Einander lieben

Unknown

Treffpunkt Leben Gemeinde Erkrath

Einander lieben

Treffpunkt Leben Gemeinde Erkrath

Als Treffung-Leben-Gemeinde ist es unser allergrößter Wunsch, dass Gott Freude an uns hat, wenn wir zusammenkommen.

As a Treffung-Leben community, our greatest wish is that God takes pleasure in us when we come together.

Dass er seine Kinder sieht, wie sie zusammenkommen und einfach innerlich jubelt und sagt, hey, das sind meine Kids.

That he sees his children coming together, simply rejoicing inside and saying, hey, those are my kids.

Boah, sind die nicht cool.

Wow, aren't they cool?

Herr, die Treffung-Leben-Gemeinde in Erkrad und all die wunderbaren Menschen, die dazukommen, ich liebe sie, ich freue mich so über sie.

Lord, the Treffung-Leben community in Erkrad and all the wonderful people who come there, I love them, I am so happy about them.

Das ist unser größter Wunsch, dass das passiert, dass Gott Freude an uns hat.

That is our greatest wish, that this happens, that God takes joy in us.

Aber genau so wünschen wir uns, dass das, was du hier erlebst, eine tiefe Begegnung mit Gott ist.

But just like that, we wish for what you experience here to be a deep encounter with God.

Dass du hier reinkommst und nicht der gleiche bist, der hier rausgeht, als der, der du warst, als du hier reingekommen bist.

That you come in here and are not the same person who goes out as the one you were when you came in.

Dass Gott dir hier begegnet und dich verändert.

That God meets you here and transforms you.

Das ist unser zweiter größter Wunsch und der Grund, warum es uns gibt und warum wir gemeinsam zusammenkommen, um Gottesdienste zu feiern, in Gemeinschaft, in der Einheit.

This is our second greatest wish and the reason why we exist and why we come together to celebrate services, in community, in unity.

Und was uns unterscheidet von irgendeinem anderen?

And what distinguishes us from anyone else?

Wenn andere zusammenkommen, irgendeine Comedy-Show, irgendeine Fußball-Veranstaltung, irgendwas, wo wir Leute zusammenkommen,

When others come together, some comedy show, some football event, anything where we bring people together,

dann hat Gott einen Maßstab gesetzt.

Then God has set a benchmark.

Das ist das, was euch von all den anderen Zusammenkünften, die ihr als Menschen so untereinander habt, unterscheiden soll.

This is what should distinguish you from all the other gatherings you have as humans among each other.

Dass so eine Sache, die muss so prägnant sein, die muss so klar hervorstechen,

Such a thing needs to be so concise, it needs to stand out so clearly,

dass jeder, der dazukommt, etwas sehen kann, was einzigartig und absolut wertvoll ist.

that everyone who joins can see something that is unique and absolutely valuable.

Und das hat Jesus rausgehauen in Johannes 13.

And Jesus threw that out in John 13.

Und ich möchte euch das gerne vorlesen.

And I would like to read this to you.

Sagt Jesus selbst, und das ist etwas, was ganz besonders ist.

Jesus himself says, and that is something very special.

So gebe ich euch nun ein neues Gebot.

So I give you a new commandment.

Liebt einander, so wie ich euch geliebt habe, sollt auch ihr einander lieben.

Love one another, just as I have loved you, so you must also love one another.

Ich weiß, die einen oder anderen kriegen jetzt Panik, jetzt kommt so eine romantische Predigt und schnulzi, schnulzi und piep, piep, piep.

I know some people are going to panic now, here comes a romantic sermon and mushy, mushy and beep, beep, beep.

Und wir haben uns alle lieb.

And we all love each other.

Aber warum ist Jesus das so, so wichtig?

But why is this so, so important to Jesus?

Warum ist das so entscheidend?

Why is that so crucial?

Weil er sagt, hey, an eurer Liebe zueinander werden alle erkennen, dass ihr meine Jünger seid.

Because he says, hey, everyone will recognize that you are my disciples by your love for one another.

Warum ist das so besonders?

Why is that so special?

Jesus hat eigentlich gesagt, ey Friends, das Gesetz, die Gebote sind alle schon da.

Jesus actually said, hey friends, the law, the commandments are all already there.

Und ich bin hierher gekommen, um sie zu erfüllen.

And I have come here to fulfill them.

Und ich werde nichts von dem wegnehmen, was da ist.

And I will take nothing away from what is there.

Und trotzdem sagt Jesus an dieser Stelle, ich gebe euch jetzt was Neues.

And yet Jesus says at this point, I am giving you something new.

Liebt einander.

Love one another.

Und jeder, der so ein bisschen in Kirche unterwegs ist, der seine Bibel ein bisschen kennt, weiß, hä, so neu ist das doch gar nicht.

And anyone who is a little bit involved in the church or knows their Bible a bit knows that this is not really that new.

Als Jesus gefragt worden ist, was ist das wichtigste, wertvollste Gebot, hat Jesus gesagt, hey, liebe Gott und liebe deinen Nächsten wie dich selbst.

When Jesus was asked what is the most important, valuable commandment, he said, hey, love God and love your neighbor as yourself.

Das ist ein Gebot, das habt ihr schon seit 5000 Jahren und das gilt immer noch.

That is a commandment, which you have had for 5000 years and it is still valid.

Wo ist das Neue?

Where is the new?

Was ist anders?

What is different?

Das, was sich verändert hat, als Jesus das gesagt hat, ist der Maßstab.

What has changed when Jesus said that is the standard.

In dem, was bisher galt, hieß es, liebe deinen Nächsten wie dich selbst.

In what has been valid so far, it was said, love your neighbor as yourself.

Ich weiß nicht, wie sehr du dich selbst liebst, aber dann hast du so einen Maßstab, so, hey, in dem Maße, wie ich mich selbst liebe, das, was ich mir wünsche, da kommt die goldene Regel her, das, was du willst, dass andere dir tun, das tue auch ihnen.

I don't know how much you love yourself, but then you have a benchmark, like, hey, to the extent that I love myself, what I desire, that's where the golden rule comes from: treat others as you want them to treat you.

So, da hast du diesen Maßstab.

So, there you have this scale.

Der Maßstab in dem Punkt bist du.

You are the measure in that regard.

