インフレが来る!?ベーシックインカムにウエハース?米が価値を持つ話

ヤーダブラックと超新塾

ストレスの新しい逃し方。

インフレが来る!?ベーシックインカムにウエハース?米が価値を持つ話

ストレスの新しい逃し方。

はい、回りました

Yes, I went around.

カップ焼きそば食べたら

After eating cup yakisoba.

食べた後、秘伝のスパイスがそこから出てきました

After eating, the secret spice came out from there.

ヤーダブラックです

This is Yada Black.

こないだ道歩いてたら

The other day when I was walking down the street,

笑い飯の日差に間違えられました

I was mistaken for Warai Meshi's sunlight.

長身塾大学です

It's a tall body training university.

せーの

Ready, set, go!

ヤーダブラックと

Yada Black and

長身塾の新しいストレスの逃がし方

A new way to relieve stress at the Tall Body Academy.

よー間違えられる

Yeah, I often get mistaken.

まあ似てますもんね

Well, they are similar, aren't they?

だからもうアメトークとかたまに出てるやん西田くんが

So Nishida-kun sometimes appears on shows like Ame Talk, right?

俺出てると思うもんね

I think I'm going to stand out.

Laugh.

ちょっとじゃあ受けてるとか受けないとか

Well, let's talk about whether it's being received or not.

自分ごとにして考えちゃう?

Do you think about it in relation to yourself?

いや出たことないのにあの番組

I’ve never been on that show, though.

出たことないのに

I've never been out.

俺出てるわ

I'm out.

ああ西田くんや

Ah, Nishida-kun.

Laugh.

いいですね

That's nice.

めっちゃ似てるから

It's really similar.

向こう

Over there.

向こうもなんか帽子とクロアさんやって

Over there, they're doing something with a hat and Croa-san.

タイガーやってるからね

I'm doing tiger.

ああ

Ah.

向こうも自覚してんじゃん

They are aware of it too, aren't they?

面識はあるんですか?

Do you have an acquaintance with them?

面識はあるよ

I know them.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

何度か

Several times.

一応同期やから

After all, we’re technically in the same year.

同期なんですか?

Are you a colleague?

一応俺年々シーン2回行ってるから

I go to the scene twice a year just in case.

どっち?

Which one?

え?タイガーさんって2回行って

Huh? Did Mr. Tiger go two times?

13期と

13th term and

13期

13th term

15期行ってるから

Because I’m in the 15th term.

15期も行ってるんですか?

Are you still continuing with the 15th term?

15期

15th term

どういうことなんですか?

What does that mean?

最初だから13期行って

Since it's the first time, let's go with the 13th term.

イーグルさんとか

Mr. Eagle and such.

イーグルさんと出会ったの

I met Mr. Eagle.

そこで同期がやばくとか

So the synchronization is messed up or something.

中途とか

Midway or so.

自家庁とか

The Imperial Palace, or similar places.

あの辺りやねんけど

It's around that area.

So

半年ぐらい

About half a year.

イーグルさんとやってたな

I was doing it with Eagle.

コンビで

In a combination.

やってたんやけど

I was doing it, but...

まあその

Well then,

地元から

From the locals.

まだやりたいって

I still want to do it.

言うてくるやつがおって

There's someone who keeps saying that.

そいつは一緒に13期

That person is in the same 13th term.

一緒に受けたんやけど

We took it together, though.

99%受かる学校やん

It's a school where you have a 99% chance of passing.

NCって

What is NC?

そう落ちたの

That's how I fell.

Laugh.

同期の?

Is it synchronizing?

そうそう

That's right.

で俺が一人で行って

So I'll go alone.

イーグルさんと出会って

Meeting Eagle.

やってたんやけど

I was doing it, but...

その落ちたやつ

That fallen one.

まだやりたいって

I still want to do it.

言ってきたから

Because I said it.

じゃあ

Well then.

言うて

I'm saying.

イーグルさんのとこ行って

I'm going to Eagle's place.

同期のやつが

The guy from my同期 (colleagues/peers).

やりたいって言うてるから

Because you said you want to do it.

そいつももともとは

That guy originally was…

やろうと思ってたんやけど

I was thinking of doing it.

そいつが落ちて

That guy fell.

俺一人で行って

I'll go by myself.

その経緯を伝えたら

When I explained the background.

分かったって言うて

Say that you understand.

じゃあ解散しようって

Well then, let's disperse.

解散した

Disbanded.

一回

Once

ほんで

So, then.

一応NC

Just in case, NC.

行っとかんと

I have to go.

劇場出られへんかったから

I couldn't leave the theater.

そういう縛りがあったんですね

I see there was that kind of restriction.

その時はね

At that time, you know.

ほんで

Well then,

15期に

In the 15th term.

もう一回入ったの

I went in again.

