#124 Go!プリンセスプリキュアの話

びたD

radio びたDism

#124 Go!プリンセスプリキュアの話

radio びたDism

BITADYのラジオ、BITADYsm

BITADY's radio, BITADYsm

BITADYsmへようこそ

Welcome to BITADYsm.

この番組はポータトレーニーの

This program is for port trainees.

BITADYがプロレスやトレーニング、アニメ、音楽など

BITADY features pro wrestling, training, anime, music, and more.

日々感じたことを思いのままに語る

Speak freely about what I feel each day.

オンネトークラジオです

This is the Onneto Radio.

更新が少し空いてしまいましたが

There has been a little gap in updates, but...

皆様いかがお過ごしでしょうか

How is everyone doing?

僕の最近の話をするとですね

Speaking of my recent happenings,

親知らずの場所で入院することになりました

I had to be hospitalized for my wisdom teeth.

人生初入院っていうね

It's my first time being hospitalized in my life.

親知らずがあるのは知ってたんですけど

I knew I had wisdom teeth.

先延ばし先延ばしで

Procrastinating and procrastinating.

販売福祉

Sales Welfare

結構埋まってて

It's quite buried.

親知らずの根元が神経に近いってことで

The root of the wisdom tooth is close to the nerve.

切開して抜きますよというので

They said they would cut it open and pull it out.

一日入院してやりましょうという感じにやりましたね

It feels like we did it as if we were going to be hospitalized for a day.

これやらないとやっぱり

If I don't do this, after all...

奥歯と親知らずの接してるところが全然磨けないんで

I can't clean the area where my molars and wisdom teeth touch at all.

まあ無視

Well, ignore it.

まあもう今現状無視歯なんですけど

Well, right now I'm just ignoring the situation.

まあこれ以上良くなることはないよっていうことで

Well, there's no way it can get any better than this.

じゃあもう抜くしかないね

Well, I guess we have no choice but to pull it out.

歯はね本当に一生もんじゃないですかね

Teeth really are something you have for a lifetime, aren't they?

なんでまあ早くやらないといけないなと思いつつ

I think I really need to do it quickly.

まあ先延ばし先延ばしをやっとやるかということで

Well, I guess it's finally time to stop procrastinating and get it done.

あの皆さんもね定期的に歯は抜けないといけないんですけどね

Well, everyone, you also need to regularly have your teeth removed, you know.

定期的に歯は抜けないといけないんですけどね

Teeth have to come out regularly, you know.

歯はあの歯医者さん行ってちゃんと磨いてもろて

Make sure to go to that dentist and have your teeth properly cleaned.

あの定期延伸受けた方がいいんじゃないかなと思っております

I think it would be better to receive that regular extension.

はい

Yes

ということで本日のテーマ特に移っていきましょう

So, let's move on to today's theme.

本日のテーマは

Today's theme is

GO!プリンセスプリキュアの話

The story of Go! Princess Precure.

それではどうぞ

Well then, please go ahead.

.

It seems that there is no text provided to translate. Please provide the Japanese text you'd like translated into English.

今回のテーマはGO!プリンセスプリキュアのお話

The theme this time is the story of Go! Princess Precure.

GO!プリを感想しましたので全体をまとめたというか

I summarized my impressions of GO!プリ.

まあ僕なりのね感想をお話ししていこうかなと思っております

Well, I think I’ll share my thoughts in my own way.

はい

Yes

えーとその前が何かと言うとね

Um, before that, what I'm saying is...

えーとその前が何見たんだっけ

Um, what was I watching before that?

えーとスマプリを見終わって

Well, I finished watching Smile Precure.

えーとその後何に行こうかなということで

Well, I'm wondering what to do after that.

まあちょうど見始めた頃はまだ

Well, when I just started watching, it was still...

オールサーズFがやるよっていうぐらいの時だったと思うんで

I think it was around the time when All Stars F was about to do it.

えーとオールサーズFで出てくるそのプリキュアたちをね

Um, the Precure that appear in All Stars F, you know...

まだ見てないのが

I haven't seen it yet.

確かGO!プリンセスプリキュアの話

It's definitely about GO! Princess PreCure.

