プチひふみびと「イキイキと自分の人生を歩む人を増やしたい!」Well-beingなライフコーチトシさん

hifumi coach

あなたと世界をつなぐRADIO

プチひふみびと「イキイキと自分の人生を歩む人を増やしたい!」Well-beingなライフコーチトシさん

あなたと世界をつなぐRADIO

おはようございます

Good morning.

こんにちはこんばんは

Hello, good evening.

としさんの手がかわいいいきなり

Toshi's hands are unexpectedly cute.

という感じなんですけど

It's like that, you know.

本日のプチヒーフミとは

What today's Petit Hifumi is.

ウェルビングなライフコース

Well-being life course

知恵としさんです

This is Chie Toshisan.

としさんよろしくお願いします

Thank you, Toshi-san.

よろしくお願いします

Thank you in advance.

今日はとってもお話を聞きするので

Today, I would really like to listen to you.

楽しみにしていたんですけど

I was looking forward to it.

最初にとしさんの方から

First, from Toshi-san.

自己紹介をお願いしたいんですが

I would like to ask you to introduce yourself.

としさんはライフコーチ

Toshi is a life coach.

そしてウェルビングというキーワードが

And the keyword "well-being" is

としさんのコンセプトで

With Toshi's concept.

いらっしゃるんだなという感じなんですけど

It feels like you're really here, doesn't it?

このウェルビングとコーチング

This wellbeing and coaching.

そして自分自身で持っていききと

And to take it upon oneself.

自分の人生を歩んでいける人を

Someone who can walk their own path in life.

増やしたいというコンセプトを

The concept of wanting to increase.

元に活動されていらっしゃる

You are actively engaged in your original activities.

ということなんですけど

That's what it means.

具体的にどんな活動

What specific activities?

どんなお仕事をされているのかな

What kind of work are you doing?

というのを最初に教えていただけますか

Could you please teach me that first?

今ライフコーチをしていて

I am currently working as a life coach.

例えば親子コーチングというので

For example, in something like parent-child coaching...

小学校6年生の時によって

When I was in the 6th grade of elementary school.

お母さんがどうしても

Because my mother insists.

塾通いの毎日で

Every day of going to cram school.

事務的なコミュニケーションをやって

Engage in administrative communication.

そんな中で息子は何を考えているんだろう

In the midst of all this, I wonder what my son is thinking.

という本音のところが知りたかったり

I wanted to know the true feelings behind that.

そこの間に入って

Get in there.

親子コーチングを月1回やって

Conduct parent-child coaching once a month.

あと

After

プロポーズされたけれども

I was proposed to, but...

本当にこの人と結婚していいんだろうな

I wonder if it's really okay to marry this person.

みたいな

Like that.

そういう

In that way

ライフイベントの

Life event's

展開にあるようなことに

As indicated in the development.

やっぱり

Just as I thought.

自分自身がどうしたいか

What I want to do myself.

だから

So.

あとは

The rest is...

人生を定年後の

Life after retirement.

退職して

Retirement.

これから何しようかなみたいなところで

I’m wondering what I should do from now on.

じゃああなたの

Well then, yours.

ときめくものって

What makes your heart flutter?

今今何ですか

What time is it now?

みたいな

Like this.

そういった世代とは幅広く

Such generations are diverse.

展望してるっていうのが

What you mean by "looking ahead" is...

今の活動になってます

I am currently engaged in activities.

すごい年齢層が幅広い

The age range is really diverse.

塾通いに頑張る小学校の方から

From the elementary school student who is working hard to attend cram school.

生き甲斐を探してらっしゃる人生

A life in search of purpose.

ご反省の方から

From your reflection.

プロポーズの

Proposal

どうするかって

What are you going to do?

人生の披露にいらっしゃる方から

From those who are coming to celebrate life.

ということで

So, that's it.

いろいろライフステージとかテーマは

Various life stages and themes.

違うんですけど

That's not it, though.

やっぱりそのコンセプトとなっている

After all, that has become the concept.

