And it didn't work out again.

Und dann die Leute, die dauernd noch fragen

And then the people who keep asking.

Und, hat es geklappt?

And, did it work out?

Ist es gegangen?

Did it work?

Noch keine Grossmutter?

No grandmother yet?

Noch kein Kind?

No child yet?

Das kann Schmerz auslösen

That can trigger pain.

Ich weiss, gerade in Gemeinden, Leute, darf ich das mal hier sagen

I know, especially in communities, people, may I say this here.

Wir wünschen uns Kinder

We wish for children.

Ich glaube an die Multiplikation

I believe in multiplication.

Amen

Amen

Und manchmal sind wir ein bisschen

And sometimes we are a little bit

Nicht so feinfühlig

Not so sensitive.

Weisst du was?

Do you know what?

Hör doch auf, das Ehepaar, das frisch verheiratet ist

Stop it, the couple that just got married.

Jeden Gottesdienst zehnmal zu fragen

To ask ten times at every service.

Wenn sie jetzt schwanger wird

If she gets pregnant now.

Bete doch einfach dafür

Just pray for it.

Bete doch für Fruchtbarkeit

Pray for fertility, then.

Weil jedes Mal vielleicht

Because maybe every time

Indem du diese Frage lieb stellst

By asking this question sweetly

Weil es dich ja auch echt interessiert

Because you really care about it.

Reibst du Salz in etwas hinein

Are you rubbing salt into something?

Wo vielleicht ein Hindernis noch da ist

Where perhaps an obstacle is still present.

Lass uns doch mal in die Frage kommen

Let's get to the question.

Lass uns doch anfangen zu beten

Let's start praying.

Dass Fruchtbarkeit kommt

That fertility comes.

Wieder neu kommt

It comes anew.

Und wir wieder feiern dürfen

And we may celebrate again.

Dass Kinder auf die Welt kommen

That children come into the world.

Dass Ehepaare gesegnet sind

That married couples are blessed.

Ich glaube, jedes Ehepaar

I believe every couple

Wird gesegnet sein, wenn das Kind kommt

Will be blessed when the child arrives.

Tönt dann nicht immer so

It doesn't always sound like that then.

Ist oft herausfordernd

Is often challenging.

Aber es ist der Segen, den Gott in unsere Leben hineinlegt

But it is the blessing that God places in our lives.

Schau mal

Look here.

Wenn wir uns in die Frage stellen

If we pose the question

Wenn um mich herum etwas geschieht

When something happens around me

Dann darf ich immer wissen

Then I may always know.

Gott will etwas in mir tun

God wants to do something in me.

Wie reagiere ich jetzt darauf?

How do I react to this now?

Was mache ich jetzt?

What do I do now?

Bleibe ich dran am Vertrauen?

Am I staying true to trust?

Vertraue ich ihm weiter?

Do I still trust him?

Manchmal habe ich

Sometimes I have

Das Gefühl, Gott hat seinen Sinn für Humor

The feeling that God has a sense of humor.

Da gibt er eine Verheissung

There he gives a promise.

Und du denkst

And you think

Das ist mindestens hier oben

That is at least up here.

Du kannst alles, ich weiss

You can do everything, I know.

Und ich glaube dir

And I believe you.

Yes, okay, bis da geht es nicht mehr so gut

Yes, okay, it doesn't go so well until then.

Jetzt geht es dann mit dem Glauben

Now it is about faith.

Und dann geschieht etwas

And then something happens.

Und plötzlich ist die Latte hier oben

And suddenly the bar is up here.

Und ich denke

And I think

So schlimm

So bad.

Herr, jetzt kannst auch du nicht mehr

Sir, now you can no longer either.

Und was er eigentlich möchte ist

And what he actually wants is

Hey, kannst du deinen Glauben noch ein bisschen stretchen?

Hey, can you stretch your faith a little more?

Du vertraust mir für das

You trust me for that.

Vertraust du mir auch für das?

Do you trust me with that too?

Oder bist du so, wie die Israeliten beschrieben sind?

Or are you like the Israelites are described?

Die gesagt haben

The ones who said that.

Ja, okay, okay, okay

Yes, okay, okay, okay.

Also einen Tisch kann er uns decken

So he can set a table for us.

Das Mann hat das funktioniert

The man made it work.

Und jetzt mit dem Wasser, bitteschön

And now with the water, please.

Es ist ja manchmal auch so

Sometimes it's like that too.

Und dann möchte Gott etwas in mir tun

And then God wants to do something in me.

Mein Vertrauen

My trust

Meine Geduld

My patience

Vielleicht auch

Maybe also.

