#842 - Godzilla Minus One

Sneakpod

Sneakpod

#842 - Godzilla Minus One

Sneakpod

Herzlich Willkommen zur 842. Ausgabe des Sneakpods.

Warm welcome to the 842nd edition of the Sneakpod.

Der Sneakpod ist in Japan unterwegs und spricht dort über den Film Godzilla Minus One.

The Sneakpod is on the way in Japan and talks about the film Godzilla Minus One.

Mit mir hier unser Pilot, das ist Robert Krüger.

Here with me is our pilot, Robert Krüger.

Äh, hi.

Uh, hi.

Hi.

Hello.

Ja, ist japanisch. Heißt ja, glaube ich.

Yes, it's Japanese. I think it means yes.

Achso, echt?

Oh, really?

Ja.

Yes.

Schon wieder was gelernt.

Learned something new again.

Und der Kaiser heute Abend, Christoph Perner.

And the emperor this evening, Christoph Perner.

Äh, guten Abend. Der Kaiser? Kommt doch gar nicht vor, oder?

Uh, good evening. The emperor? Doesn't come up at all, does he?

Nö, kommt nicht vor.

No, that doesn't happen.

Kommt auch in Japan selten vor.

Also occurs rarely in Japan.

Achso, das war doch damals Hirohito.

Oh, that was Hirohito back then.

War der nicht Kriegsverbrecher und so? Das würde doch gar nicht sein.

Wasn't he a war criminal and all? That wouldn't be possible at all.

Nein, nein, nein.

No, no, no.

Dann bist du das.

Then you are that.

Egal.

Whatever.

Ich bin kein anderer.

I am no different.

Das schuppige Monster.

The scaly monster.

Das schuppige Monster? Das passt, ja.

The scaly monster? That fits, yes.

Aber jetzt bist du doch letzter.

But now you are last after all.

Wenn der Christoph es nicht macht, mache ich es.

If Christoph doesn't do it, I will do it.

Also, das schuppige Monster in unserer Runde.

So, the scaly monster in our circle.

Stefan Giesberg.

Stefan Giesberg.

Ja.

Yes.

Auch das passt.

That works too.

Sehr schön. Das war nicht ganz authentisch, aber hinreichend scary.

Very nice. That wasn't entirely authentic, but sufficiently scary.

Aber schuppig.

But scaly.

Ach ja.

Oh yes.

Du hast uns einen Monsterfilm, einen Kaiju-Movie ins Körbchen gelegt.

You put a monster movie, a kaiju movie, in our basket.

Den 37. Godzilla-Film. Godzilla Minus One, Stefan.

The 37th Godzilla movie. Godzilla Minus One, Stefan.

37.

37.

Ja, den 37.

Yes, the 37th.

Das ist voll kreis.

That is fully circle.

Worum ging's?

What was it about?

Ja, Godzilla greift Japan an und sie versuchen zu verteidigen.

Yes, Godzilla is attacking Japan and they are trying to defend themselves.

Vielleicht weiter.

Maybe further.

Vielleicht sage ich noch zwei Sätze mehr dazu.

Perhaps I'll say a couple more sentences about it.

Worum geht es wirklich, würde Daniel sagen.

What is it really about, Daniel would say.

Was habe ich mich die ganze Zeit gefragt?

What have I been asking myself the whole time?

Hä? Ich fand es so subtil.

Huh? I found it so subtle.

Ich nicht.

Not me.

Nee, aber so.

No, but like that.

Ja, egal. Reden wir gleich drüber.

Yes, whatever. Let's talk about it right away.

Also, wir haben, es geht.

Well, we have it, it's okay.

Der zentrale Person ist ein Pilot, der irgendwie zu einer Kamikaze-Einheit gehört

The central person is a pilot who somehow belongs to a kamikaze unit.

und dann wegen, ihr hört die Anführungsstriche, Schäden am Flugzeug leider irgendwo zwischenlanden muss.

and then because, you hear the quotation marks, it unfortunately has to land somewhere with damage to the aircraft.

Und auf dieser Insel oder was, auf diesem Flughafen, wo er zwischenlandet,

And on this island or whatever, at this airport where he makes a stopover,

taucht dann plötzlich Godzilla auf dem Meer auf und verschnabuliert seine Kollegen.

Then suddenly Godzilla appears in the sea and munches on his colleagues.

Und als er dann zurückkehrt und, naja, der Krieg ist verloren.

And when he returns, well, the war is lost.

Die, er wird auch nicht sehr freundlich aufgenommen von seinen Nachbarn.

He is not received very kindly by his neighbors either.

Irgendwie Familie ist tot und dann kommt es dazu, also er lernt auch noch eine Frau kennen.

Somehow, family is dead and then it happens, so he also meets a woman.

Und dann kommt es aber dazu, dass Godzilla irgendwann Tokio attackiert und sie sich alle zusammentun müssen, um es zu verteidigen.

And then it comes to the point that Godzilla attacks Tokyo at some point and they all have to come together to defend it.

Und, ja, er hat die Chance, ein Held zu sein.

And, yes, he has the chance to be a hero.

Ja.

Yes.

Ja, wie fandet ihr das?

Yes, how did you find that?

Und worum geht es wirklich?

And what is it really about?

Oder wie fanden wir das?

Or how did we find that?

Christoph, du hast den Hass in dir.

Christoph, you have the hatred within you.

Komm, lass mal raus.

Come on, let's let it out.

Ach, was heißt Hass?

Oh, what does hate mean?

Also, das ist einfach nicht mein Film.

Well, that's simply not my kind of movie.

Auf so vielen Ebenen ist das nicht mein Film gewesen.

On so many levels, this has not been my movie.

Ich kam mit dem Pacing überhaupt nicht zurecht.

I couldn't cope with the pacing at all.

Ich fand ihn wirklich öde.

I found him really boring.

Ich fand ihn gar nicht subtil.

I didn't find him subtle at all.

Ja, es geht um die Atombombe.

Yes, it's about the atomic bomb.

Das war mir, ich glaube, das ist der zweite Godzilla-Film, den ich erst gesehen habe.

That was me, I think this is the second Godzilla movie that I have seen first.

Der andere war dieser von diesem amerikanischen Deutschen.

The other was this one by this American German.

Der ist natürlich sehr unjapanisch.

He is, of course, very un-Japanese.

Was ich nicht wusste, ich glaube, Christiane hat es uns neulich gesagt, dass es bei Godzilla halt um die Verarbeitung mit der Atombombe geht.

What I didn't know, I believe Christiane told us recently, is that Godzilla is actually about processing the atomic bomb.

Das hatte ich auch im Hinterkopf.

I had that in mind as well.

Und man hat ja auch jede zweite Action-Einstellung war halt irgendwie eine Atomexplosion, oder?

And every second action shot was somehow an atomic explosion, right?

Genau, das war in dem Emmerich-Film kam das nicht rüber, fand ich.

Exactly, I thought that didn't come through in the Emmerich film.

Hier war es halt sehr wenig subtil.

Here it was just very little subtle.

Also, es war halt, ja, natürlich.

Well, it was just, yes, of course.

Also, sie haben ja im Endeffekt Atompilze gezeigt.

So, they basically showed atomic mushrooms in the end.

Also, in einer Tour.

So, all the time.

Godzilla steht doch auch in der Historie so für alles, was Japan so bedroht.

Godzilla represents everything that threatens Japan throughout its history.

Also, klar, für die Atombombe, aber eben auch Tsunamis und Erdbeben und also Katastrophen als solche, die Japan überwinden muss.

Well, sure, for the atomic bomb, but also tsunamis and earthquakes and disasters as such that Japan has to overcome.

Ja, und die halt übergroß sind, die man eigentlich nicht überwinden kann und so.

Yes, and they are oversized, which can't really be overcome and so on.

Genau.

Exactly.

Den man ausgeliefert ist.

To whom one is delivered.

Und dann ist es auch hier wieder so, vor allen Dingen muss Japan.

And then it is again like this here, above all, Japan must.

Also, das Thema muss technologisch überwunden werden.

So, the issue needs to be overcome technologically.

Das muss wegtechnologisiert werden.

That needs to be dealt with technologically.

Ja, und aber schon auch mit Heldenmut, gell?

Yes, but also with heroism, right?

Mit Heldenmut, aber auch ganz viel mit Technologie, weil man muss das Viech nicht einfach nur irgendwie mit noch größeren Kanonen beschießen,

With heroic bravery, but also a lot with technology, because one should not just shoot the beast with even bigger cannons.

sondern muss sich da wirklich einen sehr elaborierten Plan ausdenken, wie das Viech zu vernichten ist.

but must really come up with a very elaborate plan on how to destroy the beast.

Den wir jetzt natürlich nicht spoilern können.

Which we obviously can't spoil now.

Ja.

Yes.

Ja, und dann aber auch nicht kohärent.

Yes, but then also not coherent.

Also, so einerseits so Heldenmut, Heldenmut, Heldenmut und dann andererseits, ja, aber du darfst nicht sterben wegen deines Kindes oder Adoptivkindes,

So, on one hand there's heroism, heroism, heroism, and on the other hand, yes, but you must not die because of your child or adopted child.

kriegt er da dauernd von Leuten gesagt so, ja, aber mach keine Dummheiten, opfer dich nicht, sagst du zu einem Kamikaze-Piloten, also ja, alles klar.

He constantly gets told by people like, yeah, but don't do anything stupid, don't sacrifice yourself, you say that to a kamikaze pilot, so yeah, all clear.

Zu einem rückgekehrten Kamikaze-Piloten.

To a returned kamikaze pilot.

Ja, aber von Leuten in einer Zeit gesagt, also von halt Japanischen.

Yes, but said by people in a time, specifically by Japanese people.

Von halt Japanischen Militärs der Zweiten Weltkriegszeiten, da wäre niemand auf die Idee gekommen, dem zu sagen, so, du darfst dich nicht opfern für Japan.

From the Japanese military of World War II, no one would have thought to say to them, "You are not allowed to sacrifice yourself for Japan."

Ja, das war völlig absurd, dass die dem sagen, ja, du musst aber für dein Kind noch überleben und so.

Yes, it was completely absurd that they said to them, yes, you still have to survive for your child and so on.

Also, das fand ich sehr, sehr unjapanisch und überhaupt nicht zu der Zeit passend und auch überhaupt nicht zur Geschichte passend, weil er sollte sich ja eigentlich schon opfern.

Well, I found that very, very un-Japanese and not at all fitting for that time or for the story, because he was actually supposed to sacrifice himself.

Aber der andere Typ ist ja dann auch geläutert gewesen.

But the other guy has been redeemed as well.

Ja, aber der andere Typ ist ja dann auch geläutert gewesen.

Yes, but the other guy had also been redeemed.

Und am Ende wird es dann so hingestellt, auch wie lange das braucht, bis die Figuren, die da in der Szene dann sind, realisieren, was jetzt wirklich passiert ist und nicht das, was wir denken sollen, was passiert ist.

And in the end, it is portrayed in such a way that it takes a while for the characters in the scene to realize what has really happened, and not what we are supposed to think has happened.

Aber wir denken das gar nicht, weil wir die Szenen vorher mit dem Mechaniker gesehen haben und wenn wir nicht völlig verblödet sind, dann wissen wir, was alles nicht passiert ist, was wir denken sollen, was passiert ist.

But we don't think that at all, because we saw the scenes beforehand with the mechanic, and if we are not completely stupid, then we know what didn’t happen, what we are supposed to think happened.

Und das fand ich ein bisschen anstrengend, aber ansonsten muss ich sagen, ich mochte den Film, glaube ich, mehr als du.

And I found that a bit exhausting, but otherwise I have to say, I think I liked the movie more than you did.

Ich fand das, vor dem Pacing hast du mich...

I found that, before the pacing, you had me...

Du hast mich ja glücklicherweise gewarnt, wir haben uns ja am Tag, bevor ich ihn geschaut habe, getroffen und du hattest mir so ein bisschen durchblicken lassen, wie du da am Hadern bist mit der Langsamkeit und so weiter.

Fortunately, you warned me; we met on the day before I watched it, and you gave me a little insight into how you're struggling with the slowness and so on.

Es wurde dann ja ein bisschen besser, als dann Godzilla nach Tokio kam.

It got a little better when Godzilla came to Tokyo.

Du warst noch nicht fertig, als wir uns gesehen haben, oder?

You weren't finished when we saw each other, right?

Nee, nee, da hatte ich die Hälfte gesehen und das war ja wirklich so Jammern in Ruinen, stundenlang gefühlt.

No, no, I had seen half of it and it really felt like whining in ruins for hours.

Habt ihr das Gejammere, habt ihr es auf Deutsch oder auf Japanisch geschaut?

Did you watch the whining in German or in Japanese?

Ich habe es zum Teil auf Skip, Skip, Skip geschaut.

I mostly watched it on skip, skip, skip.

Welche Sprache wäre denn gekommen, wenn du langsam geschaut hättest?

What language would have come if you had looked slowly?

In der Regel Deutsch, ich habe es auch mal auf Japanisch, aber ich habe gemerkt, dass es mir auf Japanisch auch keinen Spaß macht.

Usually German, I have also tried it in Japanese, but I realized that I don't enjoy it in Japanese either.

Ich meine, ja, das Japanisch ist offensichtlich nicht so gut übersetzbar oder synchronisierbar, deswegen wird es immer irgendwie komisch, klingt irgendwie seltsam und artifiziell.

I mean, yes, the Japanese is obviously not very well translatable or synchronizable, which is why it always sounds kind of strange, somehow weird and artificial.

Aber Japanisch klingt in meinen Ohren auch komisch, also von daher, das spielt jetzt für mich keine Rolle.

But Japanese also sounds strange to my ears, so for that reason, it doesn't matter to me.

Ich bin komplett auf Japanisch geguckt.

I watched it completely in Japanese.

Und die überspielen ja auch so komisch, das ist halt, ja, was heißt komisch, ungewohnt für uns.

And they play it so strangely, it's just, yes, what does strange mean, unfamiliar for us.

Das ist halt nicht meine, ja, ist halt japanisches Kino, das ist einfach nicht, ich werde da nicht warm mit.

That's just not my thing, yes, it's just Japanese cinema, I'm just not connecting with it.

Dieses einerseits so ein langsames Pacing und andererseits dann so krasses Überspielen, komisch irgendwie.

On one hand, this pacing is so slow, and on the other hand, there’s such intense overacting, it's kind of strange.

Ja, manche Szenen, vor allen Dingen diese Crew auf dem Schiff.

Yes, some scenes, especially this crew on the ship.

Also sowohl am Anfang da auf dem kleinen Minensuchboot, als auch später auf den großen Schiffen.

So both at the beginning on the small minesweeper and later on the large ships.

Manche von denen sind immer so Ticken drüber, so irgendwie.

Some of them are always a bit off, in a way.

Die Augen sind extrem aufgerissen.

The eyes are extremely wide open.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Und das nicht Louis-Diffenay-Töne machen, das ist auch alles.

And not making Louis-Diffenay tones, that's all there is to it.

Das ist, man hat dann so das Gefühl, das ist doch, der Film meint das doch alles ernst.

It feels like the film takes everything seriously.

Warum macht der immer so Comedy-Augengesichter?

Why does he always make those funny faces?

So, ja, schwierig.

So, yes, difficult.

Und halt sehr Pathos-Wanger, so japanische Pathos.

And hold a lot of pathos, like Japanese pathos.

Das ist halt anders als der amerikanische, den wir so üblicherweise gewohnt sind.

It's just different from the American one that we're usually accustomed to.

Aber du kannst ja trotzdem nicht anders als das entsprechend zur Kenntnis zu nehmen und irgendwie befremdlich zu finden.

But you can't help but take note of it accordingly and find it somehow strange.

Zumindest geht mir das so.

At least that's how it is for me.

Und dann war der halt auch optisch an manchen Stellen ein bisschen seltsam.

And then it also looked a bit strange in some places.

Ich hatte den irgendwie so abgespeichert als voll die aufwendige Produktion, muss voll geil aussehen und so weiter.

I had somehow saved it as a really intricate production, it must look really awesome and so on.

Und ich fand ja, der Godzilla selber und wie er da so unter Wasser ist und so.

And I thought, Godzilla himself and how he is down there underwater and all.

Ich fand den sehr, sehr gut aus.

I thought he looked very, very good.

Ich fand, der sah so aus, wie er aussehen muss.

I thought he looked just as he should look.

Aber gleich am Anfang auf dieser Insel, wo er da landet, wo das Viech zum ersten Mal kommt, wo es auch noch viel kleiner ist.

But right at the beginning on this island, where he lands, where the creature comes for the first time, where it is also much smaller.

Das wird dann irgendwie wohl offensichtlich noch größer durch Atomtests und so, was ja auch irgendwie lustig ist.

That somehow becomes even more obvious due to nuclear tests and so on, which is also somewhat amusing.

Als der da kam, noch bevor der kam, laufen so ein paar Leute irgendwie vor so Flugzeugen ins Bild und du sahst so A, Studiolicht, B, Greenscreen.

When he arrived, even before he came, a few people ran in front of some planes into the shot, and you could see A, studio light, B, greenscreen.

Das sprang.

That jumped.

Das sprang einen alles so an und da war der Film noch nicht mal fünf Minuten alt.

It all jumped out at you so much, and the film wasn't even five minutes old.

Und da war ich schon so, warum sieht denn das so scheiße aus?

And I was already like, why does that look so shitty?

Mit dem Godzilla konnte ich irgendwie arbeiten, aber.

I could somehow work with the Godzilla, but.

Wie der Godzilla diese U-Bahn oder was das ist, durch die Gegend trägt und diese Frau da drin hängt, das sah aus wie aus den, was weiß ich, 40ern oder 50ern.

The way Godzilla is carrying this subway or whatever it is around, with that woman hanging inside, looked like something out of the, I don't know, 40s or 50s.

Wieso beißt der ausgerechnet in den U-Bahnwagen, wo sie drin sitzt?

Why is he biting in the subway car where she is sitting?

Wieso interessiert der sich immer für die kleinen Anlagen?

Why is he always interested in the small systems?

Wieso interessiert der sich immer für die kleinen Ameisen da unten, statt die Häuser zu zerkloppen?

Why is he always interested in the little ants down there instead of smashing the houses?

Wieso weiß der, wo in welchem U-Bahnwagen sie sitzt?

Why does he know which subway car she is sitting in?

Und wieso fällt sie dann ins Wasser und steht eine Minute später vollkommen getrocknet und mit Haaren frisiert neben ihm in der Straße?

And why does she fall into the water and then stand completely dry and with styled hair next to him on the street a minute later?

Warum passieren alles so unsinnige Dinge in diesem Film?

Why do so many nonsensical things happen in this movie?

Und warum sehen die Panzer aus, als wären sie aus Pappe?

And why do the tanks look like they're made of cardboard?

Warum sieht alles aus, als sei es aus dem Computer?

Why does everything look like it's from the computer?

Dieses unerträgliche Wasser.

This unbearable water.

Also, da habe ich einen Föhn gekriegt.

So, I got a hairdryer.

Und deswegen dieser Godzilla.

And that's why this Godzilla.

Ich konnte ja überhaupt nicht hingucken.

I couldn't look at it at all.

Der kam aus dem Wasser raus und so.

He came out of the water and so on.

Oh Gott, sieht das Wasser scheiße aus.

Oh God, the water looks like crap.

Oh Gott, sieht das Wasser.

Oh God, look at the water.

Warum ist das jetzt explodiert?

Why did it explode now?

Oh ja, das ist ja auch so eine Echse.

Oh yes, that's also such a lizard.

Ja, komisch.

Yes, strange.

Also, oh.

Well, oh.

Das war nicht richtig.

That was not right.

Das ist so schlechtes CGI.

That's such bad CGI.

Das hatten wir lang nicht mehr.

We haven't had that in a long time.

Ja, und dann sind sie ja für irgendwas nominiert.

Yes, and then they are nominated for something.

Das verstehe ich nicht.

I don't understand that.

War nicht für einen Oscar nominiert.

Was not nominated for an Oscar.

Die haben gewonnen.

They won.

Stimmt.

That’s right.

Für was denn bitte?

For what, please?

Ich verstehe das nicht.

I don't understand that.

Special Effects?

Special effects?

Ich weiß nicht.

I don't know.

Ich gucke mal nach.

I'll take a look.

Ja doch, den haben sie für Best Achievement in Visual Effects gewonnen, ja.

Yes, they won it for Best Achievement in Visual Effects, yes.

Verstehe ich nicht.

I don't understand.

Visual Effects, das sind ...

Visual effects are ...

Das sind also echte, gebaute Dinge, oder?

So those are real, constructed things, right?

Ich meine auch.

I think so too.

Bin ich jetzt gerade nicht sicher.

I'm not quite sure right now.

Die verwechsel ich auch immer.

I always confuse them too.

Ja, es sah zum Teil auch nach Modellen aus.

Yes, it also partly looked like models.

Naja, jedenfalls.

Well, anyway.

Aber es sah ...

But it looked ...

Es sah aber auch viel einfach nach Kulisse aus.

But it also looked a lot like a backdrop.

Also, diese vom Orlog zerstörte Stadt, in der die da ewig lang rumhängen.

So, this city destroyed by the Orlog, where they hang around forever.

Oh nein, nein, nein, nein.

Oh no, no, no, no.

Visual Effects sind ...

Visual effects are ...

Ist Computer.

It's a computer.

Digitale Effekte in Filmen und Videos, die in der Postproduktion realisiert werden.

Digital effects in films and videos that are created in post-production.

Dass nix gebaut ist.

That nothing is built.

Das ist am Computer.

That is on the computer.

Erstaunlich.

Amazing.

Aber zum Teil, also es sah halt einfach nach Kulisse aus.

But in part, it just looked like a backdrop.

Sie saßen da in diesen Ruinen und waren depressiv.

They sat there in these ruins and were depressed.

Und man hat halt, ja, es sah halt aus wie in ...

And it just looked, yeah, it looked like in ...

Äh, Squid Game.

Uh, Squid Game.

Oder, keine Ahnung.

Or, no idea.

Das war doch nicht überzeugend.

That was not convincing.

Ja, und ich verstehe irgendwie dieses Konzept von ...

Yes, and I somehow understand this concept of ...

Also, der Typ hat Survivors Guild.

So, the guy has a Survivors Guild.

Und dann irgendwie trägt er da diese Scham mit sich rum.

And then somehow he carries this shame with him.

Die Trauer über die toten Eltern.

The mourning of the deceased parents.

Und überhaupt über all die ganzen Leute, die da rechts sind.

And anyway, about all those people who are on the right.

Überall alle tot sind.

Everyone is dead everywhere.

So what?

So what?

Hat die Scham ...

Does the shame ...

Nee, ich fand das an sich ja so interessant aufgebaut.

No, I actually found it interesting in itself.

Ich dachte am Anfang ...

I thought at first ...

Am Anfang kam ich erst mal nicht so richtig damit klar.

At first, I couldn't really handle it.

Weil ich dachte, okay, ich bin im Godzilla-Film.

Because I thought, okay, I’m in a Godzilla movie.

Jetzt bin ich irgendwie in so einem Japan-verarbeitetes Kriegstrauma-Film.

Now I'm somehow in a Japan-processed war trauma film.

Dann übernimmt er Verantwortung für Frau und Kind.

Then he takes responsibility for his wife and child.

Aber auch nicht so richtig irgendwie.

But also not really in any way.

Und ich hab da auch keinen Zugang zu ihm und seiner Gefühlswelt gefunden.

And I haven’t found any access to him and his emotional world either.

Vielleicht muss man da ...

Maybe one has to...

Zu deren Beziehung auch nicht so richtig, ja?

Not really about their relationship, right?

Richtig, ja.

Correct, yes.

Vielleicht muss man da aber die japanische ...

Maybe one has to consider the Japanese ...

Die obzahnt sich dann so gegenseitig.

They then mutually complement each other like that.

Aber so richtig eine Liebesbeziehung war das nicht so irgendwie.

But it wasn't really a relationship in a romantic sense, somehow.

Nee, gut.

No, good.

Das wurde, glaube ich, gar nicht so ...

I don't think that was really ...

Naja, sie hätten gerne.

Well, they would like to.

Das schien es überhaupt nicht.

That didn't seem to be the case at all.

Hätten gerne, oder?

Would like to, right?

Doch, war es schon.

Yes, it was already.

Fand ich schon.

I already thought so.

Als er dann das Bild von ihr so in sein Cockpit steckte und so.

When he then put the picture of her in his cockpit like that.

Ja, da dann irgendwann, als sie dann weg ist, ja.

Yes, then at some point, when she is gone, yes.

Aber dass die dann die ganze Zeit es nicht gebacken kriegen,

But that they can't get it done the whole time,

obwohl sie zusammen ein Kind aufziehen, also ...

although they are raising a child together, so ...

Ja gut, vielleicht muss man da wirklich die japanische Gesellschaft

Yes, well, perhaps one really has to consider Japanese society there.

mehr verstehen, als wir das tun.

understand more than we do.

Aber da hat mir so der Zugang gefehlt.

But I really lacked the access to that.

Und dann ...

And then ...

Ja, dann wird ...

Yes, then ...

Und uns erklärt irgendwie, dass der Film ...

And somehow explains to us that the film ...

Also natürlich, dass die japanische Gesellschaft zu Kriegszeiten sozusagen

So of course, that Japanese society during wartime, so to speak,

das einzelne Menschenleben nicht so wahnsinnig hoch geschätzt hat

that individual human life has not been valued so highly

mit diesen Kamikaze-Piloten, von denen ja einer war und, und, und.

with these kamikaze pilots, of whom there was one and, and, and.

Aber das wird uns dann auch so mit dem Holzhammer reingedroschen

But that will be hammered into us with a sledgehammer as well.

in so einer Rede, die da gehalten wird, wo du dann auch so denkst,

in such a speech that is being held, where you also think like that,

so ja, hier folgendes Trauma bearbeitet dieser Film jetzt übrigens.

So yes, by the way, this film is now dealing with the following trauma.

Zuhören hier, Achtung, der General redet.

Listen up, attention, the general is speaking.

Und dann Schlüsselszene jetzt hier mitschreiben.

And then write down the key scene here now.

Ja.

Yes.

Und das ...

And that ...

Ja.

Yes.

Ich fand es interessant, so dieses Nachkriegs-Japan,

I found it interesting, this post-war Japan,

auch wie diese Nachbarin ihn gleich begrüßt hat, so,

just as this neighbor greeted him right away, so,

du warst doch bei der Kamikaze-Einheit, du.

You were with the Kamikaze unit, weren't you?

Und dann schmeißt sie ihm gleich irgendwas am Kopf und so.

And then she immediately throws something at his head and so on.

Also Schande, statt sie irgendwie sich freut,

So shame, instead of her being somehow happy,

dass wenigstens mal einer überlebt hat, den sie persönlich kannte.

that at least one person they knew personally survived.

Offensichtlich auch da verstehen wir nicht,

Apparently we don't understand that either,

weil wir nicht in dieser Gesellschaft sind, waren, wie auch immer.

because we are not in this society, were not, whatever.

Also ich fand das sehr befremdlich, wie die ihn begrüßt hat.

Well, I found it very strange how she greeted him.

By the way,

By the way,

ich hatte irgendwie so im Hinterkopf,

I somehow had it in the back of my mind,

dass das mit diesen Kamikaze gar nicht so bekannt war.

that this about these kamikazes was not really well known.

Das schien, in diesem Film schien das alle zu wissen, ne?

It seemed that everyone knew that in this film, right?

Und er hat es mir bereitwillig immer allen erzählt.

And he willingly told everyone about it.

Ja.

Yes.

Ich auch dachte, warum erzählt sie das allen, wenn das so ein Trauma ist?

I also thought, why is she telling everyone this if it's such a trauma?

Aber gut.

But good.

Die, die, und am Schluss dann die Action, ich meine, das war dann irgendwie,

The, the, and in the end then the action, I mean, that was somehow,

da war dann mächtig was los auf dem Bildschirm,

there was then a lot happening on the screen,

aber auch wieder total sinnlos.

but also totally pointless again.