Jesus sagt, ich gebe euch was Neues.

Jesus says, I am giving you something new.

Ich bin der Maßstab.

I am the standard.

So wie ich euch geliebt habe, so sollt ihr einander lieben.

Just as I have loved you, you also should love one another.

Das ist ein big deal.

That's a big deal.

Das ist ein Riesenunterschied, weil jetzt ist es quasi nicht mehr bei mir, meine Standards, meine Empfindungen, sondern jetzt liegt der Standard bei Jesus.

That's a huge difference, because now it's not really about me anymore, my standards, my feelings, but now the standard is with Jesus.

Und Jesus sagt, Friends, das ist das, was ich mir von euch wünsche, und zwar als ein Gebot.

And Jesus says, Friends, this is what I wish from you, and it is a commandment.

Das ist etwas überfordernd.

That is a bit overwhelming.

Wir sind nicht Jesus, du bist nicht Jesus.

We are not Jesus, you are not Jesus.

Aber Jesus sagt, hey, das ist der Maßstab.

But Jesus says, hey, this is the standard.

So wie ich euch geliebt habe, sollt ihr einander lieben, und dann wird die Welt erkennen, dass ihr meine Jünger seid, dass ihr meine Kinder seid.

Just as I have loved you, you shall love one another, and then the world will recognize that you are my disciples, that you are my children.

Und das Ergebnis wird sein, dass sie sich nach dieser Liebe Gottes und nach dieser Gemeinschaft ausstrecken und Teil davon sein sollen.

And the result will be that they should reach out for this love of God and for this community and become a part of it.

Teil dieses Miteinanders werden wollen.

Want to be part of this togetherness.

Jesus war es vereinfacht gesagt, zu wenig zu sagen, hey, tu einfach dem anderen nichts Schlechtes.

Simply put, Jesus said it was too little to just say, "Hey, don't do anything bad to others."

Rede einfach dem anderen.

Just talk to the other person.

Rede einfach nicht schlecht über ihn und helfe ihm mal ein bisschen, wenn er Hilfe braucht.

Just don't speak badly about him and help him a little when he needs help.

Sondern ihr sollt einander so lieben, wie ich euch geliebt habe.

But you should love one another as I have loved you.

Und in dieser Stelle in der Bibel steht Liebe.

And in this passage in the Bible, it says love.

Und für uns ist Liebe Liebe.

And for us, love is love.

Und Liebe hat bei uns so viele Facetten, dass es für uns immer schwierig ist, diesen Begriff zu füllen, weil der kann alles heißen.

And love has so many facets for us that it is always difficult to define this term, because it can mean everything.

Ich liebe Pizza, ich liebe Dortmund, ich liebe dies, das, jenes.

I love pizza, I love Dortmund, I love this, that, and the other.

Ich liebe so viele Dinge.

I love so many things.

Aber was steht hier?

But what is written here?

Und es gibt so drei, es gibt im Griechischen noch viel mehr Worte für Liebe, aber drei, die ganz besonders hervorstechen.

And there are three, there are many more words for love in Greek, but three that stand out particularly.

Und das ist einmal so Eros.

And that is Eros, just like that.

Das ist die Erotik, diese Leidenschaft, diese Anziehungskraft, dieses Verzehren, dieses Sehnen, dieses ich liebe meine Frau.

This is the eroticism, this passion, this attraction, this consuming, this longing, this I love my wife.

Und das gehört dann alles schön in die Ehe.

And all of this nicely belongs in marriage.

Und da wisst ihr selber, was dann bei euch abgeht.

And you know for yourselves what then happens with you.

Das ist der Eros.

That is the Eros.

Und das ist gut.

And that is good.

Und das hat Gott geschenkt.

And that is a gift from God.

Das hat Gott geschaffen.

God created that.

Und das ist nichts Komisches, nichts Peinliches.

And that is nothing funny, nothing embarrassing.

Gott hat gesagt, hier, ich gebe euch einen schönen Rahmen und dann hau raus.

God said, here, I give you a nice frame and then go for it.

Dann genieß das.

Then enjoy that.

Feier das.

Celebrate that.

Und dann gibt es Philia.

And then there is Philia.

Das ist so dieses Blutsbruder.

That's like this blood brother thing.

Winnetou, Chatterhand.

Winnetou, Chatterhand.

Mein Bruder, ich liebe dich.

My brother, I love you.

Ja, das ist nichts Komisches, das ist einfach so was Echtes.

Yes, that's nothing strange; it's just something real.

Das ist so wie Brüder, wir gehören zusammen.

It's like brothers, we belong together.

Da geht kein Blatt dazwischen.

No leaf can fit between that.

Das ist aber etwas Gegenseitiges, das ist etwas, ich bin dir treu, ich vertraue dir, wir sind auf Gegenseitigkeit angelegt, ja, du tust mir was Gutes, ich tue dir was Gutes.

But that's something mutual, that's something, I am loyal to you, I trust you, we are based on reciprocity, yes, you do something good for me, I do something good for you.

Wir sind unzerbrüchlich in unserer Freundschaft, die maximal tragfähig ist und das ist so gut und so wertvoll.

We are unbreakable in our friendship, which is maximally supportive, and that is so good and so valuable.

Aber stell dir mal vor, guck dich mal um, das wäre jetzt der Maßstab, hey, sag mal best friends forever hier mit allen, das ist super schwer.

But just imagine, take a look around, this would be the standard, hey, say best friends forever here with everyone, that's super hard.

Und eine Überforderung.

And an overload.

Vielleicht sagt da einer, jippie, endlich.

Maybe someone will say, yay, finally.

Aber das ist nicht das, was da steht, sondern das Wort, was da steht, ist Agape.

But that is not what is written there; rather, the word that is written there is Agape.

Und Agape ist eine Liebe, die bedingungslos ist, die voller Opferbereitschaft und Hingabe ist, die nicht nach dem fragt, hey, was hast du für mich getan, dann kann ich auch was für dich tun.

And agape is a love that is unconditional, that is full of self-sacrifice and dedication, that does not ask, hey, what have you done for me, then I can do something for you.

Die nicht darauf ausgelegt ist, dass wir erstmal den ganzen Weg miteinander gehen müssen, eine Beziehung aufgebaut haben, sondern die einfach da ist.

