#9 デジタルデトックス&アーシングしてきました!

YOGATOWA・眠りのヨガと言われるヨガニドラで究極のリラクゼーションを

心と体をつなぐ おしゃべりヨガ

#9 デジタルデトックス&アーシングしてきました!

心と体をつなぐ おしゃべりヨガ

みなさんこんばんは、ヨガトアのかなこです。

Good evening everyone, this is Kanako from Yoga Toa.

今日は先日、ちょっと北海道の田舎の方に引きこもりに行っておりまして、

Today, I went to a remote area in Hokkaido to isolate myself for a bit.

その時にデジタルデトックスというものをしてきたので、そのお話をしていきたいと思います。

At that time, I did a digital detox, so I would like to talk about that.

では、始めます。

Well then, let's get started.

デジタルデトックス

Digital detox

日常的に、一日にもう何時間だろう、分かんないぐらい、仕事でも、このヨガの関係のでも、今こうやって撮ってるのでも、

On a daily basis, I wonder how many hours it adds up to in a day—I can't even tell—whether it's work, related to yoga, or even now while I'm filming like this.

スマホで録音しながら、パソコン見ながら、マイク使ってインターネットとしてやってるわけですよね。

You're recording on your smartphone while looking at your computer and using a microphone to do it on the internet, right?

なんかそういう、何をするにしても、スマホ、パソコン、

Somehow, whether it's doing anything, smartphones, computers,

Wi-Fiとかそういうものを手放せない生活をし続けた結果、

As a result of continuing a life that cannot let go of things like Wi-Fi,

なんか頭の中がちょっとカオスになってきたんですよね。

My mind has started to become a bit chaotic.

で、もっといろんなことをしたいのに、鈍いというか、曇りがかってるというか、

"I want to do more things, but I feel dull, or rather, clouded."

なんかすこーんと、なんていう、

I don't know how to put it, but it feels like something is missing.

言葉が出てこない、忘れちゃった、なんていう音したんだったかな。

I can't find the words, I've forgotten, what kind of sound was it again?

すこーんと、ピカーンと、ならない感じ?

Does it feel like it's not quite clicking or shining?

なんです、だったんです。

It was, you see.

なので、ちょっとこれは、そういうものから距離を置かないといけないなと思って、

So, I thought I needed to distance myself from those kinds of things a little.

デジタルデトックスに行ってきました。

I went on a digital detox.

で、

So,

まあ、あれですよね、日常的にこれだけ使っていると、

Well, you know, when you're using this so regularly,

もう、

Already,

ノートパソコンは、

The laptop is,

特に猫背になるし、

Especially, I tend to hunch my back.

で、割と、

Well, quite...

いろんなところで開いたりするから、

Because it opens up in various places,

暗かったり、

It was dark, and

なんだろう、

I wonder what it is.

あんまり環境が整ってないところでも、

Even in places where the environment is not very well organized,

ラブトップ開くんで、

I'm going to open the laptop.

猫背になって目は疲れて、

Hunched over with tired eyes,

で、手のひらもやっぱり凝ってくるんですよね。

Well, the palms of my hands start to feel stiff as well.

ずーっと同じ卵型のアーチ型にしながら、

While maintaining the same oval arch shape throughout,

指先だけ動かしているっていう状態で、

It's a state of only moving the fingertips.

なんか、ヨガとかやってるし、

Well, I've been doing things like yoga.

こういう、

Like this,

いろんなことをもっと発信していきたいのに、

I want to communicate more about various things, but...

こんなに体が悪くなっていくっていう感覚が、

The sensation of my body deteriorating like this,

すっごく本末転倒だなぁと思っちゃいまして、

I thought it was really upside down.

で、そうやって体がリアルに疲れてくると、

So, when your body starts to feel really tired like that,

なんか、

Somehow,

気持ち的には、

Emotionally,

今、もっと動きたいし、

I want to move more now, and

進みたいのに、

Even though I want to move forward,

ついてこない。

Not coming with me.

心と体が。

Mind and body.

で、

So,

すごい効率悪いなぁって、

That's really inefficient, isn't it?

