まほとみきの今年の抱負🐰✨

さにラジ

さにラジ

まほとみきの今年の抱負🐰✨

さにラジ

こんにちは サニーラジスタートしました

Hello, Sunny Radio has started.

今日はミキ先生から 最初の挨拶をマホ先生今日はやってみなよっていう

Today, Teacher Miki suggested that Teacher Maho give the first greeting.

もちゃぶりをされて挨拶をしてみています はいというわけでミキ先生お願いします

I’m trying to greet you with a big surprise. So, without further ado, Ms. Miki, please go ahead.

はーい私です はいいいねぇやっぱやらないいい気が楽

Yes, it's me. It's nice to not do it after all; it feels more relaxed.

ずっと1年1年以上をやってきてるから いい

I've been doing this for over a year, so it's fine.

お慣れちゃってるでしょう

You must be getting used to it.

全然 ちょっとマホ先生が

Not at all, just a little bit, Teacher Maho.

レギュラー挨拶で

In regular greetings.

やってほしいな 今日はかわいい奴

I want you to do it. Today, it's a cute one.

今日は怒ったバージョンみたいな

It feels like an angry version today.

やってってらっしゃるよ

You're doing it!

アキトにお願いしようよ

Let's ask Akito for help.

アキトは

Akito is

気分がやってくれるかやってくれないか

Whether the mood will allow it or not.

わかんないな

I don’t know.

今日はあれだよね

Today is that thing, right?

何年に一度も大寒波って

How often does a severe cold wave occur?

言われてる日だっけ

Is it the day that's been mentioned?

なんかそんな感じだよね

It feels kind of like that, doesn't it?

超寒いみたいな

It seems super cold.

寒いらしいです外出た?

It seems it's cold. Did you go outside?

出てない

Not out.

寝るつもりがなかったんだよ

I wasn't planning on sleeping.

でも晴れてるじゃん普通に

But it’s clear weather, isn’t it?

晴れてるよね

It's sunny, isn't it?

あんまり天気が悪いのかと思って

I thought the weather was pretty bad.

出ない覚悟でいたけど

I was prepared not to make it.

晴れてるからちょっと買い物ぐらい

Since it's clear, I'll do a bit of shopping.

行こうかなとは思ってるけど

I'm thinking about going, but...

寒そうだけどどうなんだろう

It looks cold, but I wonder what it's really like.

恐ろしくてちょっと

It's a little scary.

昨日風邪やばかったよね

Yesterday, the cold was really bad, wasn't it?

あ嘘?

Oh, really?

全然こっちの地方だけ?

Is it just this region?

かもしれないよ

It might be.

すごい風がすごすぎて

The wind is so strong it's incredible.

昨日私誕生日だったんですけど

Yesterday was my birthday.

ありがとうございます

Thank you.

なんか

Somehow

夜ご飯作りたくないじゃん

I don't want to make dinner.

そうだね

That's right.

だからお寿司食べに行こうって言って

So let's go eat sushi.

お寿司屋さんにチャリで行ったんだけど

I rode my bike to the sushi restaurant.

えーそうなんだ

Oh, is that so?

なんか

Something.

全然寒いじゃん

It's really cold, isn't it?

超寒いし風邪やばすぎて

It's super cold and my cold is really bad.

もう目が痛いわけよ

My eyes already hurt.

砂とかも入りが

It tends to have sand and such.

でも超寒いし

But it's super cold.

行って美味しかったのはいいんだけど

I'm glad it was delicious, but...

帰りとか行かなきゃよかったね

I shouldn't have gone back or anything.

ぐらいの

about, around, or approximately

思うぐらい

To the extent that I think.

ウーバーでよかったね

I'm glad you had Uber.

いやウーバーよりさ行った方が美味しいっしょっていうことで行った

No, I said it's better to go there because it's more delicious than Uber.

そうちょっとね寒すぎてやばかったです

It was a bit too cold and it was tough.

寒いですね

It's cold, isn't it?

じゃあ今日の今回のテーマは?

So what's today's theme?

今回のテーマは今年の抱負

The theme this time is this year's resolutions.

もうあれ1月も終わりですけど

Well, January is already coming to an end.

抱負をお互いお話ししていこうかなと思います

I think we should share our aspirations with each other.

はーい

Okay!

今年の抱負なんかなんかでもさ

This year's resolutions, or something like that.

そういう話した気がするんだけど

I feel like I had a conversation like that.