中その真ん中にあるのが

What is in the middle of that is

ウェルビングっていう

It's called well-being.

キーワードがやっぱり

The keyword is indeed

としさんのコーチングの真ん中にあるんですね

It's at the heart of Toshi's coaching.

そうですね

I see.

ウェルビングと出会った言葉と出会ったのは

I encountered the word "well-being."

一年ちょっと前ぐらい

About a little over a year ago.

なんだろうな

I wonder what it is.

こうお金とか数字とか

Things like money and numbers

なんかどうしても目に見える

I somehow can't help but see it.

比較しやすいものと

Something that is easy to compare.

それって定量的で

That's quantitative.

分かりやすいんだけども

It's easy to understand, but...

じゃなくて

Not that.

訂正的と言うか

It's more of a correction, you could say.

すごくワクワクするとか

It's really exciting.

この場がすごくヒョッか

This place is really weird.

そういう測れないものってあって

There are things that cannot be measured like that.

結構そっちを大切にされない感じ

It feels like you don't cherish that much over there.

中で

Inside.

多くのあの今まで大変な会社

Many of those companies that have been difficult until now.

システムエンジニアで働いてたので

I was working as a systems engineer.

無くなっちゃって

It's gone.

何かそれじゃない世界にしたら

What if we create a world that isn't like that?

laude 調べ上がってくれてるけど staying up all night

Laude has been investigating, but staying up all night.

俺 overwhelmed by world class

I am overwhelmed by world class.

で貼ったか暮らしたいなぁ働きたいなぁ って思った時に1年前にそのやっぱり

I thought I wanted to live and work like that, and then a year ago, I realized it again.

指標数字っていうのも客観的なものだけ じゃなくて自分が今の生活にどれくらい

Indicators aren't just objective; they're also about how much they reflect your current life.

満足してるかっていう主観的な指標とかも 大事だよねっていうのがこう言い始めて

It's important to start talking about subjective indicators like whether you're satisfied or not.

でそれを21年ウェルビング元年って 言われてるんですけどそのタイミングくらい

It’s said that 2021 is the year of well-being, around that timing.

からもう あの盛り上がってき始めてて内面の豊かさ

It's starting to get exciting, and the richness of the inner self is emerging.

っていうものをインとしても指標として 用いてあ大切にし始めてるんだがっていう

I'm beginning to value it as an indicator, even if it's just something to rely on.

これいいじゃんっていうのを僕の中ではい すごくハマってしまってまぁそこまで

I think this is really good; I've really gotten into it, and well, that's about it.

ねー いろいろあの自分の内面を整えるみたいな

Hey, it's like organizing my inner self in various ways.

のはあの哲学だったり心理学だったりあの 宗教だったりあなたそういうのをいろいろ

It's a mix of philosophy, psychology, and religion, among other things.

学んできて

I have been learning.

なんか同じこと言ってるなぁの中でじゃあ 今時ってなった時にあちょうど今

It feels like I'm saying the same thing, but when it comes to now, it's just right now.

ウェルビングきてるみたいなそういう ところでああいう感じでございますはい

It seems like we're in a state of well-being, and that's how it feels, yes.

なるほど ありがとうございます確かにね今まで

I see, thank you. Indeed, up until now...

このまま行動系ね戦後から報道経済成長期 そしてバブルが崩壊してもなおやっぱりね

Continuing on this path, from the post-war period to the reporting economic growth era, and even after the bubble burst, it still is...

そのお金だとか数字だとかなんかデータだ とかそういうなんかこうなんだろうねあの

It's about that money or those numbers or some kind of data, or something like that, you know...

凝り固まったこう

Stiffened like this.

指標というか物差しにこうはめ込まれて たくさん稼ぐと偉いと高学齢だ高学歴だと

It's like being fitted into a framework or a yardstick where earning a lot is considered great, and having a higher education level is valued.

幸せになれるみたいな謎のものさしにすごく こう繰り締められてきている人たちも多い

Many people seem to be tightly constrained by some mysterious yardstick that determines their happiness.

