#207.最近のスキンケア

CCD

CCDの妄想実現ラジオ

#207.最近のスキンケア

CCDの妄想実現ラジオ

皆さんこんばんはCCDことしーちゃんです

Good evening everyone, this is Shi-chan, also known as CCD.

この番組は毎週日曜夜8時

This program is on every Sunday at 8 PM.

糖尿生活を送りつつ日々思うことを

Thoughts I have daily while living with diabetes.

ズレズレなるままに発信していく

I will continue to communicate as my thoughts drift.

自己満妄想ラジオ番組

Self-satisfaction delusion radio show

略して妄想実現ラジオです

It's abbreviated as the Delusion Realization Radio.

今日は2023年8月の

Today is August 2023.

えー何日今日27ですね

Um, what day is it today? It's the 27th, right?

はいということでまた1週間が過ぎまして

Yes, another week has passed.

なんか声が枯れてますね

Your voice sounds a bit hoarse.

ちょっと水飲んでいいですか

May I have a little water?

あのー

Um...

今日はね久々の休みだったんですよ

Today was my first day off in a while.

でいつもよりのんびり起き出してきまして

I woke up more leisurely than usual.

ようやく今ラジオを撮っているわけですが

I'm finally recording the radio now.

あのー

Um...

今週ね月、火、水、木、金、土まで

Until this week, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, and Saturday.

全部仕事でした

It was all work.

あのね昨日は

You know, yesterday...

あのー郡山の方にちょっと

Um, I have to go to Koriyama for a bit.

仕事で行ってたんですけど

I was there for work.

あの結構日差しが強くて

The sunlight is quite strong.

あのー

Um...

駐車場から

From the parking lot

Car

違う違う

No, no.

駐車場から駅までちょっと歩いたんだけど

I walked a little from the parking lot to the station.

それだけでね

Just that alone.

その行き帰りでね

On that round trip.

結構体力が奪われたような気がします

I feel like my stamina has been quite drained.

仕事自体は

The job itself is

まあまあまあ疲れたけど

Well, well, well, I'm tired but...

うん疲れたね

Yeah, I'm tired.

なので今日は久々の休みでね

So today is my first day off in a while.

すごいあののんびり

Amazing, that relaxed feeling.

過ごせました

I was able to spend (time).

5年中の間ね

For a period of five years.

で今ようやく

And now, finally...

今日初めて言葉を発してみたら

Today, I tried to speak for the first time.

あのー喉がかすれておりました

Um, my throat was hoarse.

最近さあのー

Recently, um...

年齢も年齢だからなのかさ

I wonder if it's because of my age.

疲れが取れにくいというか

It's more like the fatigue doesn't go away easily.

あの昔はね

Back in the day.

お風呂に疲れなかったから

Because I wasn't tired from the bath.

そのバドっていうね

It's called "that bad."

補助人工心臓が入ってた時は

When the artificial heart assist was in place,

あのーお風呂に浸かることはできなくて

Um, I can't take a bath.

シャワーだけだったから

It was just a shower.

その時はねそのお風呂に浸かれるようになったら

At that time, I will be able to soak in that bath.

今よりはこう疲れも取れやすくなるかなー

I wonder if it will be easier to recover from fatigue than now.

みたいな思ってたけど

I was thinking something like that, but...

今そのお風呂に浸かれるようになって

Now I've been able to soak in that bath.

1年半以上経って

It's been more than a year and a half.

あのーちょっとね

Um, just a little...

お風呂に浸かるだけでは取れないからね

Because just soaking in the bath won't get rid of it.

取れない疲れが残るようになってきたような気がしますね

I feel like I’ve started to have a fatigue that just won’t go away.

まあそういう時はこう

Well, in such cases, it's like this.

ストレッチをやったりとかさ

Like doing stretches and stuff.

あのーあんま行ったことないけど

Um, I haven't really been there much, but...

マッサージ受けに行ってみるとかさ

How about trying to go get a massage?

してみるといいのかなーとは思うんだけど

I wonder if it would be good to give it a try.