そいつと一緒に

With that guy.

そいつが

That guy.

今のブー藤原

Now, Buu Fujiwara.

全然おもんない

It's not interesting at all.

全然おもろない

Not funny at all.

蓋開けてみたら

When I opened the lid,

全然おもろなかった

It wasn't funny at all.

こんなおもろないんや

This is not interesting at all.

学校では

At school

めちゃくちゃおもろかった

It was extremely fun.

おもろかったって言うか

I wouldn't say it was funny.

なんて言うんだ

What do you say?

今考えたら

Now that I think about it

いろんなやつに

To various guys.

いじられてるやつやった

It was the one being teased.

おもんないなー

That's not interesting at all.

とか言って

Speaking of which,

いじられんねんけど

I'm being teased, you know?

打たれ強いから

Because I'm resilient.

みんなから人気があるように

It seems to be popular among everyone.

は見えたんやけど

I could see it, though.

その

That

当時はね

Back then, you know.

今考えたら

Now that I think about it.

めっちゃ人からいじられてる

I'm being really teased by people.

だけのやつ

Just that guy.

こいつおもろいわと思って

I thought this guy was interesting.

やっとったら

I finally did it.

蓋開けたら

When you open the lid.

全然おもんなかった

It wasn't funny at all.

やっぱりなーと思って

I thought so after all.

それエグザミアですか

Is that Exammia?

それエグザミア

That's Eximian.

初代エグザミア

First generation Exiamia

初代エグザミアはイーグルさん

The first Examia is Mr. Eagle.

二代目エグザミア

Second Generation Exaimia

ブー藤原

Boo Fujiwara

エグザ

Exa

エグザエでもない時代に

In an age that is not even Exzeal.

エグザってつけてる感

It feels like I'm wearing "Exza."

早ない俺

Am I too early?

すごい

Amazing

なんなんすかエグザミアって

What is this Examia?

どういう

What do you mean?

エグザミアっていうのは

"Exammia is..."

俺の夢に出てきた怪物の名前やな

That's the name of the monster that appeared in my dream.

へー

Oh really?

それを言ったら

If you say that

イーグルさんが

Mr. Eagle is

じゃあそれでいこう

Alright, let's go with that.

その当時つけたんやけど

I had it back then, though.

Huh?

初代エグザミアは

The first Examia is

手応えあったんすか

Did you feel a response?

手応えめちゃくちゃあったよ

I had an incredible response.

へー

Oh, really?

なんかNHKの中間発表

It's like an interim announcement from NHK.

ってのがあんのよ

That's what it is.

はいはい

Yes, yes.

それがなんか

That's something.

NHKでやんねんけど

It's not going to happen on NHK.

うん

Yeah.

その時の俺ら1位やったからね

At that time, we were in first place.

Eh?

あんな強メンバーおるの

There are such strong members.

自家町

Jikamachi

ヤバくん

Yabakun

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right, that's right.

桑畑大原

Oharu Mulberry Field

そうそう

That's right.

桑畑

Mulberry field

桑畑大原もそれ大阪や

The mulberry fields in Ohara are also in Osaka.

うふふふふ

Hehehehe.

いた中で

Among them

うん

Yeah.

let's get it

Let's go for it.

そうそう

That's right.

それで解散して

So let's break up.

うん

Yeah.

そうそう

That's right.

だからその時だから

Because it was that time.

イーグルさんが1人やんか

You're the only one, Eagle.

うん

Yeah.

でその時に

At that time

そのコンビ組んでくれって

"Please team up with that combination."

言ってくる人が何人かおったっけ

There were a few people who said that to me.

どっちに

Which way?

タイガーさんに

To Mr. Tiger

イーグルさんに

To Mr. Eagle

その時にコンビ組んでくれ

Please team up with me at that time.

言ってたんが

What I was saying is

ヤセバクタのクーちゃんとか

Kuu-chan from the Yasebakuta.

へー

Oh really?

チュートリアルの得意とか

Being good at tutorials.

へー

Oh really?

一緒にやろうって言ってた

You said we would do it together.

Ah

そうなんすか

Is that so?

それを

That.

そう組まずに

Don't assemble it like that.

えー

Ehh.

森岡さん 僕の森岡組んだんで

Mr. Morioka, I formed my Morioka group.

その流れ

That flow.

森岡さん今何やってるんですか?

What is Morioka-san doing now?

サッカーやってるみたいだよ

It seems like they're playing soccer.

そうか

I see.

ミツルですよね コミね

It's Mitsuru, right? It's Komi.

そうなんだ

I see.

いろんな歴史があるよ

There is a lot of history.

だから結婚式でヤバくさんとかね

So a lot of stuff at the wedding, you know?

そうそうそう 同期やからね

That's right, because we're同期 (in the same cohort).

なるほどね

I see.

