Wir sind nicht der Körper - Tägliche Inspiration

Yoga Vidya e.V.

Yoga Vidya Tägliche Inspirationen

Wir sind nicht der Körper - Tägliche Inspiration

Yoga Vidya Tägliche Inspirationen

Om Namah Shivaya, Om Adi Shankaracharya, Aya Namaha.

Om Namah Shivaya, Om Adi Shankaracharya, Aya Namaha.

Also am Sonntag, Geburtstag von Shankaracharya,

So on Sunday, the birthday of Shankaracharya,

können wir hier zelebrieren, unter anderem mit einer Puja am Abend,

can we celebrate here, among other things with a Puja in the evening,

aber übrigens auch am Samstag eine Ganapati Puja im Ganapati-Tempelraum

but by the way, there is also a Ganapati Puja in the Ganapati temple room on Saturday

mit einem Priester aus Paderborn.

with a priest from Paderborn.

Und Shankaracharya, ein großer Meister von Vedanta,

And Shankaracharya, a great master of Vedanta,

er hat seine Lehren unter anderem zusammengefasst im Nirvana-Shatka,

he summarized his teachings, among other things, in the Nirvana-Shatka,

das er eben gesungen haben, mit dem Refrain

that he just sang, with the refrain

Sat-Chit-Ananda-Rupa-Shivoham-Shivoham.

Sat-Chit-Ananda-Form-I am Shiva-I am Shiva.

Einige von euch haben mich das schon öfters sagen gehört

Some of you have heard me say this more than once.

und es ist aber immer wieder wichtig, sich darauf zu besinnen.

And it is always important to remind oneself of this.

Meine wahre Natur ist Sein.

My true nature is Being.

Wissen, Glückseligkeit.

Knowledge, bliss.

Was auch immer geschieht, meine wahre Natur, Sein, Wissen und Glückseligkeit.

Whatever happens, my true nature, being, knowledge, and bliss.

Natürlich im ganzheitlichen Yoga arbeiten wir an allem Möglichen

Of course, in holistic yoga we work on everything possible.

und darauf bezieht sich diese sechs Phasen.

and this refers to these six phases.

In meinem ersten Teil bezieht er sich auf das, was auch wichtig ist.

In my first part, he refers to what is also important.

Es ist zum Beispiel wichtig, sich um seine Psyche zu kümmern.

It is, for example, important to take care of one's psyche.

Es ist wichtig, sich also Gutes für seine Sinne zu tun,

It is important to do good for your senses.

dafür zu sagen, was sehen wir, was hören wir, was schmecken wir.

To say what we see, what we hear, what we taste.

Es ist gut, die Elemente zu reinigen.

It is good to clean the elements.

Das finden wir alles in der ersten Strophe.

We find all of this in the first stanza.

Aber wir sind es nicht.

But we are not.

Also wenn wir hier sehen,

So when we see here,

Manas, Bodhichitta, Aham, Karanaham.

Manas, Bodhichitta, I am, I am the cause.

Das bin ich nicht.

That's not me.

Wir kümmern uns um unsere Psyche.

We take care of our mental health.

Wir arbeiten unserem Geist.

We work our mind.

Wir wollen gute Gewohnheiten und so weiter lernen.

We want to learn good habits and so on.

Wir wollen unseren Geist klar machen.

We want to clear our minds.

Aber ich bin nicht der Geist.

But I am not the spirit.

Ich bin das Unsterbliche Selbst.

I am the immortal Self.

Oder?

Or?

Wir wollen dafür sorgen, was hören wir.

We want to ensure what we hear.

Wir können ja steuern.

We can steer.

Welche Musik hören wir?

What music are we listening to?

Und wo hören wir hin?

And where do we listen?

Und was sehen wir?

And what do we see?

Was schauen wir uns an?

What are we looking at?

Das Schrotra und so weiter.

The Schrotra and so on.

Aber bei allem Bemühen, was wir auch tun,

But with all the effort, whatever we do,

um irgendwo für uns selbst eine gute Welt zu schaffen,

to create a good world for ourselves somewhere,

wir sollten nicht daran verhaftet sein.

We should not be stuck to that.

Oder es gibt die verschiedenen Elemente wie Vyoma,

Or there are the different elements like Vyoma,

Bhoomir, Tejo.

Bhoomir, Tejo.

Vayu, also Erde, Wasser, Luft, Feuer.

Vayu, also earth, water, air, fire.

Auch da wollen wir schauen, dass wir das reinigen in uns.

We also want to make sure that we clean that within ourselves.

Einige von euch kennen Ayurveda.

Some of you are familiar with Ayurveda.

Da geht es um die drei Doshas.

It's about the three doshas.

Und die drei Doshas sind ein Zusammenspiel von fünf Elementen.

And the three doshas are an interplay of five elements.

Und im ganzheitlichen Yoga wollen wir auch dort

And in holistic yoga, we also want to go there.

die Elemente-Reinigung üben.

practice the element cleaning.

Manche kennen die Shodhana, die Wechselatmung,

Some know the Shodhana, the alternate nostril breathing,

wo wir mit den Bija-Mantras der Elemente arbeiten.

where we work with the Bija mantras of the elements.

All das ist wichtig.

All of that is important.

Aber unsere wahre Natur,

But our true nature,

Sein, Wissen, Glück, Seligkeit.

Being, knowledge, happiness, bliss.

Dann Bhajananda.

Then Bhajananda.

Er beschreibt im nächsten Vers,

He describes in the next verse,

es gibt Prana,

there is Prana,

die sich in fünf verschiedenen Weisen manifestieren.

which manifest in five different ways.

Prana, Apana, Vyana, Udana, Samana.