ストレッチに関しては

Regarding stretching

あのーさすがにこう肩がバキバキすぎるから

Um, my shoulders are just way too stiff.

寝てる間にねベッドで寝てる間に

While I'm sleeping, you know, while I'm sleeping in bed.

こうグイグイ肩回してみたり

Like this, I’m trying to rotate my shoulders vigorously.

こう肩甲骨をね動かしてみたり

Try moving your shoulder blades like this.

みたいなことはやってるんだけど

I'm doing something like that, though.

昔ほどがっつりのストレッチはやらなくなったんだよね

I don't do intense stretching like I used to anymore.

あのー

Um...

ヨガマットを敷いて

Lay out the yoga mat.

もうあのー

Well, um...

本当に本気のストレッチみたいなのを

It’s like a serious stretch.

昔はちゃんとやってたんだけど

I used to do it properly back then.

バドを入れてた頃は

When I was playing badminton.

今はねやらなくなっちゃったね

I don't do it anymore now.

ヨガマットもね今どこにあるかなー

I wonder where my yoga mat is now.

っていう感じになっております

It feels like that.

でもね疲れを取りたいんだったら

But you know, if you want to relieve your fatigue,

それが一番いいんだよね

That's the best thing, isn't it?

分かっちゃえるのになんか

Even though I can understand it somehow.

やる気力が湧かないっていうのが

I can't summon the motivation.

一番の問題な気がしております

I feel that it is the biggest problem.

はいでもね今日は

Yes, but today...

この収録終わったら

After this recording is over.

泳ぎに行けたら泳ぎに行ってこようかな

If I can go swimming, I might just go.

と思っております

I think so.

ということで本日も始めていきましょう

So, let's get started today as well.

ししりの妄想実現ラジオスタートです

The Shishiri's Delusional Realization Radio begins!

そういえばなんですけど

Speaking of which...

最近泳ぎに行けてないんですよね

I haven't been able to go swimming lately.

あのー石垣島に行った時に

Um, when I went to Ishigaki Island...

プールとか

Like a pool, etc.

帰ってくる前日にようやく入れた海とか

The sea that I finally entered the day before coming back.

ではまあ泳いだというか

Well, I guess you could say I swam.

あのー

Um…

水に浮かんだぐらいで

Just by floating on water.

そんな競泳水着着てがっつり泳ぐ

I'm going to swim vigorously in that competitive swimsuit.

みたいなことはしてないからさ

I'm not doing things like that.

はいちょっとワンピース型のさ

Yes, it's a little like a one-piece.

なんかちょっとリゾート水着みたいなの

It's kind of like a resort swimsuit or something.

着てたからあれ着てさ

I was wearing it, so I wore that.

そんないきなりさクロールとか背泳ぎとか

You can't just suddenly do things like crawl or backstroke.

始めるわけにもいかないじゃないですか

It's not like I can just start, you know.

だからまあぷかぷか浮くぐらいしかやってないから

So, I guess I’m just kind of floating around.

うん

Yeah.

今日ねこの後泳ぎに行けたら行きたいなー

I want to go swimming later today if I can.

でも

But

今日ってさ夏休み最後の日曜

Today is the last Sunday of summer vacation.

なんですよね

That's how it is, isn't it?

って考えるとちょっと混んでるかな

When I think about it, it might be a little crowded.

だとしたらちょっとやだなあんまり混んでるところに行きたくないしね

If that's the case, I don't really want to go; I don't want to go to a crowded place too much.

最近またコロナも流行りだしてるというか

Recently, it seems that COVID is starting to spread again.

なんかなんていうの

What can I say?

下火になったかなと思いきや

Just when I thought it had died down,

あのコロナ感染疑いのその熱が出て受診してる人が増えてるみたいよ

It seems that there is an increasing number of people experiencing fever and seeking medical attention due to suspected COVID-19 infections.

みたいなのも聞いたから

I heard something like that too.

泳ぎに行くのは今日はやめとこうかな

I think I'll skip going for a swim today.