ということですけど

That's what it means.

いやいや今初めて

No, no, this is the first time.

エグザミアの話初めて聞いて面白かったけど

It was interesting to hear about the story of Examiya for the first time, but...

ストレスやろ?

It's stress, right?

そうストレスの逃し方なんですよ

That's how to relieve stress.

今回って毎回ね ずっとね

This time, like every time, always.

で前回の続きです今日は

So, this is a continuation from last time today.

前回ね結構ね大人なストレスの逃し方の話から

Last time, we talked quite a bit about adult ways to relieve stress.

資産形成ですよね

It's about asset building, isn't it?

お金をどうやって作っていくかって

How to make money.

株の話からビットコインの話からいって

Starting from a discussion about stocks and then moving to Bitcoin.

結局お金じゃないんじゃないかっていう

In the end, isn't it really not about money?

話の

Of the story

面白さ

Interestingness

でタイガーさんのお兄ちゃんが

Tiger's older brother.

詳しくはね

For more details, you see.

1個前の配信聞いてもらいたいんですけど

I would like you to listen to the previous broadcast.

林業やってると

When you're involved in forestry...

林業やってる

I am in the forestry industry.

なんで林業やってるかっていう

Why I'm involved in forestry, you ask?

話の続きです

This is the continuation of the story.

続きからもう言っちゃうと

To continue from where I left off...

この前

The other day.

ブルーと僕のやってる別のポッドキャストで

In a different podcast that Blue and I are doing.

話したって言ったじゃないですか

You said you would talk about it, didn't you?

その2回目っていうか1回目か

Is that the second time or the first time?

1回目の時にちょっとまた経済の話になって

It turned into a bit of an economic discussion during the first time.

この後どういう

What happens after this?

感じに経済ってなっていくんですかっていう

How does the economy end up feeling?

ブルーはね中身は物流の社長ですから

Blue is actually the president of a logistics company.

一番物流がね流れてから流れてないかで

Whether the logistics is flowing the most or not.

経済の本当に実体経済がわかるわけじゃないですか

You can't truly understand the real economy, can you?

そんなブルーから見た

From that blue perspective.

今後はまずやっぱりハイパーインフラは

From now on, the hyper infrastructure is still the priority.

避けられないだろうとお金吸ってるから

Because I’m sucking up money, I suppose it’s inevitable.

じゃあ次何かっていうのを僕なりに考えてみるとね

Well, if I think about what comes next in my own way...

書いてみたんですよっていう話でブルーがブルーが

It's a story about how I tried writing, and it's all blue, blue.

ブルーは米だって言った

Blue said it's rice.

米ねそうでこれでさっきタイガーさんのお兄さんあたりは

It seems that the rice is like this, earlier around Tiger-san's brother.

タイガーさんでいいのか

Is it okay to call you Tiger?

わからんようになってるやんもう

I can't understand it anymore.

タイガーさんのお兄さんが結局林業で山を持ってて要は自然で自分で自足自

Mr. Tiger's older brother ended up owning a forest through forestry, essentially living in nature and being self-sufficient.

族ね持久維持とかもっと言うとお金の経済圏から逃げないと

To put it more bluntly, we need to escape from the economic sphere of money when it comes to stamina and endurance.

そうそうダメな時代が来るぞという話だったと思うんですけど

I think it was a story about how a bad era is coming.

それと米がめちゃくちゃつながって確かにそれ同じですよ

Also, rice is incredibly connected to that, so yes, that's definitely the same.

根本にある考え方一緒もうお金がダメになるから次はあの土地を持ってるか

The fundamental way of thinking is the same; since money is not good anymore, the next question is whether you own that land.

食い物を持ってるかっていう時代になるって

"It's becoming an era where having food is everything."

ブルーも言ってたけどね

Blue was saying that too.

言ってたんですよ

I was saying that.

でも僕も同じようなこと思ってる

But I think the same thing too.

兄貴にいろいろ話聞いて

I heard various things from my older brother.

絶対そういう風になるから

It will definitely turn out that way.

ほんで一個面白い話が

And then there's an interesting story.

あるのが

There is.

山で

In the mountains.

家作ろうと思ったら

When I thought about building a house,

要は

In short.

うちの実家が岡山県やねんけど

My parents' home is in Okayama Prefecture.

岡山県の土地の

Land of Okayama Prefecture

所有の税金とかあるわけ

There are various taxes and such.

固定資産税みたいなやつ

It's like property tax.

違うねんけど

That's not it.

税金のかかり方って

How taxes are applied.

土地でかかってくるんやて

It seems it's coming through the land.

地面の土地によって

Depending on the land of the ground

税金がかかってくるから

Because it will be taxed.

ツリーハウスや

Treehouse and

ツリーハウスだと

It's a treehouse.

