#014 2020年振り返りの話、懐かしアニメ雑誌の話、エンディングテーマの限界の話

oni tengu

鬼&天狗 三十代最前線!

#014 2020年振り返りの話、懐かしアニメ雑誌の話、エンディングテーマの限界の話

鬼&天狗 三十代最前線!

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

少しそば食べながらしこってんじゃねえ

Don't just sit around slurping soba.

天狗です

It's a tengu.

ガリ

Gari

寒くなりました

It's getting cold.

しこってるけどね

I'm still jerking off, though.

鬼です

It’s a demon.

やめようか

Shall we stop?

やめよう

Let's stop.

というわけで今回の放送はですね

So, this time's broadcast is...

なんと12月31日配信という

It's set to be released on December 31st.

終わりですよ

It's the end.

今年も

This year too

早かったね

That was fast.

30代の1年の早かったりはもうすごいですからね

It's amazing how quickly a year goes by in your 30s.

これね面白いこと言ってる人がいてね

There's someone saying something interesting.

少年時代とかは

During my childhood, etc.

1年が長く感じる

A year feels long.

なんでかっていうと

The reason is that...

例えば6歳だったら

For example, if (someone) is 6 years old.

6歳分の1だから

Because it's one sixth of six years.

1年だから

Because it's been a year.

36歳だったら36分の1になる

If you're 36 years old, it becomes one in 36.

やっぱ精通してからが

I knew it, it's after getting familiar with it.

早いよねみんなね

Everyone is quick, isn't it?

年取るのがすぐ寝ちゃうから

Because getting older makes me fall asleep quickly.

寝ちゃうからね

I'm going to sleep.

寝ちゃうから

Because I'll fall asleep.

最近ね本当にVRのAV見ながら寝そうになる時あるんだよ

Recently, there are times when I almost fall asleep while watching VR adult videos.

そうだね

That's right.

松田山寺の系だからね

Because it's part of the Matsudayama Temple lineage.

どうしようと思って

I was wondering what to do.

まだ大丈夫

It's still okay.

リラックスしちゃってんだねもはや

You're already completely relaxed, huh?

VRの世界で

In the world of VR

やっぱ1日の終わりに見るわけですからね

That's why I watch it at the end of the day.

ふーっと行く

I'll go with a sigh.

行った後行っちゃうの

Are you going to go after you go?

行った後行くね

I'll go after I go.

最低で

At the very least.

半裸じゃん

You're half-naked.

半裸だよ

I'm half-naked.

半裸半裸

Half-naked half-naked

半裸

Half-naked

半裸半裸

Half-naked half-naked

はい

Yes

今週のテーマは?

What is this week's theme?

今週はですねせっかく年末ですから

This week, since it's the end of the year,

今年ちょっと振り返りで

This year, I want to look back a little.

それぞれ一番良かった

Each one was the best.

ニメでもゲームでも映画でもドラマでも

Whether it's anime, games, movies, or dramas

上げていこうかなと

I was thinking of raising it.

そうね

That's right.

令和2年目

Second year of Reiwa.

2年目2年目

Second year, second year.

なんか不幸なことが多かったとかよく言うけどね

People often say that there were a lot of unfortunate things, you know.

うん

Yeah.

その分なんか家にいることが多かったから

Because of that, I was at home more often.

うんうんうん

Uh-huh.

いいものに巡り合えた年でもあったよね

It was also a year where I encountered good things.

あ、割とね見やすかったからね

Ah, it was relatively easy to see.

その辺はね

That's about it.

というわけで鬼はですね

So, the demon is...

今更だけど今年映画化した

It's a bit late, but it was made into a movie this year.

ヴァイオレットエヴァーガーデンをしたいと思います

I would like to do Violet Evergarden.

あ〜あれね

Oh, that.

人気だよね

It's popular, isn't it?

映画は今年ですもんね

The movie is this year, right?

今年

This year

アニメは前なんですかあれ

Is that an old anime?