まあストレッチします

Well, I'll do some stretching.

この後ちゃんとストレッチして

Make sure to stretch properly after this.

明日からのねまた仕事始まるから頑張るためにもちょっと

Since work starts again tomorrow, I need to gather some strength.

体をほぐしておこうかなと思います

I think I'll loosen up my body a bit.

で今日お話ししたいのは

So today, I would like to talk about...

えっと最近のスキンケアというか

Um, it's about my recent skincare.

あのそれこそ7月にね

Well, that was in July, you know.

amazonプライムでいろいろ買い物した中にも化粧水とかが入ってたから

I bought various things on Amazon Prime, including lotions and such.

その紹介をずっとしたいなと思ってたんですよ

I've been wanting to make that introduction for a long time.

だから今日は最近のスキンケアに使ってるものの話をしたいと思います

So today I would like to talk about the products I have been using for my skincare recently.

まずその7月のね

First, about that July.

amazonプライムデーで買った化粧水とクリームなんですけど

It's the moisturizer and cream I bought during Amazon Prime Day.

これ韓国のメーカーによってはね

This is depending on the Korean manufacturer.

韓国のメーカーでナンバーズインっていうメーカーのやつなんだけど

It's from a Korean manufacturer called Numbers Inn.

ナンバーズインの私は3番を買って今使ってみてるんだけど

I'm currently using number 3 that I bought from Numbers Inn.

これはね肌ツヤとか

This is for skin radiance and such.

ハリとかそういうのにいいよっていう

It's good for things like tension or that sort of thing.

3番のやつなんですよね

It's the one in number 3.

クリームはね

It's cream, you know.

メイクアップブースターっても書いてあって

It also says makeup booster.

これはね化粧水やった後にこのクリームをやると

After using this toner, if you apply this cream...

肌のケアが

Skin care is

なんていうのかこう埋まるというか

I guess you could say it feels like being buried.

それっていいことなのかわかんないけど

I don't know if that's a good thing or not.

でも化粧下地的にもいいクリームだなと思って使っております

I think it's a good cream to use as a makeup base as well.

ナンバーズイン

Numbers In

なんかね1番2番3番4番ぐらいまであって

Well, there are about one, two, three, and four levels or categories.

3番が一番良さそうだなと思ったから

I thought number 3 seemed the best.

まあ一番人気なのも3番だったんだよね

Well, the most popular one was number 3, wasn't it?

ちょっと発光してる感じの香りがするというか

It has a scent that feels like it's slightly glowing.

なんかね薬草っぽい香りもするし

It also has a kind of herbal scent.

発光エキスっぽい香りもするし

It also has a hint of a glowing extract-like scent.

ちょっとね

Just a little.

ちょっと独特なんだけど

It's a bit unique, but...

テクスチャーとしてはねちょっととろみがある感じなんですよ

The texture has a bit of a thick, gooey feel to it.

とろみがあって

It has a thickness.

なんかぬるんとする感じなんだけど

It feels kind of sluggish.

染み込みもいいし

It absorbs well too.

あの塗った後ベタつかない感じがね

That feeling of not being sticky after applying it.

私は夏に使うものとしてはアリだなって思って

I think it's good to use in the summer.

最近使っております

I have been using it recently.

でこのナンバーズインの3番は

So this number 3 in the numbers in is

あのこの間の石垣島に行った時には

When I went to Ishigaki Island the other day,

私は持って行かなかったんだけど

I didn't take it.

でも

But

あの3泊4日予定が結局9泊10日に延びたから

That 3-night, 4-day plan ended up extending to 9 nights and 10 days.

途中で化粧水とかをね買いに行こうって

Let's go buy some lotion or something on the way.

こう義理のお姉さまと買いに行ったんだけど

I went to buy it with my sister-in-law.

その時にちょうどこれもね売ってたから

At that time, they were selling this too.

あ姉さま姉さまーって

"Oh, sister, sister!"

これ最近使ってるけどいいよーって

"I've been using this recently, and it's great!"