Das Vergeben

Forgiveness

Weil jemand

Because someone

Dinge gesagt hat

Things have been said

Hineingesprochen hat

Spoken in.

Weil er etwas weiss von dieser Verheissung

Because he knows something about this promise.

Wir teilen ja diese Dinge

We do share these things.

Und manchmal sind wir auch hier nicht sehr

And sometimes we are not very much here either.

Zart beseitigt als Christen

Gently removed as Christians

Ich kann mich erinnern

I can remember.

An eine Geschichte

To a story

Die bewegt mich immer noch

It still moves me.

Wenn ich daran denke

When I think about it

So ein liebes älteres Ehepaar

Such a lovely older couple.

Und das war das erste, was Rudi Mösch mir gesagt hat

And that was the first thing Rudi Mösch said to me.

Er hat gesagt

He said

So, du betreust die Senioren

So, you are looking after the seniors.

Ich Jungspund, du frisch von der Bibelschule

I, a young whippersnapper, you, fresh from Bible school.

Und dann habe ich all diese Glaubenshelden besucht

And then I visited all these heroes of faith.

Ich war so gesegnet

I was so blessed.

Das war so cool

That was so cool.

Und da war ein Mann

And there was a man

Und er hatte einfach

And he simply had

Er hatte Glauben, dass seine Frau geheilt wird

He had faith that his wife would be healed.

Und alle haben über ihn gelacht

And everyone laughed at him.

Und haben gesagt

And said

Der alte Löli

The old Löli

Der soll sich nicht verletzen

He should not get hurt.

Der soll sich jetzt noch sterben lassen

He should just go ahead and die now.

Es ist ja schon alt

It is already old.

Was tut der jetzt noch so

What is he doing now?

Und dann muss er sich jedes Mal nach vorne schieben

And then he has to push himself forward every time.

Im Gottesdienst und so weiter

In the church service and so on.

Das hat mir weh getan

That hurt me.

Weil ich habe Glauben gesehen in ihm

Because I have seen faith in him.

Ich habe Glauben gesehen

I have seen faith.

Da habe ich ihn besucht und gesagt

There I visited him and said

Bruder, bin ich dir jetzt etwas zu sagen

Brother, I have something to tell you now.

Ich bin der Jungspund hier

I am the young whippersnapper here.

Aber du ermutigst mich mit deinem Glauben

But you encourage me with your faith.

Ich möchte mit dir beten

I want to pray with you.

Ich möchte deinen Glauben unterstützen

I want to support your faith.

Ich möchte dich ermutigen dran zu bleiben

I want to encourage you to keep going.

Denn ich habe etwas gelesen im Hebräer 11

For I have read something in Hebrews 11.

Abraham ist gestorben im Glauben

Abraham died in faith.

Er hat bis zum letzten Atemzug geglaubt

He believed until his last breath.

Dass er die volle Erfüllung aller Dinge sieht

That he sees the full realization of all things.

Die hat er nicht

He doesn't have that.

Er ist im Glauben gestorben

He died in faith.

Ich möchte lieber im Glauben sterben

I would rather die in faith.

Und ich weiss

And I know

Dann wird es einige geben

Then there will be some.

Wir haben es ja immer gewusst

We always knew it.

Nachher ist es immer einfacher

It's always easier afterward.

Ich möchte dir ermutigen

I want to encourage you.

Leute, sind wir ermutiger?

People, are we encouragers?

Jakobus

James

Seht, es ist ein ganz besonderer Grund zur Freude an meine Geschwister

Look, there is a very special reason for joy, my siblings.

Wenn ihr Prüfungen verschiedenster Art durchmachen müsst

If you have to go through exams of various kinds

So eine Bibelstelle, die macht uns Mühe, oder?

A Bible passage like that is a challenge for us, isn't it?

Was will der jetzt?

What does he want now?

Und er spricht hier von positiven Prüfungen

And he speaks here of positive tests.

Er spricht hier von Prüfungen

He is talking about exams here.

Um festzustellen, ob etwas gelernt worden ist

To determine whether something has been learned.

Und er sagt dann interessanterweise

And he then interestingly says

Ihr wisst doch

You know, right?

Wenn euer Glaube erprobt wird und sich bewährt

When your faith is tested and proven.

Bringt das, was ihr habt, das, was ihr habt, das, was ihr habt

Bring what you have, what you have, what you have.

Standhaftigkeit hervor

Highlight steadfastness.

In diesem Prozess geschieht etwas

Something is happening in this process.

Nicht um uns herum, sondern in uns

Not around us, but within us.

Da wird etwas aufgebaut

Something is being built there.