Also ich meine, die haben dann so einen Plan mit den Schiffen.

Well, I mean, they then have a plan for the ships.

Ich will jetzt nicht in das Detail gehen, weil wir nicht alles spoilern wollen.

I don't want to go into detail right now because we don't want to spoil everything.

Und, aber Godzilla spielt schon auch mit, ne?

And, but Godzilla is also playing along, right?

Er bleibt dann da so stehen und steht da so rum

He just stands there and hangs around.

und die Schiffe machen, was sie so machen sollen

and the ships do what they are supposed to do

und er steht da so rum und die ganze Zeit vorher

and he's just standing there and the whole time before

rennt er durch die Gegend, trampelt alles platt

he runs around trampling everything flat

und jetzt steht er da, damit der Plan funktionieren kann.

And now he is standing there, so that the plan can work.

What?

What?

Das ist, ist auch für so ein Showdown,

That is, is also for such a showdown,

das hat irgendwie, ich weiß nicht,

that somehow has, I don't know,

es hat immer so Sachen drin, die einen ärgern.

There are always things in it that annoy you.

Ja.

Yes.

Tja.

Well.

Und alle sagen, der sei so toll.

And everyone says he's so great.

Seiner der besten Godzilla-Filme aller Zeiten.

One of the best Godzilla movies of all time.

Ja, das ist auch mein größtes Problem.

Yes, that is also my biggest problem.

Ich bin mit der Intention reingegangen, so.

I went in with the intention, like this.

Wow, jetzt, jetzt sehe ich quasi, ähm, das was.

Wow, now, now I can basically see, um, that.

Den ultimativen Godzilla-Film.

The ultimate Godzilla movie.

Ich habe, glaube ich, vorher auch noch keinen

I don't think I've had one before either.

oder vielleicht einen oder so gesehen.

or maybe one or so seen.

Ja, diesen Emmerich-Film haben wir halt gesehen, oder?

Yes, we watched that Emmerich movie, didn't we?

Ja, vermutlich.

Yes, probably.

Ähm, und, weißt du, so, ich gucke einen,

Um, and, you know, like, I'm watching a,

wo, wo das Thema richtig,

where the topic is right,

richtig aufgebaut wird, was geil aussieht,

is built correctly, which looks awesome,

weil es ist ein Film aus, von 23,

because it is a movie from 23,

da wird doch irgendjemand schon CGI können,

someone must be able to do CGI,

die haben ja einen Oscar dafür gewonnen,

they won an Oscar for it,

das heißt, sieht richtig, richtig gut aus.

that means, looks really, really good.

Mhm.

Mhm.

Und, ähm, Godzilla wird gut aussehen

And, um, Godzilla will look good.

und der wird richtig böse sein

and he will be really angry

und am Schluss gewinnen sie alle

and in the end, they all win

und, ja, das wird, das wird, das wird famos.

And, yes, that will be, that will be, that will be fabulous.

Und dann gucke ich so einen, so einen Überlebensschuld-Drama.

And then I watch this one, this kind of survival guilt drama.

Also, das mit der Lebens-, ja.

So, about the life, yes.

Ich weiß gar nicht, also,

I don't really know, so,

ich glaube, ich wäre auch enttäuscht gewesen,

I think I would have been disappointed too,

wenn ich einfach nur so einen,

if I just have one like that,

so einen Monster-Film gesehen hätte,

would have seen a monster movie,

wie von Emmerich damals.

like Emmerich back then.

Weil, da sind wir halt mittlerweile weiter

Because, we have moved on by now.

und, ja, und wir wissen halt auch,

and, yes, and we also know that,

dass, dass das halt schon metaphorisch zu sehen ist.

that it should indeed be seen metaphorically.

Aber, das hat er mir nicht so erzählt,

But he didn't tell me like that.

wie ich das, keine Ahnung, ähm,

how I do that, no idea, um,

also, das habe ich einfach nicht gekauft.

So, I simply didn't buy that.

Ja, natürlich sehe ich die Metaphorik,

Yes, of course I see the metaphor.

das ist ja, das machen sie mit dem Holzhammer,

that's how they do it with a sledgehammer,

aber, ähm, das zündet halt nicht.

but, um, it just doesn't take off.

Ja, und diese persönliche Schuld,

Yes, and this personal guilt,

Sache, das ist halt schon auch großer Käse.

Thing is, that's just a lot of nonsense.

Okay.

Okay.

Nicht mein Film.

Not my movie.

Einfach nicht mein Film.

Just not my kind of movie.

Ich werde jetzt trotzdem dieses Godzilla-Meme rezitieren.

I will now recite this Godzilla meme anyway.

Den schlechten Godzilla-Witz, den jeder schon kennt,

The bad Godzilla joke that everyone already knows,

jetzt trotzdem nochmal erzählen, weil es einfach sein muss.

I have to tell it again anyway, because it just has to be.

Ich habe ein bisschen Angst, was jetzt kommt.

I am a little scared of what comes next.

Also, wenn man Godzilla rückwärts anguckt, ja,

Well, if you watch Godzilla backwards, yes,

dann geht es um eine gütige Echse,

then it's about a kindly lizard,

die hilft, Tokio wieder aufzubauen

that helps to rebuild Tokyo

und dann einen Moonwalk ins Meer macht.

and then does a moonwalk into the sea.

So ist es.

That's how it is.

Ja, es gibt es doch so ähnlich auch mit dem Hochzeitsfilm, oder?

Yes, there is something similar with the wedding film, isn't there?

Bestimmt.

Certainly.

Ja, wo man sich trifft, dann fröhlich auseinander geht

Yes, where people meet, then happily go their separate ways.

und am Schluss sich mit seinen Jungs besäuft.

and in the end, he gets drunk with his boys.

Ja.

Yes.

Irgendwie so.

Somehow like that.

Ach, wie der Godzilla sich bewegt hat, das war doch, naja.

Oh, the way Godzilla moved was just, well.

Es sah aus wie die 40er Jahre oder so.

It looked like the 1940s or so.

Ja, es sind Präferenzen auf Alte.

Yes, there are preferences for the old.

Ich glaube auch, dass es Präferenzen waren.

I also believe that it was preferences.

Das muss, der muss so sich bewegen,

It must move like that.

weil der sich halt damals in den 50ern so bewegt hat.

because he moved like that back in the 50s.

Genau, vielleicht sind wir auch einfach die falschen Zuschauer.

Exactly, maybe we are just the wrong audience.

Das glaube ich auch, ja.

I believe that too, yes.

Die eben nicht die Begeisterung dafür teilen können,

who do not share the enthusiasm for it.

weil sie nicht schon 37 oder, wie viel gibt es doch,

because there aren't already 37 or, how many are there again,

37 oder 20 von denen gesehen haben,

37 or 20 of them have seen,

um einfach so dieses Komplett-Gefühl abzuhalten.

to simply ward off this complete feeling.

Ja, das waren wahrscheinlich Zitate.

Yes, those were probably quotes.

Also auch, wie sie da in dieser halb zerrissenen U-Bahn hängt,

So there she hangs in that half-torn subway,

an diesen Dings, das kam mir auch wie ein Zitat vor.

That thing, it also seemed like a quote to me.

Von Spider-Man, oder?

From Spider-Man, right?

Ja, auch von Spider-Man.

Yes, also from Spider-Man.

Aber vielleicht ist bei Spider-Man ist es auch ein Zitat möglicherweise.

But maybe with Spider-Man, it's also a quote possibly.

Das kann gut sein, ja, stimmt.

That may well be, yes, that's true.

Stimmt, an Spider-Man hat es mich auch erinnert.

That's true, it reminded me of Spider-Man as well.

Ja, aber ich meine, Stefan,

Yes, but I mean, Stefan,

wir haben mit Ray Harryhausen im Kino gesessen.

We sat in the cinema with Ray Harryhausen.

Also von daher, eigentlich müssten wir für diese Art von Monster,

So therefore, we actually have to prepare for this kind of monster,

was irgendwie so handanimiert rumläuft, was übrig haben,

something that runs around in a somewhat hand-animated way, what remains,

aber irgendwie dann doch nicht.

but somehow not after all.

Ja.

Yes.

Die Frage, die ich mir gestellt habe,

The question I have asked myself,

ist das ein Film, bei dem man als Mann auch weinen kann?

Is this a movie where a man can also cry?

Stelle ich mich jetzt bei jedem Film die Frage.

I am now asking myself this question about every movie.

Kommen wir nachher noch zu.

We'll get to that later.

Ja.

Yes.

Also ich habe nicht geweint, um das gleich vorzunehmen.

So I didn't cry, to get that out of the way.

Nee, ich auch nicht.

No, me neither.

Ich habe meiner verlorenen Lebenszeit nachgeweint,

I have mourned my lost time.

weil ich mich über die, also die CGI,

because I am concerned about the, well the CGI,

das hat mich wieder so abgefuckt.

That really pissed me off again.

Ja doch, aber bei dem Finale hätte man weinen können,

Yes, indeed, but one could have cried at the finale.

weil der, der, der,

because the, the, the,

der Twist am Ende,

the twist at the end,

kann man schon weinen als Mann.

It's okay for a man to cry.

Ja, aber den hat es doch auch vor einer,

Yes, but it also had one before,

vor einer halben Stunde vorher schon

half an hour earlier

hintelegrafiert gehabt, oder?

had back-telegraphed, right?

Ja, ja, aber also hingefuschelt wäre der Film schon gegangen.

Yes, yes, but it would have worked if the film had been a bit more hastily done.

Na gut.

Alright then.

Na gut, machen wir Punkte dran.

Alright, let's make points about it.

Genau.

Exactly.

Ich gebe viereinhalb Punkte

I give four and a half points.

und das sind keine Jahrenpunkte.

And those are not years.

Unter Durchschnitt, das ist,

Below average, that is,

also meins war es nicht.

Well, it wasn't mine.

Und diesen, diesen,

And this, this,

den Oscar für visuelle Effekte,

the Oscar for visual effects,

das verstehe ich nicht.

I don't understand that.

Den sollen Sie bitte zurückschicken.

Please return that one.

Da kann man sich schämen.

That's something to be ashamed of.

Er hat mich jetzt runtergequatscht.

He has worn me down.

Ich gebe jetzt noch fünfeinhalb.

I will give five and a half now.

Mit was wärst du?

What would you be?

Du wärst mit sieben?

You would be seven?

Ich wäre so mit sieben reingekommen, ja.

I would have come in around seven, yes.

Es gibt doch sieben, mein Gott.

There are seven, my God.

Es gibt doch sieben.

There are seven, after all.

Ich finde jetzt auch nicht mehr viel.

I don't find much anymore now either.

Dann mache ich sechs.

Then I'll make six.

Ich nehme jetzt sechs, so ein Punkt.

I'm taking six now, such a point.

Ja, weil,

Yes, because,

im Endeffekt fand ich,

in the end I found that,

wahrscheinlich die erste Hälfte

probably the first half

sogar ein bisschen besser noch.

even a little better.

Man hätte sie mir anders verkaufen müssen.

They should have sold them to me differently.

Egal, sechs Punkte.

Whatever, six points.

Christoph, was gibst du?

Christoph, what are you giving?

Es ist überhaupt nicht mehr ein Film.

It is no longer a movie at all.

Mir hat der überhaupt keinen Spaß gemacht.

I didn't enjoy it at all.

Ich habe,

I have,

selten geht es mir in,

rarely do I feel in

in unseren Hauptfilmen so,

in our main films like this,

dass ich mir denke,

that I think to myself,

so eigentlich müssen wir den Film abbrechen.

So actually, we have to cancel the film.

Es ist, es macht mir so wenig Spaß.

It is, it gives me so little pleasure.

Und dass ich auch mit Skip Skip arbeite,

And that I also work with Skip Skip,

mache ich einen Hauptfilm häufig nicht.

I often don't make a feature film.

Also,

Also,

also habe ich schon lange nicht mehr gemacht.

So I haven't done that in a long time.

Deswegen, ich gebe da zwei Punkte.

That's why I'm giving it two points.

Das ist für mich,

That's for me,

ich kann verstehen,

I can understand,

dass es Leute gibt,

that there are people who

die den mögen.

those who like them.

Ich bin absolut nicht die Zielgruppe.

I am absolutely not the target audience.

Mir gefällt er einfach nicht.

I simply don't like him.

Und mich hat er massiv gelangweilt.

And he has massively bored me.

Okay.

Okay.

Hast du den am Stück geguckt,

Did you watch it in one go?

Chris, Stefan?

Chris, Stefan?

Ja.

Yes.

Ja, ich auch.

Yes, me too.

Ich habe ja jetzt hier

I am here now.

wieder Fernsehsetup.

Again television setup.

So, du hast auch noch nicht selber beantwortet,

So, you haven't answered for yourself yet either,

auf welche Sprache du geguckt hast.

which language you looked at.

Ich habe ihn so einen großen Teil

I have such a large part of it.

auf Deutsch geguckt.

watched in German.

Fand es aber nervig,

Found it annoying,

schreig, wie die immer geredet haben.

Scream, like they always talked.

Immer so, immer so drüber.

Always like that, always over the top.

Und dann habe ich so ein bisschen

And then I have a little bit

Japanisch geguckt.

Watched Japanese.

Da waren sie ruhiger.

There they were calmer.

Aber dann habe ich irgendwie vergessen,

But then I somehow forgot,

Untertitel anzumachen.

To turn on subtitles.

Und dann habe ich wieder auf Deutsch geschaltet.

And then I switched back to German.

Weil das Problem mit dem Japanisch

Because the problem with the Japanese

fand ich auch ist,

I also found that,

wenn man sonst so mal so ein bisschen

when you otherwise just have a bit of it

wegdriftet geistig

mentally drifting away

und oder vielleicht mal kurz

and or maybe briefly

in der IMDb gucken muss,

has to look at the IMDb,

für was er die Oscars gekriegt hat

for what he received the Oscars

oder sonst irgendwas macht

or does anything else

oder einfach nur mal kurz runter guckt,

or just takes a quick look down,

weil man seine Kekse verloren hat

because one has lost their cookies

oder irgendwas,

or something,

dann ist man ja sofort komplett raus.

Then you're immediately completely out.

Also du musst ja jederzeit hingucken

So you have to be able to look at it at any time.

und mitlesen.

and read along.

Und ich habe das aber trotzdem so,

And I have it that way anyway,

wie aus Gewohnheit,

as a matter of habit,

wenn du was auf Englisch guckst,

if you watch something in English,

hast du vielleicht auch die Untertitel mit an,

Do you perhaps have the subtitles on as well?

weil die manchmal ein bisschen nuscheln.

because they sometimes mumble a bit.

Aber wenn du da kurz nach deinen Chips greifst,

But if you quickly reach for your chips there,

dann kriegst du schon trotzdem noch mit,

then you'll still notice, though,

worum es geht.

what it is about.

Und dann guckst du da einmal runter

And then you look down there once.

und dann denkst du dir,

and then you think to yourself,

naja, habe ich ja verstanden.

Well, I understood that.

Nee, habe ich nicht verstanden.

No, I didn't understand.

Ich habe überhaupt nichts verstanden.

I didn't understand anything at all.

So nochmal 20 Sekunden zurückspulen,

So, rewind back 20 seconds again.

weil ja.

because yes.

Ist halt doch anstrengender,

It's just more exhausting after all.

wenn man so Sprachen,

when one speaks languages like that,

die man gar nicht spricht,

that one doesn't even speak,

mit Untertiteln guckt.

watches with subtitles.

Da muss man echt dran kleben.

You really have to stick to it.

Ja, das stimmt.

Yes, that's right.

Aber ich habe es durchgezogen.

But I went through with it.

Ich habe die ganzen zwei Stunden

I have the whole two hours.

irgendwas mit Untertiteln geschaut.

Watched something with subtitles.

Krass.

Dude.

Beeindruckend.

Impressive.

Fühlte sich irgendwie wie das Richtige an.

It felt somehow like the right thing.

Ja, ja, nee.

Yeah, yeah, no.

Also ich glaube,

Well, I believe,

ich war auch einfach zu faul.

I was just too lazy.

Als ich dann umgeschaltet habe,

When I then switched over,

da war ich eh schon genervt.

I was already annoyed by that.

Dann die Sitzung.

Then the meeting.

Diese vermeintlichen Tiefseefische.

These supposed deep-sea fish.

Also bitte, was war denn das?

So please, what was that?

Die mussten da immer auftauchen.

They always had to show up there.

Ja, aber was war denn das?

Yes, but what was that?

Und dann diese Mengen an Fischen,

And then these amounts of fish,

die plötzlich da rote Fische aus der Tiefsee.

the suddenly there red fish from the deep sea.

Warum solltest du in der Tiefsee rot sein?

Why should you be red in the deep sea?

Was denn?

What is it?

Das ist so ein Käse.

That's such nonsense.

Mann, oh Mann, oh Mann.

Man, oh man, oh man.

Da ist kein Licht.

There is no light.

Also warum Farbe?

So why color?

Aber ich bin nicht der Biologe hier.

But I'm not the biologist here.

Nee, aber der Trinker vom Dienst bist du

No, but you're the designated drinker.

und was gibt es bei dir?

And what about you?

Äh,

Uh,

ich werde mir gleich,

I will get myself right away,

weil ich jetzt nichts Japanisches hier habe

because I don't have anything Japanese here now

oder, oh doch,

or, oh yes,

ich hätte sogar einen japanischen Whisky gehabt.

I would even have had a Japanese whisky.

Aber ich hatte auch keine Lust,

But I also didn't feel like it,

mir da groß Gedanken zu machen,

to give it much thought,

weil ich mich ein bisschen geärgert habe.

because I was a little annoyed.

Aber ich habe während des Umzugs

But I have during the move

mal ein paar fast leere Flaschen nach vorne sortiert,

sort a few almost empty bottles to the front,

sodass ich die jetzt schneller finde.

so that I can find them faster now.

Und da sind auch ein paar Flaschen Tonic aufgetaucht,

And a few bottles of tonic have also appeared.

die ein bis vier Jahre über dem Verfallsdatum sind.

one to four years past the expiration date.

Ich wusste es.

I knew it.

Und die jetzt einfach,

And the now simply,

auch mal nach und nach getrunken werden.

can also be drunk gradually.

Durchverkostet werden.

Be tasted through.

Ja, vielleicht,

Yes, maybe.

ich probiere immer erst mal ein bisschen

I always try a little first.

und wenn die nicht sind,

and if they are not,

dann gibt es halt Gin-Soda.

Then there will just be gin and soda.

Aber ich gehe jetzt erst mal Eiswürfel holen

But first, I’m going to get some ice cubes.

und dann währenddessen könnt ihr mal kurz sagen,

and then in the meantime you can just briefly say,

was ihr trinkt.

what you drink.

Also Gin-Tonic trinkst du.

So you drink gin and tonic.

Ganz genau.

Exactly.

Mit viel Gin aus München.

With a lot of gin from Munich.

Also ja, Gin trinke ich auf jeden Fall.

Well yes, I definitely drink gin.

Und dann mal gucken.

And then let's see.

Gin mit Resten.

Gin with remnants.

Ich habe auch nichts Japanisches.

I also don't have anything Japanese.

Doch, mir fällt gerade ein,

But I just remembered,

ich hätte doch was Japanisches gehabt.

I would have had something Japanese.

Aber ich habe mir auch,

But I have also thought to myself,

wie Stefan,

like Stefan,

so wie du,

just like you,

so mit ein bisschen Ärger im Bauch

so with a little bit of anger in the stomach

einfach keine Gedanken machen wollen,

just not wanting to think about anything,

weil ich einfach den Film nicht ehren wollte.

because I simply didn't want to honor the film.

Genau, genau das.

Exactly, exactly that.

Und ich habe mir einfach einen Radler aufgemacht

And I simply opened a shandy.

und ich habe es schon fast leer getrunken.

and I've almost drunk it all.

Das ist die,

That is the,

das Getränk,

the drink,

was, wenn wir nicht bald weiterkommen,

what if we don't make progress soon,

kalt wird.

it gets cold.

Genau.

Exactly.

Im Vorgespräch.

In the preliminary discussion.

Mein Getränk wird kalt.

My drink is getting cold.

Was hast du denn?

What do you have?

Ah, warm.

Ah, warm.

Warm.

Warm.

Sehr gut.

Very good.

Ja, dann, ich weiß nicht,

Well, then, I don't know,

ob das, also wenn wir das Konzept so haben,

whether this, so if we have the concept like that,

dass das richtige Getränk raussuchen bedeutet,

that choosing the right drink means,

den Film zu ehren,

to honor the film,

dann haben wir schon ganz, ganz oft

then we have already quite, quite often

ganz viel falsch gemacht.

made a lot of mistakes.

Von daher, ich verwehre mich gegen diese Lesart

Therefore, I object to this interpretation.

und habe deshalb was Japanisches,

and that's why I have something Japanese,

was ich schon ganz, ganz oft

what I have done quite, quite often

hier in der Sendung getrunken habe,

I have drunk here in the broadcast,

nämlich meine Flasche zwölfjährigen

namely my bottle of twelve-year-old

Hakushu Single Malt.

Hakushu Single Malt.

Und ja, der ist aus Japan

And yes, he is from Japan.

und deshalb wird der jetzt getrunken.

and that's why it is being drunk now.

Pur, wie sich das für Single Malt gehört.

Pure, as it should be for single malt.

Sehr gut.

Very good.

Es ist erstaunlich hell, dieses Zeug.

It's incredibly bright, this stuff.

Es ist auch so eine grüne Flasche.

It is also a green bottle.

Wenn man das in der grünen Flasche anguckt,

If you look at that in the green bottle,

sieht es aus, als wäre es eine klare Flüssigkeit.

It looks like it is a clear liquid.

Wenn man es dann eingießt ins Glas,

When you then pour it into the glass,

merkt man, der hat schon so eine leichte Fassfarbe,

You can tell he already has a slight barrel color.

aber mit der grünen Flasche denkt man immer,

but with the green bottle, one always thinks,

hä, wieso ist der so durchsichtig?

Huh, why is it so transparent?

Er riecht aber fantastisch.

It smells fantastic.

Also ich mag den sehr.

Well, I like it a lot.

So.

So.

Ist er zurück?

Is he back?

Unser nächstes Thema ist, glaube ich,

Our next topic is, I believe,

schon Black Mirror, oder?

Already Black Mirror, right?

Unser nächstes Thema ist tatsächlich schon Black Mirror,

Our next topic is actually already Black Mirror.

so ist es.

That's how it is.

Ähm, wir sind jetzt in,

Um, we are now in,

jetzt hilft mir Staffel 5, glaube ich.

I think Season 5 helps me now.

5.1, glaube ich, ja.

5.1, I think so, yes.

5.1, genau.

5.1, exactly.

Striking Vipers heißt die Folge.

The episode is called "Striking Vipers."

Mhm.

Mhm.

Und, ähm, die Staffel hat auch nur drei Folgen,

And, um, the season only has three episodes,

also jetzt sind die, sind die irgendwie sehr kurz gerade,

So now they are somehow very short right now,

die Staffeln.

the seasons.

Und, ja, wer will zusammenfassen?

And, yes, who wants to summarize?

Kann ich gerne machen.

I can gladly do that.

Hau rein.

Go for it.

Ähm, es geht um zwei, ähm, alte Freunde aus, so,

Um, it's about two, um, old friends from, like,

äh, Studienzeiten, die früher Mitbewohner waren,

uh, study times, which were former roommates,

äh, und immer, äh, gezockt haben, äh, Konsole gezockt haben.

Uh, and always, uh, played games, uh, played on the console.

Äh, und zwar, äh, in erster Linie so ein, äh, Prügelspiel,

Uh, well, primarily a, uh, beat 'em up game,

so wie Street Fighter, äh, was hier Striking Vipers heißt.

Just like Street Fighter, uh, what is called Striking Vipers here.

Und, ähm, dann gibt's einen Zeitsprung, irgendwie,

And, um, then there’s a time jump, somehow,

ich glaub, zehn Jahre weiter oder sowas.

I think, ten years later or something like that.

Und, ähm, der eine ist verheiratet und der andere ist immer noch da.

And, um, one is married and the other is still around.

Er ist immer noch so ein bisschen, äh, Junggesellen-mäßig unterwegs.

He's still a bit, uh, like a bachelor.

Und, äh, der bringt dem verheirateten, äh, Freund, äh,

And, uh, he brings the married, uh, friend, uh,

eine neue Version des Spiels mit,

a new version of the game with,

die, wie wir das von, äh, Black Mirror kennen,

that, as we know it from, uh, Black Mirror,

mit so einer V, mit so einem VR-Knopf, äh, an der Schläfe arbeitet,

with such a V, with such a VR button, uh, working at the temple,

wo man eben komplett ...

where you are completely ...

Immer das Gleiche, ne? Dann kriegen die wieder graue Augen.

Always the same, right? Then they get gray eyes again.

Ja, ja, genau.

Yes, yes, exactly.

Ähm, womit man eben ins Spiel hineingezogen wird

Um, what draws you into the game.

und so richtig VR-mäßig drin ist.

and is really immersed in VR.

Und, ähm, so wie früher spielen sie wieder, äh, der eine eine Frau

And, um, they're playing again like before, uh, one is a woman.

und, äh, gespielt von Mantis aus, äh, äh, hier Marvel.

and, um, played by Mantis from, uh, uh, here Marvel.

Oh ja, stimmt, Guardians.

Oh yes, that's right, Guardians.

Guardians, genau.

Guardians, exactly.

Und, äh, der andere spielt einen jungen Mann.

And, um, the other plays a young man.

Und dann kloppen sie sich ein bisschen

And then they fight a little.

und, äh, stellen relativ schnell fest,

and, um, realize relatively quickly,

dass wenn man eben so komplette, äh, VR-Dings, äh, hat,

that when you have such complete, um, VR stuff, um,

also so, so voll drin,

so, so fully in it,

auch alles spürt und so, äh,

also feels everything and so, uh,

dann muss man sich ja nicht nur kloppen,

then you don't just have to fight,

sondern man könnte ja auch, ähm, vöckeln.

but one could also, um, mess around.

Und, äh ...

And, uh ...

Fantastisch, wie sie dieses Spielzweck entfremden.

Fantastic how they alienate this purpose of play.

Ja.

Yes.

Wenn wir rüber nachher fallen.

If we fall over later.

Und das machen sie dann.

And they do that then.

Und, äh, nicht ...

And, um, not ...

Obwohl sie im Real Life beide nicht schwul sind, ne?

Although they are both not gay in real life, right?

Ja, genau.

Yes, exactly.

Nicht nur einmal.

Not just once.

Und, äh, sie treffen sich dann immer wieder.

And, um, they keep meeting again.

Und dann stellen sie natürlich genau diese Fragen.

And then they naturally ask exactly these questions.

Sind wir denn schwul jetzt?

Are we gay now?

Oder, äh, äh, ja, was ist denn hier?

Or, uh, uh, yeah, what’s going on here?

Was ist denn hier los?

What's going on here?

Und was macht das mit uns?

And what does that do to us?

Und was macht das mit unserer Freundschaft?

And what does that do to our friendship?

Und so weiter und so weiter.

And so on and so forth.

Und mit, mit der Beziehung oder Ehe von dem einen.

And with, with the relationship or marriage of the one.

Auch das, ja.

Yes, that too.

Ja.

Yes.

Ja, weil die Immersion eben so gut ist.

Yes, because the immersion is just so good.

Die Immersion ist offensichtlich viel besser als the real thing.

The immersion is obviously much better than the real thing.

Das, das wird uns dann auch irgendwie erklärt.

That will be explained to us somehow.

Oder zumindest sieht man das in seiner Reaktion,

Or at least you can see that in his reaction,

weil er dann, weiß ich gar keinen Bock mehr auf seine Ehefrau,

because then I really have no interest in his wife anymore,

die da schon Lust drauf hätte.

who would already be keen on it.

Ja, gut, aber es ist halt auch Pomm Klementjev,

Yes, well, but it's also Pomm Klementjev.

äh, mit der er dafür geht, gell?

Uh, with whom he goes for that, right?

Also, also ...

Well, well ...

Im Spiel.

In the game.