じゃないかなってねローニャクロニャンニョ そんな中で

I wonder if that's the case, Ronya Kuro-nyan-nyo, among all this.

ねとしさんがご自身のねその人生とか ストーリーの中でそうじゃないんじゃない

Isn't it the case that Mr. Netoshi's life and story are different from that?

かっていうことで新しいものさっき物差し っていうのがあるんじゃないかっていうこと

So, what I'm saying is that there might be something new, like a ruler or something.

で それがまたウェルビングっていうねコンサート

So, that's another concert called Wellbeing.

っていうねコンサートっていうねコンサート っていうねコンサートっていうねコンサート

It's a concert, you know, a concert, you know, a concert, you know, a concert.

つながっていらっしゃるのかなーって思っ たんですけどなんか

I was wondering if you're connected, but somehow...

としさんご自身がこのウェルビーイングって いうまあいろいろねその宗教とか心理学と

Mr. Toshi himself, in terms of this well-being, has various aspects related to religion and psychology.

かね色々な哲学とか探求はずっとねされて いると思うんですけどこのウェルビーイング

I think various philosophies and explorations have been continuously discussed, but this well-being...

っていう言葉と出会ってからとしさんご 自身のその変化っていうか気持ちの変化と

Since encountering that word, how has your own change or feelings changed, Toshisan?

か生き方の変化あり方の変化で何かあり ますか

Is there any change in your way of living or your state of being?

そうですねあのウェルビングだけではなく てもちろんその仏教思想があの心理学

Well, not just well-being, but of course, that Buddhist thought is related to psychology.

とかなんかいろんなこう思考の フレームワークとかなんかこう

Various thought frameworks and things like that.

引用するエビデンスとか引き出しっていう のあればあるほどいいなって思ってるん

I think the more evidence and references there are, the better.

ですけど

However,

なんていうかこうウェルビーイングのいい ところってすごく包括的というか

What can I say, the good thing about well-being is that it's very inclusive.

あの範囲が広いんですよね 要は個々の幸せってなんだろう人が幸せに

That range is wide, isn't it? In other words, what is individual happiness? What makes people happy?

生きるってなんだろうっていうものをすべて 包括しているのがウェルビーイングだって

Everything that encapsulates the question of what it means to live is encompassed by well-being.

いるので

Because (someone/something) is present.

によって具体的に何かが変わるそうだなぁ なんかあの

It seems that something specific is going to change because of that. Well, you know...

そうですね人が幸せに生きるっていうこと がなんか抽象的なものだけではなくてそれ

Well, living happily as a person is not just something abstract; it's...

をちゃんと幸せ研究とってエビデンスとし てそれこそ

"To properly study happiness and use it as evidence, that's exactly it."

なのなんていうのかな 雰囲気だけでは納得しない人たちに納得

I wonder what to call it—those people who won't be convinced by just the atmosphere.

できるように なんかもういろいろな言うんですよ

They say various things so that it can be done.

ブーブー今世界的にもどんどん研究があの 進んできて

Boo-boo, research is progressing more and more globally now.

なってるっていうのが 僕が誰かに伝えるための言語を手に入れた

It means that I have acquired a language to convey to someone.

みたいなそんな感じですかねああ ああなるほどじゃなんとなく今までいろんな

It feels something like that, huh? Ah, I see. Well, in a way, various things up until now...

領域でこう研究されてきたり探求されてき たことがあこうだよねーとか言葉であった

It's been said that things have been researched and explored in this area, right?

りとかまあそういうデータエビデンスで あったりとか

Well, that's the kind of data evidence and things like that.

不に落ちたというか

It's more like I fell into a trap.

自分の中で不に落ちて言語化できて

It has settled within me and can now be verbalized.

そうすると誰か他の人にも

In that case, someone else too.

伝えてあげられる

I can convey it.

そういう

Such a thing.

なるほど

I see.

