もっと自分の感覚を信じてみよう

サオリ・ジョーンズ

Shiawase Cafe Time

もっと自分の感覚を信じてみよう

Shiawase Cafe Time

みなさんこんにちはいつも見てくださってありがとうございます

Hello everyone, thank you for always watching.

いいねもありがとうございます

Thank you for the like as well.

えっとですね

Well then,

えっと

Um...

みなさんこんにちはいつも見てくださってありがとうございます

Hello everyone, thank you for always watching.

いいねとかDMコメントも嬉しいです

Likes and DM comments make me happy too.

ありがとうございます

Thank you.

今日はですね

Today is...

感覚は信じた方がいい

It's better to trust your instincts.

自分の感覚は信じた方がいいよねっていう話をさせてください

Let me talk about how it's better to trust your own senses.

皆さんはどうですか?

How is everyone?

結構自分の感覚って信じてますか?

Do you really trust your own instincts?

それとも結構感覚を無視して

Or are you ignoring your senses quite a bit?

頭の声

Voice in the head

感覚を思考に書き

Writing sensations into thoughts.

感覚を思考で書き消しちゃってますか?

Are you drowning out your sensations with your thoughts?

やっぱりセッション

After all, it's a session.

セッション

Session

セッションをしてていろんな人と話して

Having sessions and talking with various people.

やっぱりね

I knew it.

感覚に従わないで

Don't follow your senses.

頭の声に従ってる人がすごい多いなって思うんですね

I think there are a lot of people who follow the voice in their heads.

でセルフラブっていうことを考えた時に

When I think about self-love

私はね自分を愛するっていうことは

What it means to love myself is

自分自身を幸せにしてあげることだって

It's about making yourself happy.

思います

I think.

長期的に

In the long term

自分を幸せにするために何が大切かっていうと

What is important for making myself happy is...

心の声を聞くこと

Listening to the voice of the heart.

自分の感覚を信じること

To trust your own feelings.

感覚がね

It's a feeling, you know.

自分のコンパスみたいになって

"Become like my compass."

こっちをした方がいいよとか

"It's better to do it this way."

こっちに進んだ方がいいよみたいな感じで

It feels like you should move forward this way.

心の声みたいな感じでね

It's like a voice of the heart.

教えてくれると思ってるんですね

You think you can teach me, don't you?

そう

Yes.

でも

But

,私自身も

"I myself also"

結構感覚派と

Pretty much a sensory type.

結構感覚派なんですね

You have quite a sensory way of thinking, don't you?

直感型

Intuitive type

論理的でエビデンス

Logical and evidence-based

科学的エビデンスがあることとかも大好きで

I also love that there is scientific evidence.

どっちもバランスを大切にしてるんですけど

Both of them value balance.

そう

Yes.

でも結構今までね

But quite a bit until now, huh?

なんか感覚無視してきちゃったなって思って

I feel like I've been ignoring my senses for some reason.

そうなんか失敗してきた話をさせてください

Let me tell you about the times I failed.

うん

Yeah.

まずね一番最近

First of all, the most recent...

そう

Yes.

あのなんか大きく

Um, something big.

思ったのが

What I thought was

うん

Yeah.

えっとね

Well, you know...

まあ

Well...

コロナ前にお家を引っ越したんですね

You moved to a new house before the pandemic, didn't you?

そう

Yes.

So, then.

お家を引っ越したんだけど

I moved to a new house.

なかなかね

Well, you know...

右隣の人

The person on the right.

右隣のアメリカ人の家族ですね

It's the American family next door.

and

仲良くしたい気持ちが全く湧いてこなかったんですね

I had no feelings at all that made me want to get along.

なんか1ミリも湧いてこなくて

I can't seem to feel even a single millimeter of excitement.

そう

Yes.

でも私はなんか

But I feel like...

Hey.

アメリカに住んでる移民の日本人として

As a Japanese immigrant living in America.

なんかちゃんとアメリカに溶け込みたいし

I want to properly blend in with America.

大人だったら

If you're an adult

近所付き合いちゃんとできて当たり前みたいな

It's just taken for granted to have good neighborly relations.

近所付き合いはちゃんとするべきみたいな

It seems like one should properly interact with the neighbors.

頭のこの思考があったわけですね

So that's what this thought in my head was about.

そう

Yes.

だから自分の気分が落ちてる時とかは

So when I'm feeling down...

なんか私って

I feel like I'm something.

近所付き合いもできない

I can't even get along with the neighbors.

なんかそんな小魅力もない

It doesn't have any charm at all.

ダメな人なんだみたいな感じで

It feels like I'm a worthless person.

結構自分をね

I'm quite self-aware.

責めてた時期があったんです

There was a time when I was being critical.

その落ち込んでた時は

When I was feeling down

そういう

That kind of thing.