Wenn wir in diesen Momenten nicht nachlassen

If we do not relent in these moments

Festhalten

Hold on

Geschieht etwas in uns

Something happens within us.

Durch die Standhaftigkeit

Through the steadfastness

Soll das Gute, das in eurem Leben begonnen hat

Should the good that has begun in your life

Zur Vollendung kommen

To come to completion.

Dann werdet ihr vollkommen und makellos sein

Then you will be complete and flawless.

Und es wird euch an nichts mehr fehlen

And you will lack nothing anymore.

Ich weiss, diese Bibelstelle hier

I know this Bible verse here.

Die Übersetzung ist ein bisschen schwierig

The translation is a bit difficult.

Ich würde es so übersetzen

I would translate it like this.

Dann werdet ihr das Ziel erreichen

Then you will reach the goal.

Und in eine Reife hineinkommen

And to come into maturity.

Darum geht es ihm eigentlich

That's what it's really about for him.

Er sagt nicht, dass wir vollkommen werden

He does not say that we will become perfect.

Und keine Makel mehr haben

And have no more flaws.

Wir sind immer noch hier unterwegs und machen Fehler

We are still out here and making mistakes.

Aber wir werden das Ziel erreichen

But we will achieve the goal.

Und in eine Reife hineinkommen

And coming into maturity

Gott ist noch nicht fertig mit uns

God is not finished with us yet.

Mit keinem von uns

With none of us

Und ich möchte dich ermutigen

And I want to encourage you.

Ob du Frau bist oder Mann

Whether you are a woman or a man.

Ob du jung bist oder alt

Whether you are young or old.

Wenn Gott Verheissungen ausgesprochen hat

When God has made promises

Und sie ist noch nicht gekommen

And she has not yet arrived.

Und du weisst, es ist Verheissung Gottes

And you know, it is God's promise.

Lass es nicht los

Don't let it go.

Steh weiter, vertraue weiter, kämpfe weiter

Stand firm, trust further, keep fighting.

Und vielleicht musst du aus deinem eigenen Normal herauskommen

And maybe you need to step out of your own normal.

Und wieder in das Normal Gottes hineinkommen

And again enter into the normal of God.

Und das Dritte, was sie uns sagt

And the third thing it tells us

Unser Bestes ist nichts im Vergleich zu dem

Our best is nothing compared to that.

Was Gott für uns bereithält

What God has in store for us

Das Allerartige ist, dass wir uns nicht mehr verhalten

The peculiar thing is that we no longer behave.

Das Allerbeste

The very best

Und ich meine

And I mean

Ich zweifle nicht daran

I do not doubt it.

Wir haben Leute hier, die sitzen hier

We have people here, who are sitting here.

Die können Dinge genial

They can do things brilliantly.

Würde ich nie schaffen in gewissen Bereichen

I would never accomplish that in certain areas.

Total cool

Totally cool

Aber schau mal

But look.

Das Perfekteste, das wir Gott bringen

The most perfect thing we can bring to God.

Ist in seinen Augen nicht perfekt

Isn't perfect in his eyes.

Weil er noch viel perfekter ist

Because he is even more perfect.

Versteht ihr den Gedanken?

Do you understand the thought?

Du kannst das Beste bringen

You can bring the best.

Gott sagt, es würde noch besser gehen

God says it would get even better.

Und bei ihm würde es noch besser gehen

And with him, it would go even better.

Und Sarah sagt, schau mal

And Sarah says, look.

Das Beste

The best

Und ich habe das Gefühl gehabt

And I had the feeling

Das mit der Hagar war das Beste in diesem Moment

The thing with Hagar was the best at that moment.

Gott hat so viel mehr bereit

God has so much more in store.

Wir denken so oft

We think so often

Und das ist auch Teil dieses Normals

And that is also part of this normal.

Dass wir unser Leben besser planen können als Gott

That we can plan our lives better than God.

Dass wir besser wüssten

That we would know better.

Was jetzt wichtig und richtig wäre

What is now important and right would be

In dieser Situation

In this situation

Und wir sind dann so richtige Heuristiker

And then we are true heuristics.

Heuristiker

Heuristic

Das sind die Leute, die versuchen

These are the people who try.

Irrtum aneinander rein

Mistake bumping into each other.

Ich probiere es einfach mal

I'll just give it a try.

Wenn es schief läuft, probiere ich es anders

If it goes wrong, I will try it differently.

Und dann probiere ich es noch einmal

And then I'll give it another try.

Und immer wieder Versuch und Irrtum

And always trial and error.

Versuch und Irrtum

Trial and error

Gott hat einen besseren Plan

God has a better plan.

Und übrigens, Gott funktioniert auch nicht so

And by the way, God doesn't work that way either.

