ゴミ箱の中にはイギリスが広がっている?!

ぐるぐるわたあめ倶楽部 Guruwata

ぐるぐるわたあめ倶楽部

ゴミ箱の中にはイギリスが広がっている?!

ぐるぐるわたあめ倶楽部

どうもぐるぐるわたあめクラブの山甲です

Hello, I am Yamako from the Gulp Gulp Cotton Candy Club.

えーすいませんでした

Uh, I'm sorry.

ぐるぐるわたあめクラブ

Spinning Cotton Candy Club

なんと最終更新が1ヶ月以上前ということになっておりまして

It turns out that the last update was more than a month ago.

さすがにもう終わっただろうこのポッドキャストと思っている方

Those who think that this podcast must have ended by now.

いたと思うんですけど

I think I was there.

あのなんとか戻ってきました

Well, somehow I've returned.

まあ聞いてくれてる人がやっぱりいるもんで

Well, there are definitely people who are listening.

LINEでね更新楽しみにしてますっていう風に言ってくれたので

Since you told me that you're looking forward to updates on LINE,

こういやいやバイトしてる場合じゃねえつって

I'm saying this isn't the time to be doing a part-time job like this.

またねこう収録してるんですけど

I'm recording it again, but...

まあおでこまるね今週7でバイトしてるらしくて

Well, it seems that Odekoma is working part-time at 7 this week.

かなり忙しいらしいんですけど

It seems like they are quite busy.

ここだけの話ね僕週10で今バイトしてるんですよ

This is just between us, but I'm working part-time ten hours a week right now.

週10って聞いたことないかもしれないですけど

You might not have heard of "10 times a week," but...

そうバイト今3つ掛け持ちしてて

Yeah, I'm juggling three part-time jobs right now.

だいたい毎日バイトがあって

I have part-time work almost every day.

でまあ2つ1日にバイトあったりとか3つバイトあったりとかして

Well, sometimes I have two part-time jobs in a day or even three.

それでねまあトータルで週10ぐらいバイトしてるっていう感じなんですけど

Well, overall, I feel like I'm working about 10 part-time jobs a week.

いやいやいやまあでもねそれを言い訳に更新をしてないっていうのはちょっと

Well, well, well, but saying that's an excuse for not updating is a bit...

あのすいませんでした

I apologize for that.

ということで

So, that's it.

まあまあまあ最近はそうなんですよ

Well, well, well, that's how it is lately.

バイトをしながらレッスンに通いつつ

While working part-time and attending lessons

芸能事務所入れないかなっていう感じでですね

I have a feeling that I might not be able to get into the talent agency.

まあそんな日々がもう5ヶ月経ってますね

Well, it has already been five months since those days.

こっちに来てから上京してから4ヶ月経って

It's been 4 months since I came to Tokyo.

今7月で5ヶ月目という感じで

It feels like it's now July and we're in the fifth month.

もう月日が経つの早くて

Time passes so quickly.

今年ももう半分折り返してますね

We're already halfway through this year, aren't we?

今年ももう半分折り返しなんで

This year is already halfway over.

皆さんね今年後半戦

Everyone, the second half of this year.

どんな感じですか

How does it feel?

ねちょっと頑張っていきましょうね

Let's do our best a little more, okay?

ということで

So, that's it.

まあタイトルにもある通り

Well, as the title suggests

タイトルにもある通りっていうか

As it's mentioned in the title, or rather...

タイトルどういう意味やっていうことなんですけど

"What does the title mean?"

これはですね

This is it.

もうバイトその掛け持ちしてる中で

"I'm already juggling that part-time job."

僕ファミマと

I'm a FamilyMart.

ホテルと

Hotel and

僕のフロントの夜勤と

My night shift at the front desk and

あと

Also

おじいちゃんおばあちゃんにスマートフォンの使い方を教えるっていう

I will teach my grandparents how to use a smartphone.

スマホ教室的なバイトと

A part-time job at a smartphone class and

3つやってて

I'm doing three things.

そのうちの

Among them

夜勤バイトの方の話なんですけど

It's about someone who works a night shift part-time job.

まあ夜勤って皆さんやったことあります?