なんだろう

I wonder what it is.

考えが浮かんできちゃって

Thoughts are coming to mind.

自分を責めちゃってたこともあったんですね

There were times when I blamed myself.

そう

Yes.

でも感覚的にはなんか1ミリも

"But intuitively, it feels like not even 1 millimeter."

なんだろう

I wonder what it is.

興味がないし

I'm not interested.

なんか

Something.

うん

Yeah.

仲良くしたい気持ちが湧いてこなかったんですね

You didn’t have the feeling of wanting to get along, did you?

なんか仲良くしたい気持ちが湧いてこなかったんですね

I didn't feel any desire to get close or befriend you.

その感覚を無視して

Ignore that feeling.

いやいやって大人なんだから

No, no, I'm an adult, so...

近所付き合いぐらいにちゃんとして仲良くならなきゃみたいな

It feels like we need to be more involved in our neighborhood interactions and become friends.

感じで思ってたんです

I was thinking in that way.

そう

Yes.

でも最近とか

But recently...

うん

Yeah.

でもわかったのが

But what I understood was

そのご近所さんが

That neighbor of yours

なんだろう

I wonder what it is.

あんまりね

Not really.

ワンちゃんを飼ってるんですけど

I have a dog.

ワンちゃんに対する扱いがひどかったりして

The treatment of the dog was terrible.

誰が呼んだかわかんないけどなんか

I don't know who called, but something...

そんな

Such a thing.

動物を保護する団体がお家に

An animal protection organization at your home.

お家を訪ねて

Visiting your home.

チェックにする

To make it a check.

チェックに来るようなね

It's like someone comes to check.

そういう出来事とかもあったり

There were also events like that.

あの

Um...

夫婦喧嘩みたいな感じで

It feels like a couple's quarrel.

すごいなんだろう

I wonder what it is.

相手を罵倒するような言葉を

Words that insult the other person.

そう

Yes.

あの

Um...

吐いたりするのね

You throw up, huh?

隣で聞こえちゃうから耳にしたりしてたんですね

I see, you were listening because you could hear it next to you.

うん

Yeah.

で最近だとなんか

Recently, it seems like...

パトカーが3台ぐらい来て

Around three police cars arrived.

その隣の人の

That person's next to them.

そのあの男性が

That man over there.

もう住んでるんですけど

I'm already living there.

その男性に話を聞いてたりしてて

I was listening to that man talk.

そう

I see.

だから結局

So in the end

わかったのが

I understand.

あっ

Ah!

仲良くしなくていい人だったってわかったんですね

I realized that they were someone I didn't need to get along with.

うん

Yeah.

なんだろう

I wonder what it is.

私すごい

I am amazing.

誰と付き合うかをすごい大事にしてて

I take who I date very seriously.

それもね

That too, you know.

セルフラブで

With self-love

本当に大切なことだと思うんですね

I really think it's something important.

うん

Yeah.

やっぱり

As I thought.

尊敬する人とだけ付き合う

Only associate with people you respect.

なるべく

as much as possible

なるべく尊敬できる人

A person who can be respected as much as possible.

と付き合うべきだと思ってるんですね

I think you should go out with them.

なるべくみんな

Everyone as much as possible.

尊敬

Respect

自分が尊敬できる人

A person I can respect.

うん

Yeah.

自分が好きな人

Someone I like.

自分が一緒にいて元気になる人と

Someone who makes me feel energized when I'm with them.

一緒にいた方がいいと思ってるんですね

I think it's better to be together.

うん自分を大切にするっていうことで

Yeah, it's about taking care of yourself.

うん

Yeah.

なんでかっていうと

The reason is that...

私たちって一緒にいる人と同じようになるからですね

That's because we become like the people we spend time with.

うんもうそれはね

Yeah, well, that's it.

影響を受けないっていうことができないらしいんです

It seems that I can't say I am not influenced.

私たちの脳的に

In terms of our brains

うん

Yeah.

だからね影響を受けちゃう

That's why I get influenced.

どうしても

No matter what

うん

Yeah.

だからそういう風に考えた時に

So when I think like that,

お隣さんは結局

The neighbor, after all,

あそっかって

Oh, I see.

別にむしろ関わらない方が良かった人たちなんだと思ったんですね

I thought that they were actually people it would have been better not to get involved with.

うん

Yeah.

まあもちろんなんか

Well, of course, something.

そんなジャッジをしてるわけじゃないんですよ

I'm not making that kind of judgment.

その人たちが悪いとかじゃなくて

It's not that those people are bad or anything.

私は

I am.

うん

Yeah.

あの

Um...

私はこっちが好き

I like this one better.

あの人たちは

Those people.

こっちが好きっていう話で

It's a story about liking this side.

別になんだろうな

I wonder what it is.

うん

Yeah.