Wie es da gewisse Sprichwörter gibt

As there are certain proverbs.

Hilft ihr selbst, dann hilft dir Gott

Help yourself, then God will help you.

Das ist kein biblisches Sprichwort übrigens

That's not a biblical proverb, by the way.

Es geht um eine ganz andere Sache

It's about something completely different.

Um dieses tiefe, tiefe Vertrauen

To this deep, deep trust

Dass Gott einen genialen Plan hat

That God has a genius plan.

Den ich nicht bis ins letzte Detail verstehe

That I do not understand down to the last detail.

Und verstehen muss

And must understand

Den ich auch nicht bis ins letzte Detail kenne

That I don't know down to the last detail either.

Aber Leute, wenn wir schon singen

But folks, since we’re already singing

Deine Güte jagt mir nach

Your goodness chases me.

Genau darum geht es

That's exactly what it's about.

Das ist der Plan Gottes

That is the plan of God.

Und oft erkennen wir es nicht

And often we do not recognize it.

Oft verstehen wir es im Moment nicht

Often we don't understand it in the moment.

Erst in der Rückschau merken wir

Only in hindsight do we realize

Wow, Güte Gottes

Wow, goodness of God.

Und wir sollen Menschen werden

And we are meant to become humans.

Die das noch viel mehr in den Alltag hineinnehmen

Those who integrate it even more into everyday life.

Eine letzte Bibelstelle

One last Bible verse

Und dann werden wir beten miteinander

And then we will pray together.

Jesaja 64, Vers 3

Isaiah 64, verse 3

Denn seit dem Anfang der Welt

For since the beginning of the world

Hat niemand gehört, vernommen

Has nobody heard, perceived?

Oder mit eigenen Augen gesehen

Or seen with your own eyes.

Dass es ausser dir

That it is besides you

Noch einen Gott gibt

There is still one God.

Keinen, der sich für die einsetzt

No one who stands up for it.

Die auf ihn hoffen

Those who hope for him

Es gibt neben dir keiner

There is no one besides you.

Keinen

None

Aber du bist der Gott

But you are the God.

Der sich für die einsetzt

The one who advocates for it.

Und hier müsste man eigentlich übersetzen

And here one would actually need to translate.

Die auf dich warten

Those who are waiting for you.

Nicht nur hoffen, warten

Not just hope, wait.

Sondern ich warte darauf

But I am waiting for that.

Der Herr hat einen guten, wunderbaren Plan

The Lord has a good, wonderful plan.

Verkompliziere

Complicate

Seine Verheissung

His promise

Nicht durch dein natürliches Eingreifen

Not through your natural intervention.

Vertraue ihm

Trust him.

Und dafür wollen wir beten heute Morgen

And for that, we want to pray this morning.

Darf ich dich einladen aufzustehen

May I invite you to stand up?

Die Lobpreisung

The praise

Die Lobpreisung wird nach vorne kommen

The praise will come forward.

Wenn wir den Herrn noch einmal anbeten miteinander

If we worship the Lord together one more time.

Ich möchte dich einladen

I would like to invite you.

Wir möchten beten heute Morgen

We would like to pray this morning.

Mit Frauen und mit Männern

With women and with men

Die diese Verheissung neu ergreifen wollen

Those who want to embrace this promise anew.

Sagen, ich will dir vertrauen

Say, I want to trust you.

In allem

In everything

Ich will es nicht zulassen

I will not allow it.

Dass mein Normal

That’s my normal.

Mich davon abhält

Prevents me from it

In dein Normal hineinzukommen

To get into your normal.

Ich will dir vertrauen

I want to trust you.

Weisst du, Gott holt dich genau da ab

You know, God meets you exactly where you are.

Wo du heute stehst

Where you stand today

Da wo du stehst jetzt

Where you stand now

Da holt er dich ab

There he picks you up.

Wenn du diesen Schritt auf ihn zumachst

If you take this step towards him.

Und sagst, Herr hier stehe ich

And say, Lord here I stand.

Ich will deine Hand ergreifen

I want to take your hand.

Und ich will dir vertrauen

And I want to trust you.

Dann wird er dir da begegnen

Then he will meet you there.

Und ich glaube es ist dran heute

And I think it's time today.

Für viele Personen

For many people

Diese Verheissung

This promise

Die du irgendwo ganz nach unten platziert hast

That you have placed somewhere right at the bottom.

Dass du sie wieder hervorholst

That you bring them out again.

Denn wenn Gott sie gesprochen hat

For when God has spoken them.

Und sie noch nicht erfüllt ist

And it is not yet fulfilled.

