SNSとの向き合い方、距離を見直していこう!

芹澤 隆信

radioセリゴメ 〜美容師がラジオ始めちゃいました〜

SNSとの向き合い方、距離を見直していこう!

radioセリゴメ 〜美容師がラジオ始めちゃいました〜

アンティーク大好き美容師 セリゴメ

Antique-loving hairstylist, Serigome.

はいみなさんこんにちは アンティーク大好き美容師セリゴメです

Hello everyone, I'm Serigome, a hairdresser who loves antiques.

神奈川県藤沢市で貸切マンツーマン美容院を運営したり 夫婦でアンティークショップを運営したりしています

We operate a private one-on-one beauty salon in Fujisawa City, Kanagawa Prefecture, and we also run an antique shop as a couple.

それではレディオセリゴメ 美容師がラジオ始めましたスタートです

"Well then, Radio Serigome has started with a hairstylist!"

アンティーク大好き美容師セリゴメ

Antique-loving hair stylist Serigome.

あとはSNSも全般ちょっとやってなかったんですよねずっと

I haven't really been active on social media either for a while now.

今年あえて2月ぐらいかな 1ヶ月本当何もやらないって決めて

This year, I think around February, I decided to do absolutely nothing for a month.

ちょっとあえてやらなかったので そんな話をちょっと今日はしていきたいなと思っています

I intentionally didn't do it a bit, so I would like to talk about that a little today.

題しましてSNSとの距離を考えるっていう話をしていこうかなと思います

I would like to talk about the topic of considering the distance from social media.

皆さんどうですか?

How is everyone?

今っていろんなSNSがあって

There are various social media platforms these days.

Twitter、Instagram、TikTok、Facebook、クラブハウスなんてのも出てきまして

Twitter, Instagram, TikTok, and even Clubhouse have emerged.

いろんなのがありますよね

There are various kinds, aren’t there?

僕もTwitterやらFacebookやらInstagramやらクラブハウスやらいろいろやってはいるんですが

I'm also using various platforms like Twitter, Facebook, Instagram, and Clubhouse.

皆さんどうですかね

How is everyone doing?

なんかこうちょっと疲れたりしません?

Don't you feel a bit tired?

唐突に

Suddenly.

唐突に聞きたいんですよ

I want to ask you something suddenly.

唐突に聞きますけど

I'm going to ask you something out of the blue, but...

SNSって疲れません?

Doesn't social media get tiring?

僕はねやっぱすごい疲れるんですよね

I'm really tired, you know.

で、あのー

Well, um...

仕事柄美容師なのでちょっとSNSとかやったりとか

I work as a hairdresser, so I do a bit of social media and stuff.

まあしなきゃいけないってわけじゃないんですけど

Well, it's not like I have to do it or anything.

まあ仕事柄必要だったりとか

Well, it was necessary because of my job.

まあTwitterとかもビジネス的に情報集めようと思うと

Well, when I think about gathering information for business purposes on Twitter and such...

やっぱ必要だったりするし

I guess it's necessary after all.

Facebookも同様に

Similarly with Facebook.

なんかやっぱでも切り離せないんだよなーって思いながらも

I still can't help but feel that it's somehow inseparable.

一応ダラダラズルズルやってはいて

I'm kind of just slacking off and dragging things out.

で、ある日

So, one day

ありがたいことにやっぱ今年入ってからすごい忙しくてですね

I'm grateful that I've been very busy since the beginning of this year.

美容師としての仕事も忙しいし

Being a hairstylist is busy work.

プライベートもちょっと今いろいろ変わってきて忙しくなってきてるっていうのもあるし

My private life has also been changing a bit and getting busier.

まあちょっとその美容師以外の仕事のこともすごい忙しくて

Well, I'm really busy with jobs other than that hairdresser.

本当に忙しいし

I'm really busy.

忙しい日々を送っていて

I'm leading a busy life.

まあ忙しいってどういうことなのって言った時に

Well, when I asked what being busy really means,

なんか常にいろいろ考えてたりとか

I’m always thinking about various things.