おすすめして姉さまはこれを買ってましたね

Sister recommended this and bought it, didn't she?

はいその後どうだったかは

Yes, what happened after that?

特にはまだ聞いてないんだけど

I haven't heard anything in particular yet.

ナンバーズインっていうのを

It's called Numbers In.

Amazonプライムでの時には買いました

I sometimes bought it on Amazon Prime.

でこれ以外で

But other than this...

それこそ石垣でね私が買ってみたやつ

That's exactly the one I bought from Ishigaki.

えっと

Um...

石垣には私ナンバーズインは持っていかなかったから

I didn't bring my numbers in the stone wall.

えっと急遽買ってみたのが

Um, what I bought on short notice is...

肌ラボの白巡ですね

It's Skin Lab's Shirojun.

これ全然あの薬局とかさ

This is totally like a pharmacy or something.

普通のデパコスじゃないなんていうの

What do you mean by not being an ordinary department store cosmetic?

ドラコスっていうのかな

Is it called Dracos?

ドラッグストアで売ってるようなやつなんだけど

It's the kind of thing you can find at a drugstore.

白巡のプレミアムの化粧水と乳液を買ってみました

I bought the premium lotion and emulsion from Shirojun.

これはまあねあの石垣島で急遽買ったから

Well, I bought this suddenly in Ishigaki Island.

いいのじゃなくていいかって思って

I think it's okay, not that it's good.

そういうドラコスにしたっていうのもあるし

There are also reasons why it's become that kind of Dragos.

まあ日焼けもね結構してたから

Well, I've gotten pretty tanned too.

日焼けの目ももちろん塗ったし

Of course, I also applied it for my sunburned eyes.

帽子もかぶってたし

I was also wearing a hat.

日焼けなるべくしないようにって思ってたけど

I was thinking of trying not to get sunburned as much as possible, but...

なんやかんやでねこう結構日焼けしてきたなって思ったから

I thought, after all that's happened, that I've gotten quite tanned.

そういう美白系の化粧水にしようと思って

I was thinking of using a whitening toner like that.

急遽足りないから買ったのがこの白巡ですね

I bought this white巡 because I urgently needed it.

で使ってみた感想としては

As for my impressions after using it,

あのこの白巡のねプレミアム

That child's white巡 is a premium.

これテクスチャーがねすごくサラサラしてて

The texture is really smooth.

ほぼ水って感じほとんど水っぽい感じなので

It feels almost like water, it's mostly watery.

あの夏に使うのにすごくいいかなって思いました

I thought it would be really nice to use that in the summer.

あのベタつかないので

It's not sticky.

ナンバーズインもベタつかないけど

Numbers in don't feel sticky either.

でもまあとろみはある方だから

But well, it's on the thicker side.

それに比べたら白巡の方がもっとサラサラ

Compared to that, Shirajun is much smoother.

あのほぼ水

That almost water.

であの美白効果みたいなものも

Well, it's like that whitening effect too.

まあ確かにあるような気はしますね

Well, I do feel like there is something like that.

あの肌が

That skin.

えっと日光浴びた後ってさ

Um, after getting some sunlight, you know...

本当にすぐ黒っぽくなるのね私

I really turn dark so quickly, don't I?

でも洗顔するとちょっと落ちるの

But it washes off a little when I wash my face.

まあそれは汚れじゃないかって気もするんだけど

Well, I feel like that's not really dirt.

汚れっていうかまあ日焼けの

It's more like a sunburn than dirt.

あの焦げの部分というか

I mean that burnt part, or rather...

皮膚がまず焦げてますみたいな部分が

It looks like the skin is first burned.

すっと落ち着いてくれたというか

I would say it calmed down quickly.

取れたというかそんな気はしますね

It feels like it has been taken, or something like that.

でまあ紫外線ダメージを受けた肌に

"So, for skin that has been damaged by ultraviolet rays..."

角層深くまで浸透する美容液のような

Like a serum that penetrates deeply into the stratum corneum.

薬用化粧水とかって書いてあるから

It says it's medicinal toner.