That is not designed for us to have to walk the whole path together first, to have built a relationship, but is simply there.

Bedingungslos, hingegeben.

Unconditionally, devoted.

Opferbereit, so wie Jesus es war und das ist das, wofür Agape steht.

Willing to sacrifice, just like Jesus was, and that is what Agape stands for.

Und wenn du dir die Texte anschaust in der Bibel, wo es darum geht, liebt einander, ich habe euch zuerst geliebt und so weiter, es geht immer um Agape.

And when you look at the texts in the Bible where it says to love one another, I have loved you first, and so on, it is always about agape.

Es geht nicht um dieses Gefühl best friends forever, sondern es geht darum, eine Liebe einander zu geben, die dem entspricht, was Jesus uns gegeben hat, ohne vorher zu fragen.

It's not about the feeling of best friends forever, but rather about giving each other a love that corresponds to what Jesus has given us, without asking first.

Er hat uns zuerst geliebt, da kannten wir ihn noch gar nicht.

He loved us first, even when we didn't know him at all.

Da fanden wir ihn vielleicht sogar.

There we might even find him.

Er war noch richtig doof.

He was still really dumb.

Da hat er uns schon zuerst geliebt.

There he loved us first.

Aber das ist doch so, so schwer.

But it is so, so difficult.

Wie soll man das denn schaffen?

How is one supposed to achieve that?

Wie sollen wir das miteinander leben?

How are we supposed to live with this together?

Und ich bin so froh, dass du eine ganze Woche Zeit hast, das rauszufinden.

And I am so glad that you have a whole week to figure it out.

Ihr habt eure Livegroups, wir haben 500 Leute fast in Livegroups, das ist so großartig und ihr seid dann unterwegs und ihr habt daran viel Zeit.

You have your live groups, we have 500 people almost in live groups, that's so great, and you're out there and you have a lot of time for it.

Ich habe nur ein paar Minuten, deswegen verzeiht mir, wenn ich mich ein bisschen fokussiere, ich kann unmöglich alles mit reinnehmen.

I only have a few minutes, so forgive me if I focus a bit; I can’t possibly include everything.

Aber ich möchte dir trotzdem drei Dinge mitgeben, die mir super wichtig sind.

But I still want to share three things with you that are very important to me.

Wie können wir diese Liebe so leben oder was können wir tun, damit wir diese Liebe einander weitergeben können und auf diese Art und Weise miteinander umgehen können?

How can we live this love in such a way, or what can we do to pass this love on to each other and interact with each other in this way?

Mach mal ganz kurz die Augen zu und stell dich mal ganz kurz zurück an den Anfang des Tages.

Close your eyes for a moment and briefly take yourself back to the beginning of the day.

Du stehst vor dem Spiegel.

You are standing in front of the mirror.

Und jetzt schau dir selbst mal ins Gesicht.

And now take a look at your own face.

Schau dir mal in die Augen.

Look into your eyes.

Und jetzt guck mal, ob du diesen Satz, den ich dir jetzt vorsage, über die Lippen bringst.

And now see if you can say this sentence that I am about to say to you.

Ich bin wertvoll und geliebt.

I am valuable and loved.

Kannst du das sagen?

Can you say that?

Kannst du deinem Spiegelbild in die Augen schauen und sagen, ich bin wertvoll und geliebt?

Can you look into your reflection's eyes and say, I am valuable and loved?

Und wenn du das nicht kannst, dann ist das schwierig, andere zu lieben.

And if you can't do that, then it's difficult to love others.

Denn um andere lieben zu können, ist es schwierig, andere zu lieben.

For it is difficult to love others in order to be able to love others.

Um einander lieben zu können, müssen wir aus einer Identität kommen, wo wir wissen, dass wir wertvoll und geliebt sind.

In order to be able to love each other, we must come from an identity where we know that we are valuable and loved.

Weil wie soll ich jemanden anderen lieben?

Because how am I supposed to love someone else?

Wie soll ich ihn bedingungslos annehmen?

How am I supposed to accept him unconditionally?

Wie soll ich mich für ihn aufopfern?

How am I supposed to sacrifice myself for him?

Mein Bestes geben, wenn ich selber gar nicht weiß, dass ich wertvoll und geliebt bin.

Giving my best when I don't even know that I am valuable and loved.

Um einander lieben zu können, um in dieses Miteinander wirklich hineinzukommen, muss ich aus einer Identität leben, wo ich weiß, ich bin wertvoll und geliebt.

In order to love one another, to truly enter into this togetherness, I must live from an identity where I know I am valuable and loved.

Um einander lieben zu können, muss ich aus einer Identität leben, wo ich weiß, ich bin wertvoll und geliebt.

In order to be able to love each other, I must live from an identity where I know I am valuable and loved.

Viele hätten sich gewünscht, dass ich frage, du siehst gut aus, du kriegst es hin, du bist der Hammer.

Many would have liked me to ask, "You look good, you can do it, you’re awesome."

Aber ich bin wertvoll und geliebt.

But I am valuable and loved.

Was passiert, wenn ich das nicht bin?

What happens if I am not that?

Wenn ich das nicht über mich selbst sagen kann, wenn ich das nicht weiß?

If I can't say that about myself, if I don't know that?

Dann fange ich nämlich an, ich will gefallen.

Then I start, I want to please.

Ich mache die Dinge nicht aus dieser Agape Liebe heraus für den anderen.

I do not do things out of this agape love for the other.

Ich liebe ihn nicht so, wie er ist.

I don't love him the way he is.

Ich mache das, damit er mich gut findet, damit er mich super, damit ich Applaus bekomme, damit ich Respekt und Anerkennung bekomme.

I do this so that he thinks I am good, so that he thinks I am great, so that I get applause, so that I get respect and recognition.

Das ist doch oft ganz, ganz unten drunter unser Antrieb, wenn ich nicht aus dieser Identität lebe, ich bin wertvoll und geliebt.

That is often, deep down, our drive when I don’t live from this identity, I am valuable and loved.

Und wenn ich anfange zu gefallen, dann passiert es manchmal, dass ich Applaus kriege und das fühlt sich gut an und dann mache ich weiter.

And when I start to please, it sometimes happens that I get applause and that feels good, so I keep going.