ジャッジする話じゃないんですよ

It's not a matter of judging.

そう

Yes.

だけど自分はどういう方向性に行きたいか

But what direction do I want to take?

うん

Yeah.

っていうことなんですね

That's what it means, isn't it?

うん

Yeah.

そう

Yes.

まあだから話を戻すと

Well, to get back to the point...

私の感覚は正しかったんだって思ったんですよ

I knew my intuition was right.

うん

Yeah.

だけど私は自分の感覚を信じないで

But I don't trust my own feelings.

むしろ自分を責めちゃってたわけですね

Rather, you were blaming yourself, weren't you?

虫が

Insects.

そう

Yes.

そうだからなんかね

So that's why, somehow.

自分に申し訳なかったなって思ったんですよ

I felt sorry for myself.

すごい

Amazing

うん

Yeah.

でね

So, you know...

あのご近所さんも

That neighbor as well.

やっぱりね

I knew it.

あのワンちゃんの散歩とかしてて

I'm walking that dog and such.

すれ違う人がいますね

There are people passing by, aren't there?

お隣さんじゃなくてもっとちょっと遠い

Not the neighbor, but a little further away.

ご近所さん

Neighbor

うん

Yeah.

And

,

,

こういう経験ってありますか?

Have you ever had an experience like this?

なんか自分の感覚を信じなかったけど

I didn't trust my own feelings, but...

でも後々考えてみたら

But when I thought about it later...

あっ私の感覚は正しかったんだなみたいなことって

Ah, it seems my intuition was correct.

ありますかね

Is it available?

うん

Yeah.

私結構これね

I quite like this.

人で多くて

There are many people.

結構あの感覚が鋭い

That feeling is quite sharp.

なんか人の気じゃないけど

It doesn't feel like a person's feelings, but...

エネルギーみたいなのをすごいね

It's amazing, like energy.

敏感に察する性質があるんですね

You have a sensitive nature that can perceive things.

あの

Um...

ファースト体質

Fast metabolism type

共感力が高い人はそうなんですけど

People with high empathy are like that, but...

そうだから誰かとこう会った時に

That's why, when I meet someone like this,

Hey.

なんかすごいこの人は

This person is really amazing.

この人の雰囲気好きだなとか

I like this person's vibe.

この人のこの何エネルギーじゃないけど

This person's energy isn't quite what it should be, though.

なんだろう

I wonder what it is.

その人からこう発するなんかオーラみたいの

It's like an aura that radiates from that person.

あるじゃないですか

Isn't there?

そう

Yes.

それがすごい好きだなってやっぱ思った時は

When I really thought, "I definitely like that a lot,"

そういう人と一緒に話して遊んでみると

If you try talking and playing with that kind of person,

自分もものすごい刺激をもらえて

I also received a tremendous刺激.

なんか気づきがあって

I had some realizations.

なんか一緒に成長していけるような人だったみたいな

It seems like someone I could grow together with.

ことが結構あるんですよね

There are quite a few cases of that, you know.

うん

Yeah.

で逆になんか

And conversely, something...

ねえっとなんだろう

Well, what is it?

話してて

Keep talking.

あなんかこの人は

Oh, this person seems like...

ちょっと上辺で見せてる自分と

The self I've been showing just on the surface.

本当の自分が一致してないなって

I feel like my true self is not in alignment.

あなんかやだなって

I don't like that.

うん

Sure.

思った人は後々に

Those who thought so later on

本当にそういう人だったみたいに

It seems like they were really that kind of person.

分かったこととかもいっぱいあるんですね

There are many things you have come to understand, right?

うん

Yeah.

あとはユーチューバーとかでもね見てて

I also watch things like YouTubers.

あなんかこの人やだなみたいに感じる人

Someone you feel like, "Ugh, I don't like this person."

そう

Yes.

でそういう人を

And such a person

そういう人は

Such a person is...

なんかその話を他の人に聞いてみると

When I hear that story from other people...

あこういうビジネスの仕方をしてるんだよっていうのを聞いて

"Oh, I see you are doing business this way."

それが私がその

That's what I...

なんだ

What is it?

私が好きじゃない感じのやり方

A way that I don't like.

なんか人の幸せを本当に考えてないような感じのやり方をしてる方で

It feels like the way they are acting doesn't really consider other people's happiness.

だからうん感覚で私分かったんだと思って

So I think I understood it intuitively.

そう

That's right.

だからねそういうね

So, you know, like that...

自分の感覚が正しかったっていう出来事が

An event that proved my instincts were right.

結構あるんですよね

There are quite a few, you know.

そう

Yes.

でこれってね私だけじゃないと思うんですね

I don't think it's just me, you know.

女性って結構ね感覚が鋭いんですよ

Women have quite sharp instincts, you know.

うん

Yeah.