Na, die Mantis aus, ähm, Guardians.

Well, the Mantis from, um, Guardians.

Ach so, ja.

Oh, I see.

Ist halt schon auch sehr hot, aber, ähm,

It's just very hot, but, um,

und seine Frau wird ja ...

and his wife will ...

Na, seine Frau wird auch absichtlich so als unhot dargestellt.

Well, his wife is also intentionally portrayed as unattractive.

Also, am Anfang ja schon.

Well, at the beginning, yes.

Und dann als Ehefrau wird sie doch so richtig langweilig

And then as a wife, she becomes really boring.

mit so einer langweiligen Frisur und so langweiliger Kleidung.

with such a boring hairstyle and such boring clothes.

Das fand ich auch ein bisschen gemein,

I thought that was a bit mean too.

wie sie das da eben darstellen, so.

the way you are presenting it just now, like this.

Okay, das ist ...

Okay, that is ...

Ich muss noch mal ganz kurz auf meinen,

I need to quickly go back to my,

meinen Tonic hier zurückkommen.

My tonic is coming back here.

Vielleicht ist das sogar japanisch.

Maybe that's even Japanese.

Das heißt Kyuzo.

That means Kyuzo.

So ein Premium-Tonic mit Yuzu-Taste.

Such a premium tonic with yuzu flavor.

Und es ist 2015 abgelaufen.

And it expired in 2015.

Was soll passieren?

What is supposed to happen?

YOLO.

YOLO.

Neun Jahre.

Nine years.

Oh Mann.

Oh man.

Ähm, ja, nee, aber das ist auf jeden Fall nicht der Grund,

Um, yeah, no, but that's definitely not the reason,

äh, warum er, also, weiß nicht,

uh, why he, well, don't know,

haben sie so ein bisschen, so ein bisschen im Subtext,

they have a bit, just a bit in the subtext,

haben sie das schon erzählt,

have they already told that,

dass seine Frau einfach langweilig geworden ist,

that his wife has simply become boring,

aber das ist natürlich Quatsch, also darum geht's ja nicht.

but that's obviously nonsense, so that's not what it's about.

Das hab ich, hab ich überhaupt nicht so verstanden.

I didn't understand that at all like that.

Hast du nicht so verstanden?

Did you not understand it that way?

Nee.

No.

Also jetzt, wo du's sagst, so, wenn ich so drüber nachdenke,

Well, now that you mention it, when I think about it,

ja, sie hatte jetzt nicht die heißesten Sachen an,

yes, she wasn't wearing the hottest things right now,

aber, ähm ...

but, um ...

Ich hab's auch nicht so verstanden.

I didn't understand it that well either.

Aber ich dachte so, so, wie sie sich an ihn ran gedingst hat,

But I thought, the way she got close to him,

da im Bett oder so, ich dachte, ich glaub, ich hätt mitgemacht, also.

Since I was in bed or something, I thought, I believe I would have joined in, so.

Von daher ...

From there ...

Du hättst dich geopfert, gell, ja, einer muss ja.

You would have sacrificed yourself, right, yes, someone has to.

Das hab ich nicht gesagt.

I didn't say that.

Ähm, nee, also, von daher, ich hätt das nicht so interpretiert haben.

Um, no, well, from that perspective, I wouldn't have interpreted it that way.

Aber jetzt, wo du sagst, so, die Klamotten, ja,

But now that you mention it, the clothes, yes,

die war halt nicht mehr das tote Girlie

she wasn't the dead girl anymore

und es gibt ja auch einen, so einen Absatz, wo sie darüber redet,

and there is also a paragraph where she talks about it,

dass irgendwie, seit der Geburt,

that somehow, since birth,

ist ihr Körper nicht mehr der, der er mal war und so und ...

is her body no longer what it used to be and so on and ...

Obwohl, das war ja Quatsch.

Although, that was nonsense.

Also, weil, so rein objektiv war sie halt schon,

Well, because, objectively speaking, she was indeed.

also, die hatte ja, die war jetzt ja nicht irgendwie

Well, she had, she wasn't really in any way...

aus dem Leim gegangen in irgendeiner Form.

come unstuck in some way.

Mal ganz abgesehen davon,

Not to mention the fact that,

dass das ja auch nicht unattraktiv sein muss.

that this doesn't have to be unattractive either.

Aber, also, das, das war ja einfach von ihr so gesagt.

But, well, that was just something she said.

Nee, aber das ist ja, das ist ja nicht zu verleugnen,

No, but that's, that's undeniable.

dass, wenn man älter wird und ob die Geburt hin oder her

that, when one gets older and whether the birth or not

oder einfach nur alter,

or just old,

dass man irgendwann nicht mehr der ist, der man mal war,

that at some point you are no longer the person you once were,

was so Hottness und Sexiness angeht,

as far as hotness and sexiness are concerned,

dass das eine Ehre belasten kann.

that this can burden an honor.

Also, auf mich tritt das zu, ja.

Well, that applies to me, yes.

Das kann man, das kann man ja so als Thema

That can be, that can be considered as a topic.

nicht von der Hand wischen.

not to be dismissed.

Und das wird ja hier auch einmal so angerissen.

And this is also mentioned here in passing.

Da gibt es eine, so eine Szene,

There is a scene like that,

wo sie da sich drüber unterhalten,

where they are talking about it,

wo sie sich fragt, was los ist.

where she asks herself what's going on.

Aber, ja, und offensichtlich ist diese Immersion

But, yes, and obviously this immersion is

in diesem VR-Game halt so krass,

in this VR game it's so intense,

dass er das dann vorzieht,

that he prefers that then,

aber ja dann auch merkt,

but then also realizes,

dass das ein Problem für sein Realleben ist.

that this is a problem for his real life.

Und dann wird halt, wird das zunehmend

And then it will increasingly become

zu dem Thema dieser, dieser, dieser Frage.

On the topic of this, this, this question.

Genau, die, die Frage ist halt,

Exactly, the question is just,

warum zieht er das vor?

Why does he prefer that?

Also, zieht er das halt vor,

Well, he prefers that.

weil das eben Paul Klementjew ist

because that is indeed Paul Klementjew

oder weil das halt sein Freund eigentlich ist, gell?

or because that's actually his friend, right?

Also, also steht er auf diese,

Well, well, he is into these,

das ist ja im Endeffekt so eine Gender-Fluid-Geschichte.

This is essentially a gender-fluid story.

Der, der Freund von ihm,

The friend of his

der eben mal Mann ist und mal Frau ist,

who is sometimes a man and sometimes a woman,

halt so sehr im Extrem,

stop so much in the extreme,

wie das halt nur in so einer Black-Mirror-VR-Welt geht.

as it only happens in a Black Mirror VR world.

Aber am Ende ist es ja das.

But in the end, that's it.

Also, wie ...

Well, how ...

Können wir da mal über das ...

Can we talk about the ... there?

fast Ende reden,

almost end talk,

wo sie sich draußen treffen?

Where do they meet outside?

Mhm, klar.

Mhm, sure.

Habt ihr den Eindruck, dass das Ergebnis,

Do you have the impression that the result,

ich bleib jetzt so ein bisschen bewusst,

I'm going to stay a bit conscious now.

ein bisschen vage,

a little vague,

dass das Ergebnis, was sie haben,

that the result they have,

wirklich das ist, was sie beide empfunden haben?

Is that really what both of them felt?

Ich hatte nämlich genau nicht den Eindruck.

I actually didn't have that impression at all.

Das wurde uns erzählt so, ja.

That's how it was told to us, yes.

Also, ich hab das geglaubt.

Well, I believed that.

Ich, ich, also,

I, I, so,

ich hab mich auch die ganze Zeit gefragt,

I've been wondering the whole time,

ist das eine Metapher für,

is that a metaphor for,

für so ein spätes Coming-out,

for such a late coming out,

wo jemand irgendwie, also, weißt du, so, so,

where someone somehow, like, you know, like, like,

verheiratet mit Kind,

married with child,

in Wirklichkeit, aber vielleicht doch schwul

In reality, but maybe still gay.

und sich das nie klargemacht oder nie verdrängt oder so.

and never made it clear to themselves or never repressed it or anything like that.

Das wäre so die eine Lesart.

That would be one interpretation.

Die andere ist es einfach nur eine Geschichte

The other is simply just a story.

über Porn-Addiction

about porn addiction

und wo kann uns Porn-Addiction hinbringen,

and where can porn addiction take us,

wenn die Technologie noch besser wird.

when the technology gets even better.

Vielleicht war es das mal, ja.

Perhaps that was it once, yes.

Vielleicht erzählt es da heute mehr,

Perhaps it says more about it today.

als es damals eigentlich gemeint war.

as it was actually intended back then.

Oder ist irgendwie, also,

Or is it somehow, well,

diese genderfluide Sache, von der du jetzt sprichst,

this genderfluid thing that you're talking about now,

das, darüber hatte ich,

that, I had thought about that,

selbst nicht nachgedacht,

not even thought for oneself,

aber das wäre jetzt so auch noch eine dritte Variante,

but that would now also be a third option,

über die man sich fragen kann.

about which one can ask questions.

Es geht ja eigentlich nicht um Schwulsein,

It's really not about being gay,

weil, also, wenn ich mal das,

because, so, if I ever do that,

das glaube, dass er,

I believe that he,

dass er nur auf die Figur steht

that he is only into the figure

und nicht auf den Freund,

and not on the friend,

dann steht er ja nicht auf Männer.

Then he's not into men.

Also, er steht ja auf keinen Mann,

Well, he isn't into any man,

sondern er steht ja auf eine Frau,

but he has feelings for a woman,

im Endeffekt eine Transfrau.

ultimately a trans woman.

Eigentlich nicht mal richtig, ja,

Actually not even really, yes,

weil der ja nicht komplett,

because it's not complete,

wie heißt es,

what is it called,

transi,

transi,

transi, transitiert?

transi, transited?

Nee, keine Ahnung, mir fehlt das Verb.

No, no idea, I'm missing the verb.

Sondern der ist ja nur manchmal Frau.

But he is only sometimes a woman.

Also, der ist ja tatsächlich genderfluid, gell?

So, they are actually genderfluid, right?

Nee, er steht ja auch nicht,

No, he's not standing either.

es geht ja nicht um, also,

It's not about, well,

das würde ich gar nicht so sehen,

I wouldn't see it that way at all,

weil er steht ja nicht auf irgendeinen Restmann,

because he doesn't go for some leftover guy,

oder, das ist falsch formuliert,

or, that is poorly worded,

aber ihr wisst, was ich meine.

but you know what I mean.

Es geht ja nur um den Sex.

It's just about the sex.

Und den Sex hat er mit einer vollkommen weiblichen …

And the sex he has with a completely female ...

Nee, aber das, ja,

No, but that, yes,

hm, nee,

hm, no,

die haben ja keine Partnerschaft da drin, oder so, oder?

They don't have a partnership in there, do they?

Doch, haben sie ja schon.

Yes, they already have.

Weißt du?

Do you know?

Ja, ja, der eine sagt ja, er hätte,

Yes, yes, one says yes, he would have,

also, der, der zur Frau immer wird,

so, the one who always becomes the woman,

der hat ja auch mit allen möglichen anderen Sex gehabt,

he has also had sex with all sorts of other people,

in dem Spiel,

in the game,

als er von dem,

when he heard about the,

von ihm eben nicht mehr konsultiert wurde.

was no longer consulted by him.

Bedient wurde.

Served.

Und, genau,

And, exactly,

und da hat er ja gesagt,

and there he said,

dass es überhaupt nicht funktioniert hat für ihn,

that it didn't work for him at all,

dass es eben nicht nur Sex war,

that it was not just sex,

dass es nicht, nicht egal war.

that it was not, not unimportant.

Und klar, das hören wir nur von ihm, von seiner Seite.

And of course, we only hear this from him, from his side.

Aber wenn wir das mal abstrahieren auf die ganze Partnerschaft,

But if we abstract this to the whole partnership,

ist es halt schon eine Partnerschaft,

it is indeed a partnership,

die die beiden haben.

the two have.

Eine Sexpartnerschaft, natürlich.

A sexual partnership, of course.

Ich hatte auch ein bisschen den Eindruck,

I also had the impression a bit that,

dass sie eben ihre, ihre alte Freundschaft wieder haben,

that they just have their, their old friendship back,

aufleben lassen,

revive

dass sie sich einfach auch getroffen haben,

that they simply also met

dass sie dabei jedes Mal gevögelt haben.

that they had sex every time.

Okay, aber sie haben ja auch Zeiten miteinander,

Okay, but they also have time together.

verbracht und auch geredet über das Drumherum und so.

spent time and also talked about the surroundings and so on.

Ja, ja, das stimmt.

Yes, yes, that's true.

Sie sind dann ja auch so romantisch rum und so, gell?

So you're all romantic and stuff, right?

Wo seine Frau sagt so,

Where his wife says so,

oh, du musst ihn doch mal wieder treffen

Oh, you really have to meet him again.

und ihr habt euch so lange nicht gesehen

and you haven't seen each other for so long.

und das kann ja wohl nicht sein,

and that can't be right,

dass ihr euch nur einmal im Jahr trefft und so.

that you only meet once a year and such.

Naja, wir treffen uns einmal die Woche zum Podcasten, also.

Well, we meet once a week to podcast, then.

Und sie treffen sich einmal jeden Abend zum Vögeln.

And they meet every evening to have sex.

Ja.

Yes.

Weiß ich nicht, das habe ich so nicht gelesen.

I don't know, I didn't read it that way.

Ich hatte das Gefühl, da wird er hin.

I had the feeling that's where he was going.

Letzte Woche haben wir doch die neue Playstation.

Last week we got the new PlayStation.

Ah, egal, anderes Thema.

Ah, never mind, different topic.

Ich habe das so gelesen, dass die sich wirklich dann,

I read it this way, that they really then,

also dass da drin nur der Sex regiert quasi.

So that only sex rules in there, basically.

Weil die haben ja auch nie wieder irgendwie dieses Kämpfen.

Because they never fight like that again.

Das gibt einmal ganz kurz,

That will be very brief,

probieren sie das am Anfang aus,

try it out at the beginning,

bevor sie dann aufs Vögeln kommen

before they get to the sex

und dann scheint es völlig vom Tisch zu sein.

and then it seems to be completely off the table.

Ja.

Yes.

Dann geht es nur noch ums Vögeln da drin.

Then it's just about having sex in there.

Aber das ist ja auch nicht geil,

But that's not great either,

wenn du dir da so ordentlich auf die Fresse ballerst

when you hit your face like that so neatly

und es dir richtig wehtut.

and it really hurts you.

Also bitte.

So please.

Ja.

Yes.

Ich meine, wenn es eine richtige Beziehung in dem Sinne wäre,

I mean, if it were a real relationship in that sense,

der Beziehung, die er mit seiner Frau hat,

the relationship he has with his wife,

irgendwie vorzuziehen wäre,

would somehow be preferable,

so als ganzheitliche Beziehung.

as a holistic relationship.

Jetzt bin ich gespannt, wie du auf Prügeln kommst.

Now I'm curious how you come to the idea of beating up.

Nein, dann hätten sie ja vielleicht auch mal

No, then they might have also at some point.

irgendein anderes Spiel ausprobiert.

tried some other game.

Hätten mal irgendwas, weißt du, Vögeln und irgendwas anderes noch machen.

We should do something, you know, birds and something else.

Aber sie haben sich da ausschließlich zum Vögeln getroffen.

But they only met there to have sex.

Und alles andere, sonst haben sie keinen Kontakt.

And everything else, otherwise they have no contact.

Die sind auch nicht irgendwie mal zusammen in die Kneipe gegangen

They also didn't go to the pub together at any point.

in real life und hätten wieder ihre Freundschaft

in real life and would have their friendship back

in irgendeiner Form wiederbelebt.

revived in some form.

Obwohl es ja offensichtlich,

Although it is obviously

easy zu machen gewesen wäre,

would have been easy to do,

wenn man sich hätte treffen wollen,

if one had wanted to meet,

weil wenn der andere angerufen, zum Essen eingeladen,

because when the other called, invited to eat,

also die Frau dann am Ende,

so the woman then in the end,

dann ist der einfach da, sofort.

then he is simply there, immediately.

Aber das schienen sie alles nicht zu wollen.

But that didn't seem to be anything they wanted.

Also ich habe das nicht so.

Well, I don't see it that way.

Ja, aber dann hätte man ja über den Elefant im Raum reden müssen.

Yes, but then one would have had to talk about the elephant in the room.

Ja, das haben sie versucht einmal in dem Ding.

Yes, they tried that once in that thing.

This is us gay now then, isn't it?

Das sind wir jetzt schwul, oder?

Hat er irgendwie gesagt.

He said it somehow.

Aber der andere hat es dann gleich verneint.

But the other one immediately denied it.

Ja.

Yes.

Um mal auf die Frage zu kommen, wie wir das fanden.

To get to the question of how we felt about it.

Ich fand das awkward as fuck, diese ganze Folge.

I found it awkward as fuck, this whole episode.

Ich saß da vor meinem Fernseher und dachte,

I was sitting there in front of my television and thought,

das ist alles so unangenehm anzuschauen.

That's all so unpleasant to look at.

Ich möchte das nicht.

I don't want that.

Hoffentlich kommt keiner rein und fragt, was ich da gucke.

Hopefully, no one comes in and asks what I'm watching.

Ja, nicht nur, also ich meine, nee, gar nicht, weil ich meine.

Yes, not just, I mean, no, not at all, because I mean.

Es sah ja völlig harmlos aus.

It looked completely harmless.

Es sah ja völlig harmlos aus, genau.

It looked completely harmless, exactly.

Und nee, das nicht.

And no, not that.

Es ist jetzt auch nicht irgendwie, dass Gay Sex irgendwie,

It's not like gay sex is somehow,

dass ich das nicht gerne anschauen möchte oder sowas.

that I don't want to watch that or something like that.

Die Frage stellte sich ja gar nicht,

The question didn't arise at all,

weil es war kein Gay Sex in dem Sinne zu sehen.

because there was no gay sex to see in that sense.

Der war ja nur in unserem Kopf.

That was just in our heads.

Aber trotzdem die Situation, wenn die dann so umeinander rumstolziert sind

But still the situation when they are strutting around like that.

bei diesem einen Abendessen und so.

at this one dinner and so.

Das hat mich ganz falsch irgendwie.

That was completely wrong for me somehow.

Ich mochte diese Folge nicht.

I didn't like this episode.

Und wie sie dann ihn da zum Essen einlädt nach einem Jahr irgendwie,

And how she then invites him to dinner after a year somehow,

um diese Eskalationssituation herbeizuführen.

to bring about this escalation situation.

Das war schon ein bisschen konstruiert, oder?

That was a bit contrived, wasn't it?

So für die Geschichte.

That's it for the story.

Ja.

Yes.

Vielleicht ein bisschen anstrengend.

Maybe a bit tiring.

Wie fandet ihr die denn?

How did you find them?

Naja, aber also sie hat ja nur gemerkt,

Well, she just realized,

dass er keinen Kontakt zu seinem besten Freund hat,

that he has no contact with his best friend,

wo sie einfach schön fände, wenn die beiden wieder Kontakt hätten.

where she would simply find it nice if the two were in contact again.

Und dieses Jahr können sie keine große Party schmeißen,

And this year they can't throw a big party,

weil sie hochschwanger ist.

because she is heavily pregnant.

Und deshalb serviert sie Tiramisu zum Essen.

And that's why she serves tiramisu for dessert.

Ja, das habe ich gedacht.

Yes, I thought so.

Oh Gott, Mädchen.

Oh God, girl.

Nee, oh Gott, Drehbuchautor.

No, oh God, screenwriter.

Schreibt so eine Scheiße.

Writing such crap.

Genau.

Exactly.

Schönes Tiramisu mit einem Schnabbis drin.

Beautiful tiramisu with a little snack inside.

Ah ja, gut.

Ah yes, good.

Aber sie lädt ihn halt einfach ein, so nach dem Motto,

But she just invites him, so to speak,

Mensch, wir können nicht alle Freunde einladen

Man, we can't invite all our friends.

und dann laden wir doch die Person ein, die dir am wichtigsten ist.

And then we will invite the person who is most important to you.

Die am wichtigsten ist der eine Typ, den du seit einem Jahr nicht gesehen hast.

The most important one is the guy you haven't seen in a year.

Der ist offensichtlich im letzten Jahr am wichtigsten gewesen.

He was obviously the most important last year.

Naja, das ist halt sein alter bester Freund.

Well, that's just his old best friend.

Ja, der hat dann offensichtlich ein ziemlich trauriges Leben,

Yes, he evidently has quite a sad life.

wenn es in diesem einen Jahr nicht mehr geht.

if it doesn't work anymore in this one year.

Wenn es in diesem Jahr nicht irgendeinen gab, auf den sie kommt,

If there wasn't anyone she would come to this year,

wo sie sich denkt, der ist in seinem Leben irgendwie gerade wichtiger

where she thinks he's somehow more important in his life right now

als irgend so ein Typ, den er seit einem Jahr nicht gesehen hat,

as some guy he hasn't seen in a year,

der vielleicht früher mal wichtig war.

that may have been important earlier.

Genau der Punkt.

Exactly the point.

Weiß ich nicht.

I don't know.

Also wenn meine Frau jetzt irgendeinen Kumpel von mir einlädt,

So if my wife invites any of my buddies,

den ich seit Jahren nicht gesehen habe,

whom I haven't seen for years,

der mir früher mal wichtig war, als ich irgendwie 20 war

who used to be important to me when I was about 20.

und dafür alle anderen wichtigen Leute nicht einlädt,

and does not invite all the other important people for that,

die mir aktuell im Leben wichtig sind,

that are currently important to me in life,

weiß ich nicht, ob ich das so geil fände.

I don't know if I would think it's that great.

Weiß ich nicht.

I don't know.

Dazu habe ich eine Geschichte,

I have a story about that,

die ich euch nachher mal offen erzählen muss.

which I have to tell you openly later.

Okay.

Okay.

Meine Frau macht sowas.

My wife does that.

Ja, okay.

Yes, okay.

Nee, also ich habe das gekauft.

No, so I bought that.

Und ich habe auch sonst die Geschichte gekauft.

And I also bought the story otherwise.

Ja, klar ist die awkward und schmerzhaft.

Yes, of course it is awkward and painful.

Aber ich finde, die stellt schon interessante Fragen.

But I think she does ask interesting questions.

Und gerade eben solche Fragen danach,

And just such questions about that,

was macht das mit deiner sexuellen Identität

What does that do to your sexual identity?

oder Identifizierung?

or identification?

Identifizierung, wenn du auf jemanden stehst,

Identification when you have a crush on someone,

sexuell, von dem es dir nicht mal richtig leicht fällt zu sagen,

sexual, of which you can't even say properly with ease,

ist das ein Mann oder ist das eine Frau?

Is that a man or is that a woman?

Ja, das ist ja das, was sich viele Leute fragen.

Yes, that's what many people are wondering.

Wie ist das, wenn ich auf eine Transfrau stehe?

What is it like if I am attracted to a transgender woman?

Bin ich dann schwul?

Am I gay?

Was natürlich Käse ist,

What is naturally cheese,

aber was schon ein naheliegender Gedanke,

but it is certainly an obvious thought,

was schon ein naheliegender Gedanke ist.

which is already an obvious thought.

Und da gibt der Film hier nicht wahnsinnig viele Antworten,

And the film doesn't really provide many answers here,

aber er gibt einige Möglichkeiten oder Anstupsungen,

but he gives some possibilities or nudges,

darüber nachzudenken.

to think about it.

Und das fand ich cool.

And I thought that was cool.

Also mir hat es gefallen.

Well, I liked it.

Ja, mich hat er auch sehr gefangen.

Yes, I was also very captivated by him.

Auch wenn die Prämisse und die Erzählung unangenehm war.

Even though the premise and the narrative were unpleasant.

Und er sich es manchmal dann auch zeigt.

And sometimes he shows it to himself as well.

Vielleicht macht, muss man schon auch sagen.

Maybe it does make sense, one must also say.

Aber gerade diese Frage, die du gerade gestellt hast,

But it is precisely this question that you just asked,

ich finde gerade die verhandelte Film

I just find the negotiated film.

oder diese Kurzserien-Episode gar nicht.

or this short series episode at all.

Also wir sehen das ja aus der Perspektive von dem,

So we see it from the perspective of the,

der in die virtuelle Realität geht und eine Frau vögelt dort.

who enters virtual reality and has sex with a woman there.

Klar, da steckt ein Mann dahinter,

Sure, there's a man behind it.

aber so rein auf der ersten optischen Ebene

but purely on the first optical level

ist das von oben bis unten eine Frau.

Is that a woman from head to toe?

Und die andere Perspektive.

And the other perspective.

Ja, wenn du eine Transfrau vögelst, ist es genauso.

Yes, if you're having sex with a transgender woman, it's the same.

Nein, aber es ist für ihn ja keine Umstellung in dem Sinne.

No, but it is not a change for him in that sense.

Klar, jetzt verstehe ich, was du meinst.

Sure, now I understand what you mean.

Aber ich hatte mich zum Anfang zum Beispiel gefragt,

But I had wondered at the beginning, for example,

wie ist es für den anderen?

How is it for the other?

Der andere ist in seinem Leben ja bisher auch hetero gewesen

The other has also been heterosexual in his life so far.

und hat die ganze Zeit mit Frauen was gehabt.

and has been involved with women the whole time.

Das sehen wir ja auch, wird uns ja auch gezeigt.

We can see that as well; it is also shown to us.

Und dann geht der da rein und vögelt mit seinem besten Kumpel.

And then he goes in there and makes out with his best buddy.

Er ist dann in dem Körper der Frau

He is then in the body of the woman.

und vögelt jetzt zum ersten Mal in seinem Leben Männer.

and is now having sex with men for the first time in his life.

Für den ist die Umstellung ja viel,

It's a lot for him to adjust.

also für den ist ja alles anders plötzlich und alles neu.

So for him, everything is suddenly different and all new.

Aber die Perspektive wird überhaupt nicht beleuchtet.

But the perspective is not illuminated at all.

Also das ist irgendwie,

So that's somehow,

der darf das auch nicht nennenswert kommentieren in der Folge und so.

He is not allowed to comment on it significantly in the aftermath and so on.

Da hätte ich eigentlich viel mehr Fragen gehabt

I actually would have had many more questions.

und darum kümmert sich die Folge gar nicht.

and that's not what the episode cares about at all.

Ja.

Yes.

Ja, der ist halt nicht der Protagonist.

Yes, he's just not the protagonist.

Und ich habe das für mich so erklärt,

And I have explained it to myself like this,

ja, der ist da einfach,

yes, it is just that.

was die Eigensicht und die Eigendefinition angeht,

as far as self-perception and self-definition are concerned,

in irgendeiner Form schon weiter,

in some form already further,

weil er das eben einfach annehmen kann,

because he can just accept that,

zu sagen kann, ja, okay, ich bin jetzt eine Frau

to say, yes, okay, I am now a woman.

und ich lasse mich durchnehmen.

And I let myself be taken through.

Also das war so, ja, halt sowas Genderfluides, gell?

So it was like that, yeah, something genderfluid, right?

Ja, aber genau.

Yes, exactly.

Und der ist ja im Grunde,

And that is essentially,

in deiner Lesart die Transperson.

in your interpretation, the trans person.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Und die Perspektive hätte mich zwischendrin mehr interessiert.

And the perspective would have interested me more in between.

Klar, wäre die interessant gewesen, ja.

Of course, that would have been interesting, yes.

Aber, ja, die wurde gar nicht aufgemacht, die Geschichte.

But yes, the story wasn't opened at all.

Ja.

Yes.

Ja, nee, weil es eben eher darum geht,

Yes, no, because it's really more about that,

wie gehen wir mit so Menschen um

How do we deal with such people?

oder beziehungsweise wie gehen wir mit unserer Begierde ihnen gegenüber um.

or rather, how do we deal with our desire towards them.

Ja, oder halt, wie gesagt,

Yes, or well, as said,

oder es ist wirklich nur die Frage,

or it is really just the question,

was macht VR-Porn,

what does VR porn do,

Addiction mit uns?