まあねあの紫外線は確かに多く浴びただろうから

Well, you probably did get a lot of UV rays.

そういうのに対しても

Even towards that kind of thing

まあ白巡効いてくれるといいなと思って使っています

Well, I hope the white巡 (shirojun) works well, so I'm using it.

まあ確かにちょっとこう

Well, it's true that it's a bit like this...

最初に焼けた感じは収まった気はしてます

I feel like the initial burning sensation has settled down.

でこの乳液なんだけど

So about this lotion...

なんかねこの化粧水とこの乳液を合わすと

It seems that combining this toner with this lotion...

そうなるのか

Is that how it will be?

この乳液がそうなっちゃうのかわかんないんだけど

I don't know why this lotion turned out that way.

塗った後にね若干なんかポロポロ取れるというか

After applying it, it tends to come off a little bit in flakes.

なんかなんていうか

Well, how should I put it...

なんだろうこう

I wonder what this is.

薄皮みたいなのがこう触るとね

When you touch it, it feels like a thin skin.

こうポロポロ取れ出すから

It starts to fall off like this.

ちょっとあんまり

That's a bit much.

あんまり好きじゃないなって

I don't really like it.

朝使うのにはちょっと嫌だなって思いますね

I feel a bit reluctant to use it in the morning.

夜だったらまだいいの

It would be better if it were nighttime.

朝は化粧水と乳液もしくはクリームを使った後に

In the morning, after using toner and either lotion or cream.

お化粧するから

Because I'm going to put on makeup.

お化粧したらそれがポロポロ落ち出すような

It's like when you put on makeup and it starts to fall off in pieces.

乳液だとしたらちょっと嫌だなって思って

I thought it would be a bit unpleasant if it were a lotion.

夜の方に使うようにしてますね

I try to use it in the evening.

夜は夜で私はあの長年愛用してるSK-Ⅱを使いたいから

At night, I still want to use the SK-II that I have been using for many years.

まあ気が向いた時にちょこちょこ使ってるような感じですね

Well, it feels like I use it bit by bit when the mood strikes.

最近は

Recently,

まあナンバーズインの方が成分的に私は良いような気がしてます

Well, I feel like Numbers In might be better in terms of ingredients.

あのナンバーズインはね

That Numbers Inn, you know...

本当に肌ツヤがパーンとするというか

It really makes your skin look radiant and glowing.

ハリツヤが強くなってくれるような気がするので

I feel like it will become more glossy and shiny.

はい

Yes

ものとしてはナンバーズインが好きで

I like Numbers, as a thing.

美白とかに関しては

Regarding things like whitening.

確かに白順は良かったかなーって

I certainly think that Shirojun was good.

気がします

I feel like...

っていうのを最近使ってますね

I've been using that lately.

でその他ね

And other things.

最近というかそのそれこそさっきも同じなんだけど

Recently, or rather, just a little while ago, it was the same thing.

あの石垣島で初めて入手したものっていうのがあって

I have something that I first obtained on Ishigaki Island.

それがねルルルンのフェイスパックですね

That's the Lululun face mask.

フェイスパックも私石垣島行った時は

When I went to Ishigaki Island, I also used a face pack.

あの個包装の一個ずつ入ってるやつを

The individually packaged ones.

いろんな種類持ってって

Bring a variety of types.

今日どれ使おうかなみたいな感じで

I wonder which one I should use today.

あの持ってってたんだけど

I was supposed to take that with me.

それもなくなっちゃったから急遽

Since that is gone too, it has become urgent.

石垣島のドンキで

At Don Quijote in Ishigaki Island.

ルルルンってそういえば使ったことないなって思って

I just realized that I've never actually used Rururun.

ルルルンのフェイスパックって全然あのドラコス

Lululun's face masks are nothing like that Dracos.

ドラコス?ドラックストア?ドラ?

Doracos? Drug store? Dora?

うんドラックストアにも売ってるし

Yeah, they sell it at the drugstore too.

ドンキとかでもね結構陳列されてるから

It's pretty much displayed at places like Don Quijote too.

