221. 初のアメリカ在住アドバイザーが誕生!異なる文化圏でも役に立つリセッターリスト®。/ゲスト:植山里美さん(リセッターリスト®アドバイザー、お片づけコーチ)

リセッターリスト®|山本香織

あの人の毎日

221. 初のアメリカ在住アドバイザーが誕生!異なる文化圏でも役に立つリセッターリスト®。/ゲスト:植山里美さん(リセッターリスト®アドバイザー、お片づけコーチ)

あの人の毎日

Hmm.

こんにちは自分でデザインする家事リストリセッターリストの山本香里です あの人の毎日は家事や暮らしをテーマにしたポッドキャスト番組です

Hello, I'm Kaori Yamamoto, the designer of a household chores list resetter. This person's daily life is themed around housework and living, and is featured in a podcast program.

さて本日のお相手はリセッターリストアドバイザーでお片付けコーチの上山さとみさんです さとみちゃんこんにちは

Well then, today's guest is Satomi Ueyama, a reset and restore advisor as well as an organizing coach. Hello, Satomi!

こんにちははい今日はよろしくお願いします よろしくお願いします

Hello, yes, thank you for today. Nice to meet you.

はいえっと私はねちょっとさとみちゃんと呼ばせていただいているので今日はその 呼び方で進めていこうと思いますけど大丈夫ですか

Yes, um, since I call you Satomi-chan a little bit, I think I'll proceed with that way today. Is that okay?

はいはいお願いしますえっとじゃあまず えっと最初に簡単な自己紹介からお願いしたいと思います

Yes, yes, please. Well then, I'd like to start with a brief self-introduction.

はい

Yes.

えっとアメリカのシアトルで

Um, in Seattle, America.

おっと

Oops.

15歳の息子と義理の母と一緒に暮らしている上山さとみと申します 暮らしを整えることが福を呼ぶと信じていて

My name is Satomi Ueyama, and I live with my 15-year-old son and my mother-in-law. I believe that organizing one's living space invites happiness.

フクロウデザインという野望で暮らしの苦労を減らして福を呼ぶという思いを込めて 活動しています

I am active with the ambition of owl design, aiming to reduce the hardships of life and invite good fortune.

シアトルではお片付けのプロチームの一員としてクライアントさんのお片付けサポートを行っています また日本にお住まいの方にはオンラインでお片付けコーチングをさせてもらっています

In Seattle, I work as part of a professional organizing team to support clients with their organizing needs. I also offer online organizing coaching for those living in Japan.

シアトルではお片付けのプロチームの一員としてクライアントさんのお片付けサポートを行っています

In Seattle, I provide organization support for clients as a member of a professional decluttering team.

この春にリセッタリストアドバイザーに認定していただいて香里さんをはじめ素敵な仲間とリセッタリストを届けていくことにワクワクしています

I am excited to have been certified as a Reset List Advisor this spring and to deliver the Reset List alongside wonderful colleagues, starting with Kaori.

フクを呼ぶアドバイザーとして皆さんのお役に立てるよう頑張って準備しているところです どうぞよろしくお願いします

I am working hard to prepare so that I can be of service to everyone as an advisor calling on Fuku. Thank you for your support.

はーいありがとうございます

Okay, thank you!

ねそうあのさとみちゃんはなんとアメリカ在住でシアトルね

You know, Satomi-chan lives in America, specifically in Seattle.

あのお住まいとしていますのでよろしくお願いします

I live there, so please take care of it.

っていうことで初めてのリセッタリストアドバイザーが海外に誕生した第一号ということで嬉しく思ってます

I'm very happy to have the first overseas Reset List Advisor born.

ありがとうございます

Thank you.

ねそうであの今ねあのちょうど今ご紹介していただきましたけれども

Well, just now, as you have just introduced me.

この春に三木生さんとして手を挙げてくださって一緒にトレーニングやって今絶賛準備中ということなんですが

This spring, you raised your hand as Miki Oki and have been training together, and you are currently in the midst of preparations.

あのもともとねお片付けのプロでもあるんですけど

Well, originally, she is also a professional in organization.

あられるということでなんかちょっと先にその話って聞いちゃってもいいですか

Since you mentioned that you might be available, is it okay if I ask you about that topic a little earlier?

はい

Yes.

はいアメリカで今そのプロのお片付けチームとねに入られてあの一緒に活動されてるっていうことだったんですけれども

Yes, I heard that you are now working with a professional organizing team in America.

なんか具体的にどんな風なことをされているんですか

What kind of specific things are you doing?

はい

Yes

えっとねこちらではそのアメリカ人のあのチームメンバーが大事なことをされているんですけど

Well, here, that American team member is doing something important.

大体8人ぐらいいてそのチームでこうクライアントさんのお宅に2人で行ったり1人で行ったり3人で行ったりみたいな感じでお手伝いをしてます

There are about eight people in total, and within that team, we help out by going to clients' homes as pairs, individually, or sometimes with three people.

なんかあの前あのさとみちゃんがインスタグラムされてるんですけど

It seems that Satomi-chan is on Instagram, you know?

これまた皆さん概要欄にリンク貼っておくのでぜひフォローして見ていただきたいんですけど

I will be posting the link in the description again, so I hope you'll follow and check it out!

アメリカのねあのお片付け事情というかお片付け行くときの道具をリールで紹介しています

I'm introducing the tools for tidying up in America on a reel.

リールで紹介してくださったりとかなんか大きなねバッグみんなであれ共通のバッグなのかな

Did you introduce it on the reel or something? Is that a big bag that we all have in common?

そうなんですよみんなねあのバッグにもうあの7つ道具どっこりじゃなくてねいっぱい

I see, everyone has a lot of tools in that bag, not just the seven essentials.

アメリカやっぱりあのなんていうんですかねスケールがすごく大きかったりするからやっぱりね持ち物もなんかその分大きいというか

America really has, how should I put it, a very large scale, so I guess the belongings are also somewhat larger because of that.

みんなね同じようなものを持ってて私はね背が低いから踏み台もあの入れてもらったりして

Everyone has similar things, and since I'm short, I've even been given a stepping stool.

あーそうか

Oh, I see.

棚がね高い位置にあるからとってもいいから

The shelf is at a high position, so it’s really nice.

なんかね大工さんみたいな感じのはいそんな道具を持っています

It feels like I'm a carpenter, and yes, I have such tools.

ねまたちょっといろいろ私もたまにあのさとみちゃんとねあのちょっとオンラインオンラインでミーティングとかするときに

Well, sometimes when I have various things to discuss with Satomi-chan, I do online meetings.

そのお片付け事情の話とか聞かせてもらうときがあったりするんですけどすごく面白いのでちょっとそれだけでも1回あの撮りたいなっていうぐらい

Sometimes, when I hear about those tidying up situations, it’s so interesting that I want to record it at least once.

あるんですけどちょっと今日はねあの

I do have it, but today...

はいあのアドバイザーリセッタリストアドバイザーとしてのお話を中心に伺っていきたいなっていうふうにはい思っているところですけれども

Yes, I would like to focus on discussing your experiences as an advisor and reset list advisor.

えっとだけどその前にもう1個だけ聞きたいんですけどもアメリカには何年くらい暮らされてるんですか

Um, before that, I want to ask just one more thing: how many years have you been living in America?

えっとね大学からなんでもうすっごい長く住んでます

Well, I've been living here for a really long time since university.

2,30年っていう感じかもしれない

It might feel like it's been 2.30 years.

日本より長くなってるぐらい

It's about as long as Japan.

そうですねはい

That's right, yes.

そうですね途中でシンガポールにも9年ぐらい住んでたんで

Well, I lived in Singapore for about 9 years in between.

シンガポールにもいたしヨーロッパにもいました

I was also in Singapore and in Europe.