Well, have you all ever worked a night shift?

僕ね東京来てから初めて夜勤したんですけど

Since I came to Tokyo, it's the first time I've done a night shift.

眠たい

I'm sleepy.

当たり前ですけど

Of course.

夜の11時ぐらいにこうね

Around 11 o'clock at night.

家出て

Run away from home.

ホテルに着いて

Arriving at the hotel.

寝るのかと思いきや

I thought you were going to sleep, but...

そっからフロントですよ

From there, it's the front.

こうね表に立って

Stand in front like this.

いらっしゃいませチェックインですねとか

Welcome, is this for check-in?

やって

Do it.

巡回とかして

Please make rounds or patrol.

でまあ朝の

Well, in the morning...

8時ぐらいまで

Until around 8 o'clock.

働くんですけど

I'm going to work, though.

通常だったらね

Normally, that would be the case.

休憩1時間とかなんですよ

It's like a 1-hour break.

かなりの時間で

In a considerable amount of time.

仮眠取れるかっていうぐらいなんですけど

It’s just about whether I can take a nap.

僕のところはね

As for me...

なんかとても緩くて

It's kind of very loose.

なんか2時間寝かしてくれるんですよね

It lets me sleep for about 2 hours, doesn't it?

しかもね

Moreover, you know...

使ってない部屋を

An unused room.

あの空いてる部屋を

That vacant room

寝ていいよっていう風にね

It's like saying you can go to sleep.

2時間も自由に使えるんですけど

I have 2 hours to use freely.

そんな中

In the midst of that

僕のその

My that

明け方ですね

It's dawn, isn't it?

休憩2時間取って

Take a 2-hour break.

仮眠から帰ってきて

Back from a nap.

でも眠たいんですよ

But I'm sleepy.

朝5時とか6時とかの時間

Time around 5 or 6 in the morning.

and

その時間帯に

During that time period

ゴミをね

Garbage, you know.

ゴミ収集車が持っていってくれるんで

The garbage truck will take it away for you.

ゴミを出すっていう作業があるんですけど

There's a task of taking out the trash.

それもね

That too, you know.

東京ネズミ出るんすよ

There are rats in Tokyo, you know.

うん

Yeah.

ネズミがその

The mouse is that.

ゴミ袋噛んで破って

Bitten and torn the garbage bag.

なんかご飯とか食べるんでしょ

Aren't you going to eat something?

その汚い

That's dirty.

ゴミ箱がですね

It's about the trash can.

頭突っ込んで

Stick your head in.

ゴミ袋ポイって入れたら

When I casually threw in the trash bag,

なんかね

Well, you see...

ふわっと

Fluffy.

ゴミ箱の匂いがするんすよね

It smells like a garbage can, doesn't it?

なんかその

Well, um...

臭いわけじゃないんですけど

It's not that it smells, but...

なんかそのゴミ袋かな

Maybe that trash bag?

新品のゴミ袋みたいな匂いが

It smells like a new garbage bag.

そのゴミ箱の中にすごい溜まってて

There's a lot piled up in that trash can.

ゴミ箱バカって開けて

Open the trash can, you idiot.

ゴミ袋ポンって入れた瞬間に

The moment you just dropped the trash bag in.

こうなんか

This kind of thing.

あーなんか嗅いだことある匂い

Ah, it's a smell I've smelled before.

ってなって

"That being said"

で何かっていうと

So, what I'm saying is...

僕にとっては

For me,

イギリスの匂いだったんですよ

It smelled British.

なんか何言ってんのって思うかもしんないですけど

You might be thinking, "What are you even saying?"

ゴミ箱を開けて

Open the trash can.

そのゴミ袋の匂いというか

It's more like the smell of that garbage bag.

ゴミ箱の匂いというかが

It smells like a garbage can.

その僕が高1の時か

That was when I was in my first year of high school.

高1の時に

When I was in my first year of high school.

イギリスに語学留学にね

I'm going to study abroad in England to learn a language.

2週間だけ行ったんですけど

I only went for two weeks.

そん時の

At that time.

街の匂いがして

It smells like the city.