あなんかねその感覚を信じてあげていいんじゃないかなって思うんです

I think it's okay to trust that feeling.

もっと

More

そう

Yes.

だからね

So you see.

もしかしたら

Maybe.

ねえっと何かを勉強しててね

Hey, I'm studying something.

なんか全然やる気が出ないし全然頭に入ってこないし

I just have no motivation at all, and nothing is sinking in.

なんだろう

I wonder what it is.

もうやりたくないって思うかもしれない

You might be thinking that you don't want to do it anymore.

うん

Yeah.

で普通だったらそれってあなんか私ってやるって決めたのに

Well, normally, that would mean that I decided to do it, but...

できなくてだめだなって思っててもいいなって思うじゃないですか

Even if you think you can't do it and feel like it's no good, you also think it might be okay, right?

やり遂げられないなとか

"I can't accomplish it."

自分を責めちゃいがちだけど

It's easy to blame yourself, but...

でもそれって本当なのかなって

But I wonder if that's really true.

考えてみてほしいんですね

I want you to think about it.

もしかしたらそれって

Perhaps that's it.

自分がやるべき勉強じゃないのかもしれない

It might not be the study that I should be doing.

別に自分の人生に必要ないのかもしれない

It might not be necessary for my life, after all.

もしかしたらもっと他に

Perhaps there are more other options.

自分が本当に心から喜んで

Truly and wholeheartedly happy.

勉強できることがあるかもしれない

There may be things I can study.

そういう風にね

In that way, you see.

ちょっと疑問を持ってもいいんじゃないかなって

I think it's okay to have some doubts.

思うんです

I think so.

自分を責める前にね

Before blaming yourself.

だから恋愛とか結婚でもそうだと思うんです

So I think it's the same with love and marriage.

なんかなんだろうな

I wonder what it is.

なんで私はこの結婚がうまくいかないんだろうとか

I wonder why this marriage isn't working out.

恋愛がうまくいかないんだろうって

I guess love isn't going well.

自分を責める前に

Before blaming yourself.

ちゃんと自分の感覚に従って

Properly follow your own senses.

自分の心が喜ぶ相手って

Someone who makes my heart happy.

一緒にいるのかなとか

I wonder if we are together.

そういうことを

Such things.

感覚が正しい前提で

On the premise that the senses are correct.

物事をね

Things, you know.

見てみてもいいのかなって思います

I think it might be okay to take a look.

自分を責める前に

Before blaming yourself

はい

Yes

どうなんだろう

I wonder how it is.

ちゃんと話せたか

Did you manage to talk properly?

ちゃんとうまく説明できたかわからないんですけど

I'm not sure if I explained it properly.

そうもしよかったらね

If that's the case, that would be great.

参考にしてみてください

Please take it as a reference.

だからね

So, you see.

あと一つね

Just one more.

そう本当にあの

Yes, really that...

Hey.

ふと思ったこと

Something I suddenly thought of.

ふと感じたこと

A fleeting feeling.

ふと思いついたことも感覚なんですよね

Even sudden ideas are a kind of intuition, aren't they?

だからそれね

So, that.

さっと実行するのをおすすめします

I recommend carrying it out quickly.

そうありませんか

Isn't that so?

あなんかふとあの人に連絡してみよう

Oh, I think I'll try reaching out to that person.

あなんかふと

Ah, something suddenly.

なんかこういうことやってみたいと思ったら

If you ever feel like trying something like this...

こうすぐね

Right away.

その人に連絡してみる

I'll try contacting that person.

やってみるんですね

You're going to give it a try, huh?

そうすると

Then,

本当に面白いんですけど

It's really interesting, though.

あなんか今ね

Oh, something's happening right now.

あの悩んでて沙織ちゃんに

I'm worried about that, Saori-chan.

なんだろ

I wonder what it is.

誰かに話を聞いてもらいたかったんだみたいなことがあるわけですよく

There are often times when I wanted someone to listen to me.

なんか

Somehow

そうふとね

That's fluffy.

なんか何々ちゃんが気になって連絡してみたら

I was a bit concerned about (name) and decided to get in touch.

本当になんか

Really something.

なんだろ誰かに話を聞いて欲しい状況だったとか

I wonder if it was a situation where I wanted someone to listen to me.

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

いろいろあるんです

There are various things.

うん

Yeah.

だからねもっとね

So, you see, more like...

感覚を信じて

Trust your senses.

自分を信じて

Believe in yourself.

いいんじゃないか

Isn't it good?

というお話でした

That was the story.

はい何かしら

Yes, what is it?

参考になることがあったら嬉しいです

I would be happy if there is something helpful.

今日も聞いてくださってありがとうございます

Thank you for listening today as well.

良い一日をお過ごしください

Have a good day.

またねバイバイ

See you later, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.