はいスペインにも短かったんですけど半年ぐらい暮らしてました

Yes, I lived in Spain for about six months, although it was a short time.

スペインどちらですか

Which part of Spain?

えっとね北の方のペレニー山脈の近いちっちゃいちっちゃい町なんですけど

Well, it's a tiny, tiny town near the northern part of the Pyrénées mountains.

そうなんだへー

I see, oh really?

そうかなんかあの以前ねあのあの人の毎日も出てくれたからね

I see, that person used to appear in the daily segment before.

で私のすごく仲良しの友人がスペインに住んでて彼女もねリセッタリスト使ってくれてて受講生さんで

My really close friend lives in Spain, and she's also using the Risetta List and is one of the students.

スペイン語のリセッタリストを作ってくれたことがあったの今ちょっと思い出したので言ってみました

I just remembered that you once created a Spanish reset list, so I decided to mention it.

世界のどこでも使えると思います

I think it can be used anywhere in the world.

本当ですかねちょっとそういう話もまた聞きたいなと思ってるんですけど

Is that true? I'm a bit curious and would like to hear more about that.

そうでもそんなさとみちゃんがその世界のどこでも使えると思うので

I think that even so, Satomi-chan can be used anywhere in that world.

そもそもねお片付けの活動とかをアメリカでもされてるさとみちゃんが

To begin with, Satomi-chan, who is also doing organizing activities in America,

まずそのリセッタリストとどうやって出会ったというかなんで知ってくれたのっていうところからまず聞いてもいいですか

First, can I ask how you met the Reset List and how you came to know about it?

はーいこれ多分皆さん一緒かもしれないんだけど

"Okay, this might be the same for all of you."

インスタでやっぱりかおりさんがニコニコしながら

As expected, Kaori-san is smiling on Instagram.

メッセージされてチェックされてるのを見て

Seeing that I'm being checked after messaging.

でもうなんかねこんな風に暮らしをね回していくなんか

But you know, living life like this...

やるといいなと思ったのと

I thought it would be nice if you do it.

まあやっぱりなんかかおりさんのなんかファンに15秒でなっちゃったみたいな

Well, it seems like I became a fan of Kaori-san in just 15 seconds or something.

そんな感じ

That kind of feeling.

そんなことあります?

Is that really possible?

ありますあります

Yes, there is.

あの方とか思ってそれからですかねそれがまず出会いの

I wonder if it was after that person, that was the first encounter.

そうかじゃあリールを見てくださって

I see, then please take a look at the reel.

でこれは何っていうところから知ってもらったっていう感じ

So it feels like they got to know about it from the point of "what is this?"

そうそうそんな感じです

That's exactly how it feels.

そっかでも

I see, but...

そこからなんかなんかこうチェックしながら家事この人やってるなーっていうところから

From there, I can see that this person is doing housework while checking on various things.

またその後ね60日プログラムを受講してくださって

And then after that, you took the 60-day program.

私のねあの担当した会にさとみちゃん来てくれたんですけど

Satomichan came to the meeting I was in charge of.

あれがいつだっけ今年の

When was that again, this year?

2月

February

2月か

It's February, huh?

2月から4月までの60日に参加してくれて

Thank you for participating for 60 days from February to April.

そうでもアメリカと日本だと時差もあるから

Well, there is a time difference between America and Japan.

土曜の朝のコースだったときにね

It was when it was a Saturday morning course.

日本の朝時間はさとみちゃんは金曜日の夕方5時でしたね

In Japan, Satomi-chan's morning time was 5 PM on Friday.

の時間間に参加してくれてて

Thank you for participating during the time.

だからその時差を超えてで他のねメンバーも優しいメンバーが揃ってくれて

So, surpassing that time difference, we have gathered kind members from elsewhere as well.

すごくいいグループコーナーだった

It was a really good group corner.

そうでもその

Well, even so...

あの

Um...

インスタを見て

Look at Instagram.

なんかやってるんだなってちょっと興味もあって

I’m a little interested in what you’re doing.

思ってくださったところからプログラムを受講しようってなるまでにも

From the point you thought about it, to the point where you decided to take the program...

結構ハードルがあるんじゃないかなって私自身は思うんですけど

I personally think there might be quite a few hurdles to overcome.

受講が結構すぐ決められたんですか

Was it decided pretty quickly to take the course?

割と早かったかなと思うんですけど

I think it was relatively quick.

なんでかっていうと

The reason is that

お片付けサポートもしてて

I also provide tidying up support.

お片付けした後に

After tidying up

リバウンドしちゃう方も結構いらっしゃって

There are quite a few people who end up having a rebound.

リバウンドしないために何かいい

Something good to prevent rebounding.

方法ないかなとかいつも考えてて

I always think about whether there might be a way.

でなんかこう

And somehow...

あのかおりさんのねリセッタリストのことを読めば読むほど

The more I read about Kaori's reset list, the more...

これってすごくいいツールなんじゃないかなと思って

I think this is a really great tool.

うん

Yeah.

なんかそういう

Something like that.

なんかツールってどんなんだろうと思って

I was wondering what kind of tools there are.

うん

Yeah.

なんか学んでみたいなっていうのをすぐ思いました

I immediately thought that I wanted to learn something.

あーそっかだからお片付けのプロとしてその現場に行ってその後も

Ah, I see. That's why you went to that location as a professional organizer and continued afterwards.

あのね

You know,

どうされてるかなっていう様子は気になるところだけど

I'm curious about how things are going for you.

やっぱリバウンドされた場合に

If it gets rebounded after all.

家事っていうのはちょっとやっぱ関係してくるところなのかなお片付け

Housework does seem to be related to organizing a bit, doesn't it?

もう絶対そうかなと思いますね

I definitely think that's true.

やっぱりこうねこう家事を回していく習慣とか

After all, it's about having the habit of managing household chores like this.

リセッタリストの名前のリセットしていく習慣が

The habit of resetting the names on the reset list.

あるとないとで全然やっぱり状態が変わってくるから

Having it or not makes a huge difference in the situation, after all.

綺麗にやっぱプロに任すとパッとこう一旦片付くんだけど

When you leave it to a professional, it gets cleaned up quickly and beautifully.

それをキープしていくってすごく大変で

Keeping that up is really difficult.

それをやっぱりこうそれにはやっぱりリセットする習慣っていうのが大事で

I think it's important to have the habit of resetting for that.

それをなんか楽しくできる

You can do that in a fun way.

何かなっていつも思ってて

I've always been wondering what it is.

そこにこうかおりさんのかわいい笑顔が出てきて

There, Koukaori-san's cute smile appears.

あこれだこれだと思って

Ah, I thought this was it.

そっかそっかなるほど

I see, I see, I understand.

だからもともとそういう課題感をご自身だけじゃなくて

So originally, that sense of challenge is not only for yourself, but also for others.

お客様とかクライアントさんの様子を見てても

Looking at the state of customers and clients...

なんかこうなんとかできないかなっていう気持ちは抱えてたっていう感じがあったんですかね

I guess there was a feeling that we couldn’t quite manage to do something about it.

そうそうそうです

Yes, that's right.

そっかじゃあそこから実際にねでも60日あるじゃないですかプログラム

I see, well, there are actually 60 days for the program, right?

結構やっぱり受講する前って長いなっていう印象があったんじゃないかなと思うんですけど

I think before taking the course, it probably felt quite long, didn't it?

実際受けてみられてどうでしたか

How was it after you actually tried it?

いやー全然もう

Oh man, not at all anymore.

あっという間っていう感じで

It feels like it was just in the blink of an eye.

受講一緒にねしてくださった2人が本当になんかね素敵な方だったし

The two people who attended the class with me were really wonderful.

前はこうこういう受講とか学ぶって

In the past, this kind of enrollment or learning...