面積ないでしょ

There's no area, right?

木の面積にしか税金かからへん

Taxes only apply to the area of the tree.

木の上に

On the tree.

めちゃくちゃでかいやつ建てたって

I built a ridiculously huge one.

建てたものには税金かからずに

No taxes will be applied to what has been built.

木の

of the tree

根っこの面積の税金しかかからへんから

Because only the tax on the area of the roots will apply.

ツリーハウスがいいんだ

I like treehouses.

それ住むの

Are you living there?

いいかもしんない

It might be good.

山持ってないと

If you don't have a mountain.

川作れないし

I can't make a river.

山持ってるやん今

You have a mountain now, don't you?

自分の山でね

On my own mountain.

住む家は住む家で

A house to live in is a house to live in.

固定資産税がかかってくるから

Because property taxes will be applied.

ツリーハウスだったら

If it were a treehouse.

面積がちっちゃいから

Because the area is small.

税金がかからへん

There is no tax.

すごいなと思って

I think it's amazing.

ツリーハウス本当に建てたくて

I really want to build a treehouse.

今兄貴建てようとしてる

I'm trying to build something now, bro.

一回

One time.

イーグルさんと5年も経たないかな

It hasn't been five years since Mr. Eagle, has it?

僕も早めに

I'll do it early too.

外に逃げたくて

I want to escape outside.

自然の方に行きたくて

I want to go towards nature.

千葉のね

In Chiba.

勝浦あたりにね

Around Katsuura.

秘密基地買いませんかって

"Would you like to buy a secret base?"

二人で不動産屋回ったことあったんですけど

We went around to real estate agencies together.

なんか言うてたなそれ

You mentioned something about that, right?

はい

Yes

でめちゃくちゃ安いの見つけたんですけど

I found something super cheap.

建てて

Build it.

100万ぐらいの

Around 1 million.

あの下水が通ってなかった

That sewer wasn't connected.

あー

Ah-

それきついね

That’s tough, isn’t it?

で買わなかったんですけど

I didn't buy it, though.

山やったら下水なんていらないから

If it's a mountain, then you don't need sewage.

流してくれるから川が

Because the river flows.

そうですよね

That's right.

浄化作用が

Purifying effect.

半端ないですもんね

It's incredible, isn't it?

あの畑に埋めとったんやね

You buried it in that field, huh?

はいはいはいはいはい

Yes, yes, yes, yes, yes.

山買わないっすか

Are you not buying a mountain?

山だって山

A mountain is still a mountain.

山どこ東京で

Where is the mountain in Tokyo?

いや分かんないそれこそでも兄貴に頼んだ方が良くないっすか

I don't know, but wouldn't it be better to ask your brother instead?

兄貴はだってもう山持ってるから

Big brother already owns a mountain, you know.

いや俺ら欲しいんですけど

Well, we want it though.

岡山やで

It's Okayama.

遠いよ

It's far.

そうか

I see.

やっぱ家族いてね

I guess having family is important after all.

岡山に引っ越すわけにもいかないから

I can't just move to Okayama.

まぁでも最終的には

Well, in the end...

沖縄か岡山やなと思ってるから

I think it's either Okinawa or Okayama.

まぁある程度

Well, to some extent.

東京でやって

Do it in Tokyo.

でもう

But now...

ある程度見切りつけて

To some extent, I've made a decision to move on.

まぁここまでやったっていうのは

Well, we've come this far.

まぁあと何年後やろうな

Well, how many years from now will it be?

10年もないかな

It might not even be ten years.

まぁ自分らが納得できるまでやって

Well, do it until you are satisfied.

もうやった後はもうホンマに

After it's done, really...

沖縄行くか岡山行くか

Should I go to Okinawa or Okayama?

考えてる

I'm thinking.

沖縄の場合どうするんですか

What do we do in the case of Okinawa?

沖縄はもう

Okinawa is already...

それ沖縄もう成功パターンでしょ

That's already a successful pattern for Okinawa, isn't it?

成功パターン

Successful patterns

金売られほどあって

There is so much gold to sell.

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

もう

Already

不労所得かよ

Is it passive income?

でも分かんないですよ

But I don't understand.

金も価値たがってて

Money also desires value.

上は300円しかない

There is only 300 yen above.

シャッパシャバの

Shappashaba's

分からんけどね

I don't know, though.

山いいよ

The mountain is good.

山いいっすよね

Mountains are really nice, aren't they?

川が

The river is.

兄貴にぜひ聞きたいんですけど

I really want to ask you, big brother...

川が通ってる

There is a river flowing.

川みたいな

Like a river.

川ってどっから川なんですか

Where does a river start from?

山って

Mountain, huh?

ちっちゃいさなんかこう流れてるじゃないですか

It's like something tiny is flowing, isn't it?

沢なの

It's a marsh.