Und dann merke ich, hey, ich habe jetzt drei Wochen mein Bestes gegeben und wo ist der Applaus? Wo ist der Respekt? Wo ist die Anerkennung?

And then I realize, hey, I've given my best for three weeks now and where is the applause? Where is the respect? Where is the recognition?

Ich werde nicht gesehen. Ich fühle mich müde. Ich fühle mich ausgelaugt.

I am not seen. I feel tired. I feel drained.

Und auf einmal kommen so Dinge in mein Leben rein und ich merke, hey, es verletzt mich. Die feiern mich ja gar nicht.

And suddenly, things come into my life, and I realize, hey, it hurts me. They don't celebrate me at all.

Das passiert, wenn ich nicht diese Grundsicherheit in mir habe.

That happens when I don't have this basic security within me.

Ich bin wertvoll und geliebt. Unabhängig von dem, wie mich die anderen abfeiern, was gerade passiert, ob es gesehen wird oder nicht.

I am valuable and loved. Regardless of how others celebrate me, what is happening, whether it is seen or not.

By the way, wir wollen unbedingt, dass wir einander sehen, wertschätzen. Wir wollen Weltmeister darin werden.

By the way, we definitely want to see and appreciate each other. We want to become world champions at it.

Wir wollen die Besten darin werden, zu sehen und wahrzunehmen, was der andere gibt, wie er sein Bestes gibt, seine Leidenschaft hineinlegt.

We want to become the best at seeing and perceiving what the other gives, how they give their best, and put their passion into it.

Wir wollen das feiern. Wir wollen das anerkennen. Wir wollen das ehren.

We want to celebrate that. We want to acknowledge that. We want to honor that.

Aber nicht, damit du das Gefühl hast, zu gefallen.

But not so that you feel the need to please.

Sondern einfach, weil du wertvoll bist.

But simply because you are valuable.

Unabhängig davon, was du gerade an Grandiosem geleistet hast, dass du der Beste bist.

Regardless of what you have just accomplished grandly, you are the best.

Sondern ich will sehen, du hast dein Bestes gegeben. Ich will es wahrnehmen. Ich will es dir sagen. Ich will dich ermutigen.

But I want to see that you've given your best. I want to acknowledge it. I want to tell you. I want to encourage you.

Das ist etwas ganz anderes.

That's something completely different.

In 1. Johannes 4, Vers 7 sagt Johannes etwas.

In 1 John 4, verse 7, John says something.

Meine Freunde, wir wollen einander lieben.

My friends, we want to love one another.

Wir wollen Agape füreinander haben.

We want to have agape for one another.

Denn die Liebe, und das ist der Hammer, hat ihren Ursprung in Gott.

For love, and that’s the thing, has its origin in God.

Und wer liebt, ist aus Gott geboren und kennt Gott.

And whoever loves is born of God and knows God.

Mit anderen Worten, du kannst nur lieben, wenn du Gott kennst.

In other words, you can only love if you know God.

Und wenn du aus ihm geboren bist, wenn du ein Teil, wenn seine Identität, sein Lebensatem, sein Geist dich erfüllt, dann kannst du lieben.

And when you are born from him, when you are a part, when his identity, his breath of life, his spirit fills you, then you can love.

Denn er ist der Ursprung.

For he is the origin.

Und er ist die Quelle.

And he is the source.

Und wenn du eine andere Quelle suchst, als das, dass du zur Quelle gehst, die in Gott ist, hast du verloren.

And if you seek another source than the one that goes to the source that is in God, you have lost.

Deine Identität wird sehr auf tönenden Füßen stehen.

Your identity will stand on very ringing feet.

Und Liebe wird für dich eine maximale Herausforderung.

And love will be a maximum challenge for you.

Aber der Vers geht noch weiter.

But the verse goes on.

Da steht hier, wer nicht liebt, hat Gott nicht erkannt.

It says here, whoever does not love has not known God.

Und wenn du nicht in dir etwas spürst, du sagst, hey, klar, ich bin Mensch.

And if you don't feel something within you, you say, hey, of course, I am human.

Ja, ich bin Mensch.

Yes, I am human.

Frag mal Bettina, wie oft ich es nicht zu Hause hinkriege, liebevoll zu sein.

Ask Bettina how often I struggle to be loving at home.

Mit ihr, mit den Kindern und vielleicht auch mit dir.

With her, with the children, and maybe with you too.

Aber trotzdem ist da eine Grundliebe.

But still, there is a fundamental love.

Aber wenn du das nicht hast, wenn du das nicht spürst,

But if you don't have that, if you don't feel that,

sag hey, dann musst du vielleicht erst mal diese Quelle kennenlernen, aus der diese Liebe wächst.

Say hey, then maybe you first need to get to know this source from which this love grows.

Und dann wirklich kommst.

And then you really come.

Denn Gott ist Liebe.

For God is love.

Du wirst dich lieben können, wenn du Gott nicht kennst und an dieser Quelle dran bist.

You will be able to love yourself if you don't know God and are connected to this source.

Einander zu lieben, kommt aus einem dankbaren Herzen.

To love one another comes from a grateful heart.

Bist du dankbar?

Are you grateful?

Kann ich gönnen können?

Can I allow myself to indulge?

Ich stelle dir jetzt mal ein paar Fragen.

I'm going to ask you a few questions now.

Und das eine oder andere wird für dich kein Problem sein.

And one thing or another will be no problem for you.

Und das eine oder andere wird dich vielleicht pieksen.

And one thing or another might prick you.

Kann ich dem anderen gönnen, dass er geheilt worden ist,

Can I be glad for the other person that they have been healed?

obwohl ich schon so lange dafür bete, dass ich geheilt werde?

although I have been praying for so long to be healed?

Kann ich den anderen wirklich mich dafür freuen,

Can I really be happy for the others because of that?

dass er einen tollen nächsten Karriereschritt im Job gemacht hat,

that he has made a great next career move at work,

dass er befördert worden ist, mehr Kohle hat und alles.

that he has been promoted, has more money, and everything.

Kann ich das feiern?

Can I celebrate this?

Oder gucke ich auf mein eigenes Leben und bin froh,

Or do I look at my own life and feel happy,

aber frustriert darüber, dass es da nicht so super läuft?

but frustrated that things aren't going so great there?

Kann ich es feiern, wenn andere offensichtlich mehr Aufmerksamkeit bekommen als ich?