プライベートレッスンが一番贅沢って思ってた時があったんですけど

There was a time when I thought private lessons were the most luxurious.

なんかこの皆さんの学びが自分の学びになるし

Somehow, everyone's learning here becomes my own learning.

私の学びが皆さんの学びって思ってくださったりして

I hope you see my learning as your learning too.

すごくなんか家事に対する

It's really something about household chores.

考え方がすごく広がったし深まって

My way of thinking has greatly expanded and deepened.

なんかほんとね毎週毎週なんだろう発見の連続というか

It's like every week there are continuous discoveries or something like that.

皆さん私も含めてやっぱり進化していくから

Everyone, including myself, is surely evolving.

なんかそれがねすごく楽しくて

Somehow, that was really fun.

なんか気がつけばもう最後の1回みたいな感じで

It feels like before I knew it, we're already at the last one.

あっという間に終わった印象です

It felt like it ended in the blink of an eye.

そっか確かにマンツーマンは

I see, one-on-one is definitely...

そういうプライベートレッスンの良さはもちろんあって

Of course, there are benefits to private lessons like that.

なんか60日でもマンツーマンでやることもあるんですけど

Sometimes, we do one-on-one sessions even for 60 days.

それならそれですごく深くねその方の暮らしに寄り添えるっていうのもあるんだけど

In that case, being able to closely support that person's life in such a deep manner is also important.

グループはグループで何でしょうねすごく楽しいんですよね

What is a group? It's really fun, isn't it?

楽しい楽しいしやっぱりこう一人だとなんか限界が考え方に限界があるし

It's fun, it's fun, but when you're alone, there are limitations in thinking, a kind of limit to how you can think.

なんか皆さんと一緒だと報道もねなんかフットワークが軽くなるっていうか

It feels like when I’m with everyone, the reporting becomes lighter or more agile, somehow.

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right, that's right.

なんとかさんもすごい頑張ってるとか

I heard that Mr./Ms. Nantoka is also working really hard.

なんかこう自分もやる気になるっていうか

It's like it makes me feel motivated too.

腰がなんか軽くなるっていうのかな

I guess my lower back feels lighter or something.

重い腰が上がるっていうか

It's like finally getting the motivation to get started.

そんな感じですごく楽しく取り組めたっていう感じですかね

It felt like I was able to engage with it really happily.

そうでなんかさとみちゃんにとったら当たり前のことが

For Satomi-chan, it's something that seems so obvious.

みんなにとったらそんな風に考えればいいんだとか

If everyone thinks of it that way, then that's okay.

またその逆もなんか家事ってすごい

Also, the opposite is true; household chores are amazing in a way.

自分の世界に入ることがあるんですよね

Sometimes I enter my own world.

入り込んでしまうというかそういう性質のものだから

It's something that tends to get absorbed or infiltrated, you could say.

なんか当たり前がこう自分の当たり前から解放されるみたいなところが

It's like being liberated from what I thought was normal.

グループならではの機器だったりしますよね

It's a device unique to the group, isn't it?

うんほんとほんとそんな感じでした

Yeah, it really felt that way.

ねえなんか本当に素敵なメンバーで

Hey, there's really a wonderful member here.

そう

Yes.

ね楽しかったよね

It was fun, wasn't it?

楽しかった楽しかった

I had a lot of fun, I had a lot of fun.

毎週楽しみでした本当に

I really looked forward to it every week.

うんそうだから

Yeah, that's right.

いやでもほんと講座の時に

Well, really during the course...

その時からさとみちゃんもその期間中に読んだ本のことをシェアしてくれたり

From that time, Satomi-chan also shared the books she read during that period.

ご自身の一時帰国もその期間中にあったかなと思うんですけど

I think you might have also returned to your home country during that period.

そこでのね気づきとかいろんなことシェアしてくださったから

Because you shared various insights and things from there.

本当に学びが大きくて

The learning is truly significant.

リセッタリストそのものもそうだけど

It's not just the resetlist itself.

やっぱり参加される方のその一期一会の出会いじゃないけど

After all, it's not just about the once-in-a-lifetime encounters with those who participate.

その時に

At that time

その時の皆さんの気づきをたくさんお互いシェアするから

Because we will share a lot of each other's insights from that time.

なんかこう本当に同じ60日は二度とないというか

It's like, truly, no two of the same 60 days exist.

なんかそういうものになったなっていうのを私も改めて

I also re-evaluate that it has become something like that.

さとみちゃんが参加してくれた回を振り返ってみても思います

Reflecting on the time when Satomi-chan participated, I think about it.

うんうんうんまさにまさに

Yes, yes, yes, exactly, exactly.

うんうん

Uh-huh.

ねえなんかでもその60日グループでやってみた後

Hey, but after trying it out in that 60-day group...

やってみた後というかやりながら

While doing it, or rather after trying it.

さとみちゃんのご自宅とかご家族では

At Satomi-chan's home or with her family?

なんか変化とかってどんな感じでしたか改めて

How did you feel about the changes, looking back?

ありましたありました

I found it, I found it.

変化と進化って自分で思ってて

I think about change and evolution myself.

まず家事シェアができるようになったんですよね

First, we were able to start sharing household chores.

前から息子には15歳なんですけど

My son is 15 years old now.

家事ができる男に育てたいってすごく

"I want to raise a man who can do household chores, it's amazing."

一応ね家事はお手伝いとしてやってもらってたんですけど

I had them help out with housework as a way to pitch in, just to be sure.

なんて言うんですかね

What should I say?

やっぱりリストがあることで

After all, having a list makes a difference.

すごく達成チェックする快感とか

The pleasure of achieving and checking off accomplishments.

こっちもありがとうねっていうね

Thank you on this side too.

いいチャンスにもなるし

It can also be a good opportunity.

あとちょっとこっちはこちら

Just a little more, this way.

夫には全然あまり期待してなかったんですけど

I didn't have much expectation for my husband at all.

あの家事リストがあると

If we have that housework list...

自分がやってないってことをすごく自分で感じたみたいで

It seems like I really felt that I wasn't the one doing it.

あのなんだろう

I wonder what that is.

もうちょっとやった方がいいみたいな感じで

It feels like I should try a bit more.

この曜日は僕がこれをしようかみたいな感じで

"It's like I'm thinking of doing this on this day."

自分もリストに入れてほしいみたいな感じになって

It feels like I want to be added to the list too.

思いのほかなんかこう

More than I expected, somehow.

家事シェアが割となんだろう

What is the deal with sharing household chores?

進んだっていうか

It's not that I've progressed.

やらされてるというよりも

Rather than being made to do it,

みんなでやりましょうみたいな感じになってきて

It’s starting to feel like we should all do it together.

あとすごくなんか一つ

And one more thing that's really something.

いい習慣

Good habit

二ついい習慣できたんですけど

I've developed two good habits.

一つは日曜日にリセッター

One is the resetter on Sunday.

リストをプリントアウトして

Print out the list.

日曜日の朝に

On a Sunday morning

なんかみんな忙しいじゃないですか

Everyone seems to be busy, doesn't they?

曜日によって

Depending on the day of the week

この日はサッカーがあるとか

I heard there is soccer on this day.

この日はなんかっていうのが

It's like something is happening on this day.

その予定のスケジュールのすり合わせを

Let's coordinate the schedule for that plan.

日曜日の朝にリセッタリストを中心にやって

On Sunday morning, focusing on the reset list.

私アリさんはご存知なんですけど

You know about me, right, Mr. Ant?

こんだてご飯のメニューを考えるのがすごく苦手だから

I'm really not good at coming up with meal menus.

なんでその時にこの日は遅いから

Why is it late on this day at that time?

じゃあ何食べたい?

So, what do you want to eat?

みたいな感じで

Like that.

ちょっとね

Just a little.