沢?

Sawa?

あそれ沢っていうか

Ah, it's called Asorewa.

沢は

The swamp is.

山が持ってる人のものなんです

It's something that belongs to the person who owns the mountain.

川は国のものじゃないですか多分

Isn't the river probably something that belongs to the country?

あーどうだそこは聞いてない

Ah, I haven't heard about that part.

Right?

でも自分の山やからいいんじゃないの

But it's my mountain, so isn't it fine?

いいの?

Is it okay?

自分の山から湧いてくる湧き水みたいなものは

It's like spring water that flows from my own mountain.

だって普通に飲めるやん

Because you can normally drink it, right?

あの普通にだって山遊びに行って

Even just normally, let's go play in the mountains.

普通に飲んでるやんみんな

Everyone is just drinking normally.

飲むのは飲めると思うんですけど

I think I can drink it, though.

まあそういう厳密に言ったら

Well, to put it strictly...

盗んでるのかもしれないですけど

It might be that I'm stealing.

それなんていうんですか

What do you call that?

法律的にはいいのかな

Is it legal, I wonder?

いいんじゃないだって

Isn't it good?

国が作った施設を使ってないやん

You’re not using the facility that the government built.

別に

Not particularly.

あの海水貫通したりとか

"Like penetrating through the seawater."

うん

Yeah.

水道局行って水浄化させたりとかっていうところで

Going to the waterworks department to have the water purified and so on.

蛇口から出てくる水は

The water coming out of the faucet is

それは国からお金払わなあかんやろけど

That has to be paid for by the government, doesn't it?

そういう水じゃないねんから

That's not the kind of water it is.

だって雨が降って流れてきてるだけのものやんか

It's just something that is coming down because it's raining.

それに税金取ってたら

If they were collecting taxes on that...

頭おかしいんかってなれへん

Are you crazy or something?

うーんまあそうか

Hmm, I guess that's true.

ただただっていうか

It's just that...

あと中国でさ

Also, in China...

中国人とか中国に限らずなんですけど

It's not just Chinese people or related to China.

お金持ちがそれこそ水が

The rich, just like water.

貨幣になると代わりになるって話

The story goes that once it becomes currency, it can be exchanged for something else.

前回してたんですけど

I was doing it last time.

水を買ってる水銀を買ってるんだよね山をね

I'm buying mercury that's buying water, you know, a mountain.

日本の

Japanese

それ法律で縛らないと

We need to bind it with law.

中国人から

From a Chinese person.

超ストレス

Super stress.

超ストレスでしょ

It's super stressful, isn't it?

超ストレス

Super stress.

水買うみたいなウェアハウスか水買うみたいな

It's like a warehouse for buying water, or something like buying water.

めちゃくちゃストレスよ

It's extremely stressful.

それなんとかならないんですかね

Is there any way to do something about that?

いやーもうだって金持ってるから

Well, that's because I already have money.

もうお金になりゃそれでいいんじゃないの

Isn't it enough if it just makes money?

もう資本主義やし日本なんて

It's already capitalism, and in Japan too.

逆にさ中国行って僕ら土地買えないですからね

On the contrary, we can't buy land in China, you know.

買えないよそれ

I can't buy that.

あれ全部共産党のものだから全部さ

"Those are all the Communist Party's things."

借りるだけですからね

It's just borrowing, after all.

それずるくないですか

Isn't that unfair?

中国でちょっと思い出したけど全然違う話

I remembered something in China, but it's a completely different story.

今コロナやんか今

It's currently COVID, isn't it?

すげーみんなスルス溜まってるやんか

Wow, everyone has built up so much stress!

で今コロナよりももっとひどいこと起こってるって知ってる?

Do you know that something even worse than COVID is happening now?

中国で

In China

中国でコロナよりひどいこと起こってるなんですか?

What is happening in China that is worse than COVID?

知らない

I don't know.

砂漠飛びバッタ知らん?

Do you know about the desert locust?

出たバッタ

The grasshopper is out.

バッタ徐々に日本に近づいてきてる説

The theory that locusts are gradually approaching Japan.

どんどん飛行距離が伸びてるって話?

Are you saying that the flight distance is continuously increasing?

砂漠飛びバッタ

Desert locust

それか知らないけどなんかバッタが怖いって話は僕の耳にもうっすら入ってきてる

I don't know if it's true or not, but I've heard some whispers about how grasshoppers are scary.

入ってきてる?すごいよ今

Are you coming in? It's amazing right now.

あのアフリカの方やったかな

Was it someone from Africa?

そっからブワー飛んできて

Then it suddenly came flying from there.

今中国のところまで来てんねんけど

I'm currently at a place in China.

そこ

There.

バッタがいろんな食べ物食っとんねんてもう

The grasshoppers are eating all sorts of food, you know.