あの買ってみても良かったんだけど

I thought it would have been good to buy that.

なんとなく買ったことなかったの

I somehow never bought it.

あの使わず嫌いじゃないんだけど

I'm not averse to it, but...

なんか手が伸びなくて今まで使ってなかったけど

I haven't used it until now because I couldn't reach it.

ルルルン良かったです

Rurururun was good.

あの想像以上シート自体も

That imagination exceeds even the sheet itself.

あの日本人の顔形に合ってそうな感じというか

It feels like it would suit that Japanese person's facial shape.

あの実はその韓国フェイスパックってすごくいいんだけど

Actually, that Korean face mask is really good.

なんかねあの鼻が短いのが多いような気がするんですよ

I feel like there are a lot of people with short noses.

あのシカデイリースージングマスクとかもね

That Shikadeirii soothing mask as well.

韓国のフェイスパックだけど

It's a face mask from Korea, but...

これもあのてかね

This is also that, you know?

それは私が鼻が人よりちょっと長いから

That's because my nose is a little longer than others'.

しょうがないのかもしれないけど

It can't be helped, I guess.

鼻の鼻頭がね開いちゃうんだよね

The tip of my nose opens up, you know.

その足りないというか

It's more like what's lacking.

でそこを届かせるとね

When you reach that point...

鼻の頭とかさこう毛穴のこうフェイスパックとか当てたいから

I want to apply face packs on my nose and pores.

キュッてやるとまぶたがスンってこう見えなくなっちゃうっていうか

When you do a quick motion, your eyelids kind of disappear like this.

そんな感じなんだけど

That's how it feels.

ルルルンはあのちょうどいいです

Rururun is just right.

あの形がちょっと鼻水出た

That shape made me a little snotty.

形がねちょうど良くって

The shape is just right.

あの届いて欲しいところに届く形のフェイスパックしてるし

I'm using a face pack that reaches exactly where I want it to.

あの使った後もねすごく良かったです

It was really good even after using it.

肌がプルンとして

The skin is plump and firm.

まあそれはね他のフェイスパックとかもね

Well, that's the same with other face masks too, you know.

そうではあるけど

That's true, but...

ルルンの私はプレシャスのバランスっていう緑色のパッケージの

The green package called Precious Balance from Lulun.

まず石垣島で買って使ってみて良かったので

First, I bought it in Ishigaki Island and it worked well for me, so...

その後福島に戻ってきてからドンキーに行った時に

After that, when I returned to Fukushima and went to Donkey.

もう2種類追加で買いました

I bought two more types.

パッケージはね赤と白

The package is red and white.

だから今私の手元には最初に買ったバランスっていう緑のパッケージのやつと

So right now, I have the first one I bought, which is the green packaged "Balance".

次赤のがモイストっていう赤いやつと

The next red one is called Moist, the red one.

もう一個がクリアっていう白いパッケージのルルンをゲットしたんですけど

I got another one, the clear white package of LuLuLun.

全部好きですね全部好きで

I love everything, I love everything.

特にね私はクリアが好きかな

Especially, I really like clear ones.

くすみ肌向け徹底ハリツヤ集中ケアって書いてあるクリアですね

It says "Intensive care for dull skin with a focus on firmness and radiance."

透明感が気になる大人の肌にハリツヤを与えてパッときらめく肌へって書いてありますね

It says it gives firmness and shine to adult skin that is concerned about transparency, making it glow beautifully.

でこっちの赤いモイストってやつは

So this red moist thing over here is...

濃密保湿で乾燥小じわ対策っていう

It's a countermeasure for dryness and fine lines with rich moisturization.

これもいいですね

This is also good, isn't it?

これはね乾きやすい大人の肌にゴワついた肌を和らげゴクゴク潤う肌へって書いてあります

This says that it softens rough skin on easily dry adult skin, leaving it wonderfully hydrated.

これはねあの女優さんというかあのグラビア元々グラビアで出てきためぐみさんっているじゃないですか

This is about that actress, or rather that gravure model, Megumi-san, who originally debuted in gravure, right?