なきゃいけなかったんですよね

I had to cry, didn’t I?

なんであの

Why that?

まあGO!プリンセスプリキュアを全部ね

Well, let's watch all of Go! Princess Precure.

感想してから

After giving my impressions

あのオールサーズFに挑みたいなっていうのがあって

I have a desire to take on that All Stars F.

確か

Certainly.

えー

Uh...

GO!プリンセスプリキュアを見始めたと思うんですけど

I think I've started watching GO! Princess Precure.

まあ全然間に合わなかったですね

Well, I totally didn't make it in time.

約1年

About 1 year.

もう1年ぐらい

About one more year.

あの

Um...

過ぎてしまったみたいな感じがあるんですけど

It feels like it's already passed.

まあまあGO!プリンセスプリキュアの話

Well, well, let's talk about Go! Princess Precure.

まあGO!プリンセスプリキュアの話

Well, let's talk about Go! Princess PreCure.

プリネ良かったんで

It was good because of the Prine.

あの

Um...

その辺の感想のお話ししていこうかなと思います

I think I'll talk about my impressions around that area.

はい

Yes

えーまあざっくりね

Well, roughly speaking.

えーあらすじというか

Well, it's more of a summary or something.

あのー話を言うと

Um, to tell you the story...

プリンセスに憧れる

I long to be a princess.

えー主人公

Eh, the protagonist.

えーハルタハルカ

Eh, Halta Haruka.

but

えー真のプリンセス

Eh, a true princess.

グランプリンセスになるために

To become the Grand Princess.

えー

Uh...

プリキュアになって

Become a Precure.

えー人々の夢を

Well, people's dreams.

守りたいなと

"I want to protect."

守りながらも

While protecting

えー自分は

Well, I...

えーグランプリンセスを目指すという

I'm aiming to become a Grand Princess.

えープリキュアになっております

Um, I have become a Precure.

はい

Yes

まあテーマとしてはね

Well, as for the theme...

すごく分かりやすいんですけど

It's really easy to understand, isn't it?

なんかちょっとね

It's kind of like...

そこに至るリアルさみたいなところも

The kind of realism that leads up to that point.

あって

to be, to exist

はい

Yes

あの面白かったなっていうところがありますね

There are parts that I found really interesting.

うん

Yeah.

あのー

Um...

まあプリンセスになるって

Well, to become a princess.

えー

Ehh?

何よっていうところなんですけど

It's hard to say what it is, though.

あのー

Um...

作中でもね結構そのことが触れられてて

That point is mentioned quite a bit in the story as well.

あのー

Um...

プリンセスになりたいっていうハルカに対して

Regarding Haruka, who wants to become a princess.

じゃあ

Well then.

プリンセスってなんだよみたいな

What even is a princess?

笑うね人がいるんですけれど

There are people who laugh, you know.

そういうのも含めて成長していく

Including that, we will continue to grow.

じゃあ真のプリンセスになるってどういうことなんだみたいな

So what does it mean to become a true princess?

あのー

Um...

っていうのを含めて全体の話がね進んでいく形ですね

So, including that, the overall story progresses like this.

うん

Yeah.

まあ僕がねこう全体を見て感じたのは

Well, what I felt when I looked at the whole thing is...

もうなんかゴープリってすごく

"Gopri is really amazing."

王道な少年漫画だなーっていう感じがしましたね

It felt like a classic shonen manga.

王道

The royal path.

本当に

Really.

うん

Yeah.

あのプリキュアってねどっちかというと

That Pretty Cure, you know, is more like...

こう主人公

This protagonist

Yes.

まあメインなんですけど

Well, it's the main thing.

まあ主人公の成長だけを描くわけにはいかなくて

Well, it's not just about depicting the growth of the protagonist.

えーさらに言えば

Well, to put it further...

その

That

まあ他の人だと他のね

Well, with other people, it's different.

あのープリキュアの

Um, the Pretty Cure's...

女の子たちの

Girls'

女の子たちだけじゃないので

It's not just the girls.

もう今翼くんがいるからね

Well, Tsubasa-kun is here now.

女の子だけとは言えないけど

I can't say it's just for girls, but...