で、しかもクオリティも下がるというか、

So, on top of that, the quality also decreases.

考えが、

Thoughts,

思った以上に思いつかないとか、

I can't come up with ideas as much as I thought I would.

そういうのがたびたびありまして、

That kind of thing happens quite often.

で、これ以上体に無理させてしまったら、

So, if I push my body any further...

きっと、

Surely,

何か、

Something,

何だろう、

I wonder what it could be.

どっか痛くなったり、

Does it hurt anywhere?

病院行かなきゃダメになったりするような気がしてきたので、

I started to feel like I might have to go to the hospital, so...

一旦、ぜーんぶ取っ払って、

Let's take everything off for a moment.

自然を取り込みに行ってこよう、

Let's go incorporate nature.

と思ったわけです。

That's what I thought.

で、ありがたいことに、

So, fortunately,

北海道っていうのは、

Hokkaido is...

少し行けば、

If you go a little further,

手付かずの自然が、

Untouched nature,

あるので、

Since there is,

あの、

Um,

春の札幌って、

Spring in Sapporo,

雪解けの後で、

After the snow melts,

すごく埃っぽいんですね。

It's really dusty, isn't it?

なので、その埃っぽい札幌を抜け出して、

So, I want to escape from that dusty Sapporo,

本当に雪解けで、

It's truly the thawing of snow.

まだ緑は、

The green is still there.

あの、

Um,

溢れてないんですけど、

It's not overflowing, but...

山とか、

Mountains, etc.

川とか、海とか、

Rivers and seas,

行きたいなぁと、

I wish I could go.

思って、

Thinking,

戯れてきました。

I was just playing around.

で、まあ、行き先は、

So, well, the destination is,

東の方なんですけれども。

It's in the eastern direction.

で、

So,

なんていうのかな、

How should I put it...

行った先で、

At the destination,

友達がいたので、

Because I had friends,

その、

Well,

人に、

To a person,

連れて行ってもらったんですけど、

I was taken there, but...

いろんなところに。

In various places.

でも、その間も、

However, during that time,

もう、

Already,

携帯は、

The mobile phone is,

ほぼ見ない。

I hardly see it.

で、一応、

Well, just in case,

写真をたまに撮りたいから、

I want to take photos every now and then, so…

持ってはいましたけど、

I did have it, but...

開かなかったですね。

It didn't open, did it?

で、インスタとか、

So, about Instagram and so on,

メッセンジャーとかは、

Messenger and such,

全部通知オフにして、

Turn off all notifications.

で、

So,

鳴らないようにしました。

I made it so that it doesn't ring.

でも、

But,

それが、

That is,

すごく、

Amazing,

心地よくて、

It's comfortable,

やっぱり、携帯が鳴らないと、

After all, if my phone doesn't ring,

ちゃんと、会話が、

Properly, the conversation is...

くんですよね。

You're going to do it, right?

会話に集中できるというか。

I can concentrate on the conversation, or rather.

なので、

So,

ずーっと喋ってたんですけど、

I was talking the whole time, but...

久しぶりに、

It's been a while.

こんなに、

So much,

充実感のある、

A sense of fulfillment.

会話をしたなぁ、

We had a conversation, didn't we?

なんて思ったりもしました。

I thought things like that too.

で、あとは、

Well, after that,

テレビもなかったので、

Since there was no television,

うーん、

Hmm,

本当に、

Really,

本を読んだり、

Reading books,

なんだろう、

I wonder what it is.

話したり、

Talking,

音楽聴いたり、

Listening to music,

それも、

That too,

ギター弾いたり、

Playing the guitar,

弾いてくれたり、

Play for me, and

そんな感じだったんですけど、

It was something like that, but...

なんかね、

Well, you know,

すっごい、

Amazing!

心地のいい時間だったんですね。

It was a pleasant time, wasn't it?

で、

So,

今ね、

Right now,

音が拾ってるかもしれないですけど、

It might be picking up sound, but...

もう今、

"Right now,"

車の音がバンバン聞こえる、

I can hear the sound of cars booming.

札幌市に戻っているので、

Since I have returned to Sapporo City,

耳が、

The ear,

慣れてきてはいるんですけど、

I'm getting used to it, but...