全然覚えてないし

I don't remember at all.

もうもはやそれ抱負じゃないじゃん

That's no longer just an ambition, is it?

あんまり思いつくものがないんですが

I don't really have many ideas.

旅行に行きたいっていうのと

I want to go on a trip.

抱負なのかなって感じだけどね

I feel like it's more of a resolution, you know?

ほんとだよ

Really!

あとはなんかあのあれですね

Well, there's that...

YouTubeをやってるじゃん今

You're doing YouTube now, aren't you?

トレーニングの業界みたいな

Like the training industry.

それをやっぱりなんか撮ったりとかしてるし

They're still taking some photos or something like that.

作ったりとかしてると

When I’m making things or something like that...

1回じゃやっぱり撮れないわけ

It's true that you can't get it in just one try.

何回か撮り直してみたいな

I want to try filming it a few times again.

ちょっとフォーム画みたいな

It's like a form picture.

じゃないなとか

It's not like that, or...

画角があれだなとか

The angle is like that, huh?

髪の毛があまりにもぐしゃぐしゃだなとか

Your hair is really messy.

すごいそんなこだわってくれてたんだ

Wow, you were so particular about that!

こだわってるってかだって残るじゃん

It's not just being particular; it's because it lingers, right?

まあねデジタルタトゥーだからね

Well, it's a digital tattoo after all.

そうだよイヤだなと思って多少やっぱやるわけじゃんでもさ

Yeah, I think it's annoying, but I still end up doing it a bit, you know?

こととしてもさ疲れるわけ

It's tiring, regardless of the situation.

普通に効くじゃん

It works perfectly fine.

まあそうだね

Well, that's true.

だからなんかこれ痩せれるんじゃない

So I feel like this might help me lose weight.

みたいな

Like that.

いい効果だね

That's a good effect.

期待をそう

Expectation is so.

込めて

Filled with.

いい体に

A good body.

多少なりたいなっていう

I want to be somewhat like that.

抱負

Aspiration

そういうのが

Things like that.

やるぞってなかなかさ慣れない

It's quite difficult to get used to saying "I'll do it."

タイプなんで

It's my type.

それを機に

Taking that opportunity

いい感じになれたらいいなって

I hope we can get along well.

思ってます

I am thinking.

私はね

As for me,

先生たちに

To the teachers.

共有したやつとは別で

Different from the one I shared.

日頃

Daily basis

気をつけようと思っていることがあって

There is something I am thinking of being careful about.

それはね

That's it.

自分から挨拶

Greeting on my own.

挨拶

Greeting

マンションに

In the apartment.

今住んでるんだけど

I live there now.

マンション

Apartment

マンションで結構さ

It's quite nice in the apartment.

みんなすれ

Everyone is a little worn out.

スイがくしゃみした

Sui sneezed.

なんかマンションに住んでるんだけど

I'm living in an apartment, but...

マンションですれ違うときに

When passing by in the apartment building.

挨拶する人と

With the person who greets.

挨拶だけで終わっちゃう人

People who only end with greetings.

基本的にみんなすぐ感じはいいんだけどね

Basically, everyone has a good impression right away.

でなんかそのやっぱ挨拶さ

Well, I guess it's about greetings after all.

向こうからこんにちはとかさ

"Hello from over there."

おはようございますとか言ってくれた方が

It would be better if you said something like "Good morning."

言ってくれたときってすごい気持ちいいなと思うから

I feel really good when you tell me that.

私もそれは

I think so too.

相手に気持ちいいなと思うから

Because I think it feels good for the other person.

気持ちいいなって思ってもらえるようにしたいなと思って

I want to make it so that people can think, "That feels good."

なんか何だろう

I wonder what it is.

別に嫌なわけじゃないんだけど

It's not that I particularly dislike it, but...

微妙に人見知りみたいな感じで

It feels somewhat like being a little shy around strangers.

自分から言えなかったりするから

Because I can't say it myself.

今年はそうするから

I'll do that this year.

言ってダメなことじゃないから

It's not something you can't say.

言っていこうと心がけようと思ってます

I am trying to make an effort to express myself.

もう基本ですね

It's already basic.

そうそう基本向き

That's right, facing basics.

そうね挨拶は大事よ

Yes, greetings are important.

でもたまに挨拶してさ

But sometimes we greet each other.