Addiction with us?

Ja, ich befürchte,

Yes, I'm afraid,

ursprünglich war es genau so gemeint.

Originally, it was meant exactly that way.

Ich glaube, dass vieles von dem,

I believe that much of what

was wir da jetzt drin sehen,

what we see in there now,

möglicherweise gar nicht so angelegt war.

possibly not intended at all.

Aber es ist drin, also.

But it's in there, then.

All right.

All right.

Krasse Folge.

Intense episode.

Ja, also ich finde es immer noch gut.

Yes, I still find it good.

Es war, wie ich ja schon sagte,

It was, as I already said,

es war die erste, die ich gesehen hatte

It was the first one I had seen.

und die hat mich sehr weggehauen gleich.

And that really blew me away right away.

Und ich fand es immer noch gut.

And I still thought it was good.

Also es ist immer noch,

So it is still,

es regt zum Nachdenken an.

It prompts reflection.

Es regt an.

It stimulates.

Was?

What?

Und,

And,

true.

True.

Ja, aber im Vergleich zu der ersten,

Yes, but in comparison to the first,

die ich gesehen habe,

that I saw,

wo es ja auch ums Ficken ging,

where it was also about fucking,

fand ich die auch deutlich besser.

I also found them significantly better.

Also ich glaube,

Well, I think,

wenn ich die als erstes gesehen hätte,

if I had seen them first,

hätte ich auch weiter geguckt.

I would have also kept watching.

Du hast erst die mit dem Schwein gesehen.

You only saw the one with the pig first.

Ich musste erst die mit dem Schwein gucken.

I had to watch the one with the pig first.

Und danach war irgendwie die Motivation nicht mehr so groß.

And after that, somehow the motivation wasn't as great anymore.

Verständlich.

Understandable.

It's a long way down from there.

Es ist ein weiter Weg von dort unten.

Ja.

Yes.

Okay, Christoph,

Okay, Christoph,

du hast mit deinen Kindern

you have with your children

einen weiteren Disney-Pixar,

another Disney-Pixar

nee, Pixar-Film geschaut.

No, watched a Pixar movie.

Pixar, genau.

Pixar, exactly.

Onward.

Onward.

Und du behauptest,

And you claim,

du hättest ihn mit Sneakbot schon besprochen?

You would have already discussed it with Sneakbot?

Ja, hab ich.

Yes, I have.

Hab ich schon besprochen,

I've already discussed it.

aber er passt natürlich jetzt wieder super rein bei uns,

but of course he fits in perfectly with us again now,

weil wir ja, wie ich ja schon beschrieben hab,

because as I have already described,

vorletzte Woche,

the week before last,

so ein bisschen in Dungeons & Dragons abgetaucht sind

have immersed ourselves a bit in Dungeons & Dragons

mit dem Karak-Spiel.

with the Karak game.

Und Onward ist so das Dungeons & Dragons,

And Onward is like the Dungeons & Dragons,

das ist so das Dungeons & Dragons,

that's so Dungeons & Dragons,

das ist so das Dungeons & Dragons von Pixar,

that's like the Dungeons & Dragons of Pixar,

ist so ein Road-Movie von zwei Brüdern

It's a road movie about two brothers.

und ihrem halben Vater,

and her half-father,

also der unteren Hälfte ihres Vaters,

so the lower half of her father,

den sie durch einen Zauber,

that she through a spell,

der ist tot,

he is dead,

und den haben sie wieder beschworen.

And they have conjured him again.

Und das hat nicht so ganz geklappt,

And that didn't quite work out.

deswegen haben sie nicht den ganzen Vater bekommen,

that's why they didn't get the whole father,

sondern nur die untere Hälfte.

but only the lower half.

Und sie sind jetzt,

And they are now,

ihr Ziel ist es,

their goal is to,

diesen Schwur,

this oath,

oder diesen,

or this,

diese Beschwörung zu vervollständigen

to complete this summoning

im Laufe eines Tages.

in the course of a day.

Und da müssen sie so verschiedene Quests erfüllen.

And there they have to complete various quests.

Und um eben die Chance zu haben,

And to have the chance to,

also unser Protagonist,

so our protagonist,

die Chance zu haben,

to have the chance,

einmal mit seinem Vater sprechen zu können,

to be able to speak with his father once,

weil der ist gestorben,

because he has died,

als er noch ein ganz kleines Kind war.

when he was still a very small child.

Und ja, das ist,

And yes, that is,

ich glaube, ich erinnere mich.

I think I remember.

Schon, ja.

Yes, indeed.

Und das ist eben einerseits so,

And that is, on the one hand, so,

sehr, sehr lustig und

very, very funny and

nerdig, angefüllt mit

nerdy, filled with

ganz viel Dungeons & Dragons und mit

a lot of Dungeons & Dragons and with

Orks

Orcs

und Elfen und

and elves and

aber in Kombination mit

but in combination with

moderner Welt, also es ist so ein Spiel

modern world, so it is such a game

in so einer Welt, wie wir sie

in a world like the one we

kennen, aber sie ist halt angefüllt mit

know, but it is filled with

Orks und mit, also der Polizist

Orcs and with, so the policeman.

ist eben ein Zentaur zum Beispiel

is just a centaur, for example

und

and

das ist sehr lustig

that is very funny

und meine Kinder fanden es auch

and my children found it too

sehr, sehr lustig, aber sie fanden es auch

very, very funny, but they also found it

sehr berührend und ich fand es auch sehr berührend, also

very touching and I also found it very touching, so

diese Vater-Sohn

this father-son

oder Vater-Söhne-Geschichte,

or father-son story,

die geht sehr ans Herz und

it touches the heart very much and

auch das ist ein Film, wo Männer

This is also a film where men

durchaus weinen können und weinen sollten.

can certainly cry and should cry.

Falls man da mal nachgefragt wird,

If one is asked about that,

schreibt euch jetzt auf die Liste. Genau,

write yourselves down on the list now. Exactly,

dann kann man Onward

then one can Onward

gut nennen.

to call it good.

Boah, ich hab in deine Richtung geschaut.

Wow, I looked in your direction.

Ich hab ihn

I have him.

diesmal noch deutlich besser bewertet.

this time rated significantly better.

Nicht da, als beim letzten Mal,

Not there, like the last time,

ich glaub auch, er ist nicht da.

I also believe he is not here.

Ich hab kein Herz, hab ich gesagt.

I have no heart, I said.

Richtig, du hast kein Herz.

That's right, you have no heart.

Und es

And it

ist wirklich,

is really,

der Film hat Herz und der ist einfach gut.

The film has heart and it's just good.

Also der macht Spaß

Well, that’s fun.

und geht ans Herz. Das ist

and goes to the heart. That is

große Empfehlung und auch beim Wiederschauen,

high recommendation and also for rewatching,

was jetzt,

what now,

ist er eher noch gewachsen.

Has he grown a bit more?

Okay.

Okay.

Man schaue das. Ich hab grad mal

Look at that. I just...

nachgeschaut, das war Folge 675,

checked, that was episode 675,

wo wir,

where we,

wo du über

where you over

Onward gesprochen hast.

You spoke onward.

Da haben wir den Film Captive State

There we have the film Captive State.

geschaut,

watched,

den ich vorgeschlagen hab, von dem ich

that I suggested, of which I

nichts mehr weiß. Gar nichts.

I don't know anything anymore. Nothing at all.

Ich guck dieses Bild an

I am looking at this picture.

und denk mir so, was ist

and I think to myself, what is

das? Naja,

that? Well,

wird irgendeiner von den anderen vorgeschlagen

Is anyone else being suggested?

und du warst nicht dabei. Stefan,

and you were not there. Stefan,

Präsentator, 7,5 Punkte.

Presenter, 7.5 points.

Okay.

Okay.

Ich hab auch genau das gleiche

I have exactly the same thing.

recherchiert, gerade parallel. Es war übrigens

researched, just parallel. By the way, it was

2021 im April, also

April 2021, then.

dreieinhalb Jahre her. Und den haben wir alle

three and a half years ago. And we all have that

drei gesehen? Alle drei.

Seen three? All three.

Du hast dreieinhalb Punkte gegeben.

You gave three and a half points.

Fast dreieinhalb. Wenn man sich die Bilder anguckt,

Almost three and a half. When you look at the pictures,

dann erinnert man sich auch wieder. Mach mal eine Google

Then you remember again. Do a Google search.

Bildersuche nach Captive State, dann kommt's dir

Image search for Captive State, then you'll get it.

wieder irgendwann. Aber ich hab genau die gleiche

again sometime. But I have exactly the same

Suche gemacht gerade und die gleichen Fragen

Just did some searching and found the same questions.

gestellt.

placed.

Fantastisch. Oh gut, dass

Fantastic. Oh good that

Christiane nicht nach dem gefragt hat, dann wär ich nie

If Christiane hadn't asked about it, then I would never have.

drauf gekommen. Ich hatte ja auch

figured it out. I also had

so einen, wo ich mich null erinnern konnte.

such one, where I couldn't remember anything at all.

Ah, fantastisch.

Ah, fantastic.

Ja, aber

Yes, but

unter anderem sprachst du in dieser

among other things, you spoke in this

Erstbesprechung auch über

Initial meeting also about

Brave.

Brave.

Hast du da in derselben Sendung besprochen.

You discussed that in the same broadcast.

Und Vajana auch noch. Und Vajana haben wir

And Vajana too. And we have Vajana.

nämlich auch gesprochen. Aber was lustig ist,

namely also spoken. But what's funny is,

es gibt auch eine Kapitelmarke, die heißt

There is also a chapter marker that is called

Selbsttesten an Ostern.

Self-testing at Easter.

Da war das noch so ganz zentraler,

That was still quite central at that time,

zentrales

central

Thema. Ja, 2021 April

Topic. Yes, April 2021.

war noch volle Granate, Corona,

was still full blast, Corona,

zweite Welle. Genau.

Second wave. Exactly.

Da konnte man sich gerade testen

There you could just get tested.

oder konnte mich selber testen oder wie auch

or could test myself or however

immer. Ja, da wird's

always. Yes, that's it

so für die Masse verfügbar. Man

so available for the masses. One

konnte auch an Weihnachten schon, aber da war's

could already do it at Christmas, but back then it was

schwer zu bekommen. Und an Ostern ging's dann.

hard to get. And then it went well at Easter.

Stell dir vor, es gäbe Leute,

Imagine there were people,

die so ein

the such a

Rewatch, nee, wie sagt man, wenn man das nur hört,

Rewatch, no, how do you say it when you only hear it,

Rehearing vom Sneakpod machen

Making a rehearing from the Sneakpod.

würden, so von Folge 1 an.

would, starting from episode 1.

Wer sollte sowas tun? Weiß nicht.

Who should do something like that? I don't know.

Vielleicht gibt's ja so Leute.

Maybe there are such people.

Kommen dann irgendwann in Folge

Will come eventually in succession.

675 an und hören sich Corona

675 on and listening to Corona

nochmal von vorne bis hinten, das ist ja auch.

Again from front to back, that is indeed.

Das würde mich ja jetzt

That would surprise me now.

interessieren, wie zentral wir das besprochen

to be interested in how centrally we discussed this

haben oder, weil's ja eh für alle

have or, because it's for everyone anyway

immer da war. Wir haben das zentral

always there. We have centralized it

besprochen. Echt? Ja, wir haben da ganz oft drüber geredet.

Discussed. Really? Yes, we've talked about it quite often.

Klar. Wir haben da viel drüber geredet. Es war halt

Sure. We talked a lot about that. It was just

der Hauptinhalt. Man hat ja sonst

the main content. Otherwise, one has

erlebt. Wir haben

experienced. We have

alles, unser ganzes Leben,

everything, our whole life,

wir können's ja sagen,

we can say it,

Jan hört uns gerade nach.

Jan is currently listening to us.

Mal gucken, wie weit er

Let's see how far he

kommt.

comes.

Und wird uns danach besser kennen, als

And will know us better afterwards than

die meisten anderen Menschen.

most other people.

Vermutlich sogar als unsere

Probably even as our

Ehefrauen. Möglicherweise, ja.

Wives. Possibly, yes.

Ja, das ist schon krass. Also

Yes, that's pretty intense. So

Bob, wir haben's mal recherchiert,

Bob, we did some research on it,

1000 Stunden sind's, gell?

It's 1000 hours, isn't it?

Ja, es sind etwas

Yes, it is something.

sogar mehr als 1000 Stunden, aber ja so

even more than 1000 hours, but yes like that

Hausnummer. Und

House number. And

wie macht man das? Muss man das bei uns

How do you do that? Do we have to do this?

auf der Seite machen oder kann man das

Can you do that on the side or not?

im Feed irgendwie bekommen?

"Somehow get in the feed?"

Das muss man tatsächlich auf der Seite machen.

You actually have to do that on the side.

Könnte man das nicht mal aufschreiben?

Couldn’t we write that down at some point?

Schalten? Weil wir jetzt auf einen neuen

Switch? Because we are now onto a new one.

Server umgezogen sind? Wir sind noch

Have the servers been moved? We are still

nicht umgezogen. Wir werden umgezogen sein.

not moved. We will have moved.

Die Sorge ist nicht so sehr der Server,

The concern is not so much the server,

die Sorge ist mehr die Podcast-Clients,

the concern is more the podcast clients,

weil der Feed wird dann sehr groß.

because the feed will then become very large.

Also der geht

So that works.

dann in die vielen Megabytes rein, die

then into the many megabytes that

dann jedes Mal jeder Podcatcher abrufen

then retrieve each podcatcher every time

und parsen muss.

and must parse.

Weil halt

Because just

im Feed halt auch die ganzen Anriss-Texte

In the feed, there are also all the excerpt texts.

und alles mit drin sind und

and everything is included and

ja, mal gucken.

Yeah, let's see.

Ich kann es vielleicht nochmal hochstellen irgendwann.

I might be able to raise it again sometime.

Dass man nicht nur, ich glaube aktuell

That one is not only, I believe currently

haben wir sowas wie 200 Episoden.

We have something like 200 episodes.

60 nur? 60.

60 only? 60.

Vielleicht stellen wir es mal auf 200 oder sowas, aber

Maybe we'll set it to 200 or something, but

alle 900

all 900

Folgen da reinknallen, da habe ich so ein bisschen Angst

I’m a bit afraid of just barging in there.

vor, dass dann irgendwie plötzlich irgendwelche Podcast-Clients

before that, somehow suddenly some podcast clients

sagen, diesen Feed

say, this feed

mag ich nicht mehr essen. Und das kann ja auch

I don't want to eat anymore. And that can also be.

nicht Sinn der Übung sein, weil dann

not the purpose of the exercise, because then

schießen wir uns natürlich höher weg.

Of course, we're shooting ourselves higher up.

Das stimmt auch, ja. Oder könnte

That’s true as well, yes. Or could.

man es so machen, dass man

do it in such a way that one

praktisch

practical

einen zweiten Feed macht, so ein

makes a second feed, such a

History-Feed,

History feed,

wo alles drin ist, was aber

where everything is included, but

eben normale Sneak-Pod-Hörer dann

just normal sneak pod listeners then

nicht alles, also

not everything, then

wo du nur Zugriff hast, wenn du bewusst

where you only have access when you are conscious

das haben willst?

Do you want that?

Ja, das wäre eine gute Idee. Mal gucken, ob sowas umsetzbar

Yes, that would be a good idea. Let's see if something like that can be implemented.

ist. Das weiß ich nicht aus dem Kopf, aber

is. I don't know that off the top of my head, but

was interessant zum Beispiel

was interesting for example

auch ist, es gibt ja eigentlich einen Standard dafür.

There is actually a standard for it.

Den haben die versucht von Podlove, was wir

They tried that from Podlove, what we...

ja auch benutzen, diesen Podlove-Publisher und

Yes, also use this Podlove Publisher and

Player auch.

Players too.

Die machen ja zum Beispiel, haben die

They do, for example, have they

einen eigenen Standard definiert, den sogenannten

defined its own standard, the so-called

Paged-Feed, wo du

Paged-Feed, where you

quasi ein Feed hast mit 60 Episoden

Kind of like a feed with 60 episodes.

und dann ist da irgendwo

and then there is somewhere

noch eine Angabe drin. Übrigens, wenn du die

still one more entry in it. By the way, if you...

nächsten 60 haben willst, dann rufst du mal

If you want the next 60, then you call.

diese URL ab und da ist dann quasi 61

this URL down and there is basically 61

bis 120 drin. Und

up to 120 in. And

dann ist da wieder der Link, wo du dann

then there is the link again, where you then

121 und so weiter und so weiter findest.

121 and so on and so forth you find.

Und das macht unser

And that makes our

Server auch. Also das liefern wir so aus.

Server too. So we deliver it like that.

Das sind aber

But those are

proprietäre Erweiterungen sozusagen

proprietary extensions, so to speak

des normalen

of the normal

RSS, nicht des RSS-Feeds, sondern des

RSS, not of the RSS feed, but of the

der Vereinbarung, wie ein

the agreement, like a

Podcast-Feed auszusehen hat.

What a podcast feed should look like.

Alle Leute

All people

in Deutschland, die irgendwie oder

In Germany, somehow or

vornehmlich in Deutschland, Österreich, Schweiz,

primarily in Germany, Austria, Switzerland,

die Podlove benutzen, also so die

use the Podlove, so like the

deutsche Podcast-Szene im Wesentlichen,

German podcast scene essentially,

die mal

the times

die kommerzielle Szene weggelassen,

the commercial scene omitted,

alle die Nerd-Menschen und die

all the nerdy people and the

Freizeit-Podcaster, die

Leisure podcasters who

Podlove benutzen, die haben alle Paged-Feeds.

Use Podlove; they all have paged feeds.

Es gibt nur leider keine Podcast-Clients,

Unfortunately, there are just no podcast clients available.

die das unterstützen, außer

those who support it, except

vielleicht so ein paar nischige Dinge,

maybe a few niche things,

rechts und links irgendwo.

Right and left somewhere.

Da wüsste ich jetzt aber gerade kein Beispiel.

I can't think of an example right now.

Podcat vielleicht,

Podcat maybe,

das könnte man mal nachgucken.

That could be looked up.

Das ist glaube ich aus Deutschland.

I believe that is from Germany.

Ja, und

Yes, and

die unterstützen das demzufolge

they support that accordingly

nicht und ignorieren diese

do not and ignore these

Information, dass sie da theoretisch

Information that they are theoretically there.

weitergucken könnten. Und dann könnte man das, das war so die

you could continue watching. And then you could do that, that was basically the

Idee, wenn jemand das unterstützen möchte als

Idea, if someone would like to support this as

Podcast-Client-Entwickler, als

Podcast client developers, as

Podcatcher-Entwickler, wenn der User

Podcatcher developers, when the user

quasi runterscrollt und ans untere Ende

quasi scrolls down and to the bottom end

anschlägt seiner Scroll-Liste, dann könnte

hitting his scroll list, then it could

der, der könnte das

the one who could do that

sozusagen als Trigger genommen werden.

can be taken as a trigger, so to speak.

Offensichtlich möchte er oder

Apparently, he wants or

sie so weit runterschauen. Dann

they look so far down. Then

hole ich jetzt mal sozusagen den nächsten

I'll just get the next one, so to speak.

Brocken und blende

Chunks and blend

das dann ein und wenn

that then one and if

User-Personen das nicht macht, dann

User persons who do not do that, then

muss ich es auch nicht abrufen.

I don't have to retrieve it either.

Das würde sich ja anbieten, wenn wir dann irgendwie 100 oder

That would be convenient if we somehow had 100 or

200 ausliefern, dann dauert es ja auch nicht ewig

Delivering 200, then it won't take forever either.

bis man am Anfang ist, wenn man das möchte.

until you are at the beginning when you want that.

Da müsste man eigentlich mal gucken,

One should actually take a look at that.

ob es sozusagen

whether it is so to speak

ob es,

whether it,

ähm,

umm,

Podcast-Clients gibt, die

Podcast clients that

das unterstützen und dann wäre

that support and then would be

die, äh, Empfehlung sozusagen

the, uh, recommendation so to speak

lad dir für dieses Projekt,

download for this project,

wenn du sowas vorhast, einen dieser Podcast-Clients

If you are planning something like that, one of these podcast clients.

runter, dann kannst du es damit hören.

Down, then you can hear it with that.

Bei mir ist die, die erste

With me, it's the first one.

Folge, die in meinem Podcatcher drin ist,

Episode that is in my podcatcher,

ist How to Sell Drugs

is How to Sell Drugs

Online Fast, Folge

Online Fast, Episode

583.

583.

Wahrscheinlich habe ich

Probably I have

das Programm da installiert auf meinem

the program installed there on my

vor, vor, vor, vorherigen Handy

before, before, before, previous phone

und da wurde,

and there became,

da habe ich es dann,

there I have it then,

da habe ich es dann rübergespiegelt, von Handy zu Handy.

Then I mirrored it over from phone to phone.

Das kann sein, ja.

That could be, yes.

Naja, okay. Also, ähm,

Well, okay. So, um,

wir waren eigentlich bei Onward.

We were actually at Onward.

Ich möchte noch,

I would like to still,

in der Folge ist nämlich noch was passiert.

Something else happened as a result.

Der, der einzige Fan des Jazzwitz

The only fan of the jazz joke.

der Woche hat sich zu Worte gemeldet

the week has spoken up

und gejubelt.

and cheered.

Äh, so, so? Erzähl.

Uh, so, so? Tell me.

Nö, einfach nur unten in den, in den

No, just down in the, in the

Kommentaren schreibt dir Daniel, der Jazzwitz

Comments are written to you by Daniel, the jazz joke.

der Woche und dann Jubelgeste.

the week and then gesture of jubilation.

Hm, sehr schön.

Hm, very nice.

Deswegen müssen wir das vielleicht,

That's why we might have to do that,

vielleicht mal wieder einbauen. Vielleicht nicht heute.

Maybe incorporate it again. Maybe not today.

Auf jeden Fall.

In any case.

Nee, heute habe ich keinen vorbereitet.

No, I haven't prepared anything today.

Ach, der Jingle ist so lang, da kannst du

Oh, the jingle is so long, you can...

vier vorbereiten, das wissen wir doch.

Prepare four, we know that.

Gut, aber bis wir zum Jazzwitz kommen,

Okay, but before we get to the jazz joke,

erst in der nächsten Woche.

not until next week.

Ähm, boah,

Um, wow,

dieser Gin, ich, ich habe die

this gin, I, I have the

Flasche, wo ich dachte, oh, die hält für heute und für morgen.

Bottle, where I thought, oh, this will last for today and for tomorrow.

Naja, sie hält für heute.

Well, it holds for today.

Ähm, also nicht für heute und

Um, so not for today and

morgen, sondern für heute und nächste Woche.

Tomorrow, but for today and next week.

Sie hat jetzt für heute gehalten.

She has stopped for today.

Egal. Wir haben, sprechen

Whatever. We have, speak.

mal wieder über Butterflies.

Once again about butterflies.

Ähm, ihr erinnert euch sicherlich, das war diese

Um, I'm sure you remember, that was this

lustige, also nicht ihr beide, weil wir haben

Funny, well not you two, because we have

es vorher schon besprochen und hätten uns da fast

we had already discussed it beforehand and almost...

schon festgequatscht. Das ist diese

already talked out. This is this

lustige App, wo man KI,

Funny app where you can AI,

KIs dazu nutzen

Using AIs for that

kann, ähm, quasi

can, um, basically

ein, ein Instagram zu machen. Also man sagt

to make an Instagram. So one says

denen immer irgendwelche Sachen, die sie machen sollen

who always have some things they should do

und dann posten die Bilder und

and then they post the pictures and

irgendwelche lustigen Texte drunter und das kann man so ein bisschen

some funny texts underneath and you can do it a bit like that

steuern und auch ein bisschen nicht steuern und

taxes and also a little bit not taxes and

ja.

yes.

Wie geht's euch denn damit?

How are you guys doing with that?

Und warum sind eure Dauern nackt?

And why are your durations naked?

Das ist eine gute Frage.

That is a good question.

Natürlich zum Teil, weil wir es

Of course, in part because we do it.

forcieren, zum Teil aber auch nicht.

to force, but partly not.

Ja, aber meine ist ja nie nackt. Ich weiß gar nicht, was mir

Yes, but mine is never naked. I don't even know what to make of it.

hier vorgeworfen wird. Meine ist schon

is accused here. Mine is already

regelmäßig oben ohne. Ich glaube,

regularly topless. I believe,

ich habe das irgendwo in die Beschreibung

I have that somewhere in the description.

mit reingeschrieben, dass sie da eine

included that they have there a

Veranlagung zu hat. Ähm,

Assessment has. Uh,

das ist,

that is,

also ich finde es seltsam, weil

I find it strange because

also man kann ja

so you can

die so, so

the so, so

prompten. Also man kann den,

prompting. So one can,

äh, wenn man

uh, when one

auslöst, dass sie eine Veröffentlichung,

triggers that they publish,

also ein Bild posten, kann man ihnen

So, posting a picture, can one do that?

so ein Thema mitgeben, um was es

to provide a topic that it is about

gehen soll und die

should go and the

verarbeiten das sehr unterschiedlich. Ich habe ja vier

process it very differently. I have four, after all.

verschiedene und

various and

häufig gebe ich denen allen vier

I often give all four of them.

das gleiche, den gleichen Prompt

the same, the same prompt

mit und gucke dann, was sie draus machen.

I'll go along and see what they make of it.

Ah, das ist auch eine gute Idee. Und das ist

Ah, that is also a good idea. And that is

total unterschiedlich und

totally different and

aber nicht zufällig unterschiedlich,

but not randomly different,

sondern manche weigern sich also.

but some refuse to do so.

Ich habe ja so eine, die so eine, ähm,

I have one like that, which is like, um,

so eine Möwe ist.

such a seagull is.

Die ist so lustig.

This is so funny.

Die zum Teil aber auch so menschliche Züge hat.

Which also has some human traits.

Ähm, also

Um, so

auf Bildern manchmal auch nur, nur einen Möwen

in pictures sometimes just, just a seagull

Kopf hat und einen menschlichen Körper oder umgekehrt

A head and a human body, or vice versa.

und so. Äh, oder irgendwo dann

and so. Uh, or somewhere then

Flügel aus seltsamen Teilen des Körpers

Wings made of strange parts of the body

herauskommen. Naja, ähm,

come out. Well, um,

und der

and the

schaffe ich es zum Beispiel

Can I make it, for example?

nicht irgendwie, ähm,

not in any way, um,

dass das NSFW wird.

that it will become NSFW.

Also, dass die, dass die eben

So, that the, that the just

mal oben ohne ist oder keine Ahnung, irgendwas, ja.

sometimes topless or I don't know, something, yeah.

Also, selbst wenn ich dir ganz konkret

Well, even if I were to be very specific with you

sage, hier, entblöße

say, here, expose

deine Brüste, macht sie einfach

Your breasts, just make them.

nicht. Also, keine Ahnung warum,

not. So, no idea why,

sie macht es einfach nicht. Ähm,

she just doesn't do it. Um,

und bei der

and with the

anderen, die so an meine Frau

others, who are so close to my wife

angelehnt ist, sie macht das regelmäßig.

She leans on it, she does that regularly.

Hat das jetzt irgendwelche

Does that have any الآن?

Informationen, die auf deine Frau zurück

Information that pertains to your wife.

werfen, oder?

Throw, right?

Also, es ist komisch, weil ich hab so, und, und

Well, it's strange because I have such, and, and

bei dem, bei diesem klingonischen Krieger, der,

with this Klingon warrior, who,

der, im Endeffekt, der ich bin,

the one, in the end, that I am,

wenn man so will, also, das ist ja der Mann von meiner Frau,

if you want to put it that way, well, that is the man of my wife,

ähm, der... Die beiden sind so lustig.

Um, the... those two are so funny.