なんかその自分のキャパをかなりオーバーしているというのが現状あったんですよね

It seems that I was quite overwhelmed and exceeding my own capacity.

休みの日もほとんど休まないでなんかしてたりとか

Even on my days off, I’m usually doing something without really resting.

なんかこう自分のためにとか家族のために時間が使えないような状態だったんですよね

It was a state where I couldn't spend time for myself or for my family, you know.

そうするとなんかSNSをやってると

When I think about it, it seems like when I'm using social media...

ものすごい時間がかかるんですよね

It takes an incredibly long time.

そうするとなんかSNSをやってるとものすごい時間がかかるんですよね

When you think about it, using social media takes an incredible amount of time.

すごい疲れたりとか

I'm really tired.

あとなんかこうもしかしたら皆さんも経験あるかもしれないですけど

Also, maybe this is something that everyone might have experienced as well.

なんかこう自分が休もうと思っている日にSNSとか開くと

When I open social media on a day when I'm thinking of taking a break...

まあもちろん休みじゃない人もいっぱいいて

Well, of course there are plenty of people who aren't on holiday.

世の中仕事をしてる人たちもいっぱいいるわけじゃないですか

There are many people in the world who are working, right?

でそういう人たちの投稿とか見たりすると

When I see posts from those kinds of people...

なんかものすごい焦るというか

I feel an incredible sense of urgency or something.

なんか自分が休んでるあたりにやってるやついるんだなって思うと

When I think about how there are people out there still doing things while I’m taking a break, it feels・・・

急にこうザワザワしてきたりとかして

Suddenly, it gets all noisy and chaotic.

結局気が休まらなくて

In the end, I can't find any peace of mind.

なんかすごく疲れるんですよね

I'm really tired, you know.

でやっぱりそれがSNSの落とし穴っていうのもあると思うんですけど

I think that's also one of the pitfalls of social media.

結局一体複数人なんで

After all, what does it mean to be multiple people?

その人だって休んでても自分と休みが違ったりすることなんて

Even that person may have a different day off compared to mine, even when they're resting.

ザラにあるわけですけど

It's available at Zara, you know.

SNSって基本的に前向きだったりとか

SNS is basically about being positive and forward-looking.

なんかいいことしか載せないから

Because I only post good things.

そういうのが情報でブワーって入ってくると

When that kind of information comes pouring in...

どうしてもなんかこう

No matter what, somehow...

焦ったり不安になったりとか

Feeling flustered or anxious.

なんかこうやらなきゃならないとか

It feels like there's something I have to do.

何々しなければならないみたいな気持ちが

It feels like I must do something.

すごく先行して湧き起こるような気はしてしまうんですよね

I feel like it suddenly wells up quite ahead of time.

僕なんか結構そういうタイプで

I'm quite that type, you know.

そうだあんまり休みの日に僕SNS見ないようにしてるんですけど

That's right, I've been trying not to check social media too much on my days off.

そうでプラスアルファで忙しかったりすると

In addition, if I am busy...

なんかもう入ってくる情報が多すぎて

I feel like there’s just too much information coming in.

ちょっと頭がパンクしたんですよね

My head has kind of exploded.

これよくないなと思って

I thought this isn't good.

で全然休んでもないし

I'm not resting at all.

頭の中もってなってたら

If it's in my head...

なんか寝れなくなっちゃったんですよね

I kind of can't sleep anymore.

で2週間ぐらい本当寝れなくて

I really couldn't sleep for about two weeks.

もう寝ても1時間ぐらい寝たら目覚めちゃったりとかしてて

I've already gone to bed, but after about an hour, I woke up.

なんか平均睡眠2時間とか

It seems like the average sleep is about 2 hours or something.

まあ撮れても3時間ぐらいしか寝れなかったんですよね

Well, I could only sleep for about 3 hours even if I managed to capture it.

1月後半ぐらいから

From around mid-January.

でこれはいよいよだなと思って

And I thought, this is really it.

ちょっとSNS離れようと思って

I thought I'd take a little break from social media.