なんかすごいね

That's amazing, isn't it?

いろんなことを思い出しました

I remembered various things.

その一瞬で

In that瞬間.

っていう話なんですけど

That's the story, but...

朝のね

In the morning.

5時ね

It's 5 o'clock, right?

夜勤バイトの

Night shift part-time job.

一番眠たい時間に

At the time I’m the sleepiest.

ゴミ箱の匂いが

The smell of the garbage can.

イギリスに繋がってるみたいな

It feels like it’s connected to England.

そんな話なんですけど

That's the kind of story it is.

なんかそういうの

Something like that.

あるくないですか

Aren't you walking?

匂いを嗅いで

Smell it.

記憶が呼び出されるみたいな

It's like memories are being summoned.

全然関係ないのに

It's completely unrelated.

僕にとってはね

For me, you see.

なんかその

Well, it's like...

ゴミ袋の匂いが

The smell of the trash bag.

みたいな匂いが

It smells like.

そのレディングっていう場所に

That place called Reading.

留学してたんですよ

I was studying abroad.

レディング

Reading

レディングの朝のね

The morning of Reading.

街の匂いというか

It's the smell of the town, or rather...

日本とはまた違う空気感で

With an atmosphere different from Japan.

すっごい涼しい空気で

It's a really cool breeze.

でね

So, you see...

そのホームステイとかもしてて

I've also done homestays.

英語もね

Also English.

高1の時ですから

It was when I was in my first year of high school.

全然喋られへんけど

I can't speak at all, though.

ホームステイとかして

Do a homestay or something.

うわなんかわからんけどな

Wow, I don't really understand, but...

とか思いながら

While thinking like that

2週間気まずく過ごした思い出とか

Memories of spending two awkward weeks.

一人でね

By myself.

その学校に行くまでに

Until I get to that school

マクドナルド通って

Passing by McDonald's.

マクドで初めて

For the first time at McDonald's.

マックシェイク注文した思い出とかね

Memories of ordering a McShake, you know?

なんかねすごい思い出されましたよ

I suddenly remembered something amazing.

汚いゴミ箱の中で

In a dirty trash can.

でなんかその時に匂いを嗅いで

And at that time, I smelled something.

こう記憶がバッて思い出すみたいな体験をしてたんですけど

I was having an experience where memories would suddenly come flooding back.

なんか自分の持ってる記憶って

It feels like my memories are something.

その匂いと結びついてて

It's tied to that smell.

その匂いをもっと探したいなと思ったんですよ

I wanted to explore that smell more.

うわ懐かしいみたいな体験をもっとしたいなと思って

I want to have more experiences that feel nostalgic.

So.

まぁちょっとね調べてみたところですね

Well, I looked into it a bit.

僕の住んでる家の近くに香水のお店がある香水

There is a perfume shop near the house where I live.

というかアロマ

I mean, aromatherapy.

香水っていうかアロマと香水のお店

It's a shop for aroma and perfume, rather than just perfume.

個人がやってるお店で

A shop run by an individual.

でもね東京では多分

But in Tokyo, probably...

唯一その専門店

The only specialty store.

アロマ専門店

Aroma specialty store

国外の香水とかも

Including foreign perfumes as well.

輸入してきて販売してるっていう店がね

It's a store that imports and sells products.

ポツンとあるんですよね

It's isolated, isn't it?

そこにねちょっと行ってみようと思って

I thought I would try going there a little.

こないだ行ってみたんですよ

I went there the other day.

So, then.

なんかその懐かしい匂いみたいなないかなと思って

I was hoping there would be a smell that reminds me of the past.

探してたら

I was looking for it.

そのお店の中で

Inside that store

フランスの香水のメーカーなんかな

It's a manufacturer of French perfume, I guess.

みんな知ってるか分かんないんですけど

I don't know if everyone knows this, but...

寝る時用の香水ってのがあって

There is a perfume specifically for when you go to sleep.

普通香水ってこの

Usually, perfume is like this.

家出る時にシュッシュッってしていって

When you leave home, make sure to spray it on.

シャネルの香水とかね有名なやつありますよね

There are famous perfumes like Chanel, right?