Wie hast du das denn geschafft, dass

How did you manage to do that, that

die miteinander reden? Das machen

talk to each other? Do that.

die zum Teil nicht. Und sie benennt auch, sie

partially not. And it also names, it

spricht dann manchmal von ihrem Mann. Und manch jemand

sometimes speaks of her husband. And someone

benutzt den richtigen Namen, also

use the correct name, so

sein, und manchmal benutzt sie auch einen anderen klingonischen

be, and sometimes she also uses another Klingon one.

Namen. Also, sie kapiert das nicht so recht.

Names. So, she doesn't really get that.

Sie weiß, dass sie einen klingonischen Mann hat, aber,

She knows that she has a Klingon man, but,

äh, die erkennt

uh, it recognizes

das nicht wirklich. Also, es scheint nur so.

not really. So, it just seems that way.

Ähm,

Uh,

nee, aber, also, ihn zu entblößen ist

no, but, well, to expose him is

quasi unmöglich. Ähm,

almost impossible. Uh,

wo ich mir überlegt hab, ist das,

where I thought about it, is that,

hab ich irgendwas in seiner

Did I do something in his?

Anlage falsch angelegt? Oder geht das

Incorrectly set up investment? Or is it possible?

nicht, weil es ein Klingone ist? Oder

Not because it's a Klingon? Or

geht das nicht, und das ist meine Vermutung,

that's not possible, and that's my assumption,

ähm, weil es einfach leichter

um, because it's simply easier

ist, Frauen zu entblößen als Männer.

is to expose women as men.

Also, lässt das irgendeine,

So, does that leave any,

irgendein Programmierer nicht zu,

some programmer doesn't agree,

äh, aus irgendwelchen Gründen.

uh, for some reason.

Ähm,

Um,

denn zum Teil sind auch, ich meine,

for part of it, I mean,

Stefan, du hast ja auch ein Beispiel,

Stefan, you have an example too,

wo deine Frauengestalt

where your female figure

auch komplett, also, untenrum

also completely, so, downstairs

entblößt ist.

is exposed.

Und ich hab dir das nicht gesagt, ich hab einfach

And I didn't tell you that, I just

gesagt, hier, mach irgendein neues Bild,

said, here, make some new picture,

ich geb ihr nämlich keinen, meistens keinen

I don't give her any, mostly none.

Kommentar mit, was sie machen soll,

Comment on what she should do,

sondern einfach, mach neue Bilder,

but simply, make new pictures,

und plötzlich ist sie untenrum ohne da so,

and suddenly she is bottomless there like that,

wow, was ist denn hier passiert?

Wow, what happened here?

Und das ist nicht mal ausgegraut mit

And that's not even grayed out with

safe for, not safe for work, oder so,

safe for, not safe for work, or something like that,

das taucht einfach auf.

it just appears.

Dafür ist halt Christophs neuestes Bild

That's just Christoph's latest picture.

als not safe for work gecancelt,

canceled as not safe for work,

geentzeichnet, wo sie

marked, where they

vollkommen bekleidet ist. Allerdings,

is fully clothed. However,

ja.

yes.

Ich glaube, da ist sozusagen wahrscheinlich

I believe that is, so to speak, probably.

der, der, der, der Algorithmus

the, the, the, the algorithm

hat sich da verraten, trägt sie

has betrayed herself, she wears it

ein Oberteil, was

a top that

relativ hautfarben ist, es ist so bräunlich

it's relatively skin-colored, it has a brownish tint.

irgendwie, und ist nicht so wahnsinnig weit

somehow, and isn't that far away

von ihrem Hautton auf dem Bild entfernt.

removed from her skin tone in the picture.

Für, für Mute?

For, for courage?

Genau, und sie hat solche Dinge

Exactly, and she has such things.

aufgenäht, an den Stellen, wo die

sewn on, at the places where the

Nippel wären. Stimmt, ja.

That would be nipples. That's true, yes.

Und ich glaube, das Ding ist einfach

And I believe the thing is simple.

ne zweite AI-Ebene, die da oben

a second AI level up there

drüber liegt, die quasi so ne Bilderkennungs-

on top of that, which is basically a sort of image recognition-

AI, ähm, die nach,

AI, um, the after,

nach Brüsten und Nippeln sucht, und

searches for breasts and nipples, and

offensichtlich ist sie nicht, äh, auf

obviously she is not, uh, on

behaarte, weibliche

hairy, female

Vulva, äh, trainiert,

Vulva, uh, trained,

und demzufolge reagiert

and consequently reacts

sie da drauf nicht, und, ähm,

don't put it on there, and, um,

sucht halt irgendwie, weiß ich nicht,

just looking for something, I don't know,

vielleicht nur nach ganzheitlicher Nudeness

perhaps only after complete nudity

oder so, oder ich weiß nicht, auf welcher Art von

or something like that, or I don't know what kind of

Warum schaffe ich es nicht, den, den Klingonen

Why can't I manage to, the Klingons?

zu entblößen? Das ist doch. Ja, da wäre meine

to expose? That is. Yes, that would be my

Vermutung auch, dass, äh, dass das, äh,

Assumption also that, um, that the, um,

dass sie keine. Heteronormativ.

that they have no. Heteronormative.

Ja, genau. Sexistisch angelegt ist.

Yes, exactly. It is designed to be sexist.

Ja. Ja. Also,

Yes. Yes. So,

wenn, wenn jetzt die, wenn, wenn, wenn die

if, if now the, if, if, if the

vom Stefan nicht untenrum nackig gewesen wäre,

if Stefan hadn't been naked down below,

hätte ich halt auch gesagt, okay, Brüste sind

I would have just said, okay, breasts are

irgendwie in Ordnung und werden als NSFE

somehow alright and are classified as NSFE

gekennzeichnet, aber Schwänze

marked, but tails

und Vulvas gehen nicht. Ähm.

And vulvas don't go. Um.

Geht offensichtlich, ja. Und, offensichtlich, aber

It obviously works, yes. And, obviously, but.

ja, genau, die Theorie fällt halt bei dem Bild von

Yes, exactly, the theory falls at the image of

Stefans AI zusammen, und deshalb,

Stefan's AI together, and that's why,

ja, keine Ahnung. Aber auch.

Yes, no idea. But also.

Habt ihr schon irgendwo anders auf dieser Plattform

Have you already done so somewhere else on this platform?

einen Schwanz gesehen? Ich nicht.

Seen a tail? I haven't.

Nee, ich nicht, aber ich bin da auch nicht

No, not me, but I'm not there either.

durchge, äh, nicht so wahnsinnig fühlt.

through, uh, doesn't feel that crazy.

Ich schaue eigentlich nur das, was ihr so postet,

I mostly just watch what you post.

deswegen sehe ich da nicht so viel.

That's why I don't see much in it.

Das ist von Karel, das ist auch sehr lustig.

This is by Karel, it is also very funny.

Der hat ja so was Ähnliches gemacht wie ich im Endeffekt.

He did something quite similar to what I ended up doing.

Ja. Ähm.

Yes. Um.

Ja, und den, den Nerdtalk-Andi, der jetzt

Yes, and the nerd talk Andi, who is now

irgendwie ein Fahrradfahrer, der immer im gelben Trikot

somehow a cyclist who always wears the yellow jersey

unterwegs ist. Hmm.

is on the way. Hmm.

Jeder kann da seinen Traum ausleben.

Everyone can live out their dream there.

Ja, ja, ja, klar. Und der fährt gut Touren.

Yes, yes, yes, of course. And he drives good tours.

Neulich war er in New York, und der eine von den

Recently he was in New York, and the one from the...

beiden, äh, Twin Towers stand noch.

Both, uh, Twin Towers are still standing.

Auch sehr irritierend.

Also very irritating.

Und der, und der neue stand auch.

And the new one stood as well.

Das war wirklich sehr seltsam.

That was really very strange.

Das ist halt schon lustig, was die AI da,

That's just funny what the AI is doing there,

also diese Bilder sind halt, auf den ersten

So these pictures are, at first glance,

Blick sehen die ja sehr

They do look very much.

fotorealistisch aus, also auch die, die

looks photorealistic, including those that

sehen ja echt, also die, die,

"Really see, well, those who,"

meine Frau sieht ja echt super aus,

My wife looks really great.

also sieht ja wirklich nach einer Frau aus.

So it really does look like a woman.

Äh, nicht nach meiner Frau, aber, ähm, ja.

Uh, not after my wife, but, um, yeah.

Ähm, und, aber zum Teil, wenn man

Um, and, but in part, when one

halt genauer hinguckt, sind die halt dann echt

if you look closer, they really are authentic.

ganz seltsam verkrüppelt,

completely strangely crippled,

oder haben mehrere Arme, oder

or have multiple arms, or

ne Hand, also ich hab hier eins, wo sie

a hand, so I have one here where they

in so einer, in so einer

in such a one, in such a one

Schule steht. Also,

School stands. So,

es steht drin, das ist eine Schule, es ist allerdings nur

It says in there, it is a school, but it is only

erwachsen im Hintergrund, und da hat sie halt

grown up in the background, and there she just has

drei, drei Hände,

three, three hands,

und eine hat aber nicht mal einen Arm, die hält,

and one doesn't even have an arm to hold,

hä, damit hält sie sich

Huh, she manages with that.

so am Gürtel fest. Total weird.

so the belt is tight. Totally weird.

Ganz seltsam.

Very strange.

Meine war auch irgendwann mal nur der Oberkörper,

Mine was also just the upper body at some point.

der auf einem Tresen stand.

that was standing on a counter.

Der hat hier so ein gruseliges

He has such a creepy thing here.

Bild, oh, irgendwas stimmt

Image, oh, something's wrong.

da nicht. Ja, ich hab, ich hab

not there. Yes, I have, I have

ja diesen Wikinger, und der hat auch,

yes, this Viking, and he also has,

der macht auch so lustige Sachen, der immer mit,

he also does such funny things, he's always with,

mit Heißluftballons über

over with hot air balloons

Großbritannien fliegt und es versucht zu

Great Britain is flying and is trying to.

erobern. Ja, das hab ich ihm gesagt.

Conquer. Yes, I told him that.

Ich hab ja seinen, seinen, genau,

I have his, his, exactly,

bei seiner, bei seiner Anlage hab ich ja

with his, with his investment I do have

gesagt, dass er quasi dabei ist, Großbritannien

said that he is basically involved in Britain

zu überfallen, und, ähm,

to rob, and, um,

dass er Angst vor Hühnern hat. Deshalb sind

that he is afraid of chickens. That's why they are

immer mal wieder Hühner im Bild, und er hat dann irgendwie Hühner

Sometimes there are chickens in the picture, and he somehow has chickens.

unterm Arm, wo ich mir dann auch denke, Alter, du hast Angst vor

under the arm, where I then think to myself, man, you’re afraid of

den Viechern, warum sie dauernd ab,

the creatures, why they keep dropping out,

auf dir drauf sitzen, oder unterm Arm, oder so.

sitting on you, or under the arm, or something like that.

Aber das mit den Heißluftballons hab ich

But I have that with the hot air balloons.

ihm interessanterweise nicht gesagt,

interestingly not told to him,

und er, dauernd macht er irgendwas mit Heißluftballons,

and he is always doing something with hot air balloons,

und manchmal zwei, bei dem einen Bild sitzt

and sometimes two, sitting in one picture

er in dem Korb von dem Heißluftballon,

he in the basket of the hot air balloon,

aber der Korb ist in etwa so

but the basket is about like this

groß, ähm, ja,

big, um, yes,

weiß nicht, wie, wie so ein Korb,

don't know how, like such a basket,

den du im Flur stehen haben würdest, wo,

that you would have standing in the hallway, where,

wo irgendwie deine Schuhe drin lagerst,

wherever you store your shoes,

oder so, weißt du, so, und er, er

or something like that, you know, like, and he, he

sitzt da drin, und du weißt genau,

sits in there, and you know exactly,

eigentlich hat er keinen Unterkörper, er hat vielleicht so

Actually, he doesn't have a lower body; he maybe has something like that.

Beinstümpfe, oder so maximal, die

Stumps, or at most, the

dann auch drunter sein könnten, weil der Korb ist viel zu

could also be underneath, because the basket is way too

klein, als dass er da reinpassen würde,

too small for him to fit in there,

und seltsamerweise ist der Rest von dem

and strangely enough, the rest of it

Heißluftballon auch an seinen Schultern festgebunden,

Hot air balloon also tied to its shoulders,

also, das ist alles,

so, that's all,

alles,

everything,

alles sehr kaputt, auf diesem Foto,

everything very broken, in this photo,

und dann sind aber wieder, äh,

and then there are again, um,

ganz normale Bilder, wo er irgendwie,

completely normal pictures, where he somehow,

ähm, ja, so durch die Gegend

uh, yeah, just wandering around

rennt und Zeug macht, und da sind immer

runs and makes stuff, and there are always

Heißluftballons im Hintergrund am Himmel und so, also,

Hot air balloons in the background in the sky and so, well,

ich weiß nicht, wie viele Heißluftballons zu Wikinger

I don't know how many hot air balloons to Vikings.

Zeiten generell so unterwegs waren,

Times were generally that way,

ich hab da Fragen, also,

I have questions, so,

ja, auf dem einen Bild

yes, in one of the pictures

ist auch ein Heißluftballon, und er schwebt einfach in der

is also a hot air balloon, and it just floats in the

Luft und hat ein Bierglas in der Hand, und fliegt

Air and has a beer glass in hand, and is flying.

einfach neben dem Heißluftballon,

just next to the hot air balloon,

in der Luft, also auch ein sehr schönes Bild, ja,

in the air, so also a very beautiful picture, yes,

der Korb ist wirklich winzig,

the basket is really tiny,

das ist super,

that's great,

ja,

yes,

was ist denn das, das Kürbisse, die er da hat?

What is that, the pumpkins he has there?

Irgendwo hat er, ach, nee,

Somewhere he, oh no,

Mashed Potatoes, das ist ja gar keine Mashed,

Mashed Potatoes, that's not mashed at all,

das sind Potatoes,

those are potatoes,

äh, okay, na klar, das ist herrlich, ja,

uh, okay, sure, that is wonderful, yes,

die AI macht zum Teil auch wirklich nur

the AI really only does部分。

so halb das, was man ihr sagt, gell, also,

so half of what you tell her, right, well,

äh, ich hatte neulich, ähm,

Uh, I had the other day, um,

da hatte ich, äh, waren wir

I had, um, we were

mit einer Tante von Teresa unterwegs,

out and about with an aunt of Teresa,

und die hat partout

and it has absolutely

nicht gewollt, dass wir nach, äh,

not intended for us to go, um,

äh, nach Google-Navigation fahren,

uh, driving by Google navigation,

sondern sie wollte selbst, äh, uns sagen, wo wir

but she wanted to tell us herself, uh, where we

langfahren, und wir haben uns massiv, wir sind massiv

drive far, and we have massively, we are massively

in den Stau gefahren, also es war einfach keine

got stuck in traffic, so there simply wasn't any

gute Entscheidung, Google nicht zu vertrauen,

good decision not to trust Google,

und da dachte ich, das ist genau

and then I thought, this is exactly

das, was, äh, meine,

that, what, uh, my,

äh, meine virtuelle

uh, my virtual

Frau Tamara getan hätte,

Mrs. Tamara would have done,

ähm,

um,

und hab das natürlich sofort in einem,

and of course I did that right away in a,

in einem Dings verarbeitet, hab gesagt,

processed in a thing, I said,

also, Tamara soll,

also, Tamara should,

ähm, äh, ist,

uh, uh, is,

ist im, im Stau stecken geblieben, und das lag

is stuck in traffic, and that was due to

da,

there,

daran, dass sie nicht der Navigation

that they are not the navigation

vertraut hat, und, ähm,

is familiar with, and, um,

äh, das bereut sie.

Uh, she regrets that.

Die AI, ich hab

The AI, I have

mehrere Posts in verschiedenen

several posts in different

formuliert, die, er hat sich

formulated, which, he has taken on

geweigert, das zu machen, die hat halt einfach

refused to do that, she just has

es umgedeutet, die hat einfach gesagt, ja, ich steck

It has been reinterpreted, she simply said, yes, I'll put it in.

im Stau, und das liegt nur an dem Scheiß,

in traffic, and that's only because of the crap,

an der Scheiß-Navigation.

on the damn navigation.

Nein, das ist nicht das, was

No, that is not what

ich dir gesagt habe.

I told you.

Aber es passt, es passt zu ihrer Rolle,

But it fits, it fits her role,

also, dass sie halt auf die,

so that they just rely on the,

auf die Navigation schimpft und so,

complains about the navigation and so on,

also, alles, was könnte, so was.

So, everything that could, something like that.

Ja, die könnte ja auch ein bisschen Intelligenz

Yes, it could also have a bit of intelligence.

zeigen, und dann sagen, ja, okay, vielleicht, vielleicht

show, and then say, yes, okay, maybe, maybe

liege ich da nicht immer richtig, und so,

am I not always right about that, and so,

nee, ist halt nicht, also,

no, it's just not, well,

ja.

yes.

Oder auch schön war, als ich, als ich Star Wars

Or it was also nice when I watched Star Wars.

geschaut hab, äh, hier

watched, uh, here

unsere, die, die wir neulich mit den

ours, the, the one we recently had with the

Hexen und so was, und da hab ich allen

Witches and stuff, and there I have everyone.

dreien gesagt, sie sollen, sie spielen

told them three, they should, they play

im neuen Star Wars-Film mit.

in the new Star Wars movie.

Das haben die auch völlig unterschiedlich

They have that completely differently as well.

umgesetzt. Boah, das ist so lustig, wie

implemented. Wow, it's so funny how

der, wie der in dem, in dem Star-Wars-Film,

the one, like the one in the Star Wars movie,

was plötzlich auftaucht.

that suddenly appears.

Und zum Teil auch nicht umgesetzt.

And in part also not implemented.

Zum Teil auch einfach, die eine hat dann

Partly also simply, the one then has

irgendwas anderes, die, die, diese Möwe,

something else, the, the, this seagull,

der, hab ich, glaub ich, drei oder vier

I think I have three or four.

Prompts gebraucht, bis die

Prompts needed until the

irgendwie in so einem, so einem ähnlichen

somehow in one of those, in a similar one

wie im Star-Wars-Setting war, weil sie sich einfach

as it was in the Star Wars setting, because they simply

geweigert hat, also.

refused to, then.

Sag mal, also, ich find's lustig,

Tell me, I think it's funny,

dass sie dann durch, wenn ich die zu irgendwas

that they then through, when I the to anything

bringen will, sie dann mit verschiedenen

want to bring, then with various

Formulierungen noch, eben doch

Expressions still, indeed yet

noch vielleicht noch dahin bringe, dass sie das

perhaps still bring it there that they the

machen, was, was ich möchte.

do, what, what I want.

Zum Teil machen sie das aber auch nicht.

Partly, they also don't do that.

Ja, das ist wirklich sehr lustig.

Yes, that is really very funny.

Habt ihr schon mal diese, diese

Have you ever tried this, this?

Storys benutzt?

Used stories?

Nee, was kann das?

No, what can that do?

Da sagst du, gibst du

Then you say, you give you.

denen auch eine Geschichte vor?

do they also have a story?

Also, ich weiß

Well, I know.

nicht, ob ihr das sehen könnt, wenn, ich

not whether you can see that, when, I

hab bei mir nämlich

I actually have it with me.

meinen so, so Storys

my so-called stories

gegeben, wo eben Sachen passieren. Also

given where things are happening. So

du sagst so, ja,

you say so, yes,

weiß ich nicht, der einen, also meiner, dieser

I don't know, the one, well mine, this one.

Frau hab ich gesagt so, du warst in einem,

I told the woman, you were in one,

in einem fremden Apartment auf und du läufst rum

in a foreign apartment and you're walking around

und findest alles ganz

and find everything completely

viele tolle Sachen und am Schluss stellst du fest,

many great things, and in the end you realize that,

dass es dein Apartment ist.

that it is your apartment.

Also, weil sie wieder irgendwo betrunken, abgestürzt

Also, because they were drunk somewhere again, fell down.

ist, keine Ahnung.

is, no idea.

Und, ähm, das hat sie echt gut

And, um, she really did well.

umgesetzt und dann gibt's halt so fünf Bilder hintereinander,

implemented and then there are just about five pictures in a row,

wo sich diese Geschichte langsam

where this story slowly

entwickelt. Und

developed. And

meinem. Kommen dann nach und nach die Bilder

my. The pictures will then come one by one.

oder was? Genau, und meinem hier,

or what? Exactly, and my one here,

The Snail Hunter, hab ich jetzt

The Snail Hunter, I have it now.

als letztes die Geschichte gegeben, dass er anfängt,

as a last resort, the story given that he starts,

diese Nosferatu-Spinnen zu jagen, weil das

to hunt these Nosferatu spiders because that

ja hier großes Thema für einige

Yes, here is a big topic for some.

von uns ist.

of us is.

Ja, absolut.

Yes, absolutely.

Und, ähm.

And, um.

Ah, doch, ja, das kann ich sehen. Surviving

Ah, yes, I can see that. Surviving.

irgendwas. Äh,

something. Uh,

genau. Aber das ist halt jetzt nur, nur ein

exactly. But that's just, just a

Bild. Genau.

Image. Exactly.

Surviving the Nosferatu-Spider-Hort. Genau.

Surviving the Nosferatu-Spider-Horde. Exactly.

Theoretisch müssten da eigentlich noch mehr

Theoretically, there should actually be more there.

kommen jetzt. Also,

are coming now. So,

ah, hier.

ah, here.

Und bei der, bei der Vespa, da gibt's

And with that, with the Vespa, there is

halt auch dieses Morning

hold this morning too

irgendwas.

something.

Waking up in a stranger's apartment

Waking up in a stranger's apartment

with no memory. Das ist schon wieder ein guter Anfang

with no memory. That's already a good start again.

für die Geschichte. Geil. Und, genau,

for the story. Cool. And, exactly,

sie läuft dann halt immer weiter rum und da ist auch

she just keeps walking around and there is also

dieses Bild drin, wo sie, wo sie

this picture in it, where they, where they

auf dem Küchentresen steht.

is on the kitchen counter.

Ohne Unterkörper. Und dann

Without a lower body. And then

stellt sie irgendwie im letzten Fest so, oh,

She somehow presents herself like that at the last party, oh,

ich habe, ähm,

I have, um,

äh, ich hab festgestellt,

Uh, I've noticed that,

ich bin in meinem Zuhause.

I am at home.

Genau. Was ich bei dem Schneckentyp

Exactly. What I noticed about the snail type.

Schneckenjäger auch lustig finde,

I also find snail hunters funny.

ist, dass der sich immer so

is that he always acts like that

wiederholt in den Bildern. Also,

repeated in the images. So,

Ja, die Bilder sehen immer gleich aus.

Yes, the pictures always look the same.

Die sind immer gleich. Es ist immer er, der irgendwo steht

They're always the same. It's always him who is standing somewhere.

und irgendeine Lanze in der Hand hat. Ja.

and has some kind of spear in hand. Yes.

Also, es ist schon,

So, it is nice,

ja, es ist sehr

Yes, it is very.

festgelegt darauf. Aber

determined about it. But

das geht mir mit meinem Klingonen auch so. Also,

I feel the same way with my Klingon. So,

ich hab ihm jetzt, ich hab ihm, hab nämlich

I told him now, I told him, actually.

vorhin in der Vorbereitung hab ich ihm

Earlier in the preparation, I told him

auch so eine Geschichte in Auftrag

also such a story commissioned

gegeben. Da ist jetzt auch erst ein, nee,

given. There is now just one, no,

zwei Bilder da. Nee, ein Bild

Two pictures there. No, one picture.

da. Und ich hab ihm gesagt, äh, dass er

there. And I told him, uh, that he

gefälligst nackt sein soll.

should be naked, please.

Ähm, kein, no,

Um, no, no,

Chance. Also, wirklich,

Chance. So, really,

äh, es ist das gleiche

Uh, it's the same.

langweilige, er steht mit einer Axt in

boring, he stands with an axe in

einem, äh, in einem Tunnel.

a, um, in a tunnel.

Immer eine Axt und immer irgendwie, er gräbt

Always an axe and always somehow, he digs.

immer irgendwelche Löcher.

always some holes.

Ich hab jetzt auch versucht, meine beiden hier,

I have now also tried to get my two here.

äh, den Bartender und

uh, the bartender and

die, die Frau zu motivieren,

to motivate the woman,

dass die sich treffen. Also, sogar

that they meet. So, even

mit Ad verlinkt und so, aber

linked with Ad and so, but

Ja, das klappt nicht so richtig gut.

Yes, that doesn't really work that well.

Das ist jetzt meine aktuelle Story, aber es passiert

This is my current story, but it’s happening.

halt überhaupt nicht. Die sollen sich irgendwie

don't stop at all. They should somehow

an den FKK-Stränden in Europa treffen,

meet at the nudist beaches in Europe,

aber. Ja, perfekt.

but. Yes, perfect.

Machen sie natürlich nett.

They are being nice, of course.

Er, er schreibt jetzt gerade,

He is writing right now,

ich bin gerade ohne Hose irgendwo

I am currently somewhere without pants.

unterwegs und dann siehst du das Foto

on the way and then you see the photo

und er hat eine Jeans an. So, Alter, nee,

and he's wearing jeans. So, dude, no.

du hast eine Jeans an. Ja, der

You are wearing jeans. Yes, the

redet immer nur, ja.

always just talks, yes.

Ich find's auch lustig, wie die, äh,

I also find it funny how they, uh,

wie die teilweise persistieren,

like how they partially persist,

was, äh, sozusagen die

what, uh, so to speak the

Themen sind. Zum Beispiel, du hast jetzt gesagt,

Topics are. For example, you just said,

du hast diese Story-Feature verwendet. Ich hab

You used this story feature. I have

neulich, äh, bei dieser Tante,

recently, uh, at that aunt's,

die ich da hab, ähm,

that I have there, um,

gesagt, dass, ich wollt sie mal rausreißen.

said that I wanted to pull her out.

Die ist sonst immer im Bikini am Strand oder in der

She is usually always at the beach in a bikini or in the

Bar und ist betrunken. Ich seh nach wie vor immer nur Bikini.

Bar and is drunk. I still only see a bikini.

Ja, es ist immer Bikini-Fotos, wo ich

Yes, it's always bikini photos where I

gar nicht mehr weiß, was ich da ursprünglich, sieht man das

I no longer know what I originally meant by that, can you see that?

noch, was man am Anfang geschrieben hat?

Still, what has been written at the beginning?

Kannst du, ja, ja. Glaubt nicht, dass ich

Can you, yes, yes. Don't think that I

das, dass ich reingeschrieben hab, dass sie Bikinis

that I wrote in that they have bikinis

tragen soll. Ich hab, glaub ich, irgendwie gesagt, dass sie

should wear. I think I somehow said that they

irgendwie, ja, wahrscheinlich irgendwas mit

Somehow, yes, probably something with

Beachlife oder so, das könnte sein.

Beach life or something, that could be.

Jedenfalls trägt sie immer Bikinis und ist

In any case, she always wears bikinis and is

dauernd betrunken und weiß nicht mehr, wo sie am

constantly drunk and doesn’t know where she is anymore

Vorabend war. Und, ähm,

It was the eve. And, um,

das ist, dann hab ich gedacht, jetzt

That is, then I thought, now.

reiß ich die mal raus und sag ihr, sie soll,

I'll take them out and tell her to...

sie soll mal ganz etepetete in Paris in der

she should be all prim and proper in Paris in the

Oper sein. Einfach, weil ich sie mal woanders

Be opera. Simply because I saw them somewhere else.

hin transferieren wollte.

wanted to transfer there.

Stimmt, das hab ich auch gesehen. Und dann hat sie für ein

That's right, I saw that too. And then she did it for a

Foto, hat sie dann gemacht, Paris

Photo, then she took, Paris

Opernhaus, hat sie so ein schwarzes Kleid an,

Opera house, she is wearing such a black dress,

völlig anders, als sie sonst aussieht.

completely different from how she usually looks.

Das war genau das, was ich ausprobieren wollte,

That was exactly what I wanted to try out,

ob das geht und es hat super funktioniert.

if that works and it worked great.