あたりを何を作るかっていうのが

It’s about what to create in the surroundings.

その時に相談できるようになって

So that we can consult at that time.

それがね

You see, that...

なんか我が家にとっては

For some reason, for our family...

すごいなんかこうスケジュールがすごく

Wow, the schedule is really amazing.

みんなが共有できる朝のミーティングみたいな感じになって

It feels like a morning meeting that everyone can share.

次に進化って呼びたいのは

What I want to call next is evolution.

ここになんかこう

Something like this here.

プーランは結構2枚にしてたからあって

Pulan had quite a few two-sided ones.

なんかちょっともったいないから

It feels a bit wasteful.

じゃあ今週ちょっと頑張りたいプチ目標をみんな宣言しようよみたいな感じになって

So, let's all declare our little goals that we want to work hard on this week.

全然ちっちゃいことなんですけど

It's a really small thing, but...

なんだろう

I wonder what it is.

朝10分早く起きるとか

Waking up 10 minutes earlier in the morning.

寝る前に絶対ストレッチするとか

Make sure to stretch before going to bed.

なんかそんな感じのちっちゃいことを

Some little things like that.

今日今週何するみたいな感じでみんなちょっと宣言して

It feels like everyone is making a declaration about what they plan to do this week.

それも一応チェックリストに入れて

Let's add that to the checklist as well.

ようになったのと

It has become that way.

あとね

And also,

あの10分間だけでね

Just during those 10 minutes.

そのだけ一緒に本を読みましょうっていう時間

It's the time to read a book together.

それぞれ好きな本なんですけど

These are each of our favorite books.

10分間だけ毎日読むチャレンジしようよとか言って

Let's say we're going to challenge ourselves to read for just 10 minutes every day.

まーこれは私がいきたいんですけど

Well, I want to go to this.

でそれをね

And that, you know...

始めてあれが2月の

It was the beginning of February.

2月じゃない3月4月ぐらいからかな

I think it will be around March or April, not February.

始めて今でも結構続いてて

I've been continuing quite well since I started.

えーすごい

Wow, that’s amazing!

10分って結構短いようで

Ten minutes seems quite short.

結構

Quite.

ですよねなんでそれぞれ3人が結構 その10分リーディングのおかげ

I see, so each of the three people is benefiting quite a bit from that 10-minute reading.

で何冊か読めたりしてそれがリセッター リストのおかげなんですよほんと

I've been able to read several books, and it's really thanks to the resetter list.

にそんな感じでリセッターリスト ってカジリストに終わらずすごく

It sounds like the reset list is not just a gambling list but something really great.

いい感じで発展していってくれた のでこれも全然自分想像してない

It has developed really well, so this is completely unexpected for me.

発展ですごいねかおりさんに すごい鑑賞してきてる感じ

It's amazing how much Kaori-san has developed; it feels like she's really appreciating it a lot.

じゃあさとみちゃんは60日プログラム 自体を実際に受講した経験をした

Well, Satomi-chan actually experienced the 60-day program.

後に今度もう1ステップリセッター リストアドバイザーになるって

Later on, I will become a step resetter and restore advisor again.

なるとご自身の暮らしを整える だけじゃなくて今度同じように

Not only to organize your own life, but also to do the same this time.

というかカジに対してちょうど いい感じにしてくれたらいいな

I hope they can make it just right for Kaji.

とかちょっと整理したいとか困 ってるよっていう方に伝える立場

I want to communicate to those who are feeling a bit overwhelmed or want to organize things.

になるっていうのは大きなステップ があるんじゃないかなと思うん

I think that becoming that would be a big step.

ですけどさらにそこでだから1ステップ 踏み出したアドバイザーになって

However, it's about taking one more step there and becoming an advisor.

みようって手を挙げてくれたその きっかけのところってちょっと

The part where you raised your hand to say "let's see" is a little...

お聞きしたいなって思うんですけ どどうでしょうか

I would like to ask, but what do you think?

まず私やっぱりお片付けコーチ としてお片付けのサポートをして

First of all, I would like to provide support for tidying up as a tidying coach.

るんですけど片付けきった後って こう大きなステップになるっていう

After tidying up, it feels like a big step forward.

感じでちょっと整理したいとか 困ってるよっていう方に伝える

I want to convey to those who want to organize things a bit or are困ってる.

っていうのが一応達成感もあるん ですけどそれをそのままキープ

There is a sense of accomplishment in that, but keeping it as it is.

できずにリバウンドしちゃう方って 結構いらっしゃってリバウンド

There are quite a few people who struggle with rebound and end up rebounding.

するっていうのはやっぱり綺麗 をキープできるリセットする習慣

Keeping clean is definitely a habit that allows for resetting.

がやっぱり一番第一じゃないですか そういう習慣作りのお手伝いを

But isn't it the most important thing? Helping to create such habits.

していくことが本当の意味で長い 間役に立つお手伝いになるっていう

It means that undertaking it will truly become a long-lasting assistance.

方がいいかなと思ってそれはもう リセッタリストはまさにその有効

I thought it might be better, and the reset list is exactly that effective.

なツールだなと思ってそういう ツールを学んでお伝えする立場

I think it's a useful tool, and I'm in a position to learn about such tools and convey that information.

になれたらいいなと思ってアドバイザー を目指そうと思いました

I thought it would be nice to become one, so I decided to aim to be an advisor.

ありがとうございます確かにお片付け ってそのゴールは一応あるけれど

Thank you, indeed the goal of tidying up does exist, but...

問題はその後ですもんねそれを いかにキープしていくか

The problem comes after that, right? It's about how to keep it going.

ダイエットとすごく似てて一生懸命 短期で痩せたりしても食習慣とか

It's very similar to dieting; even if you work hard and lose weight in the short term, your eating habits...

運動の習慣とか習慣が変わらない とすぐリバウンドしちゃうみたいな

It seems that if habits like exercising or other routines don't change, you'll rebound right away.

感じでやっぱり片付けとかも習慣 が大事になってきてやっぱりリセッタリスト

I feel that organizing and tidying up has become important as a habit, and that's why I focus on a reset list.

ってこの習慣を楽しくするすごい 素敵なツールだからなんかそういう

"It's a really wonderful tool that makes this habit enjoyable, so something like that..."

そこの部分がねお手伝いできたら 最強かなと思って

I think it would be the strongest if I could help with that part.

確かになんかでも本当リセッタリスト って今この形に落ち着いたんですけど

It's true that the reset list has settled into this form now.

60日プログラムにそこに行き着く までに私もやっぱり最初はね作り方

To get to that point in the 60-day program, I still believe that it starts with how to make it.

だけお伝えして後は頑張ってみたい にしてた最初の頃すごくだけど

At the beginning, I really wanted to convey just that and then try my best afterwards.

私もかなり習慣化の本とかめちゃくちゃ 読んだ時期がやっぱあってでやっぱり

I also had a time when I read a lot of books about habits.

習慣化していくにはどうしたら いいのかなっていうのをすごく

I'm really wondering what I should do to make it a habit.

考えた時期があっての今なので 今のお話聞くとそうだそうだこれは

Since there was a time when I thought about it, hearing your story now makes me think, "Yes, that's right."

習慣のプログラムだったっていう のを改めて感じるだからそうやって

I feel once again that it was a program of habits, that's why.

お片付けで物を元に戻すっていう ところも習慣の中でもすごく大切

Returning things to their original place is also very important as a part of the habit of tidying up.

だしやっぱり家事ってその習慣 リセットする戻していくっていうこと

Well, domestic chores are about resetting and going back to those habits.

の積み重ねだと思うので

I think it is a buildup of experiences.

そっかだからそこがさとみちゃん の中でこうねつながったっていう

I see, so that's why it all connected for Satomi-chan.

のは聞いててとっても嬉しいという かこっちがワクワクしちゃう

It's really wonderful to hear that, and it makes me excited as well!