めぐみさんってめちゃくちゃ肌綺麗じゃないですか

Isn't Megumi's skin incredibly beautiful?

あのドラゴンワッシュの古谷さんの奥さんね

It's that Mr. Furuya from Dragon Wash's wife.

めぐみさんがねなんかその肌のスキンケアのなんかyoutubeかなんかテレビで紹介してたかなんか

Megumi-san was introducing some kind of skin care on YouTube or on TV.

でその毎日フェイスパックを使ってる

So I'm using a face pack every day.

で自分は今これを使ってるよみたいなので

I'm using this right now.

このルルルンの乾燥小じわ対策のモイスト

This is the moisturizing solution for dry fine lines from Lululun.

これを使ってたの見て

I saw you using this.

あのあそっかめぐみさんもルルルン使ったりするんだと思って

Oh, I see, I didn't know Megumi also uses Lululun.

使ってみてよかったですね

I'm glad you found it useful!

なんかねそのyoutubeだかテレビだかどっちで見たのか忘れたけど

I don't really remember whether I saw it on YouTube or on TV.

めぐみさんはほうれい線のところが結構昔強く出てて

Megumi's nasolabial folds have been quite prominent for a long time.

そのほうれい線をなんかねテレビスタッフかなんかにバカにされたことがあったらしくて

It seems that someone, like a TV staff member, made fun of those laugh lines.

それ以降なんかすごく悔しくてスキンケア頑張って

Since then, I've been really frustrated and I've been working hard on my skincare.

でたどり着いたのがその毎日フェイスパックを使う

What I arrived at was using that daily face pack.

朝晩でやってるって言ってて

They said they're doing it morning and night.

そうでその中でこのルルルン

Yes, and among them, this Rururun.

まあそれ以外もねいっぱい使ってると思うんだけどルルルン紹介されてたから

Well, I think they use a lot of other things too, but since Lululun was introduced...

うん乾燥小じわ対策としてね良いみたいですね

Yes, it seems to be good as a measure against dry fine wrinkles.

私もこれからさあのほうれい線とかさ気になりだすお年頃かなって感じもするから

I feel like I'm starting to get concerned about things like the laugh lines as I get older.

このルルルンはそうだね全種類もう1回ずつ買ってもいいかなと

I wonder if it's okay to buy one of each kind of this Lululun again.

思っております

I am thinking.

なんか日によって今日はこれ明日はこれみたいな感じで使い分けるの楽しいので

It's fun to switch between different things like "this today, that tomorrow" depending on the day.

全種類私はリピ買いする予定でおります

I plan to repurchase all types.

これ以外基本的に使ってるのは前も言ってたけどお米のマスクね

Basically, the only other thing I'm using is the rice mask, as I mentioned before.

これは本当にね毛穴があのー消えるというか

This really makes the pores seem to disappear, or rather.

あのーなんていうのかなこうゼロにしてくれる感じがするんですよね

Um, it's like, how should I put it, it feels like it's bringing everything back to zero.

だからずっと気に入ってリピ買いもしてる

That's why I've been liking it for a long time and keep buying it again.

のがこの毛穴なでしこお米のマスクはい

This pore-smoothing rice mask is...

まあ今紹介したの全部ねあのドラッグストアにも普通に売ってるようなものなので

Well, everything I just introduced is something you can commonly find at a drugstore.

あのどこでも入手できるかなと思うから

I thought I could get that anywhere.

皆さんもねちょっとフェイスパック使ってみようかなーって思ってる方がいたら

If there are any of you who are thinking about trying a face pack, it's worth a shot!

あのぜひぜひ今の紹介したやつ使ってみてください

Please definitely try using the one I just introduced.

であのタイミングバッチリだなーって思ったんですけど

I thought that timing was spot on!

最近ねあの同僚の方がなすしおばらの方あの日光かな

Recently, that colleague of mine mentioned something about the Nasu Shiobara area, I think it was Nikko.

日光東照宮の方になんか

Something about Nikko Toshogu.