聞こえなかったのかなみたいな感じでさ

It felt like maybe I didn't hear it.

無視されるパターンあるよね

There are patterns of being ignored, right?

それは悲しいけど

That's sad, but...

言った自分を褒めて

Praise yourself for what you said.

私偉いなみたいな

I feel like I'm amazing.

ちゃんと言ったっていうことだけど

I just wanted to make sure I said it clearly.

気持ちを保とうと思う

I want to keep my feelings in check.

なるほどね

I see.

そうだね

That's right.

私もなんかあの幼稚園ね

I feel like that kindergarten too.

ほらもう4月から明人が入園して

Look, Akito will start kindergarten from April.

喋ったりとかする機会が多くて

I have a lot of opportunities to talk and such.

私はそのなんていうのが

I wonder what that is called.

苦手って言うのが好きなんだけど

I like to say I'm not good at it.

ていうか うんなんかあの今で苦手なの苦手なんかそのなんていうのはその

Well, um, you know, I'm not good at that, how should I say it, um...

生徒のままとかは全然何のさ ことも考えずにさあこの可愛いこのまま

The student's mother isn't thinking about anything at all, just about how cute this is.

さあも生徒なってみんな可愛いしたん 何のこと何も考えずに楽しく喋れるけどなんかこれからずっと付き合っている

Well, everyone has become a cute student, and we can talk happily without thinking about anything, but somehow it feels like we will be together like this forever.

お母さんなんだとかなんかまあ子供同士も関わるしさ なんていうか変なフィルターをかけてしまうというか

It's like, you know, since they're all kids interacting with each other, it's as if we put a strange filter on things.

なんかまあ変な人じゃないかなとかさ わかんないじゃん特に子供自分の子供が関わるとなるとね

Well, you never know, right? Especially when it involves your own child.

そうなのだからちょっとなんか疲れるし なんかいろいろ気をつけるじゃん

That's why it gets a bit tiring, and you have to be careful about various things, right?

だからすごく苦手というか

So I'm really not good at it.

そういう新しい環境なんか自分だけだったらいいけど自分の子供が関わるとなるとねー またちょっと考えちゃうよね

It would be fine if I were the only one in that new environment, but when it comes to my child being involved, I start to think about it a bit more.

でさ3年間くらいさも一緒に 過ごすわけじゃんでちっちゃい幼稚園だからさ

So, for about three years, we spend time together at that small kindergarten, right?

2クラスしかないしもう絶対に関わる

There are only 2 classes, so we will definitely interact.

そうだねだからさなんかもうだからね line とかもさ交換したりとかさ

That's right, so maybe we could exchange LINE contacts or something like that.

あるんだ

It exists.

そう発言してるからさ

That's why I'm saying that.

2年したらやっぱ返さなきゃいけないなーとかさ

I guess I'll have to return it after two years, huh?

すごいね幼稚園じゃなかったからさりんが

That's amazing, because Sari wasn't in kindergarten.

まあそっかそっか

Well, I see.

そうそうグループラインなんて最後のなんか卒業制作の時に一瞬できただけだよ

Yeah, the group chat was only created for a brief moment during our graduation project.

あーそうなんだ

Oh, I see.

ねーだからご飯行きたいですねみたいなさみんなで

Hey, so I want to go have a meal together, you know?

うーん

Hmm.

そういう話が出たりとか

Such conversations come up.

うん

Yeah.

なんかねー

Well, you know...

微妙に人見知り発動してんだ

I'm slightly activating my shyness.

人見知りうんそうなんか苦手だなーと思いながらね

I think to myself that I'm not good at socializing with strangers.

そういうことこだわるから

That's why you get so hung up on those things.

まあでも3年後にあれだねなんかうちの幼稚園のママたちみんな超最高だったって言えたらいいね

Well, in three years, it would be nice if we could say that all the moms from our kindergarten were just amazing.

いいねーそれがいいよねー

That's nice—I like that!

言えますように

I hope I can say it.

がんばります

I will do my best.

はい

Yes

そうですねー

That's right.

今年の抱負まあなんかその大した抱負じゃないけど

This year's resolution, well, it's not really a big deal.

うーん

Hmm.

Right?

ま痩せるは毎年永遠のテーマだよね

Losing weight is an eternal theme every year, isn't it?

そうだねなんか痩せたい気持ちはずっとあるからねー

Yeah, I’ve always had a desire to lose weight.