いろんな米やら何やら食物を

Various types of rice and other foods.

不況になるって昔だとね

In the past, they said there would be a recession.

凶殺だっていうね

They're saying it's a murder.

それが今ブワー

That's now "bwah."

ありえへん量が来てる

An unbelievable amount is coming.

何兆匹言うてん

How many trillions are you talking about?

そこで来とんねんけど

I'm here, you know.

インドからもまた違うバッタが来てんねん

Different locusts are coming from India as well.

これか

Is this it?

砂漠飛びバッタもどき

Desert flying grasshopper imitation

が来てんねん

It's coming, isn't it?

で今合流してんねん

We're meeting up now.

合流もできちゃうんだ

We can also join up!

そこのハイブリッド

Hey there, hybrid.

砂漠飛びバッタもどき2みたいな

Like Desert Jumping Grasshopper 2.

もどきになっちゃうんだ

It will become a fake.

2みたいなやつもう生まれて

I've already been born like 2.

どえらいことなっとんねん今

It's a huge mess right now.

今どこにいんの?

Where are you right now?

今とか中国大陸

Now, or mainland China.

だからヒマラヤは越えないだろうとは言われてんねんけど

So they say that I probably won't cross the Himalayas.

物流がありやんか

There is logistics, you know.

その船の中に乗ってたりとか

Being on that ship or something like that.

すると日本にも来るんじゃないかってみたいな

Then I wonder if they will come to Japan too.

なんか

Something.

超怖いよだってさ今

It's super scary right now.

あれよ

There it is.

中国って何回も滅びてるやん

China has collapsed several times, right?

5、6回も滅びてんのかな

I wonder if it has been destroyed 5 or 6 times.

今の中国か中国

Now China or China.

今の中国ですよね

It's China right now, isn't it?

滅びた理由っていうのはさ

The reason for its destruction is...

要は疫病

In short, it is a plague.

要はコロナみたいなもの

In short, it's like something similar to COVID-19.

疫病と水害

Epidemics and floods.

兄貴が言うには

According to my older brother,

日本って

What about Japan?

めちゃくちゃ資源があんなんて

There's an incredible amount of resources.

山いっぱいあるやん

There are a lot of mountains.

山いっぱいあるから水がいっぱいある

There are many mountains, so there is plenty of water.

人口も1億人くらいでちょうどええ

A population of about 100 million is just right.

苗田はちょっと多いくらいやけど

The seedlings are just a little too many.

そんなに資源がめちゃくちゃあるのに

Even though there are so many resources.

なんでなんか輸入とかするんだ

Why do we import things?

山でいいじゃねえかって

Why not just be on the mountain?

生活できんでしょうよ

You can't make a living, can you?

結局資本主義が偏って

In the end, capitalism has become skewed.

都心に人が居てお金なってるわけでしょ?

People are in the city and that's how money is being made, right?

всегоであれ。

It is everything.

それに嫌気がさしたらね

If you get fed up with it, then.

いや賢いよ

No, you're smart.

俺もだよ

Me too.

早くそういう生活したい

I want to live that kind of life soon.

そのバッタか知らないですけど

I don't know about that grasshopper.

バッタの飛行能力が

The flying ability of grasshoppers.

少しずつ伸びてるって

"It's gradually growing."

初め聞いてますよ

I’m listening at first.

だからサバック飛びバッタもどき2

So, it's a jumping grasshopper-like creature 2.

そうなんだ

I see.

だからいつか超えてくるんじゃないか

So, won't they surpass it someday?

ビクビクしてるっていう

You say you're trembling.

めちゃくちゃ飛ぶねんね

It's going to fly a lot, you know.

何百キロって飛ぶわけでしょ

It flies hundreds of kilometers, right?

8センチぐらい歩いてる

Walking about 8 centimeters.

これぐらい歩いてる

I walk about this much.

だってあれですもんね

Well, that's just it, isn't it?

五花先生っていう

It's called Mr. Goka.

日本で有数の

One of the best in Japan

昆虫学者

Entomologist

ダニの研究者がいるんですけど

There is a researcher who studies mites.

その先生が

That teacher.

言ってたのはコロナって

What I was saying was about COVID.

自然破壊だっていう

They say it's environmental destruction.

結局ね

In the end, you know.

入っちゃいけない

You must not enter.

ところに入っていって

"I am going to enter there."

開発して要はアフリカとか開発して

In short, develop Africa and so on.

いったらそれは

If you say that, then it is...

未知の人間と合わなかった

I did not meet any unknown person.

ウイルスとか病原体とか昆虫とかが

Viruses, pathogens, and insects.

出てきちゃうじゃん

It's going to come out, isn't it?

そのラインを超えちゃったことが

Crossing that line.

実は全ての根源だっていう

It is said to be the source of everything.