Prana, Apana, Vyana, Udana, Samana.

Also wir haben im ganzheitlichen Yoga

So we have in holistic yoga

ein großes Wissen über Energiesystem

a vast knowledge of energy systems

und die Nadis und die Chakras usw.

and the nadis and the chakras, etc.

Es ist gut, das zu kennen.

It is good to know that.

Es ist gut, unsere Energien zu aktivieren,

It is good to activate our energies,

Blockaden aufzulösen.

Dissolving blockages.

Aber wir sollten nicht vergessen,

But we should not forget,

wir sind auch nicht das Prana.

We are not the prana either.

Wir haben die sieben Bestandteile des physischen Körpers.

We have the seven components of the physical body.

Das ist jetzt die Ayurveda-Lehre vom physischen Körper.

This is now the Ayurveda teaching about the physical body.

Und es ist auch wieder gut,

And it's good again,

mit unserem physischen Körper pfleglich umzugehen.

to take care of our physical body.

Gute Körperübungen geben,

Good body exercises provide,

gute Luft zu geben,

to give good air,

gute Ernährung zu geben,

to provide good nutrition,

ihn zu dehnen

to stretch him

und den richtigen Rhythmus aus Anstrengung,

and the right rhythm of effort,

Entspannung usw. zu finden,

to find relaxation, etc.

gut zu schlafen.

good to sleep.

All das ist wichtig im Hatha-Yoga und Ayurveda.

All of this is important in Hatha Yoga and Ayurveda.

Trotzdem, wir sind nicht der Körper.

Nevertheless, we are not the body.

Und wir haben auch nicht nur den physischen Körper,

And we do not only have the physical body,

wir haben auch Feinstoffkörper.

We also have subtle bodies.

Um die wollen wir uns auch kümmern.

We will take care of that as well.

Physischer Körper, Astralkörper, Kausalkörper.

Physical body, astral body, causal body.

Nabwa, Pancha, Kosha.

Nabwa, Pancha, Kosha.

Nicht diese fünf Höhlen, die in den drei Körpern sind.

Not these five caves that are in the three bodies.

Dann haben wir die fünf Handlungsorgane

Then we have the five organs of action.

und die fünf Sinnesorgane.

and the five senses.

Es ist gut zu schauen, was tun,

It is good to see what to do.

was wollen wir bewirken.

What do we want to achieve?

Da gilt es auch zu überlegen,

It is also important to consider,

was ist meine Aufgabe.

What is my task?

Aber auch daran sollten wir nicht haften.

But we should not be liable for that either.

Daher Chidananda Rupa Shivoham Shivoham

Therefore, Chidananda Form, I am Shiva, I am Shiva.

Sat Chidananda Rupa Shivoham Shivoham

I am the embodiment of truth, consciousness, and bliss; I am Shiva, I am Shiva.

Wir wollen uns um alle Aspekte unseres Lebens kümmern.

We want to take care of all aspects of our lives.

Wir wollen es gut machen,

We want to do it well,

ethisch machen,

to do ethically,

sattvig, rein machen,

sattvic, to purify,

soweit es geht.

as far as possible.

Wir werden immer wieder feststellen,

We will repeatedly find that,

oft wissen wir nicht genau, was wir tun sollen.

Often we don't know exactly what we should do.

Und manchmal wissen wir, was wir tun sollen

And sometimes we know what we should do.

und können es trotzdem nicht machen.

and still can't do it.

Manchmal auf der einen Seite,

Sometimes on one side,

für das eine sollten wir es so machen,

for that one, we should do it like this,

für das andere sollten wir es so machen

For the other one, we should do it like this.

und wir wissen nachher überhaupt nicht,

and afterwards we don't know at all,

was wir machen sollen.

what we should do.

All diese Konflikte gibt es.

All these conflicts exist.

Oder wir können uns auch vornehmen,

Or we can also resolve to

wir machen so und dann passiert das Leben

We do it this way and then life happens.

und von draußen kommt alles Mögliche.

And from outside comes all sorts of things.

Da könnte man auch frustriert werden.

That could also be frustrating.

Oder man könnte sich auch nicht so fühlen,

Or one could also not feel that way,

man könnte auch einfach sagen,

one could also simply say,

spielt eh alles keine Rolle.

It doesn't matter anyway.

Nein, wir sollten uns bemühen,

No, we should make an effort to,

so gut wir können,

as well as we can,

im Bewusstsein, im Relativen

in consciousness, in the relative

ist nie dauerhafte Zufriedenheit zu finden.

Permanent satisfaction is never to be found.

Wir bemühen uns,

We strive to,

aber wir können nach innen gehen,

but we can go inside,

unsere wahre Natur.

our true nature.

Sat Chidananda Rupa Shivoham Shivoham

I am the essence of truth, consciousness, and bliss; I am Shiva, I am Shiva.

Meine wahre Natur,

My true nature,

Sein Wissen, Glück, Seligkeit

His knowledge, happiness, bliss.

und was auch immer geschieht.

and whatever happens.

Shivoham

Shivoham

Ich bin eins,

I am one,

mit dem Göttlichen.

with the divine.

Da können wir uns immer wieder verankern.

There, we can always anchor ourselves again.

Daraus bekommen wir die Stärke.

From this, we gain our strength.

Daraus bekommen wir das Vertrauen.

From this, we gain trust.

Daraus bekommen wir auch,

From this we also get,

egal was kommt,

no matter what comes,

immer wieder die Kraft von Liebe,

over and over the power of love,

Mitgefühl und auch die Kraft,

Compassion and also the strength,

uns zu bemühen,

to make an effort for us,

das Gute zu tun.

to do good.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.