えっとねアニメはね

Well, you see, anime is...

ガイデンが2019年で

Gaiden in 2019.

はいはい

Yes, yes.

アムウェイの放送自体は2018年だと思うんだよね

I think the Amway broadcast itself was in 2018.

なんか泣けるんでしょ?

It seems like it makes you want to cry, huh?

泣いちゃうね

It makes me want to cry.

っていう噂

That's the rumor.

なんか僕全然概要も知らないんですけど

I don't really know the details at all, but...

僕の奥さん基本的にアニメを見ない人なんですよ

My wife is basically someone who doesn't watch anime.

リアル奥様ね

It's a real wife, isn't it?

そうそう

That's right.

いわゆるリア充だから

It's because I'm what you call a "real充" (a person enjoying life to the fullest).

バーベキューとか行ったり

Going to barbecues and such.

いやーすごい

Wow, that's amazing!

フットサル応援しに行っちゃったりしてたような人だから

Because they were the kind of person who would go support futsal.

すごいね

That's amazing!

アムウェイ感あるもん

It has an Amway vibe.

アムウェイ感ある

It has an Amway vibe.

そう、うちの奥さんね

Yes, my wife.

そんな人が俺と結婚したから

Because that kind of person married me.

なんか生活にちょっとずつ入るんだけど

It's starting to gradually intrude into my life a little bit.

ヴァイオレットエヴァーガーデンに関しては

Regarding Violet Evergarden.

普通に楽しんでたね

You were just enjoying yourself normally.

あ、そう

Oh, I see.

え、アニメは26話とか?

Huh, is the anime 26 episodes or something?

13話とガイデンかな

Episode 13 and a side story, I guess.

じゃあ割と見やすい感じ

Well, it feels quite easy to see.

見やすいと思います

I think it's easy to see.

で、なんかあの

So, um...

まず奥さんも気に入ったところは

First, the places that your wife liked are

音楽がオーケストラ系なんですよ

The music is orchestral.

へー

Oh really?

だからそのオーケストラのライブとかもやったりしてて

So they also do live performances with that orchestra.

音楽がすごい綺麗なのと

The music is incredibly beautiful.

絵がめちゃくちゃ綺麗

The picture is incredibly beautiful.

え、そもそもお話の内容的にはどういうあらすじなんですか?

Um, what is the basic plot of the story?

これでも先週と流れ一緒だよね

This is still the same flow as last week, isn't it?

ほんとだよ、俺ずっと喋っちゃうやつだよ

It's true, I'm the type who just keeps talking.

ダメダメ

No good.

全然ボケようがないけど

There's no way to joke around at all, though.

戦争で体怪我しちゃった女の子が

A girl who got injured in the war.

昔の

Old times

サービスみたいなところに勤めて

Working in a service-like place.

人の気持ちを知ってくっていう話

A story about understanding people's feelings.

へー、なるほどね

Oh, I see.

で、みんな成長してく様がすごいわかるから

It's amazing to see everyone growing up.

すごいいいなって思ったり

I thought it was really good.

まぁ残念じゃない

Well, it's not too disappointing.

全然残念じゃないけど

It's not disappointing at all, but...

京アニだから

Because it's Kyoto Animation.

あーそうね

Ah, I see.

素敵な絵を描くわけですよ

I draw wonderful pictures.

そうかそうか

I see, I see.

京アニのやつか

Is it from Kyoto Animation?

はい

Yes

あーあれね

Ah, that thing.

なるほどね

I see.

あ、なるほどなるほど

Ah, I see, I see.

じゃあなんか

Well then, something...

ざっと言ってみると?

To put it roughly?

いっぺんに見ちゃっても良さそうな感じしますね

It feels like it would be okay to see it all at once.

アニメ的には

In terms of anime

そうだね

That's right.

短編短編の繋がりだから

It's because of the connection between short stories.

あ、そうなんですね

Ah, I see.

一個の長い壮大なっていうよりかは

Rather than being one long magnificent thing,

そういう感じ?