本当本当この作りができると思って すごいね私もワクワクしてます

Really, really, I think it's amazing that you can create something like this. I'm excited too!

うんうんうんありがとうございます じゃあそんな形でえっともう今は

Yes, yes, yes, thank you. Well then, in that form, um, right now...

リセットしたアドバイザーとして 肩書きを持ってねこれからもう

As a reset advisor, I will hold this title from now on.

今もね発信始められてますけど この先あの実際ねさとみちゃん

You can start broadcasting even now, but in the future, well, actually, Satomi-chan...

のところでじゃあ60日かけてリスト していただきたいなと思っています

By the way, I would like you to create the list over the course of 60 days.

ちょうどまでよねきっと作って みたいっていう方があの今度ね

I guess I'll just go ahead and make it, like I've been thinking about.

来てくださると思うんですけど その方たちに向けて何かどういうこと

I think they will come, but what should I say to them?

を伝えていきたいなっていうふう に考えられているんですか

Are you thinking about wanting to convey that?

私あのかおりさんがね仰っている 自分でデザインする自分の手っていう

I mean, like Kaori-san said, designing my own hands by myself.

ところにねすごくね大事だなと思 っててこの前かおりさんがpodcast

I think it's really important, and the other day Kaori-san was on a podcast.

で 自分の手で家事を回すことで自分の

By managing household chores on my own, I...

人生の満足感を満たすことができ ているんだなと思っています

I think I am able to fulfill my life's satisfaction.

速度が上がるっていうようなことをおっしゃったと思うんですけど

I believe you mentioned something about increasing speed.

それすごい共感してて

I really empathize with that.

かおりさんに自分でデザインするっていう言葉を使われている

Kaori-san used the phrase "to design it myself."

そこにどんな思いがあるかお聞きしたいなと思ってるんですけど

I would like to hear what feelings are behind that.

聞いてもいいですか

Can I ask you something?

はいもちろんです

Yes, of course.

そうなんですよね

That's right.

まず最初にさとむちゃんが今言ってくれたみたいに

First of all, as Satomu-chan just said,

自分の手で暮らしを積み重ねていくというか積み上げていく

It's like building up a life with your own hands.

自分の手でケアをしていくみたいなことって

It's like taking care of things with your own hands.

すごく一見地味なことなんだけど

It's something that seems really plain at first glance, but...

めんどくさいしいろいろやらなくて済むならやりたくないし

It's a hassle, and if I can avoid doing various things, I don't want to do them.

っていうところからもちろん私も家事得意じゃないので

"Of course, I'm not good at housework either, coming from that standpoint."

思ってたけど

I was thinking, but...

でもそれってやっぱり年齢を重ねたり

But that really does come with aging, doesn't it?

ライフステージが

Life stage is

変わっていくことが私にとっては

For me, changing is...

その気づきのきっかけだったような気がしていて

I feel like that was the catalyst for my realization.

やっぱり10年前にこのリストを作った時には

After all, when I made this list ten years ago...

子供も小さかったから

Because the child was still small.

もう本当にその日を生き延びるじゃないけど

It's not like I'm really going to survive that day, but...

その日を終えるのに精一杯っていう形で

In a way that just barely gets through the day.

家事と向き合ってたと思うんですけど

I think I was facing housework.

今やっぱり子供が大きくなって

Now the children have grown up.

同時にその分私も年齢を重ねて

At the same time, I am also aging.

なかなか体力的なこととか

It's quite a matter of physical strength and such.

精神的なことも含めて

Including mental aspects as well.

やっぱり10年前と自分はちょっと変わっていて

I’ve definitely changed a bit from who I was ten years ago.

この先もまた変わっていくだろうし

It will probably change again from here on out.

年齢をやっぱりその分重ねている

I guess I'm aging that much after all.

私の両親とかを見ていても

Even when I look at my parents and others.

やっぱりできることとできなくなることと

After all, there are things you can do and things you can't do.

その辺のバランスっていうのは

The balance around that is...

人生かけて変わっていくってなった時に

When it comes to changing your life,

やっぱり自分でデザインできている

I can still design it myself after all.

自分の仕組みを持っているっていうことが

Having your own system means that

どれほど心強く自分を支えてくれるんだろうかってことを

I wonder how much support I can give myself.

すごくこの年になってから

Since I became this age.

すごいパッて感じる

It feels amazing right away.

開けたような感じで見えるようになったというか

It feels like it has become more open.

多分実体験というか自分の変化もあるんだと思うんですけど

I think it's probably related to my personal experiences or changes I've gone through.

そういうところから

From such places

当時の自分でデザインするって言ってた時と

When I said I would design it with my own self at that time.

今のデザインするっていうことで

Regarding the design now...

はもちろん

Of course.

土台は一緒なんだけど

The foundation is the same, but...

なんか見えてる視野が広がったような感じ

It feels like my field of vision has expanded somehow.

思ってたりするかな

I wonder if you're thinking that.

答えなってるかな

I wonder if I'm answering correctly.

すごいわかります

I totally understand.

自分で作っていくっていう

It's about creating it yourself.

その時々に合わせて

According to the circumstances of the time.

自分のベストを探していくみたいなね

It's like searching for my best self.

10年経っての言葉だから

Because it's words after ten years.

すごいなんか重みがあるというか

It's amazing, it has a kind of weight to it.

すごいわかります

I totally understand.

今なんかそんなお話聞いて

Right now, I heard something like that.

なんかね最近ね私読んだ本で

You know, recently in a book I read...

浅子さんっていう方の本なんですけど

It's a book by someone named Asako.

タイトルがすごく素敵で

The title is really wonderful.

私の芝を青くするっていうね

"It's about making my lawn green."

タイトルなんですけど

It's about the title.

これがねなんかかおりさんのおっしゃってることに

This is something that Kaori-san is saying.

すごくね通じるなぁと思ってて

I really think we understand each other well.

なんかついつい隣の芝は青いみたいな

It feels like I'm always drawn to the greener grass on the other side.

なんかね周りの方と比べちゃったりすることとか

I find myself comparing to others around me sometimes.

なんか正解を求めたりしたりね

It's like seeking for the right answer or something.

外に求めたりしてるみたいなね

It feels like they're seeking something outside.

りするんだけどなんかかおりさん のね自分でデザインするっていう

I'm thinking of doing something, but it seems like Kaori-san wants to design it herself.

のは自分の手で自分のね喜ぶ暮らし をデザインしていけるっていう

It means that you can design a life that brings you joy with your own hands.

なんかそんななんか感じが伝わって きてそういうことをなんか自分で

I feel like I'm getting that kind of vibe, and I'm kind of reflecting on it myself.

ね作れますよっていうことをリセッター リストを通じてね伝えていける

You can convey that you can create it through the resetter list.

ようななんかそんなアドバイザー になれたらいいななんて思って

I think it would be nice to become some kind of advisor like that.

なるほどそう自分の手で作れるんだ っていうことを知ってほしいです

I want you to know that you can create it with your own hands.

うんうんうんうんそうそうそう そんな感じ

Yeah, yeah, yeah, yeah, that's right, that's right, that's the feeling.

なんかその力をみんな持っている けどなんかそこって結構流れて

Everyone seems to have that power, but it flows quite a bit there.

ってしまってこんな毎日になって しまうみたいな受け身であのその

It feels like I've ended up in a situation where every day is like this, passively. Well, um...

暮らしと向き合う向き合うという か流されてしまうような感覚で

Facing life feels like being swept away.

過ごしているんですよね

I'm spending time, right?

そういうのを持っている方って 私自身もそうだったけど多いんじゃない

I think there are many people who have something like that, I was one of them as well.

かなと思っててでもそんなことは なくていくらでも暮らして帰って

I thought it might be that way, but it wasn't at all; I could live as much as I wanted and then return.