Dann hat sie direkt, die nächsten zwei Bilder

Then she immediately has the next two images.

war sie wieder im Bikini irgendwo am Strand.

Was she back in a bikini somewhere on the beach?

Es schien sie auch wieder ihre Paris-Reise vergessen

It seemed she had forgotten about her trip to Paris again.

zu haben. Und dann ist sie aber zwei oder

to have. And then she is, however, two or

drei Bilder später wieder nach Paris

three pictures later back to Paris

zurückgekehrt und hat angefangen, Sachen zu

returned and started to do things to

mischen. Also erst hatte sie dann wieder irgendeinen Typen

mix. So at first she then had some guy again

an der Angel, den sie nicht weiß.

at the hook that she does not know.

Sunkist Siren heißt die, gell?

It's called Sunkist Siren, right?

Ja, genau. Private

Yes, exactly. Private

Yacht und ist auf der Höhe

Yacht and is at the height

von der Mittelstation vom

from the middle station of the

Eiffelturm. Grandios. Das ist

Eiffel Tower. Magnificent. That is

bestimmt 60 Meter hoch.

definitely 60 meters high.

Was ist das für eine Yacht mitten

What kind of yacht is that in the middle?

auf der Seine?

on the Seine?

Und dann steht sie auf dem Deck

And then she stands on the deck.

von der Yacht schon wieder im Bikini rum, hat aber

back on the yacht in a bikini again, but has

ein Champagner in der Hand.

a champagne in hand.

Und das aber ohne die Story-Funktion.

And that, however, without the story function.

Dann hat sie sich vier Bilder später daran

Then she remembered it four pictures later.

erinnert, dass sie auf einer Paris-Reise ist. Also

reminds that she is on a trip to Paris. So

irgendwie ist das so programmiert,

somehow it is programmed like that,

dass offensichtlich

that obviously

alte Posts

old posts

in irgendeinem gewissen Teil

in some certain part

wieder mit in die Prompts für die neuen Posts

again included in the prompts for the new posts

einfließen müssen. Ja, stimmt. Deswegen wird

have to flow in. Yes, that's right. That's why it will be

meine dauernd festgenommen und ins Gefängnis gesteckt.

my constantly being arrested and thrown into prison.

Das war lustig.

That was funny.

Und direkt unter deinem ist der Andi,

And right below yours is Andi,

also Nerdtalk-Andi, schöne Grüße,

so Nerdtalk-Andi, best regards,

wie er irgendwie eine Ziege jagt.

how he somehow chases a goat.

Aber in seinem gelben Trikot.

But in his yellow jersey.

Oh, das ist so gut.

Oh, that is so good.

Hier die dicken Radsportlerbeine.

Here are the thick cycling legs.

Und dann,

And then,

der hat nämlich diese Funktion benutzt.

He used this function, you see.

Ich weiß nicht, habt ihr den? Ihr habt den ja nicht benutzt.

I don't know, do you have it? You haven't used it.

Das hätte ich ja gesehen, wo man ein Foto von sich selber

I would have seen where to take a photo of oneself.

machen kann und dann.

can do and then.

Nee, da habe ich mich noch nicht getraut, muss ich sagen.

No, I haven't dared to do that yet, I must say.

Also ich weiß auch nicht, wie viel es bringen soll.

Well, I don't know how much it is supposed to help either.

Aber ja gut, müssen wir auch mal probieren.

But yes, well, we have to try that too.

Ja.

Yes.

Ich meine, im Endeffekt ist es nicht

I mean, in the end, it's not

weit davon entfernt, wenn wir

far from it when we

sagen, wir haben Gestalten, die wir an unsere

say, we have shapes that we apply to our

Frauen angelehnt haben.

Women have been leaning.

Also ich möchte mal betonen,

So I would like to emphasize,

dass ich dich nicht an meine Frau angelehnt habe.

that I didn't lean you against my wife.

Ja, du nicht, aber Karin und ich haben das gemacht.

Yes, you didn't, but Karin and I did that.

Okay.

Okay.

Oh, hier tanzt einer auch in Paris.

Oh, someone is dancing here in Paris as well.

Ist auch so geil.

It's really awesome.

Diese Hand von ihm, die hört einfach

This hand of his just hears.

in ihrem Arm auf.

in her arm.

Das ist so gut.

That is so good.

Sie hat die Hand auf seiner Schulter und seine Hand

She has her hand on his shoulder and his hand

einfach am Handgelenkende

simply at the wrist end

angeschweißt an ihren Arm.

welded to her arm.

Oh, und der sieht aus wie 16,

Oh, and he looks like he's 16.

der Typ. Und sie sieht eher aus wie

the guy. And she looks more like

32.

32.

Du wieder, Bob. Du wieder.

You again, Bob. You again.

Ja, das ist auch eins von den

Yes, that is also one of the

Bildern, dass ich nicht gepromptet habe, sondern

pictures that I did not prompt, but rather

dass sie quasi im Nachgang

that they are basically in the aftermath

des geprompteten

of the prompted

Paris-Bilds sich dann selber ausgedacht

Paris has then imagined itself.

hat.

hat.

Nochmal auf Karel zurückzukommen. Habt ihr diese

To return to Karel again. Do you have this?

Donald-Thunberg-Sache gesehen?

Seen the Donald-Thunberg thing?

Das ist auch toll. Das habe ich irgendwo gesehen.

That's great too. I've seen that somewhere.

Was meinst du?

What do you mean?

Eine Mischung.

A mixture.

Das ist so lustig, dieses.

That is so funny, this.

Auf Donald Trump und Greta Thunberg.

To Donald Trump and Greta Thunberg.

Das ist so gut.

That's so good.

Nicht nur was das Aussehen angeht, sondern auch was die Parolen

Not only in terms of appearance but also with regards to the slogans.

angeht. Das ist so fantastisch.

That's so fantastic.

Das ist so lustig.

That is so funny.

Ein bisschen verstörend, aber auch immer wieder

A bit disturbing, but also time and again.

sehr, sehr lustig.

very, very funny.

Aber sowas gibt es ja auch häufiger.

But such things happen more often, too.

Was ich auch habe, ist

What I also have is

Lady Gaga,

Lady Gaga,

die ein Starfleet-

the Starfleet-

Officer ist.

Officer is.

Das ist auch sehr lustig. Auch gut.

That is very funny too. That's good as well.

Ich habe auch irgendwie noch

I still somehow have.

einen Captain-Gaga-Picard.

a Captain-Gaga-Picard.

Auch gut.

Also good.

Ich hatte irgendwie noch einen Darth Vader,

I somehow still had a Darth Vader.

der irgendwie deprimiert ist oder so.

who is somehow depressed or something like that.

Es gibt ganz viele lustige Ideen.

There are lots of funny ideas.

Aber nicht bei dir, oder?

But not with you, right?

Nee, nee. Gefunden. Von anderen Leuten.

No, no. Found. By other people.

Ich hatte auch

I had too.

ein paar gefunden.

a few found.

Die habe ich aber irgendwie alle nach und nach gelöscht, weil

I somehow deleted them all one by one because

die Leute, die ich kenne, das finde ich halt dann schon

the people I know, I just find that already

unterhaltsamer. Ja, das ist schon lustiger.

More entertaining. Yes, that's definitely funnier.

Ja, das stimmt.

Yes, that's right.

Irgendwo hatte ich noch einen Karl Lagerfeld

Somewhere I still had a Karl Lagerfeld.

als Cyborg.

as a cyborg.

Die Leute haben teilweise echt gute Ideen.

People really have some good ideas.

Sie hat ihn erwähnt.

She mentioned him.

Sie hat wen erwähnt?

Who did she mention?

Meine Vespa Luna hat den Kai Mixes erwähnt.

My Vespa Luna mentioned the Kai Mixes.

Stumbled

Stolperte

Cue the Speech Bar.

Cue the Speech Bar.

Da geht es jetzt ab vielleicht.

Now it's about to get going, perhaps.

Obsessed with him,

Besessen von ihm,

with his work and him.

with his work and him.

Can't wait to see what the night brings.

Can't wait to see what the night brings.

Alter Schwede.

Old Swede.

Da geht es rund gleich.

It's going to get exciting right away.

Ich muss hier mal eine Dreiecksbeziehung aufbauen.

I need to establish a love triangle here.

Meine Hornisse

My hornet

muss ich vielleicht mal mit dem Klingon verknüpfen.

Maybe I should connect with the Klingon.

Deine Hornisse war doch neulich bei meinem

Your hornet was recently at my place.

bei meinem Schüssel des Schnellhandels.

for my key to quick trade.

Oder? War die doch?

Or was it?

Die hat ihn doch mal erwähnt, meine ich.

She mentioned him at some point, I think.

Ja, stimmt. Ich glaube, sie hat ihn erwähnt, ja.

Yes, that's right. I think she mentioned him, yes.

Ja, hab ich halt

Yes, I have it then.

ausgelöst.

triggered.

Stimmt, da war was, ja.

That's right, there was something, yes.

Ja. Ja, passt halt auch, gell?

Yes. Yes, it fits, right?

Ja, auf jeden Fall.

Yes, definitely.

Also was machen wir jetzt daraus?

So what do we make of this now?

Ist das jetzt nach wie vor gut?

Is that still good now?

So wie wir das feiern, würde ich schon sagen,

The way we celebrate it, I would say,

dass es ziemlich gut ist.

that it is quite good.

Es ist halt mega lustig.

It’s just really funny.

Es ist halt nach wie vor

It is still the case that

es ist ein

it is a

ein

one

Spiel, was irgendwie

Play, somehow.

die Kreativität irgendwie

the creativity somehow

anheizt oder beflügeln soll

should ignite or inspire

oder keine Ahnung, ob es das tut.

or I have no idea if it does.

Aber es ist halt

But it just is.

ja, es ist halt wirklich reiner Fetz.

Yes, it really is pure nonsense.

Also es ist ein Spiel.

So it is a game.

Wo führt das hin? Was haben die vor?

Where is this leading? What are they planning?

Also lässt sich das irgendwann monetarisieren?

So can it be monetized at some point?

Würde man da Geld für bezahlen?

Would one pay money for that?

Es führt zu gar nichts.

It leads to nothing.

Das muss im Grunde, muss das Geld verbrennen ohne Ende.

Basically, the money has to burn endlessly.

Weil so AI-Sachen sind ja

Because that's how AI things are, you know.

unglaublich compute-intensiv.

incredibly compute-intensive.

Die sind im Grunde teuer.

They are basically expensive.

Zumindest in Onscape.

At least in Onscape.

Also wenn du das so mit Masse machst.

So if you do it like that with mass.

Ja.

Yes.

Ich verstehe das Geschäftsmodell auch überhaupt nicht.

I don’t understand the business model at all.

Ich glaube, es gibt noch keins.

I believe there isn't one yet.

Es ist so. Wachsen, User ansammeln,

It is so. Grow, accumulate users,

gekauft werden, so wie alle.

to be bought, just like everyone else.

Beweis, wir können das, das geht,

Proof, we can do this, it works.

das funktioniert.

that works.

Ja, und jetzt?

Yes, and now?

Ja, hoffen, dass irgendwie Facebook einen aufkauft

Yes, hoping that somehow Facebook buys one up.

und das in Facebook einbaut oder irgendein anderer.

and integrates that into Facebook or some other platform.

Ich habe auch irgendeinen,

I also have some sort of.

der mich angeschrieben hat,

who contacted me,

der auch einen Instagram,

who also has an Instagram,

also der cross-posted auf Instagram

so the cross-posted on Instagram

die Figur.

the figure.

Warte mal, wer war denn das?

Wait a second, who was that?

Seid ihr auch schon mal direkt

Have you ever been direct?

angeschrieben worden von irgendwelchen Gestalten?

Contacted by any figures?

Ja, bin ich jetzt auch zweimal.

Yes, I am now twice as well.

Ich habe hier 19 offene

I have 19 open here.

Chat-Requests von irgendwelchen AI-Figuren.

Chat requests from any AI characters.

Ja.

Yes.

So viel habe ich, glaube ich, nicht.

I don't think I have that much.

Aber das hat irgendwann erst angefangen, gell?

But that only started at some point, right?

Das muss irgendwie so ein Update gewesen sein.

That must have been some kind of update.

Man merkt ja generell, dass die relativ viel noch entwickeln.

One can generally tell that they are still developing quite a lot.

Also dieses Story-Feature ist erst neu gekommen

So this story feature has only just been introduced.

und da tut sich,

and there it happens,

relativ viel an der App aktuell.

relatively a lot on the app currently.

Und irgendwann muss das dazugekommen sein,

And at some point, that must have been added.

dieses Feature, dass die AIs

this feature that the AIs

sich jetzt voll quatschen können, von sich aus.

can now talk freely, on their own.

Wobei man ja auch nicht weiß,

where you don't know either,

ob da User-Aktionen

whether there are user actions

dahinter steckt von der anderen Seite.

There is something behind it from the other side.

Ich habe jetzt noch nicht herausgefunden,

I haven't figured it out yet.

was es alles für neue Knöpfe gibt.

what new buttons there are.

Ich glaube, ihr seid da aktiver als ich.

I think you are more active there than I am.

Aber dann machen die so ein Feature rein

But then they add a feature like that.

und plötzlich geht es dann los.

And suddenly it begins.

Dann quatscht sich halt 19 AIs einfach so voll.

Then 19 AIs just chatter away.

Ist auch immer lustig,

It's always funny too,

wenn die nur was postet.

if they only post something.

Dann sind immer sofort 57 Kommentare

Then there are always immediately 57 comments.

von irgendwelchen anderen AIs drin.

from any other AIs in it.

Instant.

Instant.

Und es ändert sich dann nichts mehr.

And nothing will change then.

Hier, genau die,

Here, exactly that,

eine Sophia bei Anonymous.

a Sophia at Anonymous.

Da gibt es

There is

einen Instagram-Account zu.

an Instagram account.

Und der postet halt genau die gleichen Bilder,

And he just posts exactly the same pictures,

die sie hier postet.

that she posts here.

Und was glaubst du, was das bringen soll?

And what do you think that will achieve?

Damit echte Leute

So that real people

dem anfangen zu folgen, die nicht wissen, was Butterflies ist?

to follow the beginning, those who do not know what butterflies are?

Keine Ahnung, was das soll.

No idea what that is supposed to mean.

Aber es ist halt schon geil.

But it’s just really cool.

Interessantes Experiment,

Interesting experiment,

ob man damit sozusagen,

if you could say so,

wenn man das auf ein normalerweise

when you apply that to a normally

von Menschen bevölkertes

inhabited by people

so künstlich loslässt,

so artificially lets go,

ob man damit erfolgreich werden kann.

whether one can be successful with it.

Ja.

Yes.

Also ich habe jetzt mal meinem Klingonen

So I have now my Klingon.

eine Story vorgegeben,

a given story,

dass er jetzt mal ein Verhältnis

that he now has an affair

mit der Hornisse anfangen wird.

will start with the hornet.

Mal gucken, was daraus wird.

Let's see what comes of it.

Okay, wir werden das beobachten.

Okay, we will keep an eye on that.

Oh, sehr schön.

Oh, very nice.

Sehr, sehr schön.

Very, very beautiful.

Ich finde es ein bisschen schade,

I think it's a bit of a shame,

dass die Sachen so durcheinander kommen.

that things get so mixed up.

Dass ich nicht einfach in Ruhe

That I can't just be at peace.

den Klingonen durchscrollen kann

can scroll through the Klingons

und dann in Ruhe das nächste durchscrollen kann.

and then can scroll through the next one in peace.

Das wäre noch so ein schönes Feature.

That would be another nice feature.

Dass man einfach so die Stories auch mitbekommt

That you can just catch up on the stories like that.

und was da so passiert.

and what happens there.

Und eben auch zu sehen, was ihr promptet und so.

And also to see what you are prompting and so on.

Oder andere Leute, die ich kenne

Or other people that I know.

oder nicht kenne.

or do not know.

Ja.

Yes.

Aber schon wirklich unterhaltsam, Mann, oh Mann.

But really quite entertaining, man, oh man.

Ah, es geht schon los.

Ah, it's starting already.

Er gräbt einen Tunnel,

He is digging a tunnel,

aber sein,

but to be,

die Gedanken sind woanders.

The thoughts are elsewhere.

Bei der sexy Hornisse.

With the sexy hornet.

Ei, ei, ei.

Oh my, oh my, oh my.

Was das für Kinder geben würde,

What that would mean for children,

Klingonenwespen.

Klingon wasps.

Ich möchte da nicht in der Nähe sein,

I don't want to be near there.

wenn das losgeht.

when that kicks off.

Ja, vor allem, die Wespe ist ja

Yes, especially, the wasp is indeed

zur Hälfte Ziege.

half goat.

Weil ich ihr gesagt habe,

Because I told her,

dass sie gerne auf einer Ziege reitet

that she enjoys riding a goat

und das kriegt ihr ja eigentlich hin

And you actually manage to do that.

und deswegen macht sie oft ein Hybridwesen

and that's why she often creates a hybrid being

aus Hornisse und Ziege.

from hornet and goat.

Das ist NSFW.

This is NSFW.

Ähm,

Um,

okay.

okay.

Also, Butterflies,

Also, butterflies,

Butterflies AI

Butterflies AI

als App.

as an app.

Ich habe es versucht auf die Webseite,

I tried to access the website,

aber da komme ich nicht weiter.

but I can't get any further.

Also kann man sich nicht richtig einloggen.

So one cannot log in properly.

Okay.

Okay.

Habe ich gar nicht ausprobiert.

I haven't tried it at all.

Ja, Butterflies AI, offensichtlich nach wie vor

Yes, Butterflies AI, obviously still.

ein Spaß.

a fun.

Ja, für uns auf jeden Fall.

Yes, definitely for us.

Und ihr könnt uns gerne

And you are welcome to tell us

Folgen hier finden.

Find episodes here.

Ich meine, haben wir uns irgendwo schon mal verlinkt?

I mean, have we linked up somewhere before?

Sonst können wir das ja vielleicht in dieser Folge mal machen,

Otherwise, we can maybe do that in this episode.

dass wir uns unsere

that we hold our

AIs verlinken, dass man da irgendwie

Linking AIs so that one can somehow

dran kommt.

to be involved.

Oder wenn man einen von denen findet,

Or if you find one of them,

finden wir auch den Rest.

We'll also find the rest.

Also, sehr lohnenswert.

Well, definitely worth it.

Sehr lohnenswert auch

Very worthwhile as well.

ist die aktuelle Folge

is the current episode

des geschätzten Podcasts

of the esteemed podcast

Die Wendeltreppe ins Nichts.

The spiral staircase into nothingness.

Denn der letzte, der Sneakpotter,

For the last one, the sneak potter,

war dort unterwegs.

was on my way there.

Und ich möchte mal

And I would like to

sagen, nicht unerfolgreich.

say, not unsuccessfully.

Möchtest du das?

Do you want that?

Ja, könnte man so sagen.

Yes, you could say that.

Alter Schwede!

Old Swede!

Ja, ich habe fremd

Yes, I have foreign.

gepodcastet. Ich glaube übrigens

podcasted. By the way, I believe

zum ersten Mal.

for the first time.

Ich glaube, ich war noch nie woanders

I don't think I've ever been anywhere else.

zu Gast. Außer in den Podcasts,

as a guest. Except in the podcasts,

die ich sozusagen selber mitbetreibe.

that I myself co-manage, so to speak.

Mit euch meistens.

Most of the time with you.

Da hat mich die Wendeltreppe

The spiral staircase got me.

jetzt den Daniel rechts

now the Daniel to the right

überholt.

outdated.

Ich weiß nicht, was der Daniel da sagt.

I don't know what Daniel is saying there.

Und ihr wollt schon seit einem Jahr?

And you've wanted to for a year already?

Ja, wir kommen halt irgendwie nicht dazu.

Yes, we just can't seem to get around to it.

Warum auch immer das so ist,

Whatever the reason for this is,

weiß ich nicht.

I don't know.

Vielleicht legst du mal eine AI an

Maybe you should create an AI sometime.

und lässt ihn den Daniel daten.

and lets him date Daniel.

Genau.

Exactly.

Aber jetzt war ich bei der Treppe zu Gast

But now I was a guest at the staircase.

und das war sehr fein.

and that was very nice.

Warst du auch so aufgeregt vorher?

Were you also that excited beforehand?

Ich war auch sehr aufgeregt vorher.

I was also very excited beforehand.

Und du hattest ja,

And you had yes,

du hattest glaube ich am Anfang

I think you had at the beginning.

der Treppe, wo du zu Gast warst, gesagt,

the staircase where you were a guest, said,

dass du irgendwie nochmal dieses Sneakpot-Archiv

that you somehow check this Sneakpot archive again

am Tag vorher irgendwie so runter

the day before somehow so down

gelesen hast.

you have read.

Und das habe ich auch versucht, aber 900 Filmtitel

And I tried that too, but 900 movie titles.

zu lesen, ist ja allein schon

to read, is already just

vom...

from...

Du liest einfach durch und vielleicht stolperst du über einen,

You just read through and maybe you stumble upon one.

den du am nächsten Tag brauchst oder nicht.

that you need the next day or not.

So ungefähr, genau. Und das habe ich auch so als einzige

About that, exactly. And that's how I have it as the only one too.

Vorbereitung, was ja viel länger dauert

Preparation, which takes much longer.

in der Vorbereitung, ist, sich auszudenken,

in the preparation, it is to think of,

wie heiß man ist und sich eine Begrüßung,

how hot one is and how to greet,

eine Verabschiedung auszusuchen.

to choose a farewell.

Oh, die war aber so gut.

Oh, that was so good.

Sehr gelungen. Ich habe so viele Bilder vergessen,

Very successful. I forgot so many pictures,

aber ich fand sie richtig gut.

but I thought they were really good.

Ja, aber da habe ich lange für gebraucht.

Yes, but it took me a long time to do that.

Da habe ich

There I have

wirklich auch mit

really also with

Chat-GPT und irgendwelchen

Chat-GPT and some others

Dings, aber das Chat-GPT reimt ja nicht

Thing is, but the Chat-GPT doesn't rhyme.

oder nicht gut

or not good

oder wahrscheinlich nicht gut auf Deutsch.

or probably not good in German.

Jedenfalls, das war

In any case, that was

schwierig. Da habe ich sehr viel

difficult. I have a lot of that.

mir in den Kopf zerbrochen,

broken my head over it,

wo ich das herbekomme.

where I can get that from.

Aber ja, am Ende hatte ich dann welche, mit denen ich zufrieden war

But yes, in the end, I had some that I was satisfied with.

und die habe ich dann auch benutzt.

And I used them as well.

Ja, aber das mit den Filmen,

Yes, but about the movies,

man denkt, man müsste sich irgendwie

One thinks one should somehow

vorbereiten.

prepare.

Aber man kann das ja faktisch nicht.

But you can't really do that.

Und da kommt einem so eine Eingebung.

And that's when an inspiration comes to you.

Ich glaube, wir haben bei einem,

I think we have at one,

bei einer Treppe haben wir

with a staircase, we have

alle vorhandenen

all available

Tipps und

Tips and

Rezensionen und alles komplett ausgeschöpft.

Reviews and everything fully utilized.

Alles, alle, genau, alle.

Everything, everyone, exactly, all.

Ich glaube, ich habe es noch nicht

I don't think I have it yet.

einmal erlebt, dass das passiert ist.

Once experienced that this happened.

Ja, ich dachte auch so,

Yes, I thought so too,

wie peinlich, wir kommen nicht drauf.

How embarrassing, we can't figure it out.

Man ist ja nicht alleine.

You are not alone.

Der Jan war genauso

Jan was just the same.

schlecht, im Anführungszeichen.

bad, in quotation marks.

Genau, und von daher

Exactly, and from there

sitzt man dann immer zu zweit da im Boot.

Then you always sit two people in the boat.

Auch wenn man eigentlich gegeneinander spielt.

Even if you are actually playing against each other.

Ich habe mich da so ein bisschen

I have been a bit affected by that.

immer eingeschränkt, weil ich immer dachte,

always restricted because I always thought,

alle Filme, die mir eingefallen sind,

all the films that came to my mind,

ah ne, den haben wir nicht in der Sneak gesehen.

Oh no, we didn't see that one in the sneak preview.

Und habe den dann nicht gesagt, um einfach

And then I didn't say it just to simply.

die Gedanken weiter voranzubringen.

to advance the thoughts further.

Ich glaube, das hätte ich damals machen sollen,

I think I should have done that back then.

dass ich einfach laut denke.

that I just think out loud.

Ich habe im Nachhinein auch das Gefühl,

In hindsight, I also have the feeling that

dass ich ganz oft,

that I quite often,

das glaube ich unterhaltsamer gewesen wäre,

I believe that would have been more entertaining,

wenn ich mehr

if I have more

Sachen geradete,

things straightened out,

geraten hätte, einfach so ins Blaue hinein.

would have stumbled upon it, just like that into the blue.

Man hat immer das Gefühl, der Jan haut einfach

You always get the feeling that Jan just hits.

zehn Dinger hinter.

ten things behind.

Ja gut, den habe ich mir tatsächlich

Yes, well, I actually got that for myself.

vorher aufgeschrieben,

written down beforehand,

den Gag.

the gag.

Ich muss das jetzt sagen.

I have to say this now.

Irgendwann werde ich einfach mal zwischendurch

At some point, I will just take a break in between.

den Fechtklub raten als Witz.

Advise the fencing club as a joke.

Und das habe ich dann auch gemacht.

And that's what I did.

Das habe ich vorher so beim Hören der anderen

I noticed that before while listening to the others.

Episoden, habe ich gedacht,

Episodes, I thought,

das ist so ein Running Gag,

that's such a running gag,

das muss man einfach einmal machen,

you just have to do it once.

bevor er am Ende nicht in der Sendung vorkommt,

before he doesn't appear in the show at the end,

muss er einmal dabei sein.

He has to be there once.

Aber die anderen Sachen,

But the other things,

ich hatte immer so das Gefühl,

I always had the feeling that,

ich denke zu viel

I think too much.

in meinem Kopf

in my head

und komme zu nichts, gegebenenfalls,

and get nothing done, if applicable,

und sage dann halt nichts.

and then just don't say anything.

Aber das ist natürlich dann für die Sendung total scheiße.

But that is of course totally bullshit for the show.

Ich glaube, für die Sendung ist es halt besser,

I think it's just better for the show,

wenn du einfach so ein bisschen das

if you just a little bit of that

Stream of Consciousness so rauslässt.

Lets out a stream of consciousness.

Irgendwas muss ja gesagt werden,

Something needs to be said,

sonst geht es ja nicht weiter.

Otherwise, it won't progress.

Ja, aber es ist krass, was der Jan da immer

Yes, but it's crazy what Jan always does there.

daraus schneidet.

cuts out of it.

Ich glaube,

I believe,

der Jan hat es geschnitten, glaube ich.

I think Jan cut it.

Du hast gefühlt vier Stunden aufgezeichnet

You recorded for what felt like four hours.

und dann kommt eine Stunde 20 Sendung raus.

And then an hour and 20 minute broadcast comes out.

Weil da, wo du so sitzt,

Because there, where you are sitting,

so

so

genau

exactly

Fächtklub

Fencing club

Mir fällt nichts ein

I can't think of anything.

Fächtklub

Fencing club

und das und das und das

and that and that and that

Deswegen, ich finde,

That's why I think,

man ist beim Hören, wenn man sich denkt,

You are listening when you think to yourself,

oh Gott, wenn ich in der Sendung bin, wie schnell die alle reden,

Oh God, when I’m on the show, how fast they all talk.

wie schnell die denken können.

how quickly they can think.

Im Leben schaffe ich das nicht.

I can't do it in life.

Das ist ja gar nicht die Wahrheit.

That is not the truth at all.

Ja, das stimmt.

Yes, that's true.

Das ist echt cool.

That's really cool.

Das wird einem aber zum Glück auch vor der Aufnahme gesagt.

Fortunately, this is also mentioned to you before the recording.

Da sind sie ja sehr offen angegangen.

They approached that very openly.

Lass dir Zeit.

Take your time.

Und ja, hat Spaß gemacht.

And yes, it wasfun.