Can I celebrate it when others obviously receive more attention than I do?

Kann ich mich dafür freuen für den anderen?

Can I look forward to it for the other?

Kann ich sagen, hey, mega, ja, du hast es auch absolut verdient, du bist es wert, ich feier das.

Can I say, hey, mega, yes, you absolutely deserve it, you are worth it, I celebrate that.

Wie ist es, wenn jemand sich ein Haus kaufen kann, was du dir eigentlich schon seit 15 Jahren wünschst,

How does it feel when someone can buy a house that you have actually wished for for 15 years?

wo du suchst und weißt, schwierig.

Where you search and know, difficult.

Wie ist das, wenn jemand dein Traumauto fährt und du weißt, hey, finanzielle Ressourcen werden es wahrscheinlich nicht mehr geben.

How does it feel when someone is driving your dream car and you know, hey, financial resources will probably not be available anymore?

Wie ist das, wenn jemand dein Traumauto fährt und du weißt, hey, finanzielle Ressourcen werden es wahrscheinlich niemals hergeben, dass ich die Karre fahre?

How does it feel when someone is driving your dream car and you know, hey, financial resources will probably never allow me to drive that car?

Wie ist das, wenn jemand eine schönere Stimme hat als ich?

What is it like if someone has a nicer voice than me?

Wie ist es, wenn jemand besser aussieht als ich?

What if someone looks better than I do?

Ha, so fühlen wir uns doch.

Ha, that's how we feel.

Wie ist es, wenn jemand kreativer sein soll, wenn der andere Kinder haben darf?

How is it when one person is supposed to be more creative while the other is allowed to have children?

Wie ist, wenn jemand seine Kinder glücklich groß sehen und ich nicht5?

How is it if someone wants to see their children grow up happy and I do not?

Wie ist es mit all diesen Dingen, in denen du merkst, wenn ich mich vergleiche, adaptiere ich an diesem goddamn Problem?

How is it with all these things, when you realize that if I compare myself, I adapt to this goddamn problem?

Wie ist es, wenn ich mich vergleiche bei den andere?

How is it when I compare myself to others?

Wie ist, wenn jemand seine Kinder glücklich groß sehen darf und ich nicht?

How is it that someone gets to see their children grow up happy while I do not?

Wie ist, wenn ich mich vergleiche bei den anderen?

How is it when I compare myself to others?

schnell der neid auf und das kommt aus einer aus einem erleben von dingen die

quickly the envy arises and that comes from experiencing things that

einen mangel in die erzeugt haben ja das ist das sind ungestillte wünsche

a deficiency that has been created, yes, those are unfulfilled desires.

sehnsuchte und vielleicht sogar schlimme schicksale

longing and perhaps even terrible fates

weißt du das leben ist hart und ungerecht und nicht fair in so vielen

You know that life is hard and unfair and not fair in so many ways.

punkten und ich sage das in aller demut ich weiß viele von euch haben ganz

Points, and I say this with all humility, I know many of you have quite...

andere dinge zu tragen als die die ich tragen muss aber auch in meinem leben

other things to carry than the ones I have to carry but also in my life

gibt so eine liste von dingen wie kacke würde ich mir anders wünschen hätte ich

There's a kind of list of things I wish were different if I had...

mir anders gewünscht die frage ist macht mich das neidisch macht mich das zu einem

I wished differently, the question is does it make me jealous, does it make me one?

menschen der vergisst dankbar zu sein für das was gott ihm gegeben hat denn

people who forget to be grateful for what God has given them because

den anderen zu lieben kann ich nur wenn ich dankbar bin und nicht mich mit dem

I can only love others when I am grateful and not when I compare myself with them.

vergleiche was ich vielleicht nicht habe wenn neid dein herz erfüllt

compare what I might not have if envy fills your heart

dann wirst du es sehr sehr schwer haben den anderen zu lieben weil er hat ja

then you will have a very, very hard time loving the other person because he has

etwas was du gerne hättest und das macht ihn ganz schnell zu einer person die du

something you would like to have and that quickly makes him a person you

meidest weil es dir weh tut weil es dich immer wieder daran erinnert dass du

avoid it because it hurts you because it always reminds you that you

gerne etwas hättest was du jetzt aber gerade nicht hast dann fangen wir

"Gladly you want something that you don't have right now, then let's start."

aneinander zu meiden vielleicht werden wir sogar gehässig

to avoid each other, perhaps we will even become spiteful

sagen ja ja das geht an die substanz und deswegen

yes yes that affects the substance and that's why

ist einer unserer werte am college hey wir sind echt und wir vergleichen uns

One of our values at college is, hey, we are real and we compare ourselves.

nicht weil gott hat dir etwas gegeben weißt du wir wir vergleichen uns immer

Not because God has given you something, you know we always compare ourselves.

mit den dingen die wir nicht haben aber hast du mal geguckt was dir alles

With the things we don't have, but have you ever looked at everything you do?

gegeben ist was du alles hast und wenn du anfangen kannst von herzen dafür

Given is what you have, and if you can start sincerely for that.

dankbar zu sein das heißt nicht dass der schmerz über

To be grateful does not mean that the pain is over.

gewisse dinge dann sofort weg ist das heißt nicht dass die wünsche dass das

Certain things then are gone immediately, that doesn't mean that the wishes that this...

nicht weiter irgendwo in deinem herzen ist aber du kannst anfangen

Not further somewhere in your heart, but you can start.

einen frieden darüber zu bekommen sagen hey gott ist so gut zu mir gewesen in so

to get a peace about it saying hey God has been so good to me in so

vielen punkten und ich freue mich dass er in diesem punkt den ich mir eigentlich

Many points, and I am glad that he, in this point that I actually...

auch wünsche aber so gut zu dir ist das ist den anderen lieben auf eine art und

"I also wish, but being so good to you is a way of loving the others."

weise die größer ist als hey wenn es mir gut geht dann darf sie auch gut gehen

"wise that is bigger than hey when I'm doing well, then she can do well too."

klar safe kein problem aber so richtig ehrlich wird doch dann

Sure, no problem, but to be really honest, it will...

und so richtig krass wird es dann ich du hast was was ich gern hätte und ich

And it really gets intense when you have something I would like and I...