いけるのが家事だなって思ってる のでそれが今まさにさとみちゃん

I think what I can do is housework, so that's exactly what Satomi-chan is doing right now.

が言ってくれたことだなって思 ってその本すごいタイトル気になる

I think it's something that was said, and that book's title really interests me.

いいですよね

That's nice, isn't it?

うんうん

Uh-huh.

これほんとね言えてるなって思 ってね

I really feel that this is true.

あさこさん

Asako-san

あさこさんっていう

It's called Asako.

暮らし

Living

私もチェックしてみます

I will check it out too.

絶対かおりさん好きなんだよ

I definitely love Kaori.

うんすごい素敵なタイトル今一瞬 で気になりました

Yeah, that's a really wonderful title; it caught my attention for a moment.

ね気になりますよねなんか私これ かおりさんいつもおっしゃってる

I'm curious about that too; I often hear Kaori-san say this.

ことだと思ってすごい通じるな と思って

I thought it was amazing how well we understood each other.

じゃあぜひ

Well then, definitely.

ぜひぜひ

Absolutely!

のでねやっぱりこうね受講生さん それぞれにあったら丁度いいって

So, after all, it's just right if it suits each student.

いうのがあると思うんで一緒にね 見つけていけるようなサポートも

I think there are things to say, so let's support each other in finding them together.

ねできたらいいなと思ってですね

I think it would be nice if it could be done.

確かにそんなさとみちゃんのところで

Certainly at a place like Satomi-chan's.

ぜひ自分の正解を探していくみたいな

I want to find my own answer, for sure.

60日が過ごせたらいいなって

I hope I can spend 60 days like that.

あともう一個だけ聞きたいなって思ってたこと

I was wondering if I could ask just one more thing.

さとみちゃんの私からの質問がちょっといっぱいになっちゃうんだけど

I have a lot of questions for Satomi-chan.

今アメリカでいろんなクライアントさんチーム組んで

Right now, I'm forming various client teams in America.

クライアントさんのところの片付けに行ったり

I went to help with the cleanup at the client’s place.

もちろんお一人でお手伝いしている方とかもいると思うんですけれども

Of course, I think there are people who are helping by themselves as well.

印象に残っているクライアントさんの話とかがあったら

If you have any memorable stories about clients, please share.

ちょっと一つ聞かせてもらいたいななんて思うんですけどいかがですか

I was wondering if I could ask you something. How does that sound?

ありがとうございます

Thank you.

パッと言えばやっぱり私の中で今のところ一番印象に残るお客様で

To put it simply, the customer who has left the biggest impression on me so far is...

この方はいわゆるゴミ屋敷みたいな感じで

This person lives in what you could call a garbage house.

物に溢れて収集がつかないようなお部屋で

In a room overflowing with objects, making it impossible to organize.

結構ご自分のことを恥じてすごい苦しんでらっしゃる方なんですけど

You seem to be someone who feels a lot of shame about yourself and is really suffering.

ベッドロームに入らせていただいたら

"May I enter the bedroom?"

ベッドの上も物がバーっといっぱい溢れてて

There are things all over the bed, overflowing.

その中にすごい細い線が見えたんですよ

I saw an incredibly thin line among them.

もしここでそこで寝てらっしゃるんだろうなっていう細い線が見えて

I can see a faint line that suggests you might be sleeping here.

これよく眠れてますかみたいな感じでお聞きしたら

I wanted to ask if you've been sleeping well.

もちろん脳でだったらよく眠れるように片付けましょうかみたいな感じで言って

"Of course, let's organize things so that we can sleep well, something like that."

物をどかして片付けてシーツも全部きれいにして書いたんですよ

I moved things out of the way, cleaned everything up, and made the sheets neat as well.

そしたらねやっと人間のベッドになりましたっておっしゃって

Then, they said, "Finally, it has become a human bed."

人間のベッドってご自分のことどう思ってたのかなみたいなね

I wonder what the human bed used to think about itself.

人間の今までどんな感じだったのかと思うとすごい切なくなったんですけど

When I think about how humans have felt until now, it makes me really sad.

すごい人間のベッドになりましたって喜んでくださって

"I'm so glad that it has become a wonderful human bed."

それからね次の日にまたメッセージが来て

Then the next day, I got a message again.

あまりにも気持ちよくて

It feels so good.

今朝起きたら自分にねおはようって言ってたって

This morning, when I woke up, I was saying "good morning" to myself.

自分にねおはようなんて言ったことなかったのにって

I’ve never said “good morning” to myself, you know.

あまりにも気持ちよくてそんな風に言っちゃって

It felt so good that I ended up saying that.

自分でもね驚きましたっていう風な感じのメッセージをいただいて

I received a message that felt like "I was surprised myself."

本当にねすごい

It's really amazing.

素敵な方なのにあんまりご自分のことを

Despite being a wonderful person, they don't talk much about themselves.

なんていうのかな

I wonder what to say.

粗末に扱ってらっしゃるっていうか

It's more like you're treating it carelessly.

あんまりなんかなんだろう

I wonder what it is.

恥じてらっしゃる感じがすごく強かったんだけど

You seemed to have a very strong sense of shame.

こうやってね暮らしを整えることって

Organizing life like this is

自分を大切にすることにつながるんだなみたいなことをね

It connects to the idea of valuing oneself.

気がついたみたいなことを気づいたとかを伝えてくださるようになって

It seems that you have started to communicate things like realizing or noticing something.

それからねちょっとずつなんですけど

And then, it's little by little, but...

こう

Like this.

リセットをする習慣っていうのを意識してくださって

Thank you for being mindful of the habit of resetting.

今もねその習慣がね続けられるようにねちょっと

Even now, I'm trying a little to continue that habit.

応援してね

Cheer for me, okay?

綺麗に今週綺麗になってますねみたいな感じでね

It feels like it's beautifully becoming clear this week, doesn't it?

今ね習慣作りのお手伝いしてるところです

I’m currently helping with building habits.

素敵

Wonderful.

なんかねやっぱりそのものがまず片付いていくことが第一段階で

Well, I think the first step is to get that thing sorted out.

そしたら自然と

Then naturally...

その片付いたことで自分の肯定感みたいのが

Having organized things, it felt like my sense of self-worth improved.

上がっていくイメージなんですかね

Is it an image of going up?

そうですよね

That's right.

だから人間らしいっていう言葉が出たってことが

So the fact that the phrase "human-like" came up means that

今までどういうふうに自分は思ってらっしゃったのかなみたいな

I wonder how you have felt until now.

なんかこうだんだんこう人間らしい生活みたいなふうに

It feels like gradually becoming more of a human-like life.

よくねおっしゃるから

Because you often say that.

なんかこうね自己肯定感がねちょっとずつ

It's like my sense of self-worth is gradually improving.

すごい立派なお仕事されてるし

You have a really wonderful job.

私からしたらえーなんでって思うんだけど

From my perspective, I wonder why that is.

やっぱねなんか

Well, you know...

そういう暮らしぶりはあんまりご自分でいいと思ってらっしゃらない感じだったから

It seemed like you didn't think too highly of that way of living.

ちょっとね景色がどんどん変わってくると

It's just that the scenery keeps changing gradually.

なんかね自分のことをちょっとずつね大事にできるようになってこられてるんじゃないかなって思って

I think I'm starting to be able to take care of myself little by little.

お手伝いしてます

I am helping.

そっかなんかさとみさんから見てその方

I see, from Satomi-san's perspective, that person...

例えばその方は

For example, that person is...

お仕事もバリバリされているような方だから

It seems like you are someone who is very active in your work.

としたら定期的にその外の方が入ってリセットしてくれるっていうことと

In that case, it means that someone outside will periodically come in and reset things.