ちなみにこのウェルビングっていうのは

By the way, this thing called well-being...

どうぞどうぞ

Please, go ahead.

ウェルビングっていうキーワードを通じて

Through the keyword "well-being."

そういうのを

Things like that.

追っかけてる

I'm chasing.

素敵な人たちと

With wonderful people.

たくさん出会えたっていう

I said that I was able to meet a lot of people.

それはすごく大きかったと思います

I think it was really big.

いいですね

That's nice.

ウェルビングっていう

It's called well-being.

コミュニティっていうのが

What is a community?

明確にあるわけじゃないけど

It's not clearly defined, but.

ウェルビングっていうコンセプトに

The concept of well-being.

惹かれてる人たちが

The people I am attracted to.

引き寄せ合ったり響き合ったり

Attracting and resonating with each other.

コラボレーションしたりっていう

Collaboration and such.

新しい出会いのきっかけにもなってるんですね

It’s also becoming an opportunity for new encounters, isn’t it?

ありがとうございます

Thank you.

ちなみにこれちょっと私

By the way, this is a little bit about me.

個人的に興味があるんですけど

I'm personally interested in it.

ウェルビングと

Well-being and

日本で

In Japan

昔から

Since ancient times

使われている

It is being used.

生き甲斐っていうコンセプトもありますよね

There's also the concept of "ikigai," isn't there?

この辺は何か

What's around here?

違いというか

More than a difference...

重なり合っている部分もあると思うんですけど

I think there are parts that overlap.

どんな違いがあるのかなって

I wonder what kind of differences there are.

そうですね

That's right.

どうなんだろうな

I wonder how it is.

生き甲斐か

Is it a reason to live?

あの

Um...

結構日本人的な

Pretty Japanese-like.

幸せ感と

Sense of happiness and

欧米的な幸せ感が

The feeling of happiness typical of Western countries.

違うみたいな話あって

It seems like there's something different.

欧米は結構

Europe and the United States are quite...

獲得的だっていう話

It's a story about being acquisitive.

雑誌を積み上げて積み上げて

Stacking up magazines upon magazines.

こう何段高く登れたから幸せっていう幸せが

The happiness of being able to climb this high is what happiness truly is.

シンデレラみたいな海外の昔話とかでも

Even in foreign fairy tales like Cinderella,

やっぱり

As expected.

結ばれてハッピーエンドっていうところが

The part about being united and having a happy ending.

やっぱハッピーなんですよね

I guess it's really happy, isn't it?

でもやっぱり

But after all...

元の日常に戻る穏やかな日々を縁側で

Returning to peaceful days of everyday life on the sunroom.

ちょっと進んでたいみたいな

I want to make a little progress.

そういう

Like that.

みたいなところはあって

There are aspects like that.

なんかすごく生き甲斐っていう言葉も

Somehow, the word "ikigai" (a reason for being) feels really significant.

そういう日常を営めることに対する幸せ

The happiness of being able to live such a daily life.

そこに幸せを見出してるっていう

They say they find happiness there.

なんかそこはすごく通じる部分があるんだろうな

I guess there’s a part that really resonates there.

っていうのは感じたりしてますね

I feel that way sometimes.

なるほど面白いですね

I see, that's interesting.

なんか北米でねよくある

It's something that's often seen in North America.

なんかマーベルって言っちゃったけど

I ended up saying "Marvel" for some reason.

そういうねヒーロー映画とかストーリー

That kind of hero movie or story.

わかりやすいストーリー

A clear story.

日本映画ってまたちょっと映画にもよりますけど

It depends a bit on the specific Japanese films, but...

ちょっとわかりにくかったりとか

It was a little hard to understand.

なんかこうポエティックっていうか

It's kind of poetic, or something.

今ここにある何か言語化できないものでも美しいよねとか

Even something that can't be expressed in words, like what is here now, is beautiful, isn't it?

愛おしいよねっていうような

It's something like saying, "It's so dear, isn't it?"

なんかそういう違いもね

Well, there are those kinds of differences too.