やっぱり、

As I thought,

それだけ静かな場所にいると、

When you're in a place that's that quiet,

風の音とか、

The sound of the wind, and

鳥の声とか、

The sound of birds, and

自然の音が、

The sounds of nature,

いっぱい耳に入ってくるんです。

I hear a lot of things.

で、

So,

その中に人工的な音が、

Among them, there are artificial sounds.

何か入ってくると、

When something comes in,

もうそれだけで、

Just that alone,

すごい騒音に感じてしまって、

It felt like an incredible noise,

ちょっとね、

Just a little,

感じもありました。

There was also a feeling.

ただ、

However,

なんだろうな、

I wonder what it is.

やっぱりこういう時間を、

After all, this kind of time...

自分で、

By myself,

とる、

to take

っていうのは、

What I mean is,

すごく、

Amazing,

貴重だなと、

It's precious, isn't it?

大事だなって思いましたね。

I thought it was important.

もうそういう、

That's already like that,

もともとそういう生活をしている人にとっては、

For someone who originally lives that way,

いや、

No,

そんな当たり前じゃんって、

That’s just so obvious, isn’t it?

思うと思うんですけど、

I think, I think...

やっぱり、

After all,

こう街中にいると、

When I'm in the middle of the city,

電車とか、バスとか、車とか、

Trains, buses, cars, and so on.

そういうものから、

From such things,

出てくる音もありますし、

There are also sounds that come out.

それこそ、

Exactly that,

仕事でパソコン使わない人なんて、

Anyone who doesn't use a computer for work...

ほとんどいないと思うし、

I don't think there are very many.

そういう環境の中で、

In such an environment,

いかに、

"How"

自分の、

My own,

感覚を、

sensation,

研ぎ澄ませるかってなったら、

When it comes to honing it finely,

やっぱり、たまには、

After all, sometimes,

こういう、

Like this,

デジタルデトックス、

Digital detox,

っていうものが、

That's what it is,

必要なのかなーって、

I wonder if it’s necessary.

デジタルデトックスっていう人と、

Some people call it digital detox,

情報断捨離っていう人と、

There are people who talk about information decluttering,

いっぱいなんですけど、

There are a lot of them, but...

いや、

No,

いろいろなんですけど、

It's various things, but...

情報断捨離っていうと、

When it comes to information decluttering,

視界から入ってくる情報とか、

Information that enters from the field of vision,

もう全ての情報を、

Now all the information,

一度、

Once,

なくすとか、断捨離する、

Lose it, declutter.

みたいなイメージも含まれるので、

Since it includes an image like that,

両方ですね、

Both, right?

私は、

I am,

やってきたのは。

What has arrived.

パソコンも開かなかったですし、

I didn't even open my computer.

メールもチェックしなかったですし、

I didn't check my emails either, and...

なんて楽なんだろうって思いましたね。

I thought to myself how easy it is.

まあ、

Well,

無視されてるって言われたら困るので、

If I'm told that I'm being ignored, it would be troubling, so...

事前に、

In advance,

デジタルデトックスしていきますって、

"I'm going to do a digital detox."

お知らせしていきましたけど、

I have been informing you, but...

なんかそもそも、

Well, to begin with,

そんなことする人、

People who do such things,

必要もなかったのかなー、

I wonder if it wasn't necessary.

なんて思いながら、

Thinking that,

今、考えてます。

I’m thinking right now.

ただ、

However,

ね、まあ、

Well, you know...

北海道、雪が溶けてきて、

Hokkaido, the snow is melting.

ちょっと気持ちいい天気になってきたので、

It's starting to feel like nice weather, so...

外を、

Outside,

出歩けるんですけれども、

I can go out, but...

まあ、もうちょっと寒いとね、

Well, if it were just a little colder...

冬、真っ只中とかだと、

In the midst of winter, for example,

まだちょっと、雪の、

It's still a little snowy.

雪の上を、

On the snow,

裸足で歩くことはできないし、

I can't walk barefoot, and

もう、

Already,

豪雪とかだと、

In the case of heavy snowfall,

外に出るのも嫌になっちゃうし、

I even started to dislike going outside.