ナンバーファイブとかあると思うけど

I think there might be a number five or something.

寝る時用のね香水とかね

Fragrance for when you're going to sleep, you know?

そのねブリウムドリという

That is called the Briumdori.

そのアロマ香水なんかなっていうのがあって

There's a thing called that aroma perfume.

それがねおしゃれなまた名前で

That's a stylish name.

その香水いろいろ朝のシーツの匂いとかね

That perfume smells like various morning sheets, you know.

レナなんか何だかな

I wonder about Rena.

布団干した時の匂いと布団干した時の匂いというか

It's the smell when you air out the futon, or rather, the smell that comes from airing out the futon.

そうお日様にこう布団干してるのがあってね

Yes, there is something about drying futons in the sun, you know.

寝ている匂いとかなんかそういうねちょっとセンスのある

A scent of someone sleeping, or something like that, a bit more refined.

これはなんかいい記憶が蘇ってきそうだっていうような香水があって

There is a perfume that seems to bring back some good memories.

その中でも僕の中にすごいいい匂いやなと思ったのが

Among those, what I thought had a really nice smell was

午後5時っていう

It's said to be 5 PM.

名前の香水です

It's a fragrance named after you.

午後5時なんかその香水のコンセプトは

What is the concept of that perfume at 5 PM?

午後5時にテラスで入れた紅茶が

The tea brewed on the terrace at 5 PM

沸き上がっている湯気の匂いみたいな

It's like the smell of steam rising up.

そんな説明が書いてあって

Such an explanation is written.

ちょっとおしゃれすぎんかフランスと思って

I thought it was a bit too stylish for France.

それをね嗅いだらやっぱりねなんかそうイメージできるんですよね

When I smell that, I can definitely imagine something.

紅茶がこうふわって午後5時の夕焼けの中

In the evening glow of 5 PM, tea is gently brewed.

こうね湯気がふわってなってる

The steam is wafting up like this.

空気みたいなのを想像できるようなすごい

It's amazing, like you can imagine something like air.

いい匂いでそれちょっと買っちゃいまして

It has a nice smell, so I ended up buying it a little.

今ね寝る前にこう布団にシュッシュッってして寝たりしてると

Right now, before going to bed, I'm kind of doing a little fluffing of the futon and then sleeping.

こうしてるんですけど

I'm doing it this way, though.

正直ねもう入った瞬間に匂いがふわって

To be honest, the moment I entered, there was a soft fragrance.

いろんなとこからするんで

I'll do it from various places.

いろんな香水とかいろんなアルマとか売ってて

They sell various perfumes and various aromas.

どれもいい匂い

They all smell good.

でねいろんな匂い嗅いでたんですけど

So, I was smelling all sorts of scents.

あんまやっぱもう分かんなくなってきて

I really don't understand it anymore.

その店の中の匂いが強すぎて

The smell inside that store is too strong.

でなんか草と思う匂いがあって

And there's a smell that makes me think of grass.

その店の中でうん基本香水アロマ

In that store, they mainly have perfume and aromatherapy.

でなんか草と思う匂いがあってその店の中でうん基本香水アロマ

It smells somewhat like grass, and basically, there are fragrances and aromas in that store.

匂いあとディフューザーっていうのかな

Is it called a scent diffuser?

その部屋の匂いをいい匂いにしますよみたいな

"It's like I'll make the smell of that room a nice aroma."

嗅いでる中でなんかめっちゃ臭いなって思う時があって

There are times when I think something smells really bad while I'm sniffing.

でなんかね何の匂いやろうと思って

I was thinking about what kind of smell it is.

注意深くね嗅いでみたらね

When I carefully sniffed it, you know...

その自分の香臭だったっていうオチがあるんですけど

It turns out it was the smell of my own body odor.

うんやっぱりね

Yeah, as I thought.

そのいい匂いに囲まれた時の自分の臭さを

The smell of my own stink when surrounded by that nice aroma.

思い知るっていう経験をね

It's an experience of coming to realize.

ちょっとしたんですけど

It's just a little bit.

何が言いたいかというと

What I want to say is...