その説もあるよね

There's that theory too, right?

確かに

Certainly.

蚊とかもそうだね

Mosquitoes are like that too.

めちゃくちゃ蚊が増えてるんでしょ今

Mosquitoes are increasing a lot right now, aren't they?

そうなんですか

Is that so?

それを退治するために

To exterminate it.

今ビルゲイツが動いてるんだよね

Bill Gates is currently taking action.

あのハイブリッドの蚊作ってるんだよね

They're making that hybrid mosquito, you know.

ハイブリッドの蚊作ってるんだよね

I'm creating hybrid mosquitoes.

絶対に蚊を産ませないようにする

Make sure not to let any mosquitoes breed.

ほー

Oh?

コービスさすやん

Kobisu is amazing!

コービスするねんけど

I'm going to call you.

絶対に卵産まないみたいな

It seems like I absolutely won't lay any eggs.

なるほどね

I see.

それサバクバッタモドキ2に

That's the desert locust mimic 2.

ビルゲイツ3よ

Bill Gates 3

そうね

I see.

言うとかなビルゲイツ

I want to say Bill Gates.

サバクバッタモドキ2

Desert Grasshopper-like 2

なんとかしてくれって

"Do something about it!"

大変やビルゲイツ

It's tough, Bill Gates.

ウエハースみたいなの作ってんのもビルゲイツだって話あるじゃないですか

There's a rumor that even Bill Gates is making something like wafers, right?

なんかこれ超栄養剤みたいなものを

This feels like some kind of super nutritional supplement.

あーもうそーらね

Ah, not again!

家畜にしようとしてるって都市伝説ですけど

It's just an urban legend that they're trying to make us into livestock.

ビルゲイツ他にもあれやってるよ

Bill Gates is doing that too, among others.

あの種

That seed.

あーそうそうシードシード

Ah, that's right, seed seed.

オリジナルの種ね

It's the original seed.

あれもやってる

I'm doing that too.

だからもうほんまそういう世界になるよ

So it's really going to become a world like that.

Isn't it?

生きてるだけでストレス

Just being alive is stressful.

早くだから資本主義から逃げないとね

We have to escape from capitalism quickly, then.

ほんとにスマホって危ないですからね

Smartphones are really dangerous, you know.

危ないやん

That's dangerous.

そっちの世界で生きてる僕らが言うことじゃないですけど

It's not something we should say living in that world.

そうそう

That's right.

このストレスから逃れるためにはもう山行くしかないよ

To escape this stress, there's no choice but to go to the mountains.

そうですね

That's right.

いいと思う

I think it's good.

山いいな

The mountains are nice.

山買いましょうどっかで

Let's buy a mountain somewhere.

ちょっと山俺も探そう

I'll look for a mountain too.

なんか安く

Somehow cheap.

安く売ってるんだけど高いじゃないですか

It's being sold cheaply, but isn't it expensive?

田舎とか行ったら譲ってくるらしいで

I've heard that if you go to the countryside, they tend to give things away.

へー

Huh.

管理してる人ごらんから

From the person in charge of management.

あー

Ah-

だからもう山死んでんねん

So the mountain is already dead.

だから山を生き返らすのに一人で行ってできんのかっていう

So, can you go alone and bring the mountain back to life?

そうだから今それをやってるだからそのうちの兄貴がいろんなところに行くんでその山を一応木切らなあかんから

That's why I'm doing it now; my older brother will be going to various places, so we need to cut some trees from that mountain.

うん

Yeah.

その腐ってる木をまず切らないと山が死んで土砂崩れが起きるからまず木を切らなきゃいけないの腐ってる木を

We have to cut down the rotten trees first, or the mountain will die and cause landslides, so we need to cut the rotten trees down first.

で切るために山に入んねんけどその山の所有者のとこに一回行き聞きに行かなあかん

To cut it, I need to enter the mountain, but I have to go to the owner of the mountain and ask them first.

うん

Yeah.

聞きに行きたいねんけどその山を所有者のとこに一回聞きに行かなあかん

I want to go ask, but I have to check with the owner of that mountain first.

そういう人がもう亡くなっちゃってるから

Because that kind of person has already passed away.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

もう誰に聞いていいかわからへんみたいな

I don't even know who to ask anymore.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

でもしかしたらそこの家族がおったり別のところにおる可能性もあるからだから勝手にできないの

But there’s a possibility that the family might be there or somewhere else, so I can’t just do it on my own.

うん

Yeah.

で市役所に行ってもあの分かりませんみたいなことあるからどうしようもないの

Even if I go to the city hall, there are times when they say they don't understand, so there's nothing I can do.

でそこの山の主みたいな人がおってその師匠みたいなやつ

There is a person who is like the master of that mountain, like a mentor.

うん

Yeah.

とりあえず行ってまえ言うて

"For now, just go ahead and do it."