やらなきゃいけないこと減らそうと思ったんですよね

I thought I would try to reduce the things I have to do.

それでSNSを全部やめるというか見ないやらないで

So I'm not going to use or look at any social media at all.

でラジオも一応毎日いろいろ考えているんで

I also think about various things for the radio every day, just to be safe.

何を投稿しようかなとかやらなきゃなとか

I wonder what I should post or what I need to do.

いろいろ考えているんで

I'm thinking about various things.

ラジオも一回やめようと思って

I was thinking of quitting the radio for a while.

自分の情報を遮断しようと思ったんですよね

I was thinking of shutting off my own information.

でそれを1ヶ月間ちょっとやってみようと思って

So I thought I would try that for a little over a month.

僕は2ヶ月いっぱい全部やったんですけど

I did everything for a full two months, though.

それがすごく僕の中ではものすごく良かったので

That was really great for me.

ちょっとシェアしたいなと思ったんですよね

I was thinking that I wanted to share a little bit.

でやっぱりSNSってなんかもう

So, after all, social media is just something...

癖で勝手に見ようとするじゃないですか

It's just a habit to want to look without permission, isn't it?

じゃなくてなんかたまにはやっぱその情報を

It's not that, but sometimes I feel like I need that information after all.

で多分何もしなくても入ってくる時代だと思うんですけど

I think it's an era where it will probably come in even if we do nothing.

それをちゃんと自分にとって必要な情報を拾えてるかって言ったら

When I ask if I am properly picking up the information that I need,

そうじゃないと思うんですよね

I don't think that's the case.

いろんな情報が入りすぎちゃって

There's too much information coming in.

自分の中で情報整理ができてるんですよね

I can organize information within myself.

ってなかったりとか

It wasn't like that or something.

なんか取捨選択がしづらくなってきてしまってるとかって

I feel like it's becoming difficult to make choices and decisions.

あると思うんですよね

I think there is.

それを一回こうなんか遮断することによって

By blocking it once like this...

本当に自分の必要な情報ってなんだろうなっていうのが

I wonder what the information I truly need is.

なんか自分の中で整理ができるっていうのが

It's like I can sort things out within myself.

一つ一番メリットではあるかなと思いました

I thought it might be the biggest advantage.

あとなんか疲れないとか

Also, it seems like I'm not getting tired or something.

なんかそういうのもあるし

There are also things like that.

あと結局自分と自分と

In the end, it's just me and myself.

SNSに

On social media.

対しての自分が向き合い方って

How I confront myself in relation to that.

どういう感じなのかなっていうのも知れたし

I was able to understand what it feels like.

結構ね1ヶ月間で感じたことは多かったですね

I felt a lot during that one month.

僕ってSNS嫌いなんだなって

I realize that I dislike social media.

正直嫌いですねもう

Honestly, I dislike it now.

この世になくていいと思ってるぐらい嫌いですね

I hate it so much that I think it doesn't even need to exist in this world.

美容師じゃなかったらやってないし

I wouldn't be doing this if I weren't a hairdresser.

本当に嫌いですね

I really dislike it.

好きな人はいると思うんですけど

I think there is someone I like.

否定はしてるわけではないんですけど

I'm not denying it, but...

面倒くさいし

It's bothersome.

なんでこんなのせなきゃいけないんだよとか

"Why do I have to put up with this?"

こんななんかわかんないですけど

I don't really understand this kind of thing, but...

そうそんな自分の私生活の何なんだよとか

What is it about my personal life anyway?

思ってる自分もいるし

There’s a part of me that thinks so too.

なのでなんかその

So, um...

本当に僕の中では必要ないなっていうのは

I really don't think it's necessary for me.

本当にわかったんですよね

I truly understood it, didn't I?

そうでそう思ったら気が楽になるし

If I think that way, it makes me feel more at ease.

でまぁでも今でも全然SNSやるし

Well, even now I still use social media a lot.

見てたりするんですけど

I've been watching it.

圧倒的に見る回数が減って

The number of times I watch has overwhelmingly decreased.