一概には言えないけど

It's hard to say definitively, but...

なんか分けるとそういう風にも見えてくるのかなって思ったりしますね

I think that when you divide things up, it can start to look like that.

そういう風にも見えてくるのかなって思ったりしますね

I wonder if it can look like that too.

なんかトジさんのお話聞いてると

It feels like when I listen to Toji-san's story...

まあそのね北米

Well, you know, North America.

これ北米生まれなんですかね

Is this made in North America?

ウェルビーイングって言葉自体っていうかコンセプト自体は

The term "well-being" itself, or rather the concept itself, is...

ウェルビーイングっていう言葉自体は

The term "well-being" itself

国連憲章というかWHOの憲章で

In the UN charter, or rather the WHO charter.

福祉、身体的、社会的の

Welfare, physical, social

そのそれぞれが全部こう

Each of those is like this.

満たされてるっていう状態

A state of being fulfilled.

健康とか健やかって言っても

Even if we talk about health or being healthy,

身体が健やかでも心が元気じゃなかったら意味ないよねとか

"Even if the body is healthy, it doesn't mean anything if the mind isn't well."

繋がりがなかったら

If there were no connections.

それって健やかって言えないよねみたいな

That's not something you could call healthy, right?

なるほど

I see.

世界全体通じて健康な状態っていう

The term "healthy state" applies globally.

ウェルビングな状態っていうのってどういう状態っていうので

What do you mean by a state of well-being?

身体と心と社会的に豊かに満たされてること

Being abundantly fulfilled physically, mentally, and socially.

なるほどー

I see.

そっからWHOからだったんですね

So it was from the WHO after that, huh?

ウェルビーイングって普通にでよく聞くし

Well-being is something you commonly hear about.

なんとなく使っちゃうけどどっから来たんだろうって

I use it kind of without thinking, but I wonder where it came from.

実はあんまり知らなかったなと思っていて

Actually, I realize I didn't know that much.

きっとその中にWHOさんがウェルビーイングだっていう

Surely among them, there is someone from WHO saying it's well-being.

そのコンセプトを作るまでに

Until that concept was created.

東洋哲学とか日本の生きがい的なものとか

Eastern philosophy and things like the Japanese sense of purpose.

いろいろなものが混じってこういう

Various things mixed together like this.

グローバルというか世界共通のコンセプトみたいなものが生まれたのかなって

I wonder if a global or universally common concept has emerged.

思うのでちょっとぜひぜひねこれを機に

I think it's a good opportunity, so please do consider this.

そしてまたねこのトシさんの口からこうね

And then again, from Toshi's mouth, this.

ウェルビーイングについてねお聞きできるのはすごいなんかね

It's amazing to be able to hear about well-being, you know.

あのなんだろう安心するというか

I wonder, it's kind of reassuring.

心地よいというかとってもわかりやすいので

It's easy to understand and quite comfortable.

ぜひ皆さんね私のようにウェルビーイングってどこから来たんですかっていうね

"Everyone, please tell me where well-being comes from, just like I do."

こういう知識ゼロからねっていう方もね

"Even for those who have zero knowledge like this."

でも大丈夫わかるウェルビーイング講座

But it's okay, I understand the well-being course.

これ3月の5日開催っていうことで

This is scheduled to be held on March 5th.

これトシさんのもしくは初めてのイベントなんですかねウェルビーイングに関する

Is this Toshi's first event related to well-being?

そうですねウェルビーイングに関する初めてのイベントになります

That's right, this will be the first event related to well-being.

この1年出会ってからウェルビーイングと名の付く気になるセミナーはどんどん出てて

Since we met this past year, I've noticed more and more seminars related to well-being.

数えたら30超えてたんですけど年間で

I counted, and it was over 30 for the year.

すごい

Amazing

なんかやっぱりすごい

It's really amazing after all.

いろんな切り口とか考え方ってあって

There are various perspectives and ways of thinking.