まああのー他のね子たちの成長を描くために

Well, in order to depict the growth of the other kids...

まあ意外とお話の回し役になってしまうので

Well, I unexpectedly end up being the one to facilitate the conversation.

あのーお話の起点にはなるんですけど

Um, it serves as a starting point for the story, but...

メインじゃないっていうことが結構あるんですよね

It's quite common for it not to be the main thing, you know.

うん

Yes.

まあ僕が見始めたところで言えば

Well, speaking from the point where I started watching...

やっぱりトロプリの真夏とか

As expected, it's like Mante from Tropical-Rouge! Precure.

えーデパプリのゆいちゃんなんかは

Well, for example, Yui-chan from Depara Purin...

どっちかというと自分の成長というよりは

Rather than my own growth,

自分のこうパーソナリティ的なところというよりは

Rather than my own personality traits,

あのー他のねあの人の成長を見るとか

Um, like seeing other people's growth or something.

真夏が何かねそういう風に言うとね

What is midsummer when you say it like that?

あの人の成長を見るとか真夏が何かねそういう風に言うとね

When you say you see that person's growth, it's like what Midsummer says, right?

何かを起きて残してでそれに

"Leave something behind after waking up and for that."

あの他の子たちが答えてその子の成長が見えたりとか

Seeing that other kids are responding and witnessing their growth.

っていうことが結構あるんですけど

That happens quite often.

あのーはるかはね本当に自分がの成長を見せていく

Um, Haruka really shows her own growth.

王道主人公っていう感じがして

It feels like a classic hero character.

あのすごく感情移入しやすい主人公だったなっていう

That was a protagonist I could really empathize with.

感じがしますね

It feels like that.

自分の成長を見せることによって

By showing my growth

あのーお話を進めていくっていうところでは

Um, in terms of moving the conversation forward...

あのーここ最近見た中では一番だったなと思いますね

Um, I think it was the best I've seen recently.

シーンはあるんだけど

There's a scene, but...

シーンがあるがゆえに成長したかどうかって

Whether or not I've grown because of the scenes.

結構分かりづらいというか

It's quite difficult to understand, or rather.

その

That

the 精神的な成長とか将来に向けた

spiritual growth and future-oriented

成長とかね心の変化っていうところはあの見せられる

You can show growth and changes in the heart.

ご主人公っていうのは多いんですけど本当にはこう順々に少しずつステップアップしていく姿を見せるっていう意味では

There are many protagonists, but in terms of truly showing the process of gradually stepping up little by little, it means...

本当に主人公

Really the main character.

落とした主人公だったなっていう

I feel like the protagonist has fallen.

感じですねはい

It feels like that, yes.

はい

Yes

でまぁ

So, well...

脇のねえプリキュアとしては

As a side Precure,

キュアマーメイドのカイドミナキと

Cure Mermaid's Kaido Minaki and

キュアトゥインクルとキララちゃんがいるんですけど

Cure Twinkle and Kirara-chan are here.

それはねなんかこうあくまで結構やっぱ脇というか

Well, it's kind of like... after all, it is somewhat peripheral, I suppose.

メインのね話と話になる時もあるんですけどやっぱりこう成長って感じにしてるんですけどね

Sometimes it becomes the main topic, but I still feel like it's about growth.

成長を見せるという意味でははるかの物語だったなっていう

In terms of showing growth, it really was Haruka's story.

とばね大振りのまあメインだったなという感想です

It was quite a main event with a lot of swings, that's my impression.

キュアっていう感想 isn't she

Isn't she like a cure?

どっちというと今

If I had to choose, it would be now.

プリキュアって

What is Precure?

メインよりORO

More ORO than the main.

こっちのスキーを持ってちょうだい aqueles けど

Please hold this ski for me.

ゴープリは誰が一番好きかって言われたらやっぱりフローラーかなっていう気がしますね

If you ask me who my favorite Go! Princess character is, I would say it's definitely Flora.

あとゴープリで一番結構僕の中で珍しいなと思ったのがやっぱり七瀬優衣ちゃんですね

What I found quite rare in GoPri was definitely Nanase Yui-chan.