ご自身がリセット習慣を身につけていくことっていうのは

The process of establishing your own reset habits.

やっぱり大きく違う感じがあるんですか

Do you feel that there is a significant difference after all?

違う感じがすごくありますね

There’s a really different feeling, isn’t there?

なんかねさっきのねお話

Well, about what we talked about earlier...

あの一部最初のね自分の手でってね香里さん

At first, that part is about doing it with my own hands, isn’t it, Kaori-san?

自分でデザインするっていうとこにね戻る感じかもしれないんだけど

It might feel like returning to the part where I design it myself.

やっぱりこうね

As I thought, it’s like this.

外注するところはしていいと思うんだけど

I think it's okay to outsource certain things.

自分で考えてコントロールしてっていうか

It's more like thinking for yourself and controlling it.

これはまあ外注してここは自分でやっていくとか

Well, this can be outsourced, and I will handle this part myself.

自分の暮らしを自分でデザインしていくっていう

Designing one's own life.

感覚があるかないかで

Whether there is a sensation or not.

ねちょっと幸せ度が違うんじゃないかなとか思って

I wonder if the level of happiness is a little different, you know?

なんか全部やっぱり

Somehow, everything is still...

あのね片付けのプロお掃除のプロにね任せてたらやっぱり

You know, when I left it to the professionals for cleaning and tidying up, it really…

なんかその何か感じるところがちょっと違ってくるのかな

I wonder if that feeling comes across a bit differently.

私も今ねちょっと言葉にできないんですけど

I can't really put it into words right now either, but...

そっか

I see.

片付けた後そのままにするんじゃなくて

Don't just leave it as is after tidying up.

リセッターリストみたいな

Like a resetter list.

習慣化が楽しくできることで

By being able to make habits enjoyable.

お手伝いするのがやっぱり一番いいんじゃないかなって思ってました

I was thinking that it might be best to help out, after all.

そっかそっか

I see, I see.

なんかすごいワクワク

I'm really excited!

なんかあのw

I don't know, that w.

ふふふふふw

Hehehehe!

あのw

That w

私これまでは自分が担当させていただいた受講生さんって

Until now, the students I have been in charge of...

日本人の方がほぼほぼで

Almost all of the Japanese people.

海外にお住まいの方もいらっしゃるんですけど

There are also some people living overseas.

日本人の方が多かったんですけど

There were more Japanese people, though.

例えばさとみちゃんだったら

For example, if it were Satomi-chan.

クライアントさんはアメリカ人の方もたくさんいると思うんですけど

I think there are many American clients.

さとみちゃんから見て

From Satomi-chan's perspective.

すごいお仕事をバリバリされてて

You're doing an amazing job.

全て基本は外中ですっていうタイプのご家庭じゃなくても

Even if it's not a household that strictly adheres to the basics of outside and inside.

アメリカ人の方ってそんな括りはなかなか難しいけど

It's quite difficult to categorize Americans like that.

でも日本の文化圏とは違う文化圏で

But in a different cultural sphere from Japan.

リセッタリストって役に立つんじゃないかっていう感覚ってあったりします?

Do you ever feel that a resettler list might be useful?

あるある思いっきり

Absolutely relatable.

あるある

It happens.

本当これ

This is the truth.

暮らしを整えていくための

For organizing and improving daily life.

仕組みと

Mechanism and

ツールというか

It's more about the tools.

こうやってちょっとしたリマインダーがお家にあって

Having little reminders like this at home

自分にねちょっとできましたみたいな

It feels like I've become somewhat attached to myself.

みんなやっぱりチェックするのみんな大好きだから

Everyone loves to check it out because everyone really loves it.

そういう楽しいツールがあると

When there are fun tools like that,

どんな国籍の方でも

Anyone, regardless of nationality

活用できるんじゃないかなと思って

I think it might be useful.

私もなんかね大きな夢ではあるんですけど

I also have a big dream, you know.

アメリカでね

In America.

まずはシアトルからですけど

First, it's from Seattle.

これをね

This, you know.

紹介して

Please introduce me.

広めたいなって思ってます

I want to spread this.

やったーと書いてる

I'm writing "Yay!"

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

でも本当は

But the truth is...

そっかだからそうやって

I see, so that's why you do it that way.

お片付けの現場をたくさん見てきている

I have seen many scenes of cleanup.

さとみちゃんから見て

From Satomi-chan's perspective.

そうやってこれがちゃんと役に立つんじゃないかっていうのは

I wonder if this will really be useful like that.

世界共通だと思うっていう風に

I think it's something that is universally understood.

認識してもらえてるのはすごく私も心強くて

I feel really encouraged that I'm being recognized.

なんかやっぱり

Somehow, after all.

あの

Um...

子育て中のママたちで

For moms who are raising children.

片付けとかにも興味があって

I'm also interested in organizing things.

で暮らしにすごくね向き合ってる方から

Someone who is really facing life.

リセッタリストの英語版はないのとかってね

Is there no English version of Risettaristo?

メッセージインスタとかでもらうときも

"When I receive messages on Instagram and such."

ちょこちょこあったりするので

It happens little by little.

そうだから英語版ね

That's why it's the English version.

ぜひ作りたいなっていうのは

I definitely want to make it.

ずっと私の夢の一つとしてあるんですけど

It has always been one of my dreams.

なんかそうやって実際にお片付けをね

Well, actually, while doing the tidying up like that...

進めているときに

When advancing.

そういう風に思っているさとみちゃんが

That's how Satomi-chan feels.

アドバイザーになってくださったので

Since you have become my advisor.

ここからほんと一人でも

From here, really even alone.

なんかね必要な方に届いたら嬉しいなって思うので

I hope it reaches those who need it.

はいまたねワクワクするプロジェクトですけど

Yes, it's an exciting project, but...

一緒にねやっていけたらいいですね

It would be nice if we could do it together.

ぜひぜひ

Absolutely!

もうほんとねリセッタリストってすごく自信持って

Honestly, the reset list really gives me a lot of confidence.

どの国の方にも届けられる

Can be delivered to people from any country.

すごい素晴らしいツールだと思うので

I think it's an amazing and wonderful tool.

ほんとこれからも一緒にやっていきたいなと

I really want to keep doing this together from now on.

頑張っていきたいと思います

I want to do my best.

ねほんと心強いありがとうございます

Thank you, it really gives me strength.

はいいやなんかもう話があちこちで

Yeah, well, the conversation is all over the place.

私もいっぱい聞いちゃって

I ended up asking a lot too.

飛んでしまったんですけれども

It flew away, though.

はい今日はねちょっとここでお時間っていうことで

Yes, today we'll take a little time here.

はいあのまたね次回にって感じになるんですけれども

Yes, it feels like we'll see each other next time again.

最後にねさとみちゃんからお知らせがあればと思いますが

Lastly, I would like to ask if Satomi-chan has any announcements.

いかがでしょうか

How about it?

はいありがとうございます

Yes, thank you.

えっと実はですね

Well, actually...

今月末29月23日から

From the end of this month, on September 23rd.

捨て活チャレンジ7日間っていう

It's a 7-day decluttering challenge.

こうね捨て活をサポートするプログラムをやってて

I'm doing a program that supports decluttering activities.

チャレンジャーさんをちょっと募集してるっていうところと

We are looking for challengers a little.

あとリセッタリストのワンデー講座っていうのを

Also, there's a one-day course for resetters.

10月できたら10月にやりたいなと思って準備しているところです

I'm preparing with the hope that I can do it in October if possible.

はいありがとうございます

Yes, thank you.

まずえっと捨て活チャレンジっていうのは

First of all, the "decluttering challenge" is...

どんなものかもうちょっと聞いてもいいですか

Can I ask a little more about what it is?

そうですね

That's right.