なんかそういうことをできるだけこう知識ゼロからわかりやすく

I want to explain things as clearly as possible from a zero knowledge perspective.

あと僕自身すごく子どもとか子育て教育保育みたいなそういったところに興味があって

I am really interested in children and areas like child-rearing and education.

もともとその保育システムのエンジニアっていうのをやって業界10年どっぷり使ってたんで

I originally worked as an engineer for that childcare system and was deeply involved in the industry for ten years.

なんかそういった子どもかけるウェルビーイングみたいな話だったりとか

It was something like a discussion about children's well-being.

なんかそういったことも含めて話せたらなと思っています

I hope we can talk about things like that too.

あーなるほど

Ah, I see.

あーねさっきもねちょっとトシさんから聞きたいなっていう風に言ったんですけど

Ah, well, I mentioned earlier that I wanted to hear a bit from Toshi-san.

やっぱりねもともとそのね福祉とか保育系に関わってらっしゃると

As I thought, you are originally involved in welfare and childcare-related fields.

で今もねライフコーチとしてね小学生の子からおじいちゃんおばあちゃんまでコーチングでね

And even now, as a life coach, I do coaching for everyone from elementary school children to grandfathers and grandmothers.

ウェルビーイングを導いてらっしゃるっていうそういうトシさんであるし

You are indeed the kind of person, Toshi, who is leading the way in well-being.

トシさんご自身もねそういうシステムエンジニアっていうねところからライフコーチにシフトされた体験を持ってらっしゃるので

Since Toshi-san himself has experience shifting from being a system engineer to a life coach...

いろんなストーリーとかねいろんな皆さんのねウェルビーイングそのもの生きがいそのもののね

Various stories and, well, the well-being of everyone, the essence of life itself.

ストーリーたくさん持ってらっしゃるなっていう風に思うのでね

I think you have a lot of stories to tell.

ぜひ皆さんねトシさんからウェルビーイングをお話ね

Everyone, please listen to Toshi-san talk about well-being.

いろんな人から

From various people

まずはね知識ゼロからわかるウェルビーイング講座3月5日開催ということで

First of all, we will hold a well-being course on March 5th, which is understandable even for those with zero knowledge.

これオンライン開催なんですよね

This is going to be held online, right?

そうですねはい

That's right, yes.

Zoomで開催する予定で

Scheduled to be held on Zoom.

Zoomでねどこでも参加できますっていうことで

You can participate from anywhere on Zoom.

あとあのこちらはセブンシースクールさんEQUPでね親子の幸福度を上げようというね

Also, this is about Seven Seas School working with EQUP to enhance the happiness of families.

セブンシースクールさんとの初のコラボイベントということで

This is the first collaboration event with Seven Seas School.

この辺はなんかお互いにこういう風なコンセプトでいこうとかこういうお話ししていこうみたいな

Around here, it's like we discuss how we should proceed with this kind of concept and talk about things like this.

なんかこうあったんですか

Did something happen?

そうですねセブンシースクールさんのメンバーさんとすごくいろいろ関わりを持っていて

That's right, I've had a lot of interactions with the members of Seven Seas School.

いろいろ関わりをもともと持たせていただいてて

I have been able to have various connections.

でやっぱりその興味関心の重なり具合がすごくあるなっていうのは感じてたんですよね

And I really felt that there was a significant overlap in our interests and concerns.

でセブンシースクールさんの方からお誘いいただいて

I received an invitation from Seven Seas School.

確かにな僕自身も今までの1年の学び大人卸しするいいタイミングだなと思ってコラボさせていただいたんですけれども

Sure, I thought it was a good timing to collaborate, as I myself have learned a lot over the past year.

やっぱりその同じ子どもとか子育てとかで子どもだけじゃなくて大人もらしい対話とかコミュニティの中で

After all, it's not just about children but also about adults, within a community that fosters meaningful dialogue regarding children and parenting.

成長し学び合気みたいななんかそういったところと

"Something like growing and learning together."