うん

Yeah.

切ってまえと

"Cut it off."

今もう切ってまえ

Just cut it now.

はははははは

Hahahahahaha

勝手に切ってた

I cut it off without permission.

で腐らせたらあかんから

You shouldn't let it rot.

あー

Ah—

うん

Yeah.

ヒーローっすね

It's a hero, isn't it?

そう今そこをやってる

Yes, I'm doing that right now.

山をなんかその山主の人から勝って今やってるみたいな

It seems that they bought the mountain from the owner and are currently working on it.

あー

Ah-

へー

Wow.

だからもうあと5年ぐらいしたらおそらくやけど地元にうちの子供とか連れて帰って

So, in about five years or so, I will probably take my kids back to my hometown.

まあケンジって言うんやけどうちの兄貴が

Well, my brother's name is Kenji.

ケンジのおっちゃんとこ会いに行こう言うて

Let's go visit Uncle Kenji.

で子供と嫁連れて山登って

I went mountain climbing with my children and wife.

うん

Yeah.

でおっちゃんって探したら

"When I looked for the old man..."

うん

Yeah.

みっこ

Mikko

うん

Yeah.

山の木と木の間にススッと降りて

Glide down between the trees in the mountain.

ひっ太陽ピカーなってこう四足歩行で

The sun is shining brightly, and I'm walking on all fours.

こわー

Scary!

おるわ

I'm here.

おーおー

Oh oh

イーンって言う

It says "een."

ははははは

Hahaha.

上手になった

I've gotten better.

いやほんまほんまにもうガチの目で言うてたからもう夢なんなんと四足歩行なることやってほんまに言うてたから

No, seriously, I was really saying it with a serious look, so what is this dream about becoming quadrupedal? I was really saying that.

結局でも山に入ってたらそれが楽なんでしょうね

In the end, it must be more enjoyable if you're in the mountains.

2の方が難しいんでしょうね

The second one is probably more difficult, isn't it?

確かに歩かれへんからね

Certainly, I can't walk.

あの僕山登りね薄い山登りね1000メートル行かないぐらいなんで

Well, I do go mountain climbing, but it's easy climbing, not going up to about 1000 meters.

うん

Yeah

しますけど

I will do it, though.

うん

Yeah.

結局ステッキみんな4本ね

In the end, everyone has four sticks, right?

うん

Yeah.

両手で持って

Hold it with both hands.

ほら結局四足歩行

See, in the end, it's four-legged walking.

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right!

ちょっと一回ちょっと中国調べてみて

Just take a moment to look up China a bit.

わかりました

Understood.

サバクトビバッタと

Desert locust and

サバクトビバッタモドキと

Desert locust mimic

サバクトビバッタモドキ2ね

Desert locust mimic 2.

もしかしたら今3,4グラム来てるか

Maybe about 3 or 4 grams are coming now.

ははははは

Hahahahaha

来てるかもわからんけど

I might not know if they're coming.

恐ろしい

Terrifying

あーそんなこと今まさに起きてるわけだよね

Ah, that's exactly what's happening right now.

今もうまさにトリプルパンチ来てるから

Right now, I'm just getting hit with a triple punch.

うわーそうなんだね

Wow, is that so?

それがさ世界に

That is in the world.

流れてから調べないと流れないっていうのは

If you don't investigate after it flows, it won't flow.

相当情報も統制され始めてるってことですね

It means that considerable information is also beginning to be controlled.

アメリカは今蚊が問題だからね

In America, mosquitoes are a problem right now.

蚊で何千人?

Thousands of people from mosquitoes?

2300人ぐらい死んでる

About 2,300 people have died.

へー

Wow.

蚊で

With a mosquito

なんかハイブリッドの蚊がおって

There's some kind of hybrid mosquito.

何病やってたっけな

What illness was I dealing with?

レング熱薬って

What is a length heat medicine?

みたいな

Like

なんとか熱が発症して

Somehow, a fever has developed.

亡くなってること結構

It's quite likely that they've passed away.

Mosquito

蚊ね

It's a mosquito.

気をつけろ

Be careful.

やばいよ

This is bad.

ストレスだけが溜まった回でした

It was an episode where only stress accumulated.

ははははは

Hahaha.

逃せないと

I can't let it slip away.

そんな大きなストレスどうやって逃したらいいんだ

How can I escape from such a huge stress?

山に行くしかいないだから

We have no choice but to go to the mountain.

そうっすね

I see.

でも山にいたら蚊おるからね

But there are mosquitoes in the mountains.

バッタもおるし

There are also grasshoppers.

いやー勉強になった

Wow, that was enlightening.

じゃああの今日はこの辺でまた

Well then, I'll stop here for today. See you again.

さよならありがとうございました

Goodbye, thank you very much.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.