Dann ist sie nicht abgelaufen

Then it hasn't expired.

Denn wenn Gott sie gesprochen hat

For if God has spoken them.

Und sie noch nicht erfüllt ist

And it is still not fulfilled.

Dann ist sie nicht abgelaufen

Then it hasn't expired.

Dann gilt sie noch

Then it still applies.

Und dann möchte Gott dir helfen

And then God wants to help you.

Und vielleicht bist du hier heute Morgen

And maybe you are here this morning.

Und sagst wie Sarah

And say like Sarah.

Ich habe nicht nur einmal so Böcke geschossen

I have not only messed up once.

Ich habe ein paar gemacht

I made a few.

Das hindert Gott nicht daran

That doesn't stop God.

Mit dir weiter zu gehen

To continue on with you.

Der Feind sagt dir

The enemy tells you

Jetzt hast du es verbockt

Now you've messed it up.

Jetzt kannst du nicht mehr kommen

Now you can’t come anymore.

Gott will dich nicht mehr sehen

God does not want to see you anymore.

Das ist eine Lüge des Feindes

That is a lie of the enemy.

Gott steht hier heute Morgen

God stands here this morning.

Er möchte dir begegnen

He wants to meet you.

Er möchte dir sagen

He wants to tell you.

Hey streck deine Hand aus zu mir

Hey, stretch out your hand to me.

Und ich werde sie nehmen

And I will take them.

Und wir werden weiter gehen

And we will continue to go.

Denn ich sehe was noch möglich ist

Because I see what is still possible.

Ich lasse mich nicht behindern

I will not be hindered.

Von dem was du falsch gemacht hast

About what you did wrong.

Bring es mir

Bring it to me.

Und wir gehen vorwärts miteinander

And we move forward together.

Hör mir gut zu

Listen to me carefully.

Gott sagt folgendes zu dir

God says the following to you.

In dem Moment

In that moment.

Wo ich die Verheissung

Where I find the promise

Über dein Leben ausgesprochen habe

I have spoken about your life.

Habe ich genau gesehen

I saw that correctly.

Wie lange es dauern wird

How long it will take.

Bis sie eintrifft

Until she arrives.

Ich habe den genauen Zeitpunkt schon gesehen

I have already seen the exact time.

Wann sie eintreffen wird

When she will arrive

Und ich habe auch

And I also have

Alle Fehler gesehen

All mistakes seen.

Was du machst

What you do

Auf dem Weg zu dieser Verheissung

On the way to this promise.

Und ich habe sie trotzdem ausgesprochen

And I still spoke them out.

Weil ich der Gott der Verheissung bin

Because I am the God of the promise.

Bitte

Please

Ehre ihn

Honor him

Indem du das wieder hervorholst

By bringing that up again

Was er dir gesagt hat

What he told you.

Und er sagt dir noch etwas

And he tells you something else.

Auch wenn du schon 20 Jahre lang

Even if you have been doing it for 20 years

In der Mottenkiste versteckt hast

You have hidden it in the moth box.

Egal

Whatever

Hol es wieder raus

Get it out again.

Denn ich bin der Gott

For I am the God

Der diese Verheissung gesprochen hat

Who has spoken this promise

Und ich möchte dich da hinein nehmen

And I want to take you into it.

Lass uns Jesus miteinander anbeten

Let us worship Jesus together.

Ich möchte dich einladen

I would like to invite you.

Wenn du gerne dich Gott stellen möchtest

If you would like to confront God.

In diesen Bereichen

In these areas

Die Verheissung neu zu ergreifen

To seize the promise anew

Wieder neu vorwärts zu gehen

To move forward anew.

Ihn zu ehren mit Vertrauen

To honor him with trust.

Dann lade ich dich ein

Then I invite you.

Hier vorne vor ihm hin

Here in front of him.

Sag ihm Herr hier bin ich

Say to him, "Lord, here I am."

Ich ergreife neu

I seize anew

Dein Wort, deine Verheissung

Your word, your promise.

Deinen Plan für mein Leben

Your plan for my life.

Lass uns Jesus anbeten

Let us worship Jesus.

Und du darfst gerne kommen

And you are welcome to come.

Und ich möchte dich 1 einladen

And I would like to invite you.

Versuch ihm rufen

Try calling him.

Lass uns zu teilen

Let's share.

Lass uns den Sieg

Let us have the victory.

ME ficke

ME fuck

Ich würde gerne

I would like to

Jeden Tag

Every day

Etwas

Something

In meinem Leben

In my life

Schreiben

Write

Vom seulement naked

Only naked

Wir sind nicht selber

We are not ourselves.

Überdüste

Overdoses

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.