Is that how it feels?

あのなんかもちろん人物は成長して

Well, of course, the characters grow.

時間が経つんだけど

Time is passing, but...

1話につき1手紙みたいなイメージだから

It's like one letter per episode.

あーそういうことなの?

Ah, is that what it is?

そう手紙を書くからね

I'll write you a letter, okay?

なるほどね

I see.

そうなのね

I see.

なんかね随分ね

Well, you know, quite a bit.

あの話題ですもんね

It's that topic, isn't it?

twitterのアカウントに

to a Twitter account

atevergardenとかつけてる人多いですもんね

A lot of people are putting "Aerial Garden" in their names, aren't they?

いやもう本当にね鬼滅より全然良いけどね

Yeah, it's really much better than Demon Slayer, you know.

あ、そう?

Oh, really?

鬼滅のアニメも映画も見たけど

I've seen both the Demon Slayer anime and the movie, but...

全然エヴァレッ…ん?

Not at all Eve... Hm?

バイオレットエヴァーガーデンの方が俺は好きだったね

I preferred Violet Evergarden.

あーそうなんだね

Oh, I see.

もう鬼滅見てないからな

I don't watch Demon Slayer anymore.

まあ今年の世の中のアニメテーマは鬼滅なんだろうけどね

Well, the theme of this year's anime world is probably Demon Slayer.

なんかあの

Well, um...

これ収録してる時のちょっと前ぐらいに

This was a little before we recorded this.

コミックスが完結したっぽいんで

It seems like the comic series has come to an end.

まあぼちぼち一気にいこうかなぐらいな

Well, I think I'll just take my time and go for it all at once.

でこの間までだってコミックス最後まで読めなかったですもんね

Well, until recently, I couldn't even read the comics until the end, right?

そうだね確かにね

That's true, for sure.

そう僕はやっぱ揃ってから読んでいこうかな

Well, I think I'll read it once I have everything together.

あー全部見る派だもんね

Ah, you're the type who wants to see everything.

半島半島ぐらいじゃね?

Isn't it about the size of a peninsula?

終わってないのに

It's not over yet.

いやいやいや

No, no, no.

終わってないのに読んでるのはね

"I'm reading it even though it's not finished."

あれファイブスターとか

That's like Five Star or something.

ファイブスターストーリー

Five Star Stories

あれ終わんないものじゃん

That's something that won't end.

あれ終わらないと思う

I don't think that's going to end.

まあでももうね年表が出てるからある種終わってるんですよ

Well, since the timeline has already come out, in a sense, it's already over.

あーなるほどね

Ah, I see.

ファイブスターもね

Five Stars as well.

何人読んでんだろうね?

I wonder how many people are reading it?

ファイブスターね世の中で

In a world of five stars.

だって俺はーそうなんだって言った方がいいけど全然わかんない

But I should say that I don't really understand at all.

あれももうまあね連載が飛び飛びだからあれですけど

Well, that’s because the serialization is quite irregular.

バスタードぐらい?

About as much as Bastard?

バスタードより飛んでるんじゃない?

Aren't you flying higher than Bastard?

飛び方としては

As for the way to fly

あーそう

Ah, I see.

あのーそもそも年表が出てて結末まで全部書いてあって

Um, well, the timeline is out and everything is written up to the ending.

その中をつまんで漫画にしてるだけっていう感じなんですよ

It feels like I'm just picking through that and turning it into a comic.

なるほどね

I see.

ファイブスターは

Five Star is

はいはい

Yes, yes.

であのねゼータガンダムとかエルガイムとかのデザイナーの人が漫画書いてるから

Well, the designer of Zeta Gundam and Elgaim is writing a manga.

まあ割とロボ好きにはこうグッと刺さる

Well, it's pretty impactful for robot enthusiasts.

なるほどね

I see.

でこの間ですね

So the other day...

はい

Yes.

設定を

Settings

連載してる漫画ですよ

It's a serialized manga.