優衣ちゃんは本当に最初から出てきて

Yui-chan really appeared right from the beginning.

最初に敵に囚われて夢を奪われてそこから取り返すために

Captured by the enemy at first and having my dreams taken away, I want to take them back from there.

遥が変身してプレキュアになって取り戻すっていうのが第一話なんですけど

In the first episode, Haruka transforms and becomes a Precure to reclaim what was lost.

遥のね

It's Haruka's.

ルームメイトで

As roommates.

っていう存在なんですけど

It's a kind of existence, you know.

プレキュアの存在を知った上で

Knowing of the existence of Precure

プレキュアたちと共に行動して

Acting together with the Precure.

でも自分は支える側っていうのがめちゃくちゃ珍しいなと思いました

I thought it was really rare for me to be on the supporting side.

妖精側

Fairy side

妖精っていうかその

It's more like a fairy, rather.

変身をサポートする側

Support side for transformation.

プレキュア側ですよね

It's from the Precure side, right?

プレキュア側の人間としては

As a person on the Precure side,

として一緒に戦うっていうのはデパプリのマリちゃんとか

Fighting together as one would be like Mari from Delicacy Pretty Cure.

あとは妖精勢はいますけど

Other than that, there are the fairy forces.

前線には出ないけど確実にこのプレキュアたちを支えているのは優衣ちゃんだなっていうのが

Although she doesn't go to the front lines, it's definitely Yui-chan who is supporting these Precure.

なんかすげえ良かったですね

It was really great, wasn't it?

やっぱ中学生くらいの頃って

I guess it was around middle school age.

友達とか

Friends and such.

マジ一生永遠不滅みたいな

Like, seriously, it's like eternal and immortal for life.

のあるじゃないですか

Isn't there?

この子たちがいるからなんかこう学校行けるみたいな

It's like I can go to school because of these kids.

っていうのがあると思うんですけど

I think there's something like that.

きっとそこにいるけど

I'm sure you're there.

メインにはならないけど

It won't be the main thing, but...

グループに行くときに

When going to a group

メインにはならないけどグループに行くときにね

It won't be the main thing, but when we go to the group.

グループの中でこの子がいないと

If this child is not in the group...

なんかグループの中が回っていかないみたいな

It feels like the group isn't going around or moving forward.

存在っているじゃないですか

Isn't there existence?

そういうのをね優衣ちゃんがやってて

Yui-chan is doing something like that.

優衣ちゃんメインの話が結構3,4回あるんですけど

There are quite a few stories mainly featuring Yui-chan, about 3 or 4 times.

3,4回どころじゃないですね結構ね

It's not just a few times, it's quite a lot.

4,5回50話の中で

In 4.5 times, among 50 episodes.

4,5回はあるんですけど

There are about 4 or 5 times, though.

びっくりした

I was surprised.

びっくりしたのは最終決戦で

What surprised me was in the final battle.

まあ絶望の

Well, in despair.

絶望にね夢を奪われて

My dreams were taken away by despair.

絶望に閉じ込められるんですけど

I feel trapped in despair.

それをね

That.

ぶち破って

Break through.

プレキュアたちに

To the Precure girls

力を与えるっていう

It means "to empower."

いやこれは

Well, this is...

すげえなと思いましたね

I thought it was amazing.

あのハグプリで

In that Hugpri.

まあ全人類プレキュアになったのも

Well, all of humanity has become Precure too.

結構ビビったんですけど

I was quite scared.

でも

But

あのプレキュアの支えなしというか

Without the support of that Precure, or rather...

プレキュアの力なしで

Without the power of Precure.

自分たち自分の力だけで

By our own strength alone.

絶望に打ち勝って

Overcoming despair

逆にそれがプレキュアたちに力を与えるっていう

On the contrary, that gives strength to the Precure.

これがねすごいなと思いました

I thought this was amazing.

やっぱ

As I thought.

なんて言うんですかね

What do you say?

やっぱプレキュアって

After all, Pretty Cure is...

どっちかというと

More than anything else, or rather.

メインはやっぱり女の子たちに

The main focus is definitely on the girls.

人生というか

As for life...

教育的アニメじゃないですか

Isn't it an educational anime?