なんかこれなんか見たいから

I want to see something like this.

例えばインスタやろうかな見ようかなとか

For example, I might think about doing Instagram or seeing it.

そういう目的があってやる以外は

Unless there is a purpose like that.

ほとんどとりあえず見るってことはなくなって

It has become almost unnecessary to just take a look for now.

そうした方がやっぱり取りに

I guess it's better to go that way and take it.

情報を取りに行って見てる方が

It's better to go get the information and take a look.

欲しい情報だけ取って

Just take the information I want.

あとは見なかったりするんで

I tend to not watch the rest.

そういう方がなんか向き合い方としては

That kind of person seems to have a certain way of facing things.

自分にとってはいいのかなってすごい感じて

I really feel like it's good for me.

そういう向き合い方に変えたんですよね

I changed to facing it that way.

今3月入ってから

Since entering March now.

そうすると結構ね

That being the case, quite a bit.

疲れなくなってくるなと思って

I feel like I'm not getting tired anymore.

多分皆さんもSNS疲れとか

Perhaps you all also experience social media fatigue.

絶対起きてると思うんですよ

I definitely think they are awake.

なので1回ちょっと1ヶ月間

So, just for one month.

何も本当に見ないっていう生活を送って

Living a life where you truly see nothing.

本当に大事なものって何なんだろうっていうのを

I wonder what really important things are.

自分と向き合う時間を作るっていうのは

Creating time to confront oneself is...

すごい大事なことかなって思いました

I thought it was really important.

で僕は今のコロナ禍において

So, in the current COVID-19 pandemic,

余計感じるのが

What I feel extra is

SNSも経って思うのが

What I think after some time on social media is

そういうのが

Things like that.

やっぱり会って

I knew we'd meet after all.

目と目を合わせて

Eye to eye.

顔と表情と体を使って

Using the face, expressions, and body.

コミュニケーションを取るっていう方が

It's more about communicating.

やっぱ一番僕は好きだし

After all, I like you the most.

一番大事なことなのかなっていうのが

I wonder if it's the most important thing.

最終的に思った結論ですね

This is ultimately the conclusion I came to.

でやっぱね

Well, after all...

SNSで

On SNS

なんか知り得ない人たちと

With people I can't know much about.

知り得るチャンスがあるとか

There is a chance to gain knowledge.

いろんな人と喋れるとかっていう

"Talking with various people and such."

メリットもあるとは思うんですけど

I think there are also merits to it.

好きな人とかも一緒で

It's the same with someone you like.

いろんな人に好かれて告白されても

Even if I am liked by various people and am confessed to...

自分が好きな人に告白された方が

It's better to be confessed to by someone you like.

嬉しいじゃないですか

Isn't that nice?

いくら何人にモテようと

No matter how many people I am popular with,

自分が求める人が

The person I am looking for.

自分のことを好きになってくれた方が

Someone who loves themselves.

嬉しいわけじゃないですか

Isn't it that you're happy?

それと一緒で

Just like that.

どんだけいろんな白い人と

How many different white people have there been?

交流を持とうが

Let's have交流.

結局ピンポイントで

In the end, pinpoint.

自分の

My own

なんか

Something.

痒いとこの手が届くというか

It's like my hand can reach the itchy spot.

自分が欲してる人材っていうのは

The type of talent I am seeking is...

やっぱSNSにはないと思うんですよね

I really don't think it's something that's found on social media.

実際に

Actually

あのやっぱり

Well, after all...

会う会わないっていうところで

It's about whether to meet or not.

人って多分コミュニケーション取れるから

People probably can communicate.

SNSではないと思うんですよね

I don't think it's social media.

僕の中では

In my mind

ヒントはいっぱい転がってるし

There are plenty of hints rolling around.

ヒントをくれる人はいっぱいあると思うんですけど

I think there are plenty of people who can give hints.

実際自分の人生の中で

In my life, in reality.

ターニングポイントになるような

A turning point.

出会いっていうのは

Encounters are

SNSに

On social media.

絶対ないと思うんですよ

I definitely don't think that's going to happen.