うん

Yeah.

設定を急に全部変えるっていう

Changing everything about the settings all of a sudden.

なんでなんで飽きちゃったの?

Why, why did you get bored?

飽きちゃったの多分一回

I’m probably tired of it after just one time.

もう名前とかも変わるところは変わっちゃってて

Some places where names used to be have already changed.

うん

Yeah

もうロボットって全然違うんですよもう前の感と

Robots are completely different now compared to before.

待って待ってテングさんさ

Wait, wait, Mr. Tengu.

はい

Yes

ファイブスターは?

What about Five Star?

違う

Different.

本当に出たのかなファイブスターは

I wonder if the Five Star really came out.

もう出たかどうか分かんない

I don't know if it's already out or not.

1年に1、2冊出るか出ないかぐらい

About one or two books are published a year, if at all.

バスタードは1年に2冊も出ない

Bastard doesn't release two volumes in a year.

すごいね

That's amazing!

あの連載再開したのが最近だからファイブスターは

The serialization just resumed recently, so Five Star is...

あーなるほどねそうですね

Ah, I see. That's right.

ニュータイプですか?

Are you a Newtype?

掲載してる雑誌が

The magazine we are featuring is

ちょっとなんとも言えないね

It's hard to say something about that.

好きだったよ

I liked you.

だってニュータイプでね1位を2年か3年連続取り続けたもんね

Because I was a Newtype and kept taking first place for 2 or 3 years in a row.

星野瑠璃さんがニュータイプのキャラと人気投票でね

Ruri Hoshino is a Newtype character and is participating in a popularity contest.

エヴァが終わってからは星野瑠璃人気でしたもんね

After Evangelion ended, Hoshino Ruri became popular, didn't she?

表紙になってたよね

It was on the cover, right?

表紙になってた表紙になってた間違いない

It was on the cover, it was definitely on the cover.

なんであんなニュータイプとか買ってたんだろうな

I wonder why I ended up buying that new type of thing.

買ってました?

Did you buy it?

買ってたよなでしこのやつは

I bought that Nadeshiko item, right?

あー

Ah-

だって5、6年前にネンドロイドと一緒に出たやつも買ったもん

Well, I bought the one that was released with the Nendoroid about 5 or 6 years ago too.

あー出てましたね

Ah, it was out, wasn't it?

俺ニュータイプとねアニメージは買ってたけど

I used to buy Newtype and Animage.

あー懐かしい

Ah, nostalgic.

アニメディアは買わなかったんですよ

I didn't buy Animedia.

アニメディア俺も買ってなかったなんてだろうね

I guess it's surprising that I didn't buy the anime media either.

あ、声優寄りだったかな

Ah, I guess it was more towards being a voice actor.

あーそうかもしんない

Ah, that might be true.

僕あと女神マガジンとか買ってましたけどね

I also used to buy Goddess magazines, you know.

抜くやつ

The one who抜く (pulls out/removes).

抜くやつなのかな

Is it someone who pulls out?

でもだってピンナップしか付いてないですよ中が

But there's only a pin-up inside, you know.

あーパソパラとは違う

Ah, it's different from Pasopara.

パソパラとは違う多分

It's probably different from Pasopara.

それはね多分違う

That's probably different.

変な雑誌多かったねでもね

There were a lot of weird magazines, but...

楽しかったよカオスで

It was fun in the chaos.

あのゲームラボとか買ってたよ

I used to buy those game labs.

あーいいね

Ah, nice!

今ファミ通しか知らんねーもんな俺に

Right now, I only know about Famitsu.

あー

Ah-

しかもさ今ファミ通ってスマホゲーの攻略やってるもんね

Moreover, Famitsu is currently doing攻略 for mobile games, isn't it?

やってるやってる

I'm doing it, I'm doing it.

まあだって今もうそれやるしかないじゃないですか

Well, I guess we have no choice but to do that now.

確かにね

That's true.

でもほらあのー

Well, you see...