旅行でね行かれたみたいでそのお土産でいただいたのが

It seems you went on a trip, and what I received as a souvenir was...

ルルルンの藤の花の香りっていうこれもらいまして

I received this fragrance of wisteria flowers from Lululun.

早速使ってみたんだけど

I used it right away.

これはね1枚ずつ小分けで個包装で入ってるんだけど

This comes in individual packets, each wrapped separately.

あの液体中の液体がほとんどクリームって感じの濃厚なクリーム

That liquid in the liquid feels almost like a rich cream.

フェイスパックって感じでしたよかったです

It felt like a face pack, and it was good.

ということでここで一曲お聴きいただきましょう

So, let's listen to a song here.

CCDのバンドの曲でInto me

The song "Into Me" by the band CCD.

ringing

ringing

Look at me

Look at me.

yeah I copy that

はい、了解しました。

it' nothing to me

It's nothing to me.

do not turn around

Do not turn around.

you understand

You understand.

it's just you and me

ただ君と僕だけだ。

too much kindness

過剰な親切

will block up

will block up

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

考えながらいたから

Because I was thinking.

で服装とさ合わせて

To match with the outfit.

このカバンも変えたりとか

I might change this bag as well.

皆さんいろいろしてたと思うので

I think everyone was doing various things.

それってすごく大事なことなんですよね

That's really an important thing, isn't it?

その自分の気持ちを

That feeling of myself

こう上向きにさせるのに

To make it point upwards like this.

使えるものとして

As something that can be used

そのアイテムとかね

That item and so on.

その持ち物って

What about that possession?

すごく支えになる時があるから

Because there are times when it really supports me.

あのー

Um...

私がねバド入れてた時にね

When I was playing badminton, you know...

えっと

Um...

彦水のジュエリーカレッジっていう専門学校

It's a vocational school called Hikomizu Jewelry College.

東京の渋谷にある専門学校に

at a vocational school in Shibuya, Tokyo

呼ばれたことがあって

I have been called.

そこでその

So, that...

医療機器デザイン系の

Medical device design-related

授業をされてたみたいなんだけど

It seems like you were having a class.

そこでねそのバドバックのアイディアを

So, about that idea for the bad back...

学生さんたちがいっぱい出してくれて

The students are giving a lot.

なんかこういうコンセプトで

Something with this kind of concept.

こういう思いを込めて

With these feelings in mind

こういう形に作ったみたいな

It seems like it was made in this shape.

いろいろ発表をね

I'm going to make various announcements.

聞かせてもらったりする機会があったんだけど

I had the opportunity to hear about it.

そういうものづくりする人たちも

People who create things like that too.

その使う人のことを

About the person who uses it.

考えてねこういろいろ

Think about various things.

デザインしてくれてるんだな

You're designing it for me, huh?

その時知れて

At that time, I learned.

なんかいい経験になったなと思ったので

I felt like it was a good experience.

あのー

Um...

ものひとつその

One thing, that one.

軽々しいものではなく

Not a trivial matter.

こだわり抜いて見つけたりとか

Finding something after being very particular about it.

使ったりするのってすっごく素敵だし

Using it is really wonderful.

作ってる人たちもそういうことを

The people who are making it are also doing things like that.

考えながら作ってくれてる人たちがいるからさ

Because there are people who are creating while thinking.

はいあのー

Yes, um...

うさぎさんのねこのなんていうの

What do you call a rabbit's cat?

メンタルの

Mental

考え方すごくね

Isn't the way of thinking amazing?

いいこと

Good thing.

なって思いました

I thought that.

はいということで少し長くなったんですが

Well, it's been a bit long, but...

皆さんコメントありがとうございます

Thank you all for your comments.

先週第206回にハートコメントギフトを

Last week, I sent a heart comment gift for the 206th time.

くださった

given to me

ということで本日の

So, today's...

妄想実験ラジオここまでまた来週

Delusional Experiment Radio, that's it for now, see you again next week.

バイバーイ

Bye-bye!

エンディング

Ending

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.