匂いってなんかやっぱ面白いですよね

Smells are really interesting, aren't they?

いろんな匂いがあって

There are various scents.

なんかその国の匂いっていうのはやっぱあるような気がしますね

I feel like there is definitely a scent unique to that country.

イギリス行った時の匂いもそうやし

It's the same scent as when I went to England.

僕香港にも行ったことがあって

I've also been to Hong Kong.

香港の朝のこう街でこう小籠包を買って

I bought soup dumplings in the streets of Hong Kong in the morning.

朝って中国の方は小籠包とか食べたりするんですけど

In the morning, people in China eat things like soup dumplings.

小籠包の匂いとアスファルトの匂いが混じったような匂いとかね

It's a smell that mixes the aroma of steamed dumplings and the scent of asphalt.

嗅いだらやっぱ思い出したりとか

When I smell it, it makes me remember things after all.

あとフランス行った時も

Also when I went to France

フランスもね

France too.

なんかその街の匂いみたいなある気がするんですよね

I feel like there’s a scent of that city, or something like that.

何かって言葉で言うのは難しいんですけど

It's hard to put into words what it is.

できっともっと言えば

If I could say more,

大阪の匂いとか東京の匂いとかもあって

There are scents of Osaka and scents of Tokyo as well.

夜行バスでね東京にこう週一で通ってた時は

When I was commuting to Tokyo about once a week by overnight bus,

夜行バス降りて東京に出た瞬間入ってくる匂いが

The moment I got off the night bus and stepped into Tokyo, a scent hit me.

やっぱ大阪と違って空気が違うなみたいな思ったりしてたんですけど

I was thinking that the atmosphere is definitely different from Osaka.

もう5ヶ月もいるともうないっすね

It's been five months already, so there's nothing left now.

今もしどっかに住んでる人

Someone who is living somewhere right now.

大阪に住んでる人が東京とかに来たら

When someone who lives in Osaka comes to Tokyo,

それね思うと

When I think about that.

思いますよ

I think so.

新幹線でも夜行バスでもついて

"Whether by Shinkansen or night bus, I will arrive."

東京の街新宿とかファって出た時の街の匂いね

It's the smell of the city when you pop out into Shinjuku in Tokyo.

旅行する機会とかあったら

If there is an opportunity to travel

ちょっと嗅いでみてください

Please give it a little sniff.

是非留学とかね旅行とか

Definitely studying abroad or traveling.

もし国の外出る時あれば

If there is a time to go outside the country.

それもね是非これ多分ね

That too, definitely, probably.

わかる人いると思うんですけどね

I think there are people who understand.

もし俺もなんかわかるかもって思ってくれたら

If you think that I might understand something too.

ちょっと嬉しいです

I'm a little happy.

ということでちょっと今日は短いんですけど

So, it's a bit short today.

今週の一言はやっぱりゴミ箱ですね

This week's phrase is definitely "trash can."

なんかそのイメージってあるじゃないですか

You know, there’s that image, right?

ゴミ箱イコールクセイみたいな

It's like a trash can equals a habit.

シーブリーズって言ったら

When you say "Sea Breeze,"

うわあの匂い懐かしいみたいな

Wow, that smell is nostalgic.

そんなんあると思うんですけど

I think there is such a thing.

ここなんかふと

Here, it suddenly feels...

そういうこの匂いだなとか思わずに

I can't help but think, "This is that smell."

ふと嗅いだ匂いが

A scent I suddenly caught a whiff of.

あなんか思い出した今みたいな

Oh, I just remembered something like now.

そういうの

Things like that.

もしかしたらたまにあると思うんですけど

I think it might happen occasionally.

なんかねそういうのを見つけると

You know, when I find something like that…

ちょっと嬉しくなるみたいな

It makes me a little happy.

ありますよね

There is, isn’t there?

終わりです

It's over.

来週もね

See you next week.

更新できるように

So that it can be updated.

なんとか時間をこじ開けて

Somehow, I managed to carve out some time.

やりますんで

I will do it.

もう

Already

どうかまた聞いていただけたらなと思います

I hope you will listen again.

ではまた来週

See you next week.

バイバイ

Goodbye

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.