プレキュアの裏の人たちは

The people behind Precure.

やっぱり

As I thought.

女の子たちに対して

Towards the girls.

夢とか希望とか

Dreams and hopes.

っていうのを

That's what I'm saying.

与えたいっていう気持ちが

The feeling of wanting to give.

あると思うんですけど

I think there is.

その

That

中で

Inside

たとえ自分が特別な

Even if I am special.

人間じゃない

Not human.

特別な存在じゃなくたって

Even if I'm not a special existence.

夢を持っていいし

It's okay to have dreams.

どんだけ

How much?

おられても

Even if you are there.

自分の力で特別な力がなくても

Even without any special powers, using my own strength.

立ち上がれるんだっていうのを

That I can stand up.

見せたっていうのは

What I showed you is...

プリンセスプリキュアの

Princess Precure's

裏方というか

More like being behind the scenes.

製作人が

The producer

女の子たちに示したい

I want to show it to the girls.

人間の姿だったんじゃないかな

I think it was in the form of a human.

っていう

That is to say.

ところが

However,

ユイちゃんという存在に詰まってる気がして

I feel like I'm stuck in the existence of Yui-chan.

本当に

Really.

子供に見せるなら

If you are going to show it to a child.

ゴープリいいなと思いましたね

I thought GoPri was great.

自分たちが見るんだったら

If we were to see it ourselves.

トロプリとかスマプリとか

Tropical-Rouge! Precure and Smile Precure.

めっちゃ面白いんですけど

It's really interesting!

たまたまゴープリを見て

I happened to watch Go! Princess Precure.

育った子供たちって

The children who have grown up.

すごくいいんじゃないかなって

I think it's really nice.

思わされるのがゴープリでしたね

What comes to mind is GoPri.

それぐらい上層教育というか

It's about that level of higher education, or rather.

人の生き方的なところを含めると

Including aspects of how people live their lives.

良かったなと思います

I'm glad to hear that.

あとは普通にバトルが良かったですね

I just wanted a regular battle.

ハグプリじゃないや

It's not Hugtto!

魔法プリじゃないや

It's not a magical princess.

魔法プリ

Magic Princess

ゴープリのあたりは

It's around the Go! Princess area.

戦闘作画が異常に気合が入ってるっていう

The battle animation is said to be unusually well-crafted.

通常回でもかなりガチガチなんで

Even in regular matches, it's quite serious.

いいなと思いますし

I think it's nice.

ゴープリ魔法プリってどっちかというと

In terms of Go! Princess Pretty Cure, which way does it lean?

格好は

How do I look?

衣装は結構ふわっとした感じなんですけど

The costume has a fairly fluffy feel to it.

わーわりとね

Wow, surprisingly.

都市空間というか

Rather than an urban space,

このメリーとの大きな戦闘心は

This great fighting spirit with Merry.

こう殴ってやるぜっていう感じがするんで

It feels like I'm going to hit you like this.

そういうところも含めて

Including those aspects.

戦闘シーンよかったなと思ってます

I thought the battle scenes were great.

まとめるとやっぱりゴープリは

In summary, after all, GoPri is...

そうですね作品自体というか

Well, it's about the work itself, or rather...

押ししやすい作品だったし

It was a work that was easy to recommend.

あのずっと続いてほしいなっていう気持ちにさせてくれる プリキュアでしたね

It was a Pretty Cure that made me feel like I wanted it to continue forever.

この人たちの成長をずっと見続けていたいなーっていう 気持ちにさせてくれたので

It made me feel like I want to keep watching these people's growth forever.

あの非常に 最後なんか見終わった後の

After finishing that very last part.

ちょっと 悲しさっていうところがでかい作品だったなと

It was a work that really highlighted a sense of sadness.

思います

I think.

次はね一応フレッシュプリキュアを 一応見始めてますんで

Next, I have started watching Fresh Pretty Cure for the time being.

まあそれまでに他の作品の 感想なんかのお話できたらいいなと思いますので

Well, I hope we can talk about our impressions of other works by then.

もしかしたらねなんかちょっと Spotifyというかこの

Maybe, it's just that something about Spotify...