世帯気持ちはずっとあるけど

I still have a strong desire for family life.

やっぱさ昔のバキバキみたいな

I knew it, just like the old, energetic days.

腹筋割れてたみたいな時

When it looks like my abs were well-defined.

程遠い体になってしまうじゃん

It's going to become a body that's far from ideal.

そうなんだよね

I see what you mean.

さや先生本当にすごいよね

Saya-sensei is really amazing, isn't she?

偉いよ

That's great!

ちゃんとだってねトレーニング

"Properly, it's training."

腹筋と腕立て

Sit-ups and push-ups.

やらないと寝れないって言うと思う

I think you’ll say you can’t sleep unless you do it.

全然寝れるよね

I can sleep totally fine.

全然寝れるよ

I can totally sleep.

恥ずかしいよね

It's embarrassing, isn't it?

さや先生の話聞くと

When I hear Ms. Saya's story...

頑張ろう

Let's do our best.

頑張ろうって気持ちはずっとあるよ

I always have the feeling to keep trying.

今年こそは

This year for sure.

気持ちだけはずっとある

The feelings remain unchanged.

今年こそはやりましょう

Let's do it this year for sure.

時間が増えますから

Because time will increase.

その時間をだらだらしないように

Don't waste that time idly.

そうだね

That's right.

そうそう

That's right.

YouTubeといえばなんだけど

Speaking of YouTube...

インスタもねスタートしたんだよね

I also started on Instagram, you know.

そうらしいので

It seems so.

エクササイズの

Exercise's

みんなぜひ見ていく

Everyone, please be sure to watch it.

もうすでになんか見たいよみたいな感じで

I already feel like I want to see something.

生徒とかも言ってくれたりとかしてるので

Students have also been saying things like that.

ちょっと変なことしないように

Don't do anything a bit strange.

そうね

That's right.

フォームと言葉遣いに気をつけて

Be careful with your form and language.

そうですね頑張ります

I see, I'll do my best.

真帆先生のやつもそのうち出てくるんじゃない?

Isn't something by Maho-sensei going to come out eventually?

どうでしょう?

What do you think?

はーい

Okay!

じゃあ今日はこの辺で終わりにしましょうか

Well then, shall we finish up here for today?

はいじゃあ最後の一言みき先生お願いします

Alright, then please give us your final words, Teacher Miki.

はーい

Alright!

何も考えてませんでした

I wasn't thinking about anything.

じゃあ今日の夕飯は?

So, what's for dinner tonight?

今日の夕飯はね

Today's dinner is...

あっ今日はねなんと

Ah, today, you won't believe it!

何年ぶりかわかんないけどタコパをします

I don't know how many years it's been, but we're having a takoyaki party.

めっちゃいいじゃん

That's really great!

そう

Yes.

タコが昨日ちょっと安かったから買ってどうする?

What are you going to do since octopus was a little cheaper yesterday?

明日タコパするみたいなことを言ってます

It seems like they are saying that they will have a takoyaki party tomorrow.

最高だね

That's the best!

そう

Yes.

早いの買ってくるんですって

They said they would buy it quickly.

明日は早いっていうか

Tomorrow is early, or rather...

じゃあいいよ

Well, that's fine.

タコパで

At the takoyaki party.

タコパです

It's a takoyaki party.

楽しそう

Sounds fun!

タコ焼き機あるの?

Do you have a takoyaki maker?

タコ焼き機ってかブルーノのさ

It's a takoyaki maker, you know, the Bruno one.

タコ焼きの鉄板みたいなのが

It's like a griddle for takoyaki.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

それも立派なタコ焼き機じゃん

That's quite a nice takoyaki maker!

まあそっか

Well, I see.

うん

Yeah.

タコ焼き作ったこと1回しかないかなまだ

I think I've only made takoyaki once.

うん

Yeah.

ちょっと

Just a minute.

それじゃああれに乗せてよストーリーにやってる様子乗せて

Then let’s put that on, show how it’s going in the story.

分かった

Understood.

誰が1

Who is 1?

ゆうじとみきどっちが上手に丸められるか

Who can roll better, Yuji or Miki?

あーもう私だよそれは

Ah, that's me already.

やってください

Please do it.

はいわかりました

Yes, I understand.

はーい

Hi!

じゃあまた

See you later.

はい

Yes

はいバイバーイ

Yes, bye-bye!

バイバーイ

Bye-bye!

はーい

Okay!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.