freue mich für dich ganz ehrlich

I am truly happy for you.

das sage ich jetzt wirklich daniel tut das ich liebe dich mein bruder wo bist

I'm really saying this now, Daniel, do that. I love you, my brother. Where are you?

du als der mich gedrückt hat als er erfahren hat dass wir ein kind bekommen

you who hugged me when he found out that we were having a child

das war das das war das krasseste was ich in diesem kontext erlebt habe

that was the most intense thing I've experienced in this context

ich weiß nicht er freut sich so sehr für mich und gleichzeitig ist es so ein

I don't know, he is so happy for me and at the same time it is such a...

schmerz und ich bin so dankbar für all das gute was ihr als familie tut das

pain and I am so grateful for all the good that you do as a family that

jetzt erleben dürft

may experience now

es ist so krass das war sowas von krass liebe die gleichzeitig so ein schmerz in

it's so crazy that it was such a crazy love that also brought so much pain in

sich getragen hat es ist unfassbar und ich sage das wirklich als zeugnis aber

it has been incredible and I really say this as a testimony but

das braucht es ein dankbares herz das dem anderen wirklich können kann und

It takes a grateful heart that can truly appreciate the other.

liebe kommt aus einem demütigen herzen das den anderen hören achtet als ich

Love comes from a humble heart that values listening to the other as much as oneself.

selbst

self

erinnert ist er und das ist auch meine deutliche versuchung nach Basis von

He is remembered, and that is also my clear temptation based on.

so vielen jungen menschen zu be어지ben dass ich Меня nicht einfach der

to so many young people to tell that I do not simply...

drittelsen die das das petriken das wirken und den anderen zu lieben ist

"Thirdly, to affect the petriken and to love the others is."

das die das beste für ihn zu wollen das beste das beste heißt nicht immer das

that wanting the best for him doesn’t always mean the best

was die wollen das weißt du von deinen kindern die wollen alles wirkliche ja

What they want, you know from your children, they want everything real, yes.

und sie würden dich lieben und abknudeln feiern wenn du in jetzt diesen schrotten

And they would love you and cuddle you when you are in this mess now.

kaufen würdest und wenn du das und dies machen würde ist und wenn du noch mehr

would buy, and if you did this and that, and if you want even more.

der andere meint, was jetzt gerade cool für ihn wäre.

the other thinks about what would be cool for him right now.

Aber das Beste im Herzen für den anderen zu tragen.

But to carry the best in your heart for the other.

Ich will, dass du aufblühst.

I want you to flourish.

Ich will, dass du so richtig lebendig wirst.

I want you to come alive.

Ich will, dass das in deinem Leben richtig Fahrt aufnimmt.

I want that to really gain momentum in your life.

Und ich gebe mein Bestes da rein, dass das passieren kann.

And I do my best to make that happen.

Ich will, dass das Trauer und Verletzungen aus deinem Leben fernbleiben.

I want grief and wounds to stay away from your life.

Ich versuche, mein Bestes zu geben, dass das nicht in dein Leben hineinkommt.

I am trying my best to make sure that doesn't come into your life.

Das heißt es, den anderen zu lieben.

That means to love others.

Ich möchte dich so schützen, so gut ich kann.

I want to protect you as best as I can.

Ich möchte das Beste für dich geben, damit Leid und Schmerz dir fernbleiben.

I want to give you the best so that suffering and pain stay away from you.

Und ich will, dass andere dich feiern.

And I want others to celebrate you.

Ich will, dass andere dich feiern.

I want others to celebrate you.

Ich will, dass andere sehen, wie cool du bist.

I want others to see how cool you are.

Was du drauf hast, wie begabt du bist, wie wertvoll du bist.

What you have, how talented you are, how valuable you are.

Das heißt es, den anderen zu lieben.

That means to love another.

Und wenn du dann aus einer Identität kommst, die selber nicht safe mit sich selber ist

And when you come from an identity that itself is not safe with itself.

und nicht weiß, wie wertvoll und geliebt sie ist,

and does not know how valuable and loved she is,

dann wirst du das nicht können.

then you won't be able to do that.

Dann wirst du den anderen nicht hochheben können.

Then you will not be able to lift the other.

Dann wirst du den anderen nicht freisetzen können.

Then you won't be able to release the others.

Dann wirst du den anderen nicht dafür feiern, dass er besser ist als du.

Then you will not celebrate the other for being better than you.

Dass er etwas geschafft hat, was du nie schaffen wirst.

That he has accomplished something that you will never achieve.

Dann wirst du es nicht schaffen, den anderen ins Rampenlicht zu rücken

Then you won't be able to put the others in the spotlight.

und selbst zu lieben.

and to love oneself.

Und dann wirst du es nicht schaffen, dir selber in den Schatten zu treten.

And then you won't be able to step into the shadow yourself.

Das ist Liebe, das ist das Miteinander.

That is love, that is togetherness.

Und dann gibt es Dinge, die liegen so weit außerhalb dessen,

And then there are things that lie so far outside of that,

was wir tun können, was wir leisten können.

what we can do, what we can achieve.

Und dann dürfen wir segnen.

And then we may bless.

Liebe ist segnen.

Love is blessing.

Und wenn ich segne, dann gebe ich etwas,

And when I bless, then I give something,

sagen Gott, ich kann das nicht tun.

Say God, I cannot do this.

Ich kann meine Kinder nicht schüttern.

I cannot shake my children.

Ich kann sie nicht schützen.

I cannot protect her.

Ich versuche das.

I'm trying that.

Ich gebe mein Bestes.

I am doing my best.

Ein verkehrssicheres Fahrrad und Sturzhelm.

A road-safe bicycle and helmet.

Aber ich kann sie finally nicht schützen.

But I can't finally protect her.

Und ich segne sie.

And I bless them.

Ich schütze sie im Segen des Gott.

I shield her in the blessing of God.

Und ich segne sie, dass Gott sie schützt.

And I bless them that God may protect them.

Aber dann gibt es Menschen, ganz ehrlich,

But then there are people, honestly,

das gibt es auch in Kirche und auch hier,

that exists in church and also here,

die sind nicht so einfach.

They are not that easy.

Die sind nicht einfach.

They are not easy.

Gar nicht einfach.

Not easy at all.

Und weißt du was?

And do you know what?