マイナス20度でね、

At minus 20 degrees,

外に出るって何しに行くのってなっちゃうので、

It's like asking, "What are you going out for?"

冬の間は仕方ないのかなーとは思いつつ、

I think it's unavoidable during the winter, but...

こうして、

Thus,

春になって、夏に向かっていくところで、

As spring arrives, heading towards summer,

今年は、

This year,

意識的に、積極的に、

Consciously, actively,

外に出て、

Go outside,

自然に触れ合い、

Connect with nature,

大地とか、海とか、そういうものを感じて、

Feeling the earth, the sea, and things like that,

時には、体の中の、

Sometimes, within the body,

なんだろう、

I wonder what it is.

溜まった電気質、

Accumulated electrical quality,

みたいなものを、

Something like that,

デトックスしていきたいなーって思いました。

I thought I wanted to do a detox.

みたいなものを、デトックスしていきたいなーって思いました。

I want to detox things like that.

で、このデジタルデトックス、

So, this digital detox,

っていうのは、

What that means is,

あのー、ある意味、

Um, in a sense,

アーシングでもあると思うんですね。

I think it’s also a form of earthing.

アーシングって聞いたこと、

Have you heard of earthing?

ない方もいるかもしれないんですけど、

There may be some who don't have it, but...

アース、

Earth,

に、アースって地球のアースに、

"Well, Earth refers to the Earth."

ing、

ing,

地球と繋がるみたいな意味で、

It has a meaning like being connected to the Earth.

おそらくアーシングだと思うんですけど、

I think it's probably earthing, but...

で、それを、

So, that...

私は、たびたび、

I often,

するんですね、時々。

It happens sometimes, doesn't it?

自主的に、公園裸足で歩いたり、

Voluntarily, walking barefoot in the park,

まあ、海行って、

Well, let's go to the sea,

裸足で、冬でもね、

Barefoot, even in winter,

歩いたり、

Walking,

結構してたんですけど、

I was doing quite well, but...

やっぱりそれが、

As I thought, that is...

ちょっとね、期間が空いてしまうと、

Well, if some time passes,

ものすごく体の中に、

Incredibly inside the body,

電気が溜まるんですよね。

Electricity accumulates, you know.

で、あのー、

Well, um...

電気が溜まると、

When electricity accumulates,

やっぱりね、

I knew it.

体調悪くなってくるんです。

I'm starting to feel unwell.

なので、大地に、

So, to the earth,

足をつけると、

When you touch your feet,

あのー、

Um,

体の中の電気のバランスが、

The balance of electricity in the body,

整えられるんです。

It can be arranged.

不要な分が出ていって、

Unnecessary parts are being eliminated,

足りない人、必要な人は入ってくるみたいな。

It seems that those who are lacking and those who are needed will come in.

で、それが、

So, that is,

一番いいのが、あのー、

The best thing is, um,

海?

Sea?

海水って言われていて、

It's said to be seawater,

ちょっと湿った、

A little damp,

土の上とかも、

Even on the ground,

いいんですけど、

It's fine, but...

乾燥しているところよりも、

than a dry place,

やっぱり電気は、

After all, electricity is...

水の方が通りやすいので、

Since water is easier to pass through,

水分あるところの方が通りやすいので、

It's easier to pass through areas with moisture, so...

多分ね、

Maybe, you know.

その辺、詳しいこと知らないんですけど、

I don't know the details about that.

でも海水が、

But the seawater,

一番アーシングにはいいって言われていて、

It's said to be the best for grounding.

私は本当に、

I really,

あのー、

Um,

海で、

At the sea,

3月とかなら、

If it's around March,

普通に北海道でも、

Even in Hokkaido normally,

足をつけます。

I will put my feet down.

で、砂浜?

So, the sandy beach?

波が来る、

The waves are coming,

場所、

Place,

湿ってる場所?

A damp place?

辺りを走り回って、

Running around the area,

水につけて、

Soak in water,

遊んだりしてます。

I'm playing and such.