最近雑誌の読み放題とかでファミ通あったりするから

Recently, there are magazines available for unlimited reading, including Famitsū.

へー

Oh really?

ペロッと読めるようになるのがいいですよね

It's great to be able to read it easily.

あーあれ最後のページ前読んで初めて収益が上がるらしい

Ah, I heard that the revenue only goes up after reading the last page for the first time.

えっそうなんだ

Oh, is that so?

最後まで読んであげて

Please read it until the end.

あ、そうなんだ

Oh, I see.

うん

Yeah.

最後まで読み

Read until the end.

まあ読むかなどうなんだろう

Well, I wonder if I should read it or not.

途中じゃ上がんないんですね

You can't go up halfway, right?

上がるんだろうけど最後の方まで読んだ方がいい

It will go up, but it's better to read until the end.

あー読量すると上がるの

Ah, it increases when you read a lot.

へーなんだな

Oh, really?

そんな中ですね

In the midst of that, you see...

はい

Yes

おじかみを

The elder sister.

えっ

Huh?

っていうMMさん何にハマったの結局

So, what did MM-san end up getting into?

僕は今年はえーとすげー後半ですけど水曜どうでしょう?はめちゃくちゃ見てました

I watched "How Do You Like Wednesday?" a lot this year, especially in the second half.

ああーなるほどね

Ah, I see now.

新作もやつだし

It's a new release too.

まあネットクリックスとかもあるんで

Well, there are things like Netflix too.

ネットクリックスじゃあ見てみます

I'll check it out on Netflix.

うんうんうんうん

Yeah, yeah, yeah, yeah.

今日のね聞くべき曲を考えたんだけども はいどうぞ

I was thinking about a song you should listen to today, so here you go.

水曜日のカンパネラ

Wednesday Campanella

曲全然知らないんだよね カンパネラだったらねアラジンとかいいよね

I don't really know the song at all. If it's Campanella, then Aladdin is nice, right?

じゃあ

Well then.

年末をいい年だよ 締めれるように

Let’s wrap up the year well!

水曜日のカンパネラ またあのアーティスト締める感じじゃないよ

Wednesday Campanella doesn't feel like it's closing off the artist vibe again.

あのねー 自分の放送聞き返して思ったんだけど

You know, I listened back to my own broadcast and thought...

ロマンチック上げるように2回言ってるから 気をつけなきゃいけないんだよね

Since you're saying it twice to turn up the romance, you have to be careful, right?

まあしょうがないよね好きな曲だから2回ぐらいかけるよ しょうがないよそんなの 流して聞きゃいいんだよそんなもんは

Well, it can't be helped. Since it's a song I like, I'll play it about two times. It can't be helped, that's just how it is. Just let it play and listen, that's all there is to it.

毎回同じ曲かかってるんじゃないか他の番組は 確かに そう

Aren't they playing the same song every time on other shows? That's true.

いいんだよ別に いいよじゃあロマンチック上げるようで

It's fine, really. Okay, then I'll raise the romantic vibes.

えーっとブルマで ロマンチック上げるよ まあブルマ歌ってもらえればいいよ

Well, I'm going to boost the romance with a bloomers song. It would be nice if I could have you sing a bloomers song.

いや俺このくだりも1回やってるから なんだ俺やられたから 何なのやってるから

Well, I've done this part once before, so what does it matter that I was done in? What does it mean that I'm doing this?

みなさん良いお年を お相手は

Everyone, have a good year. How about you?

鬼と テングで

With demons and tengu.

お送りしました 揃わねーよ

I sent it, but it's not complete.

ありがとうございました またねー またねー

Thank you! See you later!

このポッドキャストはツイッターもあります

This podcast also has a Twitter.

atmark鬼はする

Atmark demon will do it.

鬼天狗

Oni Tengu

オニオニ天狗です

I am an Oni Oni Tengu.

鬼天狗で検索してね

Please search for "Oni Tengu."

検索しろよ

Search for it.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.