Das ist normal.

That is normal.

Wenn du die Bibel liest, dann wirst du feststellen,

If you read the Bible, you will notice,

Paulus schreibt, Mensch, Mädels, streitet euch nicht.

Paul writes, "Come on, girls, don't argue."

Jungs, hört auf mit diesem idiotischen Benehmen.

Guys, stop with this idiotic behavior.

Die Bibel ist voll davon.

The Bible is full of it.

Die nimmt überhaupt kein Blatt an der Stelle von dem Mund.

She doesn't take any leaf at the spot of the mouth at all.

Menschen sind schwierig.

People are difficult.

Ich bin schwierig.

I am difficult.

Du bist schwierig.

You are difficult.

Und manchmal passen wir nicht so gut zueinander.

And sometimes we don't fit together very well.

Bestimmt die Chemie nicht.

Chemistry definitely doesn't determine that.

Heißt das dann, ich brauche den anderen nicht zu lieben?

Does that mean I don't need to love the other?

Nein.

No.

Aber manchmal ist es gut,

But sometimes it is good,

wenn man sich nicht permanent über den Weg läuft.

if you don't keep running into each other all the time.

Und auch das ist safe.

And that is safe as well.

Aber den anderen zu lieben, im Sinne von ihnen zu segnen

But to love others, in the sense of blessing them.

und sagen, Herr Gott, weiß ich nicht,

and say, Lord God, I don't know,

jedes Mal könnte ich die Krise kriegen.

Every time I could have a crisis.

Aber ich weiß, er ist mein Bruder, sie ist meine Schwester

But I know he is my brother, she is my sister.

und ich segne sie, weil ich möchte das Beste für sie,

and I bless them because I want the best for them,

auch wenn ich ihr nicht permanent über den Weg laufen muss.

even if I don't have to run into her permanently.

Aber ich möchte, dass du das Beste in ihrem Leben freisetzt.

But I want you to unleash the best in her life.

Und das ist in Ordnung, weil wir sind unterschiedlich

And that's okay because we are different.

und wir haben so Herzensmenschen.

and we have such hearted people.

Aber das ist diese Filia, diese Geschwister, die brüderliche Liebe,

But this is this Filia, this sibling, this brotherly love,

da haben wir Herzensmenschen.

There we have heartfelt people.

Mit denen fahren wir in den Urlaub und so weiter.

We are going on vacation with them and so on.

Weil manche nicht.

Because some do not.

Das ist aber auch in Ordnung, aber sie zu segnen.

That's fine, but to bless her.

Und dann gibt es Menschen, die haben mich ungerecht behandelt,

And then there are people who have treated me unfairly,

die haben mich verletzt.

They have hurt me.

Ich habe das erleben müssen,

I had to experience that,

wie Menschen, die geistliche Leiter in meinem Leben waren,

like people who were spiritual leaders in my life,

uns verletzt haben, und zwar stark.

have hurt us, and indeed severely.

Und das hat Hilflosigkeit, Wut,

And that has helplessness, anger,

bis hin schon fast zu Hass geführt.

almost led to hatred.

Aber weißt du was?

But do you know what?

Das ist mein Problem.

That is my problem.

Andere haben das in mein Leben reingebracht, ja.

Others have brought that into my life, yes.

Aber es ist mein Problem, dann damit gut umzugehen.

But it is my problem to deal with it well.

Und das ist nicht leicht.

And that is not easy.

Aber ich habe eine Verantwortung,

But I have a responsibility,

dann damit zu Gott zu rennen.

then to run to God with it.

Mir Hilfe zu suchen.

To seek help.

Ja, Brüder und Schwestern hier aus der Gemeinde

Yes, brothers and sisters here from the congregation.

oder aus einem Umfeld zu suchen,

or to look for an environment,

sagen, bitte, ich brauche Hilfe.

Say, please, I need help.

Weil ich will nicht verbettern.

Because I don't want to improve.

Weil das ist das Schlimmste, was passieren kann.

Because that is the worst that can happen.

Wenn du solche Dinge nämlich in deinem Haus sammelst.

If you collect such things in your house.

Ja, ganz kurze Umfrage.

Yes, very short survey.

Hat jemand Bock, in so ein richtig fieses,

Does anyone feel like going to a really nasty one,

ekelhaftes Messi-Haus mal für drei Tage einzuziehen?

Disgusting Messi house to move into for three days?

Finden wir eklig.

We find it disgusting.

Wie kann man so leben?

How can one live like this?

Das ist ja völlig absurd.

That's completely absurd.

Aber weißt du, dass genau das ganz oft,

But do you know that exactly this happens very often,

in unserer Seele passiert?

what happens in our soul?

Dass unsere Seele ganz oft

That our soul very often

so ein richtig fieses, ekelhaftes Messi-Haus ist?

Isn't it just a really nasty, disgusting Messi house?

Weil wir Dinge da reinschaufeln und darin sammeln.

Because we shovel things in there and collect them.

In 1. Petrus 4 heißt es,

In 1 Peter 4 it says,

das Wichtigste aber ist,

the most important thing, however, is that,

dass ihr einander beständig liebt.

that you love each other constantly.

Denn die Liebe deckt viele Sünden zu.

For love covers a multitude of sins.

Was sagt Petrus hier?

What does Peter say here?

Hä, das ist alles egal?

Huh, is that all irrelevant?

Das ist alles nicht so wichtig?

That's not so important?

Es gibt Dinge,

There are things,

wenn es Straftaten sind und so weiter.

if they are criminal offenses and so on.

Die müssen ihren Weg gehen.

They must follow their own path.

Die müssen rechtliche Wege gehen.

They must take legal action.

Alles hundertprozentig.

Everything one hundred percent.

Das ist kein Piep, Piep, Piep.

That's not a peep, peep, peep.

Wir machen alles mal.

We'll do everything at some point.

Das ist alles kein Problem.

That's no problem at all.

Nein, Schuld ist Schuld und Sünde ist Sünde.

No, guilt is guilt and sin is sin.

Und Unrecht ist Unrecht.

And wrong is wrong.

Aber,

But,

wenn ich aus dieser Liebe herauskomme,

when I come out of this love,

wenn ich weiß, dass ich wertvoll und geliebt bin,

when I know that I am valuable and loved,

dann kann ich vergeben.