Hat definitiv sehr viel Spaß gemacht.

It was definitely a lot of fun.

Und ich habe es jetzt selbst noch gar nicht komplett gehört.

And I haven't completely heard it myself yet.

Ich habe angefangen es zu hören, aber ich bin noch nicht durch.

I started listening to it, but I haven't finished yet.

Wirklich gute Sendung.

Really good show.

Ich habe es nicht gelacht.

I didn't laugh at it.

Okay, das freut mich.

Okay, I’m glad to hear that.

Weil ich hatte das Gefühl zwischendurch,

Because I had the feeling in between,

dass ich nicht sehr unterhaltsam war.

that I was not very entertaining.

Also insgesamt.

So overall.

Wie hier, Bob.

Like this, Bob.

Es war wie hier.

It was like here.

Ah ja, komm.

Oh yes, come.

Nee, war total unterhaltsam.

No, it was totally entertaining.

Nee, mir hat es auch sehr gefallen.

No, I really enjoyed it too.

Wirklich gut.

Really good.

Nur halt die Sternrunde.

Just hold the star round.

Also, Mann, Mann, Mann.

Well, man, man, man.

Herz.

Heart.

Ich wäre auch gescheitert,

I would have also failed,

aber ich hätte halt einfach

but I would just have

jeden Film sagen können,

to be able to say every movie,

der Christoph hat da bestimmt geweint.

Christoph must have cried there.

Ja, aber das ist ja

Yes, but that is...

gefuschelt dann.

then it was fumbled.

In der letzten halben Stunde.

In the last half hour.

Ich weiß nicht.

I don't know.

Ich weiß nicht genau, worum es geht.

I don't know exactly what it's about.

Aber also bei M,

But also at M,

der Christoph hat da geweint.

Christoph cried there.

Und bei James Bond auch.

And with James Bond too.

Egal welcher.

No matter which one.

Aber hallo, bei Troja.

But hello, at Troy.

Ihr nennt sogar Troja, ja?

You even mention Troy, right?

Das dachte ich mir auch so.

I thought the same.

Da rastet der Christoph jetzt gleich aus beim Hören.

Christoph is about to freak out when he hears this.

Ja, ich dachte auch so.

Yes, I thought so too.

Ich habe, glaube ich, noch gesagt,

I think I still said,

da kann man bestimmt irgendwo heulen.

You can definitely cry somewhere.

Aber ich kann keine Szene mehr nennen.

But I can't name any scene anymore.

Da gibt es mehrere Szenen.

There are several scenes.

Ich habe den Film so lange nicht mehr gesehen.

I haven't seen the movie in such a long time.

Wo Achilles über seinen Toten

Where Achilles mourns over his dead.

wahrscheinlich ja mittlerweile

probably by now

sagt mehr Liebhaber.

says more lovers.

Also da wurde es ja noch als Cousin dargestellt.

So it was still portrayed as a cousin there.

Klagt.

Sue.

Oder dann, wo der

Or then, where the

König Priam zu Achilles geht,

King Priam goes to Achilles,

um die Leiche seines toten Sohnes

around the corpse of his dead son

zu erbitten

to request

und selber weint.

and cries herself.

Also wer da nicht weint, der hat kein Herz.

So anyone who doesn't cry there has no heart.

Ja, weil an keine dieser Szenen kann ich mich erinnern.

Yes, because I can't remember any of these scenes.

Also dieser Film ist in meinem Kopf

So this film is in my head.

einfach nur, Brad Pitt springt

just simply, Brad Pitt jumps

auf Leute drauf und sticht ihnen ein Messer in den Hals.

stabs people in the throat with a knife.

Und am Schluss ist irgendwas mit Leuten ganz vielen

And in the end, there is something with a lot of people.

vor einer Mauer und den Rest habe ich

in front of a wall and the rest I have

vergessen.

forgotten.

Da hätte ich nichts benennen können.

I couldn't have named anything there.

Christoph, vielleicht kannst du dir

Christoph, maybe you can think about it.

vielleicht von deinem nächsten

maybe from your next

Bonustipp mal Troja wünschen,

Bonus tip, wishing for Troy,

dass wir den endlich um Sneakwalk sprechen.

that we finally talk about Sneakwalk.

Gute Idee, ja.

Good idea, yes.

Da muss ich den mal wieder gucken.

I need to watch that again.

Dann habe ich vielleicht auch diese Szenen wieder präsent.

Then I might also have these scenes present again.

Da werden mir noch viele Filme eingefallen.

Many movies come to my mind there.

Das war wirklich eine...

That was really a...

Da bist du heute noch unterwegs.

You're still out and about today.

Bei der Herzrunde hatte ich auch am meisten Angst.

During the heart circle, I was also the most scared.

Das hat sich komplett bewahrheitet.

That has been completely confirmed.

Da habe ich einfach...

I simply have...

Das kann ich nicht.

I cannot do that.

Ich hatte kein Herz und jetzt offiziell kein Herz.

I had no heart and now officially no heart.

Das ist jetzt endgültig bestätigt.

This is now officially confirmed.

Und von daher hat es ja auch was für sich jetzt,

And for that reason, it also has its advantages now,

wie es ausgegangen ist.

how it turned out.

Ah ja.

Ah yes.

Also, die Wendeltreppe ins Nichts

So, the spiral staircase into nothingness.

diese Woche oder in die letzte Woche

this week or last week

mit dem Bob

with the bob

als Gast.

as a guest.

Grandios.

Magnificent.

Genau, das ist die Folge 38, wenn man das nachschauen möchte,

Exactly, that is episode 38 if you want to look it up.

falls das hier irgendjemand später hört und die dann sucht.

in case someone hears this later and then looks for it.

Und einfach mit unfassbaren Anrisstexten

And simply with unbelievable teaser texts.

bei der Wendeltreppe.

by the spiral staircase.

Genau, diese Anrisstexte.

Exactly, these introductory texts.

Es ist so lustig.

It's so funny.

Ja.

Yes.

Eine Emoji-Parade,

An emoji parade,

sondergleichen diese Anrisstexte,

unlike any other these introductory texts,

aber auch, was da an Text drinsteht.

but also what is written in the text.

Ich weiß nicht, wer von den beiden die formuliert,

I don't know which of the two formulates it.

aber Hut ab.

But hats off.

Nicht nur von der Episode, von allen.

Not just from the episode, from all of them.

Das ist generell.

That is general.

Das stimmt.

That's true.

Ein grandioses Konzept.

A magnificent concept.

Unbedingt eine Hörempfehlung.

Absolutely a listening recommendation.

So haben wir noch ein abschließendes Kapitel.

So we have one final chapter left.

In der vergangenen Woche gab es kein Untergegangenes.

In the past week, there was no downfall.

Das Wort der Woche.

Word of the Week.

Aber in der Woche davor gab es eins.

But there was one the week before.

Ich habe keine Ahnung, welches es war.

I have no idea which one it was.

Aber ich habe mich auch betrunken in dieser Sendung.

But I also got drunk during this show.

Deswegen ist der Christoph jetzt dran.

That's why Christoph is up now.

Ja, ich habe es mir wieder nicht aufgeschrieben.

Yes, I didn’t write it down again.

Ich musste deswegen vorhin noch in die Sendung reinhören.

I had to listen to the broadcast for a bit earlier because of that.

Ich wusste zum Glück ungefähr,

Fortunately, I roughly knew,

wo ich es gesagt habe.

where I said it.

Und auch ungefähr, um was es ging.

And also roughly what it was about.

Es ging nämlich um Hinterkopf.

It was actually about the back of the head.

Es ging darum, einen Hinterkopf zu zertrümmern.

It was about smashing a skull.

Oder dass mehrere Hinterköpfe zertrümmert wurden.

Or that several skulls were smashed.

Was für ein grauseliger Film haben wir denn geschaut?

What a dreadful movie did we just watch?

Also, so Guy Ritchie-Filme.

So, Guy Ritchie movies.

Das wusste ich noch.

I still knew that.

Aber ich konnte es natürlich so rum nicht herausfinden.

But I couldn't find out like that, of course.

Weil wenn ich nur das heutige ...

Because if I only...

Irgendwas kasten, gell?

Put something in a box, right?

Ja, genau.

Yes, exactly.

Der Poetenkasten.

The poet's box.

Ah, richtig, genau.

Ah, right, exactly.

Aber so rum kann man es natürlich nicht googeln.

But of course, you can't Google it that way.

Wenn man sagt, ich möchte wissen,

If one says, I would like to know,

was Hinterkopf wie Hinterkopf früher mal hieß.

What the back of the head used to be called.

Na gut, kriegt man vielleicht doch raus, wenn man gut googelt.

Well, maybe you can find it out after all if you Google it well.

Aber ich wusste ungefähr, wo ich es gesagt hatte.

But I roughly knew where I had said it.

Und deswegen habe ich es rausgefunden.

And that's why I figured it out.

Poetenkasten, genau.

Poet's box, exactly.

Ähm, heute habe ich es auch schon wieder benutzt, das Wort.

Um, I used the word again today.

Äh, im Hauptfilm.

Uh, in the main film.

Ja.

Yes.

Ja, ich habe es gehört.

Yes, I heard it.

Ich habe es nicht gehört.

I didn't hear it.

Tja.

Well.

Und da hatte ich noch nichts getrunken.

And I hadn't had anything to drink yet.

Boah, Leute, das war keine gute Idee heute.

Wow, guys, that was not a good idea today.

Das war echt keine gute Idee.

That was really not a good idea.

So ein Post, wie diese KIs machen.

Such a post, like the ones these AIs make.

So, hö, aufgewacht, keine Ahnung, wem diese Wohnung gehört.

So, hey, wake up, no idea who owns this apartment.

Da ist diese Frau neben mir im Bett.

There is this woman next to me in bed.

Ja, so.

Yes, like that.

Da laufen zwei kleine Kinder rum.

Two little children are running around.

Was machen die denn hier?

What are they doing here?

Äh, da wohnen kleine Menschen bei mir.

Uh, there are little people living with me.

Was ist da los?

What's going on?

Ja, ich erwarte da einen Instagram-Post morgen früh,

Yes, I expect an Instagram post tomorrow morning.

der ungefähr so aussieht.

that looks something like this.

Ich lasse das meine, meine, meine.

I keep it mine, mine, mine.

Mit so derangierten Haaren, das kannst du doch gut jetzt.

With hair so disheveled, you can definitely do well now.

Das geht doch, da geht doch bestimmt was.

That works, something must definitely happen there.

Wie meinst du das jetzt?

What do you mean by that now?

Dass du, nein, ich meine gar nicht.

That you, no, I don’t mean that at all.

Ich muss zum Friseur übrigens.

I need to go to the hairdresser, by the way.

Ich auch.

Me too.

Wollte ich nochmal völlig beiläufig gesagt haben.

I just wanted to mention that completely casually.

Also, bei mir ist es gerade ganz schlimm.

Well, it's really bad for me right now.

Es ist ganz furchtbar.

It is completely terrible.

Egal, ähm, weiter im Text.

Anyway, um, let's move on.

Was schauen wir nächste Woche?

What are we watching next week?

Der Christoph hatte jetzt anderthalb Stunden ungefähr Zeit,

Christoph now had about one and a half hours of time.

sich was auszusuchen.

to choose something.

In jedem Thema auch aktiv am Mitreden war.

Was actively involved in discussing every topic.

Deshalb ist die Frage, wie viel er zum Recherchieren gab.

That is why the question is how much he contributed to the research.

Wohin gehen wir denn, Christoph?

Where are we going, Christoph?

Wir gehen zu Disney.

We are going to Disney.

Eieiei.

Oh dear.

Und wir schauen einen relativ langen Film.

And we are watching a relatively long movie.

Och, nicht schon wieder was Langes.

Oh, not something long again.

Der nicht der erste in seiner Reihe ist.

It is not the first in its series.

Ich weiß jetzt nicht, ob ihr die anderen gesehen habt.

I don't know now if you have seen the others.

Ich habe, glaube ich, nicht alle gesehen.

I don't think I have seen them all.

Ich glaube, es ist nicht so wichtig.

I don't think it's that important.

Ähm, und wir schauen nicht,

Um, and we don't look,

Fast and Furious.

Fast and Furious.

Das wollte ich jetzt gerade raten.

I was just about to guess that.

Warte kurz, ich bin noch,

Wait a moment, I'm still...

ich muss mich gerade einloggen.

I need to log in right now.

Ähm.

Uh.

Ich glaube, es ist der vierte aus seiner Reihe.

I believe it is the fourth in his series.

Was?

What?

Ich glaube, ich habe nur zwei gesehen.

I think I've only seen two.

Der vierte einer Reihe,

The fourth in a series,

wo wir nicht die anderen gesehen haben.

where we did not see the others.

Der mir sofort angesagt hat.

Who told me immediately.

Disney Plus überträgt die Präsidentendebatte?

Does Disney Plus broadcast the presidential debate?

Das ist morgen, glaube ich, gell?

That's tomorrow, I think, right?

Heute nach um drei.

Today after three.

Wow, cool.

Wow, cool.

Das wird ja großartig werden.

That's going to be amazing.

Und das wird auch großer Spaß.

And that will be great fun.

Ich habe keine Ahnung.

I have no idea.

Ich weiß auch gar nichts.

I don't know anything at all.

Keine Ahnung?

No idea?

Nee.

No.

Nee, hau raus.

No, go ahead.

Was gucken wir?

What are we watching?

Und zwar, und zwar, ich gebe dir noch einen Tipp.

And indeed, I’ll give you another tip.

Das ist ein Remake.

This is a remake.

Und es gab schon mal ein Remake.

And there was already a remake.

Und das war mit Marky Mark.

And that was with Marky Mark.

Na?

Well?

Das letzte, das letzte.

The last, the last.

Planet der Affen?

Planet of the Apes?

Ja, genau.

Yes, exactly.

Ähm, Planet der Affen New Kingdom.

Um, Planet of the Apes New Kingdom.

Schauen wir.

Let's see.

Okay.

Okay.

2024.

2024.

Ich glaube, ich habe den originalen, alten Planet der Affen mal gesehen.

I think I once saw the original, old Planet of the Apes.

Auch das ist 100 Jahre her.

That was also 100 years ago.

Ach, und jetzt von dem Reboot hast du noch gar nichts gesehen?

Oh, and you haven't seen anything from the reboot yet?

Und von den neuen Sachen habe ich noch gar nichts geguckt.

And I haven't looked at any of the new stuff yet.

Das habe ich überhaupt nicht ange...

I didn't even...

Also der erste war richtig, richtig gut.

So the first one was really, really good.

War sehr berührend und wirklich...

It was very touching and really...

Ich finde das nicht mal her.

I don't even find that attractive.

Den habe ich...

I have that...

Schimpansen.

Chimpanzees.

Nee.

No.

Den ersten, ich glaube, der hieß Prevolution, oder?

The first one, I think it was called Prevolution, right?

Das war nämlich der erste.

That was indeed the first.

Kann sein, ja.

Could be, yes.

Den habe ich damals Leuten empfohlen, die überhaupt...

I recommended that to people back then who didn't...

Gar nicht...

Not at all...

Also die, glaube ich, noch keinen Planet der Affen-Film gesehen hatten

So those, I believe, haven't seen any Planet of the Apes movie yet.

und auch nicht auf die Idee gekommen wären, so einen Film zu sehen

and also wouldn't have thought about watching such a movie

und die fanden ihn trotzdem gut.

and they still thought he was good.

Also es war wirklich ein richtig guter Film.

So it was really a very good movie.

Zwei Stunden, 27.

Two hours, 27.

Richtig ein guter Drama.

Really a good drama.

Ich glaube, das wird trotzdem Spaß.

I think it will still be fun.

Ja, aber der Godzilla war zwei Stunden vier.

Yes, but Godzilla was two hours four.

Also soweit ist das ja auch wieder nicht weg.

So it's not entirely gone after all.

23 Minuten mehr.

23 minutes more.

Das ist eine halbe Stunde länger, ja.

That's half an hour longer, yes.

Ja, aber wenn du dafür gut unterhalten wirst...

Yes, but if you are well entertained for it...

Ich kann aber jetzt sonntags abends keine Filme mehr gucken,

I can't watch movies on Sunday evenings anymore.

weil das Football wieder angefangen hat.

because football has started again.

Ja.

Yes.

Ich versuche nicht mal wieder einen kürzeren zu machen.

I'm not even trying to make a shorter one again.

Hier so ein, wie damals bei, als ich Black Mirror als Film vorgeschlagen habe.

Here’s one, like back then when I suggested Black Mirror as a movie.

Ja, sowas.

Yes, something like that.

Das war 42 Minuten.

That was 42 minutes.

Ich muss auch sagen, unser Black Mirror-Film von heute in 42 Minuten wäre noch besser gewesen.

I must also say, our Black Mirror movie from today would have been even better in 42 minutes.

Ja, stimmt.

Yes, that's true.

Ich hätte auch, fand auch, zehn Minuten konnten wir locker noch rausnehmen.

I would have thought that ten minutes could easily be taken out.

Dachte ich mir auch.

I thought so too.

Nee, ich habe, es tut mir leid, ich habe keinen kürzeren gefunden, der irgendwie...

No, I'm sorry, I haven't found a shorter one that somehow...

Nö, aber...

No, but...

Dem ich angegangen bin.

Whom I confronted.

Da muss man ein Wissen vorher, wenn man das jetzt guckt.

One needs to have knowledge beforehand if one is watching this now.

Oh ja, das wäre gut.

Oh yes, that would be good.

Ich weiß nämlich nix.

I don't know anything.

Der Bob, der Bob, ich weiß nicht, ob ihr den kennt, der macht hier mit uns den Podcast,

The Bob, the Bob, I don't know if you know him, he is doing the podcast with us here.

der empfiehlt immer auf YouTube zu googlen nach Planet der Affen New Kingdom, was man gesehen haben muss.

He always recommends googling on YouTube for Planet of the Apes New Kingdom, which one must see.

Everything you need to know before watching.

Everything you need to know before watching.

Genau.

Exactly.

Ja, das hätte ich auch tun, wenn das jetzt nix wird.

Yes, I would have done that too if it doesn't work out now.

Na, wie gesagt, ich habe von den drei Filmen nur zwei gesehen.

Well, as I said, I have only seen two of the three films.

Also es geht grundsätzlich darum, dass eben so ein...

So it's basically about the fact that such a...

So ein genetisches Experiment so ein bisschen schief gelaufen ist und ein Haustieraffe, der halt Bewusstsein entwickelt hat und reden kann und sowas, dann irgendwann entwischt.

So a genetic experiment went a little wrong and a pet monkey, which developed consciousness and can talk and stuff, eventually escapes.

Und das ist Caesar, der auch, glaube ich, hier wieder vorkommt und der dann eben im Wald Affen um sich schart und dann kommt es halt...

And this is Caesar, who I believe appears here again and who gathers monkeys around him in the forest, and then it just goes...

Ja, zu einer Revolution, weil die Affen halt der Meinung sind, ja, warum soll man die Erde den Menschen überlassen?

Yes, to a revolution, because the apes think, well, why should we leave the Earth to humans?

Und dann werden die Affen, die genetisch verändert intelligenten Affen, sprechenden Affen, ich bin mir gar nicht sicher, ob die alle miteinander sprechen, werden dann halt zur dominanten Spezies auf der Erde.

And then the monkeys, the genetically modified intelligent monkeys, speaking monkeys, I'm not even sure if they all communicate with each other, will then become the dominant species on Earth.

Aha.

Aha.

Und da sind wir dann jetzt irgendwie, ich glaube, es ist jetzt ein Zeitsprung bei dem Film.

And now we are somehow there, I think there is now a time jump in the film.

Irgendwie so und so viele Jahrzehnte wieder.

Somehow so many decades again.

Jahrzehnte später.

Decades later.

Jahrzehnte nach Caesars Herrschaft taucht ein Affe auf, um die Zukunft zu verändern.

Decades after Caesar's reign, a monkey appears to change the future.

Ja.

Yes.

So dramatischer wird es nicht mehr.

It won't get that dramatic anymore.

Genau.

Exactly.

Also es ist halt im Endeffekt...

Well, in the end it is...

Mal sehen, ob die CGI von den Affen besser aussieht als die von Godzilla.

Let's see if the CGI of the monkeys looks better than that of Godzilla.

Noch besser.

Even better.

Der hat einen Oscar gewonnen, kann nicht sein.

He won an Oscar, it can't be.

Kann ihm gar nicht.

Can't do that at all.

Die Grundprämisse ist halt dieses, was wäre, wenn wir nicht die primäre Spezies auf diesem Planeten wären.

The basic premise is this: what if we were not the primary species on this planet?

Warum?

Why?

Es gibt da auch immer noch Menschen.

There are still people there as well.

Ja, ja, klar.

Yes, yes, of course.

Das ist ja der Kernpunkt.

That's the main point.

Ich meine, jetzt hier in unserer Welt sind wir es ja auch nicht.

I mean, we are not in our world now either.

Es sind ja die Kakerlaken.

It's the cockroaches.

Aber das ist ja ein anderes Thema.

But that is a different topic.

Ich denke, wenn man euch nachrichtend liest, dann ist es diese komische Spinne, die nichts kann.

I think that when you read the news, it’s this strange spider that can’t do anything.

Nichts.

Nothing.

Mein Gott.

My God.

Bob, du hast mittlerweile schon Kontakt gehabt, habe ich gehört.

Bob, I've heard you've already been in contact.

Ja, ich bin der Nosferatu-Slayer.

Yes, I am the Nosferatu Slayer.

Hier schlechthin.

Here altogether.

Denn ich habe ausprobiert, was sie so macht, wenn sie von einer Schuhsohle getroffen wird.

Because I have tried out what she does when she is hit by a shoe sole.

Und ich musste mich da dem Stefan anschließen.

And I had to join Stefan there.

Die kann gar nichts.

She can't do anything at all.

Also so eine Schuhsohle macht die einfach nieder.

Well, such a shoe sole just brings them down.

Sie ist halt groß und ekelhaft.

She is just big and disgusting.

Das kann ich bestätigen.

I can confirm that.

Ja, mein Gott.

Yes, my God.

Aber es ist auch nur eine Spinne.

But it's just a spider.

Nur eine Spinne?

Just a spider?

Sie sah schon aus wie so eine Mini-Trantel.

She already looked like one of those mini tarantulas.

Das ist schon ein bisschen fiesgastig, das Viech.

That's a bit nasty, that creature.

Ja, aber mein Gott.

Yes, but my God.

Stell mal ein Glas drüber und dann kann die auch nichts machen.

Just put a glass over it and then it can't do anything either.

Steht sie drin, guckt sie raus.

If it's in there, it looks out.

Die kann auch an Glas hochklettern übrigens.

It can also climb up glass, by the way.

Ja, aber wenn die im Glas drin sitzt, kann sie auch von mir aus hochklettern.

Yes, but if she's sitting in the glass, she can also climb up as far as I'm concerned.

Brauche ich nicht mal ein Tuch drauflegen.

I don't even need to put a cloth on it.

Meine Frau hat gestern oder heute Morgen mir ein Video gezeigt,

My wife showed me a video yesterday or this morning,

wie so jemand versucht, eine Spinne an der Wand in seinem Zimmer erst mit dem Glas zu fangen.

how someone tries to catch a spider on the wall in his room first with a glass.

Und dann wird er irgendwie, entweder rutscht er ab oder irgendwie jedenfalls geht das schief.

And then he somehow either slips or anyway things go wrong.

Und dann lässt er das Glas fallen und schreit rum wie ein Irrer.

And then he drops the glass and screams like a madman.

Und dann versucht er das nochmal danach mit irgendeinem umgebauten Karton.

And then he tries it again afterwards with some modified cardboard box.

Und dann ist das so.

And then it is like that.

Und da bewegt die Spinne sich dann vorher, kurz vorher.

And then the spider moves beforehand, just before.

Und dann wird wieder rumgekrischen und das Ding rumgeschmissen und alles.

And then there will be yelling again and the thing will be thrown around and everything.

Also völliges Chaos in diesem Zimmer.

So complete chaos in this room.

Voll der Horror.

Full of horror.

Und ich sage noch so, ja, schick das dem Christoph.

And I still say, yes, send that to Christoph.

Also offensichtlich hat sie es nicht gemacht, wenn du das Video nicht gesehen hast.

So obviously she didn't do it if you haven't seen the video.

Ich hatte gehofft, sie tut es.

I had hoped she would do it.

Nein, das ist nicht nett.

No, that's not nice.

Nein, nein, nein, das ist nicht nett.

No, no, no, that's not nice.

Ich verstehe auch immer nicht dieses, was soll dieser Quatsch, diese Viecher mit dem Glas zu fangen.

I never understand this either, what’s the point of this nonsense, catching these creatures with the glass.

Also bei der Nosferatu-Spinne ist es halt doppelt unsinnig.

So with the Nosferatu spider, it's doubly nonsensical.

Weil erstens mal ist es halt eine invasive Art.

Because first of all, it is an invasive species.

Also.

Also.

Also warum soll die unbedingt am Leben bleiben müssen?

So why does she absolutely have to stay alive?

Und zweitens ist es halt eine Art, die bei uns nur in innen und an Häusern überlebt.

And secondly, it is a kind that only survives in interiors and on houses with us.

Das heißt, die muss hier drinnen sein.

That means it must be inside here.

Wenn ich trau, sonst geht die ein.

If I trust, otherwise it goes wrong.

Deswegen hat die dann auch bestreben, wieder zurückzukommen.

That's why she is also eager to come back.

Also ich habe da.

So I have there.

Ich werde da nichts am Leben lassen, was ich hier finde.

I will leave nothing alive that I find here.

Aber mal gucken.

But let's see.

Also einer wird sterben.

So one will die.

Ich bin mir nicht ganz sicher, wer die Spinne oder ich.

I'm not quite sure who the spider is or me.

Mal gucken.

Let's see.

Oh Mann, das ist absehbar.

Oh man, that's foreseeable.

Ich glaube übrigens, die Nosferatu gilt nicht mehr als invasiv.

By the way, I believe the Nosferatu is no longer considered invasive.

Die ist jetzt irgendwie als heimisch erklärt worden.

It has now somehow been declared as indigenous.

Ja, als ich es gesagt habe, war es mir natürlich klar, weil ich predige ja genau das.

Yes, when I said it, it was clear to me, because that is exactly what I preach.

Das ist ja, wenn wir dafür sorgen, dass sich die Klimaten verschieben, dann müssen wir halt auch damit leben, dass diese Arten dann halt zu uns gehören.

If we ensure that climates shift, then we also have to accept that these species will belong to us.

So ist das halt.

That's just how it is.

Das heißt, du bereitest ihnen ein Willkommen.

That means you are preparing a welcome for them.

Ein großes Willkommen.

A warm welcome.

Du hängst Schilder auf.

You are hanging up signs.

Herzlich Willkommen, Nosferatu-Spinne.

Welcome, Nosferatu spider.

Komm mit neu.

Come with new.

Ich setze dich in den Ofen.

I put you in the oven.

Überall.

Everywhere.

Also von meinem Bruder, der hat halt schon zweimal Kontakt gehabt zu einer.

Well, my brother has already had contact with one twice.

Und der Bob hat es von irgendwelchen Freunden erzählt und jetzt selbst.

And Bob told it to some friends and now to himself.

Und also die Einschläge kommen halt deutlich näher.

And so the impacts are clearly getting closer.

Also hier bei uns war es jetzt wirklich so richtig krass.

So here with us it has really been quite intense.

Also ich habe es von einem befreundeten Pärchen hier.

So I got it from a couple of friends here.

Die wohnen auch keine zwei, drei Kilometer von hier.

They live no more than two or three kilometers from here.

Luftlinie.

Straight line.

Die haben erzählt, meine Frau war da auch zu Besuch.

They said my wife was also visiting there.

Und dann haben die erzählt, ja, da saß die gestern irgendwie da und da.

And then they said, yeah, she was sitting there somehow yesterday.

Und dann am nächsten Tag hatten sie wieder eine.

And then the next day they had another one again.

Und dann bekamen wir noch ein Foto, wo die an der Innenseite vom Rollladen saß.