僕の中では

In my mind

なんか

Something.

これはヒントになったとか

This was a hint or something.

そういうのはあると思うんですよ

I think that's possible.

それをかけに

As a wager on that.

自分が頑張れるようになったとか

It's like I've become able to do my best.

あると思うんですけど

I think there is.

でも多分

But perhaps

そこまでじゃないと思うんですよね

I don't think it's that much.

So

自分の中では思うので

I think so within myself.

そうなってる人もいるとは思うんですけど

I think there are people who are like that.

僕の中ではならないっていう話なんですけど

It's a story that I won't accept.

なので

So,

多分僕みたいに思ってる人も

There are probably others who think the same way as I do.

少なからずいるとは思うので

I think there are certainly some people.

今お話してるんで

I'm talking right now.

ですが

However

なので結局

So in the end,

なんか

Somehow

僕は

I am.

そういう方が好きだなと思いました

I thought I preferred that kind of person.

あと

Additionally.

文章を打ったり書くのが

Typing or writing sentences

結構僕は苦手だし

I'm not really good at it.

めんどくさいなと思って

I think it's a hassle.

僕は喋るのが好きなので

I like to talk.

逆にラジオなんかは

On the contrary, things like radio...

やっぱり僕は好きだなっていう風に

I really feel like I like it.

感じました

I felt it.

っていうのが

That is to say.

こう知れたので

Now that I know this

この1ヶ月間

For this past month.

色々

Various

SNSデトックスみたいなことをして

I'm doing something like an SNS detox.

良かったなって

I'm glad to hear that.

思いました

I thought.

なので皆さんも

So, everyone too

自分とSNSと

Myself and social media.

どう向き合っていくかっていう

It's about how to face it.

自分のラインを決めていった方が

It's better to decide on your own line.

意外と

Surprisingly

リアルな世界で

In the real world.

充実してくるんじゃないかなって

I think it's going to become fulfilling.

風に思ったので

I thought it was the wind.

ぜひ試してやってみてください

Please be sure to give it a try.

ということで

So, that's it.

今日はSNSとの向き合い方を考えよう

Let’s think about how to engage with social media today.

っていう話をさせていただきました

I just shared that story with you.

久しぶりのラジオだったので

It was my first radio show in a while.

ちょっと緊張しましたが

I was a little nervous, but...

意外と

Surprisingly

やっぱり喋るの好きだなって

I do like talking, after all.

風に感じました

I felt it in the wind.

なのでまた今後も

So I'll continue in the future as well.

ラジオは続けていきたいなと思うので

I want to continue with the radio.

良ければぜひ聞いてくださいね

If it's alright, please feel free to listen.

皆さん

Everyone

今日は3月11日で

Today is March 11th.

東日本大震災から10年

Ten years since the Great East Japan Earthquake

という経った日になりました

It has now become a day that has passed.

今日は3月11日で東日本大震災から10年という経った日になりました

Today is March 11th, marking 10 years since the Great East Japan Earthquake.

あっという間だなと思ったんですけど

I thought it went by in the blink of an eye.

ついこの間のように

As if it were just the other day.

思い出しますけど

I remember, though.

この経験を無駄にしないためにも

In order not to waste this experience

自分も

Me too.

やっていきたいし

I want to keep doing it.

何より諦めない

Above all, never give up.

強さとか

Strength and such.

起き上がっても

Even if I get up

立ち上がれるんだって

I heard you can stand up.

諦めなければ立ち上がれるんだっていう

If you don't give up, you can stand up.

思いとか

Thoughts and feelings

力強さを

Strength.

ものすごく感じたので

I felt it incredibly strongly.

その教訓を生かして

Putting that lesson to good use.

自分も諦めずに

"Don't give up on yourself either."

いろんなことにチャレンジしていきたいな

I want to take on various challenges.

という風に思っています

I think in that way.

なので

So

今後とも

From now on as well.

長いお付き合いをよろしくお願いいたします

I look forward to a long relationship with you.

それでは

Well then.

またね

See you later.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.