Then I can forgive.

Das ist die Liebe, die Sünde zudeckt.

That is the love that covers sin.

Ich vergebe dir.

I forgive you.

Ich rechne dir das nicht an.

I won't credit that to you.

Ich lasse diesen Müllhaufen nicht in meiner Seele.

I will not let this garbage heap into my soul.

Und ich trage ihn raus und gebe ihn ab.

And I take it out and hand it in.

Das heißt es, wenn Sünde zugedeckt wird.

That is what it means when sin is covered.

Ich gebe sie auf Gottes Müllkippe ab.

I am giving her to God's garbage dump.

Ich behalte sie nicht in meinem Haus.

I do not keep her in my house.

Das heißt nicht, dass es nicht Unrecht war.

That doesn't mean it wasn't wrong.

Das heißt nicht, dass es okay war.

That doesn't mean it was okay.

Gar nicht.

Not at all.

Aber ich behalte es nicht in meinem Haus.

But I won't keep it in my house.

Ich trage es raus.

I'll take it out.

Damit ich wieder lieben kann.

So that I can love again.

Weil sonst

Because otherwise

verkriege ich immer eine stinkende Messiebude innerlich.

I always get a stinky mess internally.

Und Petrus wird hier nochmal ganz praktisch.

And Peter is being very practical here once again.

Teilt euer Zuhause gastfreundlich mit anderen,

Share your home hospitably with others,

die Essen oder einen Platz zum Schlafen brauchen.

the food or a place to sleep need.

Hey, mach es praktisch.

Hey, make it practical.

Mach es handfest.

Make it concrete.

Gott hat jedem von euch Gaben geschenkt,

God has given each of you gifts,

mit denen ihr einander dienen sollt.

with which you should serve one another.

Setzt sie gut ein, damit sichtbar wird,

Use them well so that it becomes visible,

wie vielfältig Gottes Gnade ist.

how diverse God's grace is.

Du bist wunderbar begabt.

You are wonderfully talented.

Du hast Fähigkeiten.

You have abilities.

Aber du hast auch Ressourcen.

But you also have resources.

Einander zu lieben, heißt auch, das miteinander zu teilen.

To love each other also means to share with one another.

Hey, wir machen die besten Flyer füreinander.

Hey, we make the best flyers for each other.

Wir machen das beste Catering, den besten Kaffee.

We provide the best catering, the best coffee.

Wir versuchen uns am besten für unsere Teams vorzubereiten.

We are trying our best to prepare for our teams.

Wir versuchen in allem unser Bestes zu geben.

We strive to give our best in everything.

Ja, wir haben zwei Autos.

Yes, we have two cars.

Meistens brauchen wir nur eins.

Most of the time we only need one.

Dann kann ich das doch verleihen.

Then I can lend that out.

Wir sind großzügig und geben unser Bestes,

We are generous and do our best,

damit dem anderen gedient wird.

so that the other is served.

Mit unseren Gaben und Ressourcen.

With our gifts and resources.

Und wenn jemand redet, dann rede er so,

And if someone speaks, let him speak in such a way,

als würde Gott selbst durch ihn sprechen.

as if God himself were speaking through him.

Hast du mal überlegt, dass das, was du gerade gesagt hast,

Have you ever considered that what you just said,

auch aus dem Munde Gottes hätte kommen können?

could have also come from the mouth of God?

Ich glaube, wir würden manchmal anders sprechen.

I think we would sometimes speak differently.

Safe.

Safe.

Wir würden anders sprechen, wenn du sagst,

We would speak differently if you said,

hey, ich möchte so sprechen,

Hey, I want to speak like this.

dass es auch von Gott selbst hätte herkommen können.

that it could also have come from God himself.

Das sagt Petrus hier.

Peter says this here.

So, sprecht doch miteinander.

So, talk to each other.

So, das ist gut.

So, that is good.

Und wenn sich jemand für den anderen einsetzt,

And when someone advocates for the other,

dann setze er sich mit aller Kraft und Energie ein.

Then he devoted himself with all his strength and energy.

Okay.

Okay.

Gott ihm gibt.

God gives it to him.

Hey, wir haben Seasons.

Hey, we have seasons.

Wir haben unterschiedliche Phasen in unserem Leben,

We go through different phases in our lives,

wo wir viel geben können, wo wir wenig geben können.

where we can give a lot, where we can give little.

Und das ist nicht das Ding,

And that's not the thing,

immer uns völlig zu überfordern.

to completely overwhelm us.

Aber in dem Maße, was dir gerade gegeben ist,

But to the extent that is currently given to you,

gib doch dein Bestes.

Just give it your best.

Und jetzt kommt der Punkt,

And now comes the point,

und damit komme ich zum Ende.

And with that, I come to the end.

Dann wird Gott in allem

Then God will be in everything.

durch Jesus Christus verherrlicht werden.

be glorified through Jesus Christ.

Alle Ehre und Macht

All honor and power

gehören für immer und ewig ihm.

belong to him forever and ever.

Und das ist das Ziel von allem.

And that is the goal of everything.

Wenn wir zusammenkommen und einander lieben,

When we come together and love one another,

dann wollen wir das tun,

then let's do that,

indem wir uns dessen sicher sind,

by being sure of that,

wir sind wertvoll und geliebt

we are valuable and loved

und dazu müssen wir eng mit Jesus verbunden sein.

And for that, we must be closely connected to Jesus.

Das ist deine Aufgabe.

That is your task.

Das ist dein Job.

That is your job.

Eng mit ihm verbunden zu sein,

To be closely connected to him,

damit du lieben kannst.

so that you can love.

Wir wollen mit dankbaren Herzen

We want to with thankful hearts

unser Leben leben,

live our life,

damit wir dem anderen auch wirklich gönnen können.

so that we can truly wish the best for one another.

Und wir wollen

And we want

auch,

also,

aus einem demütigen Herzen heraus,

from a humble heart,

das Beste für den anderen geben,

give the best for the other,

damit er zum Blühen kommt.

to make it bloom.

Denn, und das ist der Punkt,

Because, and that is the point,

dadurch wird die Welt erkennen,

thus the world will recognize,

dass wir seine Kinder sind

that we are his children

und sein Name wird geehrt.

and his name will be honored.

Amen.

Amen.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.