あとはそれがなんというかよく生きるっていうこのウェルビングと

And then, how should I put it, it's about living well, this well-being and...

すごく変わるというか大事なところだなと思っていて

I think it's a really important point that changes a lot.

まあその子どものウェルビングだったり

Well, it's about the child's well-being.

子どもをウェルビングするんだったらまずは幼くベルフィングにならなきゃねだって

If you want to ensure children's well-being, you first need to become a young well-being yourself.

そうですよね

That's right.

そういったところもはいセブンシースクールさん僕にも伺いたくて

I would also like to ask the Seven Sea School about such things.

さんとのこう掲げているところと結構似てるのかなぁと思ってはい

I think it’s quite similar to what you are advocating.

これちょっとめちゃくちゃ楽しみですねセブンシースクールさんもね本当に日本だけじゃなくてドイツニューヨークからねメンバーが面白いメンバーが

I'm really looking forward to this! Seven Seas School is not just from Japan, but interesting members from Germany and New York as well.

集まってらっしゃってそれかけるとしさんっていうことなんでね ちょっとこれはワクワクのイベントですがありがとうございます

Thank you, everyone, for gathering here; it’s quite an exciting event!

ちょっとコメントが来ておりますので見ますね ミサちゃんからひふみのホットココア的存在のとしさん

I have a few comments to check, so I'll take a look. It's from Misa-chan, regarding Toshi-san, who is like a hot cocoa presence for Hifumi.

ライブでまったかさがにじみ出てますねー いやほんとそうですよねなんかとしさんだったらなんでもビャーっと喋っちゃうみたいな

"The live performance really brings out that vibe, doesn't it? I mean, if it's Toshi-san, it feels like he can just talk about anything with excitement!"

私もお勧めしたいなみたいな ホットココア的存在ありがとうございますミサちゃん

Thank you, Misa-chan, for being a hot cocoa-like presence that I also want to recommend.

そしてですねとしさんはウェルビーイングとしと誰かが呼んでるのと

And, you know, Toshi is being called "Well-Being Toshi" by someone.

これ多分一番

This is probably the best.

よかったセミナーはって質問が来てるんですけどこれたぶん30回30個セミナー参加し たっていうところの

I'm getting questions about whether the seminar was good, but this probably relates to the fact that I've attended 30 seminars, totaling 30 sessions.

での質問だったと思うんですけどなんか印象的だったセミナーとかなんかありますか そうですねあっえっと1年前なんですけどあの

I think it was a question about something, but do you have any memorable seminars or anything like that? Well, um, it was a year ago, but...

山県 でええまあいわ地域創生の中で8

In Yamagata, well, during regional revitalization, 8.

富山県としてウェルビーイング推進を掲げていこうみたいな

It seems that Toyama Prefecture aims to promote well-being.

Hmm.

そういうキックオフの会イベントがあってそれが youtube でライブ配信されてたのを見たん ですけど

There was a kickoff event like that, and I saw that it was live-streamed on YouTube.

もうそれのこう引っ張り役というかコンサルの中心になってたのが島田由加さんっていう ウェルビーイングのすごくいろいろ活動されてる方なんですよね

The person who was kind of at the center of that as a consultant or facilitator was Yuka Shimada, who is very active in various well-being initiatives.

でいいとその会で登壇されてた方々の発表も素晴らしかったんですけど その日たまたまで島田由加さんがうーんと喉の調子が悪くてで自分のプレゼンだっけ

It was great, and the presentations from the speakers at that meeting were wonderful, but that day, unfortunately, Yuka Shimada was not feeling well with her throat, was it during her own presentation?

れども 8結構けっこう気が不景歩しちゃって

However, I'm feeling quite down.

8ちょっとプレゼン続行厳しいかなぁみたいな時に何かこうか来場者の人で先頭に座っ てた人があの

When it seems a bit difficult to continue the presentation, someone sitting at the front among the attendees said, um...