で、

So,

まあ、

Well,

ちょっとね、

Just a little,

大丈夫って思われるんですけど、

It may seem like I'm okay, but...

きっと。

Sure.

でも気持ちいいし、

But it feels good, and

で、冷たいって思うかもしれないけど、

Well, you might think it's cold, but...

最初だけなんですよね。

It's only at the beginning.

あのー、

Um,

足つけてると、

When you put your feet down,

足がね、熱を作り出すんです。

My legs generate heat.

で、体ね、結構温かくなるんですよね。

So, the body gets quite warm, doesn't it?

そして、

And then,

まあ、その後、

Well, after that,

10分、20分ぐらいしたら、

After about 10 minutes or 20 minutes,

まあ、寒くはなってきますけど、

Well, it is getting colder, but...

その後、

After that,

車で乾かしてたり、

Drying it in the car, etc.

まあ、足拭いて、ぼーっとしてたりすると、

Well, if you wipe your feet and then just space out,

またそれでもね、

Well, even so,

体温かくなったりするんですよ。

It sometimes gets warm.

なので、これは人にもよるので、

So, it depends on the person.

試してみて、

Give it a try.

もう、あのー、

Well, um,

体が冷え込んじゃうんだったら、

If your body is getting cold,

やらない方がいいですけど、

It's better not to do it, but...

私はそういう体質なので、

I have that kind of constitution, so...

もし、興味のある方は、

If you are interested,

冬でも、

Even in winter,

雪解けの水が流れてくる海に

The water from the melting snow flows into the sea.

足をつけたりしてみてください。

Please try putting your feet down.

めちゃくちゃ冷たいですから。

It's extremely cold.

ということで、

So,

まあ、何話したかよくわかんないですけど、

Well, I don't really remember what we talked about, but...

今日は、

Today,

デジタルデトックスをしに行って、

I am going to do a digital detox.

ちょいちょい冬でも、

Even in winter, sometimes,

私はアーシングをして、

I am doing earthing,

海に足をつけて、

Putting my feet in the sea,

で、情報を

So, the information is...

シャットダウンすることによって、

By shutting down,

だーいぶ

A lot.

すっきりして、

Refreshing,

帰ってまいりました。

I have returned.

もうね、

Well, you know,

背筋の伸び方が違うの。

The way you hold your back is different.

背もクリアーだし、

The back is clear, and...

肩も、

Shoulder as well,

あの、

Um,

緊張してたんだなあ、というか、

I guess I was nervous, or rather,

ちょっと上がってたのが、

I was a little surprised.

ストーンと下がるし、

It just drops suddenly, and...

体がね、

You see, the body...

全体的にすごく心地がいいです。

Overall, it's very comfortable.

はい、なので、

Yes, so,

皆さん、

Everyone,

機会があったら、

If there is a chance,

ぜひとも、

Certainly,

情報断捨離、デジタルデトックス、

Information decluttering, digital detox,

アーシング、

Earthing,

またね、

See you later,

機会があれば、

If there is a chance,

一つずつ、ゆっくり話してもいいかなあ、

"Is it okay if I talk slowly, one at a time?"

と思うんですけど、

I think, though,

そんなに深堀りすることもなく、

Without delving too deeply,

ただ自然の中に行って、

Just go into nature,

あの、

Um,

電波止めて、

Stop the signal.

時間を過ごしたらいいだけなので、

You just need to spend some time, so...

お試しください。

Please give it a try.

ということで、

With that being said,

今日はこの辺で終わりにします。

I'll wrap it up here for today.

では、

Well then,

このお話はね、

This story is, you know,

記事にはしていません。ので、

I haven't made it into an article. So,

今回参考の記事は、

This time, the reference article is,

ないんですけれども、

It's not there, but...

まあ、また書くかな、

Well, I might write again.

書かないかな、

I wonder if they won't write it.

いつもね、また書きますとか言って、

I always say that I'll write again,

絶対書いてないからね、

I definitely didn't write that, you know.

もう言わないでおきます。

I won't say it anymore.

ということで、

So,

この辺で終わります。

I'll end it here.

ではでは、また。

Well then, see you later.

バイバーイ。

Bye-bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.