Podcastersの編集機能がなんかちょっと

The editing features for podcasters are kind of a bit...

あんまり良くなくなるっていう話なんで もしかしたらちょっとねラジオトークあたりに

It's said that things might not get too good, so perhaps we should talk a bit on the radio.

お引っ越しするかもなっていう感じはあるんですけど

I have a feeling that I might be moving.

なんとかね こうやって話す場は

Somehow, this opportunity to talk like this...

キープしたいなと思ってますんで よろしければまたお聴きしていただけると幸いです

I would like to keep this, so I would be grateful if you could listen again if possible.

今回のテーマトークは以上となります

That concludes this topic talk.

ラジオヴィタリズムエンディングです

This is the ending of Radio Vitalism.

番組ではリスナーからの質問・意見・感想を募集しています

The program is accepting questions, opinions, and feedback from listeners.

ハッシュタグヴィタリズムでの投稿

Post with the hashtag Vitalism.

Spotifyへの質問・機能 DMなどなどお待ちしておりますので

We are waiting for your questions and feature requests for Spotify via DM, etc.

ぜひよろしくお願いいたしますということで

I would greatly appreciate your support.

第124回いかがだったでしょうか

How was the 124th time?

GO!プリンセスプリキュア

Go! Princess Precure

おー救急車だ

Oh, it's an ambulance.

はいあのGO!プリンセスプリキュアね

Yes, it's that Go! Princess Precure.

まあ格というか僕の中のランク付け的には

Well, in terms of status or ranking in my mind...

まあ結構上位に入ってくるのかなと思いますね

Well, I think it will probably rank quite high.

やっぱねその見終わったばっかの時って結構食わってくるんで

"After watching it, I tend to think about it a lot."

その時は格ランク上がるんですけど

At that time, the rank will go up.

そこから徐々に比較するとやっぱこっちとこっちだとこれが良かったかなみたいな感覚にもなるんですけど

From there, as I gradually compare, I get the feeling that this one and that one, maybe this one was better.

そんな中でも結構GO!プリンセスプリキュアはいろいろと良かったなと

Even in that situation, I found that Go! Princess Pretty Cure was quite good in many ways.

あの今ね聞き直したら結構抜けてるとこもあるんです

Well, when I listened to it again just now, there are quite a few parts that are missing.

あのキュアスカーレットの話もね

That story about Cure Scarlet, too.

スカーレットもねフェイスターンの中では結構がっちり話作ってきたなと

Scarlet has also created quite a solid story within the Face Turn.

フェイスター元ヒール勢的には結構重い過去をお持ちだったなっていうところもあるんですけど

From the perspective of former heel members of the Face Star, there is quite a heavy past that they carry.

そんな重い話をやりながらも決して暗くならないっていうところでは

Even while discussing such heavy topics, it never becomes dark.

ゴープリの評価できるところなのかなっていう感じですね

I guess that's one of the things you can evaluate about GoPri.

これでまたオルサゼフとかを見るとまた変わってくるのかなって感じはするので

I feel that seeing things like Orusazefu again might change things.

早くオルサゼフもう一回見たいって感じはするっすね

I really feel like I want to see Orusazefu again soon.

まだユーネックスじゃないと見れないしユーネックスは入ってないんで

I still can't see it unless I'm in Unex, and I'm not in Unex.

Dエニメとかでレンタルしてくれれば借りるんですけど今のところなさそうなんで

If it were available for rent on something like D Anime, I would borrow it, but it doesn't seem to be available at the moment.

早く

Hurry up.

あの

Um...

ゴープリ見た感じでオルサゼフ見たいなと思います

It feels like I want to see something like Orsazef in GoPri.

はい

Yes

次回のテーマはとりあえず未定なのでまた何かございましたら

The next theme is currently undecided, so if there's anything else, please let me know.

投げかけていただければそれに答えたいなと思いますのでよろしくお願いいたします

If you could throw me a question, I would like to respond, so thank you in advance.

ということで

So, with that...

本日のビタディズムは以上となります

That concludes today's Vitadism.

この時間のあなたのお相手はビタディでした

Your companion for this time was Vitadi.

さよなら

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.