やっぱりもう皆さんね私も含めてですけど

As I thought, everyone, including myself, is like that.

なかなか物ってね捨てるのなんか

It's quite hard to throw things away, you know.

辛いわーとかどっから捨てたらいいか分かんないとか

It's so tough, and I don't know where to throw it away.

なんかそういう方が多いので

There seem to be many people like that.

物をね手放すコツみたいな感じの講座を1時間

A one-hour lecture on tips for letting go of things.

座学っていう感じでやって

Let's do it in a classroom-like manner.

そのあと捨て活に参加してくださる

After that, will you participate in the decluttering activity?

チャレンジャーさんのグループみたいな感じで

It feels like a group of challengers.

1日1つだけなんか2つ1つ2つでもいいんですけど

It's fine to have just one a day, or even two or three.

1週間毎回手放したものを投稿していただいて

Please post what you let go of each week.

やる気につなげていただくっていうか

It's more like being connected to motivation.

それを7日間頑張って続けてもらうっていうそういうチャレンジなんですけど

It's a challenge to keep it going for 7 days.

うんうんうんそれをねやってます

Yes, yes, yes, I'm doing that.

じゃあそれを7日間毎日1つまたは2つ以上みたいな感じで

Well then, how about doing that for 7 days, one or two or more each day?

手放していくことで

By letting go.

その練習みたいな感じ

It feels like that practice.

そうそう物とね向き合うっていうかな

Yeah, it's about facing things, I guess.

自分の自分にとって何が必要で何が必要じゃないかみたいな感じで

It's like figuring out what is necessary and what isn't for myself.

物を手放す基準がだんだんね

The criteria for letting go of things is gradually changing.

7日間でもねだいぶねクリアになってくるんですよね

Even in just seven days, it starts to become quite clear.

あっこれはもう手放せるとか

Ah, this is something I can let go of now.

あっこれは私にとって大事とかっていうのを

Ah, this is something important to me.

なんとなくね分かってくるっていうか

It's like you somehow start to understand, or something.

あと1人でやらないでグループでやるので

Since we are doing it as a group, please don't do it alone with just one person.

他の方が手放していらっしゃるのを見て

Seeing someone else letting go.

あっそういえば私もこれ捨てれるねとか

Oh, by the way, I can throw this away too.

なんかそんな感じで結構楽しく捨て活がね続けられる

I can continue with the decluttering quite enjoyably in that kind of way.

7日間まあ7日間だけなんですけどうん

Just for 7 days, well, it's only for 7 days.

うんうんわかりました

Okay, I understand.

じゃあなんかね手放し物を片付けるっていう時に

Well, when it comes to tidying up things that you want to let go of...

本当にあのいるものいらないものを分けてみたいなのって

I really want to try separating the things I need from the things I don't.

必ず最初のステップで出てくると思うんですけれども

I think it will definitely come up in the first step.

なんかそれもこうなんとなくこう勢いがつくまでが大変で

Somehow, getting to the point where it gains momentum is quite difficult.

その最初の導入部分をさとみちゃんとじゃあ一緒にやれるってことですよね

So that means we can do that first introductory part together with Satomi-chan, right?

あっさすがかおりさんそうその通り

Ah, as expected from Kaori, that's exactly right.

そうそうちょっとね準備運動的な感じでね

Yeah, yeah, it's like a little warm-up, you know.

うんうんうんじゃあその1週間過ごしたら

Yeah, yeah, so after spending that week...

その後は1人で自分のペースでやっていけるかもしれないから

After that, I might be able to do things at my own pace by myself.

そこにねじゃあ参加することで

By participating there, then...

あの最初のねこうエンジンをかけるみたいな形で

It's like starting that initial engine.

うんうんやっていただければと思います

I hope you can do it.

じゃあえっとこれはあのサイトがあったりするんですかね

Well, um, is there a site for that?

はいあの申し込みページがあるのではい

Yes, there is an application page.

うんうんわかりましたじゃあこの話を聞いて気になるっていう方は

Okay, I understand. So, for those who are curious after hearing this story...

ぜひ概要欄にリンクを貼っておきますのでチェックしていただければと思いますし

I will definitely include a link in the description, so I hope you can check it out.

あとあのリセッタリストのワンデイレッスンっていうね90分の講座があるんですけれども

Also, there is a 90-minute course called the Resettalist One Day Lesson.

こちらも10月にスタート

This will also start in October.

はい

Yes

すごい

Amazing.

ワクワク

Exciting

はい

Yes

はいこちらもねもうさとみちゃん自身はもうレッスンができる準備は整ってるはずなので

Yes, Satomi-chan should be ready to have lessons by now.

まだ日程は出てないっていう感じかな

It seems that the schedule hasn't been released yet.

そうですねはい

That's right, yes.

うんうんそれはもうあれかなリクエストを出してもいいっていう感じですか

Yeah, yeah, so does that mean it's okay to make a request?

もちろんもちろんはいうんぜひリクエストにもお答えできるのではい

Of course, of course, I can definitely respond to requests, so yes.

うんうんわかりましたじゃあこちらに関してはえっとさとみちゃんのインスタグラムを多分フォローしていただければ情報がにアクセスできるかな

Okay, I understand. In that case, regarding this matter, if you follow Satomi-chan's Instagram, you might be able to access the information.

そうですそうですはい

Yes, that's right.

はい思いますのでもしさとみちゃんからワンデイ受けてみたいなっていう方はインスタグラムのDMとしてもいいかなっていう感じで

Yes, I think that if anyone wants to try a one-day session with Satomi-chan, doing so through a DM on Instagram might be a good idea.

はいそうですそうですはい

Yes, that's right, that's right, yes.

で日程とかからあのーご連絡していただければはい優しく教えてくれると思いますので

If you could contact me regarding the schedule, I think they will kindly let you know.

はいアメリカとねちょっと時差がありますけれども日本時間の参加しやすい時間を言ってもらえれば多分大丈夫だよね感算してくれて

Yes, there is a time difference with America, but if you let me know a time that is convenient for you in Japan, it should be fine. Thank you for considering that.

そうですはいはい

That's right, yes yes.

はーいわかりましたじゃあ皆さんぜひあのアメリカシアトル在住のねさとみちゃんからレッスン受けてみたいなとかお片付け一緒にやってみたいなっていう方は

Alright, I understand. So, for those who would like to take lessons from Satomi-chan, who lives in Seattle, or those who want to try organizing together, please feel free to reach out.

はい概要欄チェックして頂ければと思います

I would appreciate it if you could check the description section.

いただければと思います

I would appreciate it if you could.

ということで

So, that's it.

毎月

Every month

第3木曜日は

The third Thursday is

リセッタリストアドバイザーさんが

Resetter list advisor.

ローテーションでゲスト出演してくださる

They will be making guest appearances in rotation.

という風になっているので

So it has become like that.

またちょっと先になりますけれども

It will be a little while longer, but...

また遊びに来てもらえる

I hope you can come and play again.

と思うのでその時また

I think so, so let's talk again then.

楽しみにしております

I am looking forward to it.

ありがとうございます

Thank you.

ということで今回のお相手は

So, this time's partner is

リセッタリストアドバイザーで

Resetta List Advisor

お片付けコーチの植山さとみさんでした

It was Satomi Ueyama, the decluttering coach.

ありがとうございました

Thank you very much.

今回のあの人の毎日は

This person's everyday life this time is

ここまでとなります

This will be all for now.

概要欄にお便りフォームを

Please find the letter form in the description.

ご用意しています

We are preparing it.

感想・質問・トークテーマなど

Thoughts, questions, talk topics, etc.

募集していますのでよろしくお願いします

We are recruiting, so please take care of it.

それではまた次回

See you next time.

お会いしましょう

Let's meet.

山本香里がお届けしました

This was brought to you by Kaori Yamamoto.

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.