喉雨プレゼントすっていうこうやりとりがあって何かそうそれでもうばの雰囲気が一気に 上なんかみんなこうあたたー

There was an exchange about giving a throat rain present, and somehow, that made the atmosphere suddenly warm up, with everyone feeling cozy.

な感じ変わったんですよ なんかそれなんだけどどれだけこう理論を語ってもやっぱ実戦で

It feels different, you know? It's like that, but no matter how much I speak about theory, in the end, it's about practical experience.

ブーバーし いう高音雰囲気ってねちょっとしたきっかけひとつで

The high-pitched atmosphere, just with a small trigger.

変わるんだなっていうのを見てるこっちも 温かい気持ちになる

Seeing that things are changing makes me feel warm inside too.

素敵な愛でしたね

It was a wonderful love, wasn't it?

素敵ですねなんかその話聞いててその仏教 の話はちょっと私も思い出したんですけど

That sounds wonderful. Listening to that story reminds me a bit of the story of Buddhism as well.

なんか慈悲とね h っていうのがあって まあどれだけね学んでね仏教についてでも

There is something called compassion, and no matter how much one learns about Buddhism...

ウェルビーについてでもどれだけ学んだと してもやっぱりそのそれを慈悲の行為なめ

No matter how much you learn about well-being, it ultimately comes down to it being an act of compassion.

ちゃんあげるあのどう言いたい人がいる アメちゃんのパパって言うのだねどうぞ

I want to give you a candy. They say it's Papa Candy, so here you go.

っていうね行為ね地震の音行為を形にする 行為っていうものを

It's an act, you know, to give shape to the sound of an earthquake, that kind of act.

ねえあの変換しなければ両方持ってなけれ ばやっぱりねその意味がないっていうよう

Hey, if you don't have both without converting, then it really doesn't have any meaning, does it?

なそれどちらもできるのが私たちね人間 精神みたいだね魂持ってる人間

That's right, we humans can do both. It's like we have a spirit, we are beings with souls.

なんかそんな話はねちょっと言わなかった 会場の

I didn't really mention that kind of talk at the venue.

意気すごい伝わってきましたありがとう ございますそしてなんかそこにそこにね

I could really feel your enthusiasm, thank you very much, and somehow there... there.

グッと来たらとしさんもさすがだなーって いうか

When it hits you, you can't help but think, "Toshi-san is truly impressive."

大事ですよねいやーありがとうございます なんかねイベントでもねそんなお話から

It's important, isn't it? Thank you! It seems like there have been discussions like that at events too.

ねウェルビングとはっていうねそのゼロ からっていうところからねいろんな話

Well-being, you know, starts from zero, and there are various discussions from that point.

聞けそうですのでぜひ皆さんねあの 足を運んでくださいそしてえっととしさん

It seems you can hear, so please everyone, do come and visit, and uh, Toshi-san.

の個人セッションとかそういう

Personal sessions and things like that.

なんていうのかなコーチングのセッション なんかも随時受け付けていらっしゃるんです

I wonder what to say, but they are also accepting coaching sessions on an ongoing basis.

かそうですねはい以外にも 受け付けてますので本当にあの各種 bm から

Yes, in addition to that, we are accepting various types of BM as well.

フェイスブックでつながっていただいてる とかでも大丈夫ですはい

It's okay if we are connected on Facebook, yes.

いやーぜひぜひね ありがとうございます日頃の心のねほっと

"Well, thank you very much for your constant support."

ここはとしさんと皆さんおつながりください

Here, please connect with Tosh-san and everyone.

ありがとうございました というわけで本日のねプチヒーフミットは

Thank you very much. So, today's Petit Hifumit is...

ウェルビングコーチなライフコーチとしさん でしたとしさんありがとうございました

Thank you, Mr. Toshi, the life coach who specializes in well-being.

はーいありがとうございました ありがとうございましたあとしさんの

Thank you very much! Thank you, Atoshi-san!

セッション良かったですよって最後に ありがとうございまーす

The session was great, thank you very much!

はっはっは

Hahaha

Hmm.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.