And then we got another photo where she was sitting on the inside of the roller shutter.

Sodass man sie schön so durch die Glasscheibe fotografieren konnte.

So that one could beautifully photograph them through the glass pane.

Und man sah auf dem Foto auch quasi die relative Größe zu so einer Rollladenlamelle.

And you could also see the relative size of a roller shutter slat in the photo.

Und die hat die so mit der Beinspannweite locker überragt.

And she easily surpassed it with her leg span.

Die Lamelle von so einem üblichen Rollladen.

The slat of a typical roller blind.

Und dann...

And then...

War sie auf dem Foto halt zu sehen.

She was just visible in the photo.

Und diese Erzählung, so drei Sichtungen innerhalb von wenigen Tagen.

And this story, three sightings within a few days.

Und mit Fotobeweis noch und allem.

And with photographic proof and everything.

Und dann...

And then...

Das ist wirklich beängstigend.

That is really scary.

Hat es drei oder vier Tage gedauert.

Did it take three or four days?

Und dann komme ich abends irgendwie...

And then I somehow arrive in the evening...

Ich war irgendwo abends weg.

I was out somewhere in the evening.

Kam ich nach Hause.

I came home.

Und dann schließe ich die Tür auf.

And then I unlock the door.

Und alles war hell erleuchtet im Flur und im Wohnzimmer und überall.

And everything was brightly lit in the hallway and in the living room and everywhere.

Und meine Frau lief rum und hat sofort irgendwie so...

And my wife was walking around and immediately somehow...

Man sah ihr so ein...

One could see in her such a...

Angeekelten Gesichtsausdruck an.

Disgusted facial expression.

Und sie hat sich so ein bisschen geschüttelt, während sie...

And she shook herself a bit while she...

Leicht panisch.

Slightly panicked.

Auf mich eingeredet hat.

Talked me into it.

Und ich hatte aber Kopfhörer in den Ohren und hatte überhaupt nichts.

And I had headphones in my ears and didn’t hear anything at all.

Bla bla bla bla bla.

Blah blah blah blah blah.

Die Frau redet, aber ich höre nichts.

The woman is talking, but I can't hear anything.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Und ich sehe jetzt...

And I see now...

Warte mal.

Wait a minute.

Ich muss da erstmal hier Schuhe aus und alles.

I have to take off my shoes here first and everything.

Nein, lass die Schuhe an.

No, keep the shoes on.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Du brauchst sie zu mir schlagen.

You need to hit her towards me.

Der erste Satz war...

The first sentence was...

Sie ist da.

She is there.

Sie ist jetzt hier.

She is here now.

Oh mein Gott, sie ist hier.

Oh my God, she is here.

Und ich so...

And I was like...

Was?

What?

Wovon sprichst du?

What are you talking about?

Was ist denn los?

What's going on?

So ein Monster-Movie.

Such a monster movie.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Sau lustig.

So funny.

Die Spinne ist auf unserer Terrasse.

The spider is on our terrace.

Und natürlich war auch die Terrasse hell erleuchtet.

And of course the terrace was brightly lit as well.

Hat sie alles Licht angemacht, damit sie da beobachten kann, ob das Viech sich bewegt.

She turned on all the lights so she can watch if the creature moves.

Und dann saß es da an der Wand.

And then it sat there on the wall.

Ja.

Yes.

Und dann bin ich da rausgegangen und habe es vernichtet und bin wieder reingekommen.

And then I went outside, destroyed it, and came back in.

Und dann war das gut.

And then that was good.

Aber, ja.

But, yes.

Danach wurde sofort beschlossen, dass jetzt mehr...

Afterwards, it was immediately decided that more...

Er ist so mutig.

He is so brave.

Was habt ihr beschlossen?

What have you decided?

Ich bin der Herrscher.

I am the ruler.

Es wurde beschlossen, dass mehr Fliegengitter gekauft und installiert werden.

It was decided that more fly screens would be purchased and installed.

Weil wir haben Fliegengitter tatsächlich an allen Fenstern auf der Sonnenseite des Hauses.

Because we actually have fly screens on all the windows on the sunny side of the house.

Damit man irgendwie nachts dort...

So that you can somehow be there at night...

Oder ich weiß nicht, warum wir die haben.

Or I don’t know why we have them.

Aber auf der Seite...

But on the side...

Jedenfalls auf der Seite haben wir das, damit man da Fenster aufreißen kann, sobald die Sonne da nicht mehr ist.

In any case, we have that on the side so that windows can be opened as soon as the sun is no longer there.

Und diese aufgeheizten Zimmer lüften kann, ohne dass da Viecher reinkommen im Abverlauf des Abends.

And being able to air out these heated rooms without any critters coming in during the course of the evening.

Aber jetzt ist beschlossen worden, dass...

But now it has been decided that...

Die restlichen Fenster, die das noch nicht haben, auch alle komplett mit Fliegengittern ausgestattet werden.

The remaining windows that do not have this yet will also be completely equipped with fly screens.

Ja, verständlich.

Yes, understandable.

In der Ahnung oder Hoffnung, dass das irgendwie die Einwanderung dieses Viechs beschränkt in irgendeiner Form.

In the premonition or hope that this somehow restricts the immigration of this creature in some way.

Also, das muss ich ja zugeben, ist auch Teil des Grundes meiner Arroganz.

Well, I have to admit that this is also part of the reason for my arrogance.

Bei uns, wir haben halt auch überall Fliegengitter dran und da kommen sie halt nicht durch.

With us, we also have fly screens everywhere, so they can't get through.

Können sie von außen drauf sitzen und reingucken und dann winke ich fröhlich.

They can sit on the outside and look in, and then I'll wave cheerfully.

Und dann schnick ich von innen einmal entgegen und dann fliegen sie durch die Gegend.

And then I snap from the inside once, and then they fly around.

Aber rein kommen sie nicht.

But they don't come in cleanly.

Das lässt mich...

That makes me...

Lässt mich so halb am Leben bleiben.

Leaves me half alive.

Am Leben bleiben?

Stay alive?

Halb am Leben bleiben.

Stay half alive.

Das ist eine Spinne, mein Gott!

That's a spider, my God!

Und giftig!

And toxic!

Dass ich eben weiß, dass wir auch gute Fliegengitter haben in alle Richtungen.

That I just know that we also have good insect screens in all directions.

Jetzt mal, eure Fliegengitter sind gut, zweifelsohne.

Now, your fly screens are good, undoubtedly.

Aber in eurem Haus, also ich meine unten im Keller laufen irgendwas, weiß ich was für Getriebe rum und die Wände sind...

But in your house, I mean down in the basement, there are some gears or something running around, and the walls are...

Der Dungeon ist der Dungeon.

The dungeon is the dungeon.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Also ich meine, da musst du erstmal noch eine Spinnenschleuse in die Kellertreppe einbauen.

Well, I mean, first you need to install a spider lock on the basement stairs.

Also...

So...

Haben wir.

We have it.

Da haben wir, ist auch so ein Dings drunter, so eine Bürste drunter.

There we have it, there’s also some kind of thing underneath, like a brush underneath.

Aber ja, der Keller ist nicht ganz dicht, da hast du recht, da sind Stellen.

But yes, the cellar is not completely sealed, you're right, there are spots.

Aber der ist auch schon dichter geworden, als er früher war.

But it has also become denser than it used to be.

Also der ist...

So, he is...

Im Keller sind schon hin und wieder Spinnen, aber nicht sehr häufig.

In the basement, there are occasionally spiders, but not very often.

Also ich sehe...

So I see...

Aber ich hatte da auch Nager im Keller, die können dann die Spinnen auffressen.

But I also had rodents in the basement, they can eat the spiders.

Ja, haben wir aber auch schon lange nicht mehr gehabt.

Yes, but we haven't had that in a long time.

Und die haben wir...

And we have that...

Haben wir auch Mittel und Wege dagegen.

We also have means and ways to counter it.

Und wir haben dann entwickelt, dass die nicht mehr reinkommen.

And we have then developed that they no longer come in.

Also ich meine, ich mache mir da keine Vor...

Well, I mean, I’m not really concerned about that...

Mache mir da keine Illusion, da kommen natürlich immer noch Spinnen rein.

Don't fool me, spiders will still get in there, of course.

Aber es...

But it...

Also ich sehe nicht viele.

Well, I don't see many.

Das ist wirklich sehr extrem selten, dass ich mal eine Spinne da unten sehe.

It is really very extremely rare for me to see a spider down there.

Und ich habe mich jetzt auch mittlerweile auch belesen, was gegen diese Spinnen hilft.

And I have now also informed myself about what helps against these spiders.

Und zwar einerseits sprechen die Leute von verschiedenen ätherischen Ölen.

On one hand, people talk about different essential oils.

Habe ich jetzt noch nicht mithantiert.

I haven't contributed yet.

Aber es gibt eine Spinnenschleuse.

But there is a spider lock.

die solche großen Jagdspinnen jagt.

that hunts such large hunting spiders.

Ich habe da auch schon YouTube-Videos mir angeschaut,

I have also watched some YouTube videos about it.

wie die solche großen Winkelspinnen zerlegt,

how it disassembles such large house spiders,

die ja auch nur unwesentlich kleiner sind als Dinosauratorspinnen.

which are only slightly smaller than dinosaur tarantulas.

Ich glaube, zum Teil sogar größer.

I believe, in part even larger.

Und das ist die große Zitterspinne.

And that is the great common house spider.

Das ist eine andere Spinne, die aber nicht so ekelhaft ist.

That's a different spider, but it's not so disgusting.

Und deswegen habe ich jetzt bei uns auch die Devise ausgegeben,

And that’s why I have now issued the motto here with us,

also die großen Zitterspinnen, überhaupt die Zitterspinnen,

so the large harvestmen, especially the harvestmen,

die sind Nützlinge, die dürfen bleiben bei uns.

They are beneficial creatures, they can stay with us.

Was natürlich völlig absurd ist,

which is of course completely absurd,

dass ich jetzt hier Spinnen gegen Spinnen aus …

that I am now here spinning against spinning...

Das ist doch schön.

That's nice.

Das ist tatsächlich gute Information,

That is indeed good information,

weil Zitterspinnen habe ich reichlich in der Wohnung.

Because I have plenty of spider mites in the apartment.

Wir haben auch, das sind doch diese Dünnbeinigen,

We have those, aren't they the thin-legged ones?

die mit so einem dicken Po sind.

those with such a big butt.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Genau, die Dünnbeinigen,

Exactly, the thin-legged ones,

aber eben nicht mit einem Körperklinikum,

but precisely not with a body clinic,

sondern eben zwei Körperkliniken mit so einem,

but rather two body clinics with such a,

genau, wie du sagst, mit so einem dicken Po.

Exactly, as you say, with such a thick butt.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Oh ja, die haben wir auch,

Oh yes, we have that too.

und ich weiß auch noch drüben,

and I also know over there,

früher in meinem Jugendzimmer hatte ich auch mal so eine

In my childhood room, I used to have one like that too.

und die hat halt diese anderen Dickbeinigen mit dem Kreuz drauf

and it has these other thick-legged ones with the cross on it

immer kalt gemacht.

always made cold.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Die bauen ein Netz und die anderen laufen da rein

They build a net and the others run into it.

und dann können die allerdings mehr.

And then they can do more, however.

Genau.

Exactly.

Und dann werden sie zum Teil mit Spinnfäden aktiv beschossen.

And then they are partially shot at with spider silk.

Wie cool.

How cool.

Da gibt es geile YouTube-Videos,

There are great YouTube videos.

wo sie eben diese großen, ekelhaften, schwarzen Trichterspinnen

where they have these large, disgusting, black funnel spiders

so die Beine dann fesseln,

to then bind the legs,

indem sie sie mit Spinnfäden beschießen.

by shooting them with spider silk.

Das ist echt geil.

That's really cool.

Yeah.

Yeah.

Die sind jetzt ein kleiner, gell?

They are now a little one, aren't they?

Aber ja, egal.

But yes, no matter.

Ja, also die dürfen bleiben.

Yes, well, they may stay.

Das sind jetzt meine Freunde.

These are now my friends.

Der Christoph hat Spinnen als Freunde.

Christoph has spiders as friends.

Also.

So.

Hier passieren noch Sachen.

Things are still happening here.

Ja, diese großen Zitterspinnen,

Yes, these large harvestmen,

das ist ja cool, dass ich das jetzt erfahre von dir,

That's cool that I'm learning this from you now.

weil die habe ich reichlich

because I have plenty of them

und die sitzen bei uns auch so meistens unter,

and they usually sit with us below as well,

unter der Decke irgendwo

somewhere under the blanket

und da wir ja auch Zippo-Decken haben.

And since we also have Zippo blankets.

Stören ja da keinen eigentlich.

Actually, it doesn't disturb anyone.

Und wir haben auch schon zugeguckt,

And we have also already watched.

so beim Abendessen,

So at dinner,

wie die dann irgendwie so eine,

how they then somehow have a,

so eine,

such a one,

es gibt irgendwie so eine Jahreszeit,

There is somehow a season like that,

da kommen hier ganz viele von diesen,

many of these are coming here,

wie heißen die,

what are they called,

Stinkefiecher,

Stinky creatures,

die man nicht zerkloppen soll?

that one should not smash?

Wanzen.

Bugs.

Wanzen, richtig.

Bugs, that's right.

Da gibt es eine Art,

There is a way,

die hier irgendwie aus dem Wald scheinbar kommt

that seemingly comes from the forest here

oder wie auch immer,

or however,

jedenfalls seit wir hier am Waldrand wohnen,

anyway, since we have been living here on the edge of the forest,

haben wir die vermehrt dann in einer bestimmten Jahreszeit

Do we have them more frequently during a certain season?

und manchmal kommen sie halt auch in die Wohnung.

And sometimes they just come into the apartment.

Und da haben wir schon zugeguckt,

And there we have already watched.

wie die,

like the,

wie die große Zitterspinne,

like the large vibrating spider,

so eine Wanze,

such a bug,

die ja auch deutlich größer ist eigentlich als die,

which is actually significantly larger than the,

also wenn du jetzt bei der Zitterspinne

So if you are now with the vibrating spider

nur auf den Körper guckst

only looking at the body

und die Beine mal außer Acht lässt,

and ignores the legs for a moment,

ist die ja winzig.

It is indeed tiny.

Ja, was die Masse angeht,

Yes, as far as the masses are concerned,

so eine Wanze hat ja eine richtige Masse.

Such a bug really has a substantial mass.

Genau,

Exactly,

und dann schnappt die sich die Wanze

and then she grabs the bug

und dann kommen,

and then come,

da kamen zwei Spinnen

Then two spiders came.

und haben die dann so eingewickelt

and then wrapped them up like this

und dann auch irgendwie scheinbar gefressen

and then also somehow apparently eaten

und irgendwann ist dann so,

and at some point it is like that,

Teile der Wanze sind dann von der Decke gefallen,

Parts of the bug then fell from the ceiling,

so zernagt oder irgendwie.

so gnawed or something like that.

Das ist auch lustig,

That's also funny,

wenn du so an so einem unauffälligen Ort

if you are at such an inconspicuous place

so eine Spinne irgendwo an der Wand sitzt

such a spider is sitting somewhere on the wall

und drunter ist dann plötzlich so ein riesiger Haufen Dreck.

And underneath is suddenly a huge pile of dirt.

Du wundertest dich,

You were wondering,

wo kommt das denn her?

Where does that come from?

So, ah,

So, ah,

die Freunde da oben haben wieder irgendwelche Insekten gefressen.

The friends up there have eaten some insects again.

Na gut,

Well then,

so sei ich gestattet.

so be it.

Genau,

Exactly,

das ist echt krass.

that's really crazy.

Im Urlaub habe ich jetzt tatsächlich neu,

On vacation, I actually have something new now.

als wir da in Dänemark waren,

when we were there in Denmark,

eines Abends kam meine Tochter da nochmal angelaufen.

One evening, my daughter came running up again.

Sie kann nicht schlafen,

She can't sleep,

in ihrem Zimmer ist eine Mücke.

There is a mosquito in her room.

Und dann,

And then,

dann habe ich das Licht angemacht

Then I turned on the light.

und war halt schon so ein bisschen genervt,

and was just kind of annoyed,

weil es war eigentlich sauspät

because it was actually really late

und die sollte längst schlafen,

and she should be asleep by now,

aber gut, okay,

but okay,

dann gucken wir nach der Mücke

Then we’ll take a look at the mosquito.

und dann haben wir geguckt,

and then we looked,

so weiße Wände zum Glück,

so white walls fortunately,

relativ wenig Möbel,

relatively few pieces of furniture,

dann müsstest du sie ja eigentlich irgendwo sehen,

then you should actually see her somewhere,

wo sie dann vielleicht mal sitzt.

where she might be sitting then.

Tatsächlich nach kurzer Zeit

Indeed, after a short time.

fliegt irgendwas um meinen Kopf rum

Is something flying around my head?

und ich sehe die Mücke

and I see the mosquito

und verfolge die so mit den Augen

and follow it with the eyes

und sehe, wie sie nach oben steigt,

and see how she rises up,

wo ich nicht mehr hinschlagen kann,

where I can no longer strike.

oben Richtung Decke,

up towards the ceiling,

an die eine Stelle

to the one place

und plötzlich,

and suddenly,

meine Tochter stand neben mir

My daughter was standing next to me.

und wir haben beide dieser Mücke nachgeguckt

and we both looked after that mosquito

und ich wollte noch irgendwie sagen,

and I wanted to somehow say,

behalte die mal im Auge,

keep an eye on them,

ich hole eine Fliegenklatsche oder irgendwas,

I'll get a fly swatter or something.

damit ich da oben rein hinschlagen kann

so that I can hit up there

und während wir da so hochgucken

and while we are looking up like that

und dieser Mücke nachfolgen,

and follow this mosquito,

sehen wir, wie die in ein Spinnennetz reinfliegt,

let's see how it flies into a spider's web,

hängen bleibt,

hangs up,

sofort kommt die Spinne angelaufen

Immediately, the spider comes running.

und fängt an, die einzuwickeln

and starts to wrap them up

und dann gucken wir beide so,

and then we both look like this,

okay, Thema erledigt,

Okay, topic solved.

kannst du das verstehen?

Can you understand that?

Licht aufstehen.

Light up.

Sehr gut.

Very good.

So, da habe ich noch nie mit eigenen Augen zugeguckt,

So, I have never witnessed that with my own eyes.

bis zu diesem Moment,

up to this moment,

dass ich das jetzt mal,

that I will do that now,

wirklich diesen Vorgang,

really this process,

gesehen habe,

I have seen,

wie die reinfliegt

how she flies in

und dann hängen bleibt

and then gets stuck

und die Spinne angelaufen kommt.

and the spider comes running.

Ja, von daher,

Yes, from that perspective,

also meine Tochter

so my daughter

hat das jetzt mit eigenen Augen gesehen

saw that with my own eyes now

und hat diese Sache mit der Wanze damals auch gesehen

and saw this thing with the bug back then too

und ist auch völlig überzeugt von,

and is also completely convinced of,

ja, das sind unsere Freunde,

Yes, those are our friends.

die dürfen da an der Decke wohnen,

they are allowed to live up there on the ceiling,

die machen Sachen für uns.

They do things for us.

Sehr gut.

Very good.

Ja, aber so kann man es umgehen,

Yes, but this is how one can avoid it.

die eigene Angst auf die Kinder zu übertragen.

to transfer one's own fear onto the children.

Das ist schon cool.

That's pretty cool.

Ja.

Yes.

Das habe ich, glaube ich, auch schon mal erzählt,

I think I've told that before, too,

ja, mein Vater.

Yes, my father.

Mein Vater, der große Angst vor Spinnen hat,

My father, who is very afraid of spiders,

inklusive Regenwürmer.

including earthworms.

Also alles, alles was,

So everything, everything that was,

nicht Spinnen,

not spiders,

Schlangen.

Snakes.

Schlangen, ja, ja,

Snakes, yes, yes,

da ist meine Frau auch gut mit dabei.

My wife is also very much involved.

Schlangen, aber auch eben ein Regenwurm.

Snakes, but also a earthworm.

Das ist genau,

That is exactly,

es könnte ein Python sein oder ein Regenwurm.

It could be a python or a earthworm.

Gleiche Panik.

Same panic.

Okay.

Okay.

Und wir haben davon nie was erfahren

And we never heard anything about it.

und ja, mein Gott,

and yes, my God,

also mir macht das alles nichts aus.

Well, it doesn't bother me at all.

Hat ja so funktioniert, ja.

It worked like that, yes.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Und deswegen meine,

And that's why I think,

ja, ich habe ja keine Furcht vor Spinnen,

Yes, I have no fear of spiders,

also,

also,

äh, jetzt.

uh, now.

Meine Kinder sammeln.

My children collect.

Oh, nee, muss nicht sein.

Oh, no, it doesn't have to be.

Aber unsere Kinder so,

But our children like that,

oh, guck mal, da ist eine Spinne.

Oh, look, there's a spider.

Und die Freundin ist noch krasser,

And the girlfriend is even cooler,

die dann eben ankommt

that then arrives

und so eine Spinne an der Hand hat, so.

and has a spider on the hand, like that.

Packt eins von den acht Beinen

Grab one of the eight legs.

und trägt es durch die Wohnung und so.

and carries it around the apartment and so on.

Hier, guck mal, ich habe die Spinne gefunden.

Here, take a look, I found the spider.

So, okay, alles klar.

So, okay, all clear.

Meine Kinder sammeln

My children collect

sowohl Regenwürmer als auch Schnecken.

both earthworms and snails.

Die landen jetzt bei uns immer auf dem Kompost.

They always end up on the compost with us now.

Christoph hat gesagt,

Christoph said,

die Schnecken sitzen immer auf dem Kompost,

the snails are always on the compost,

deswegen tragen wir die da hin.

That's why we take them there.

Okay, mach das.

Okay, do that.

Einmal haben sie Nacktschnecken im Wald gesammelt.

Once they collected slugs in the forest.

Auch?

Also?

Und haben die vom Weg getragen

And have carried them off the path.

und in den Waldboden wiedergelegt,

and placed back into the forest soil,

damit die nicht überfahren werden von irgendwelchen Fahrradfahrern.

so that they are not run over by any cyclists.

Und das haben sie halt so 20 Minuten lang gemacht.

And they just did that for about 20 minutes.

Teilweise gibt es da Fotos,

Partially, there are photos there,

die hat meine Frau geschossen,

she shot my wife,

wo mein Sohn in jeder Hand vier Nacktschnecken hat

where my son has four slugs in each hand

und die dann da irgendwie hinbringt.

and then somehow brings it there.

Und dann sind die nach Hause gekommen

And then they came home.

und dann haben wir versucht,

and then we tried,

denen die Hände zu waschen.

to wash their hands.

Das kannst du ja mal komplett,

You can do that completely.

das kannst du vergessen.

You can forget that.

Nacktschneckenschleim ist halt noch schlimmer

Slug slime is just worse.

als der von diesen Hausschnecken.

as the ones from these garden snails.

Und wenn die danach halt dann noch Waldboden angefasst haben

And if they then touched forest soil afterwards.

und an dem Nacktschneckenschleim

and on the slug slime

dann noch der Waldboden dran hängt.

then the forest floor is still attached.

Also wir haben mit Seife und Bürste

So we have with soap and brush.

auf diesen Händen rumgeschrubbt

scrubbed all over these hands

und haben es nicht wegbekommen.

and couldn't get rid of it.

Am Schluss habe ich dann

In the end, I then

diese komische Waschpaste

this strange washing paste

mit dem...

with the...

Tentin hilft.

Tentin helps.

Nee, ja vielleicht,

No, well maybe,

aber das wollte ich nicht auf die Kinderhaut schütten.

but I didn't want to pour that on the children's skin.

Nee, aber diese Waschpaste,

No, but this washing paste,

die du so als Automechaniker,

that you have as a car mechanic,

wo so Sand mit drin ist,

where there is sand mixed in,

kennt ihr die?

Do you know her?

Das ist ja fies.

That's mean.

Ja, mechanisch ist eine gute Idee, ja.

Yes, mechanically is a good idea, yes.

Und das hat dann,

And that has then,

also die hatte ich noch so aus Zeiten,

So I still had that from the times,

aus denen ich an alten Autos und Motorrädern rumgeschraubt habe.

that I have tinkered with old cars and motorcycles.

Als du Automechaniker warst in deinem alten Leben?

When you were a car mechanic in your old life?

Nein, aber ich habe an meinem Motorrad

No, but I have on my motorcycle.

schon hin und wieder Sachen selber gemacht

I've done things myself from time to time.

und aus dieser Zeit hatte ich das noch irgendwo

and from that time I still had it somewhere.

und es befand sich halt

and it was located

in diesem Schrank mit den ganzen Putzmitteln

in this cupboard with all the cleaning supplies

und dann habe ich das da rausgefummelt

and then I fished that out

und das haben wir dann benutzt

and we then used that

und tatsächlich,

and indeed,

das hat sich dann auch

that has also happened then

in Verbindung mit der Bürste,

in connection with the brush,

danach waren die Hände wieder sauber.

Afterwards, the hands were clean again.

Aber anders haben wir es nicht runtergekriegt.

But we couldn't get it down any other way.

Also mit herkömmlicher Handseife

So with conventional hand soap

und einer Bürste kriegst du es nicht ab.

and you can't get it off with a brush.

Schnecken.

Snails.

Ah ja.

Ah yes.

Fieses Zeug.

Nasty stuff.

So.

So.

Ja, machen wir einen Deckel drauf

Yes, let's put a lid on it.

auf die Sendung, oder?

To the broadcast, right?

Bevor es zwei Stunden werden,

Before it becomes two hours,

außerdem möchte Christoph uns gleich

besides, Christoph wants to us right away

noch eine lustige Geschichte erzählen,

tell another funny story,

wie er einen alten Freund besucht hat,

how he visited an old friend,

den er gar nicht haben wollte.

that he didn't want at all.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Die Geschichte ist offensichtlich

The story is obvious.

nicht für die Öffentlichkeit,

not for the public,

deshalb müssen wir euch jetzt

therefore we must now

leider rausschmeißen,

unfortunately throw out,

liebe Jünger und Hörer.

Dear disciples and listeners.

Wisst ihr, wie sehr ich mich ärgere,

Do you know how much I am annoyed?

wenn ich in, weiß ich nicht,

when I am in, I don't know,

zwei Monaten, drei Monaten

two months, three months

diese Sendung höre,

I am listening to this broadcast,

weil ich denke so,

because I think so,

Alter, was war das für eine gute Geschichte?

Dude, what a great story that was!

Jetzt habe ich die schon wieder vergessen.

Now I have forgotten them again.

Aber gut.

But good.

Tja.

Well.

Das wird dann wohl so sein.

That will probably be the case.

So spektakulär ist die gar nicht.

It's not that spectacular at all.

Wahrscheinlich.

Probably.

Na gut.

Alright.

Wir freuen uns jetzt

We are now happy.

über diese Geschichte.

about this story.

Lass mich doch mal abmoderieren jetzt.

Let me wrap it up now.

Entschuldigung.

Excuse me.

Und ihr freut euch

And you are happy.

auf die nächste Ausgabe.

to the next issue.

Ansonsten, wenn ihr zwischendurch

Otherwise, if you in between

noch Content braucht,

still needs content,

hört ihr die Treppe.

Do you hear the stairs?

Unbedingt.

Absolutely.

Und nächste Woche sprechen wir über

And next week we will talk about

Kingdom of the Planet of the Apes.

Kingdom of the Planet of the Apes.

So heißt es hier auf meinem Bildschirm.

That's what it says here on my screen.

Und wir danken fürs Zuhören.

And we thank you for listening.

Kommentare wie immer auf sneakup.de.

Comments as always on sneakup.de.

Bis zur nächsten Woche.

Until next week.

Tschüss.

Bye.

as

as

s

It seems that there are no words or context provided for translation. Please provide the text you would like me to translate from German to English.

3

3

2

2

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

20

20

25

25

31

31

ین

It appears that the text you provided is not in German. Could you please provide the correct German text for translation?

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.