怒涛のweb3イベントラッシュ終了!ETHTokyo,WebX,KBWに参加して感じたこと
web3FM
web3FM
怒涛のweb3イベントラッシュ終了!ETHTokyo,WebX,KBWに参加して感じたこと
皆さんこんにちは
Hello everyone.
アクセラレーションプロトコル
Acceleration Protocol
ウェブハックを開発している
I am developing a web hack.
秋んどの金城です
This is Kinjo from Akindo.
デジタル経済研CMプロトコルを開発している
Developing the digital economy research CM protocol.
DMMクリプトの宮田です
This is Miyata from DMM Crypto.
Web3.fmはクリプトの最新トレンドや技術はもちろん
Web3.fm covers the latest trends and technologies in crypto, of course.
その思想まで深掘りして
Delve deeper into that thought.
ディスカッションをしていく
We will have a discussion.
ビデオポッドキャスト番組です
It’s a video podcast program.
本日は怒涛のWeb3イベントラッシュ終了
Today marks the end of the intense rush of Web3 events.
East Tokyo WebEx KBWに参加して感じたこと
Things I felt after participating in East Tokyo WebEx KBW.
というテーマでお届けしていきたいと思います
I would like to deliver this on the theme of...
お疲れ様でした
Thank you for your hard work.
ちょっとね2週間も空いてしまって
It's been a little while, about two weeks.
毎週やるのをちょっとポリシーとしてるんですけれども
I have a policy of doing it every week, but...
さすがにちょっとEast Tokyo WebExからの
As expected, it's a bit from East Tokyo WebEx.
そのまままた僕ちょっと韓国の
I'll just go back to Korea as is.
コリアンブロックチェーンウィークに
At Korean Blockchain Week
ちょっと行っててですね
I'm just going for a bit.
だいぶバタバタだったので
It was quite hectic.
さすがにちょっと空いてしまいました
It's been a bit too long, after all.
というところですが
That's where we are.
ちょっとその分いろいろな体感したというか
I feel like I've experienced various things a little because of that.
実際に感じたインサイトみたいなところを
Insights that I actually felt.
このエピソードで届けていきたいなと思ってますし
I want to convey this in this episode.
宮田さんの方もWebExには
Mr. Miyata is also on WebEx.
がっつりCMプロトコルを
Fully implement the CM protocol.
プロトコルとしても出展されてましたもんね
It was also showcased as a protocol, wasn't it?
そうですね
That's right.
ルーシュ出展とかサイトイベントやったんで
Since we had a Lush exhibition and site event.
僕もさすがにメインイベントには出展してないので
I'm not exhibiting at the main event either, as expected.
ちょっとなんかどんな感じだったか
I wonder what it felt like a bit.
みたいな話も聞かせてもらいつつ
While also hearing stories like that.
で僕もWebExとKBW参加して
So I will participate in WebEx and KBW too.
やっぱり日本と韓国の
After all, Japan and South Korea's...
やっぱり同じような
After all, it's similar.
そういうWeb3カンファレンスに連続で参加したので
I participated in consecutive Web3 conferences like that.
ちょっとその違いだったりとか
That's just the difference, or something like that.
そこの感じたことだったりとか
It was something I felt there.
そこのインサイトだったりとか
Such insights over there.
ちょっとそういったところもシェアできればな
I would like to share a little bit about that as well.
というのは思っております
That is what I believe.
というところですかね
I guess that's where we are.
一方でついにこの約4ヶ月やってきた
On the other hand, I've finally been doing this for about 4 months.
WebHack Globalも
WebHack Global too.
なんとか終了することができました
I was able to finish somehow.
そうです
That's right.
だからあっという間でしたね
So it was over in the blink of an eye, wasn't it?
だいぶ僕はもう疲れ果てましたね
I'm quite exhausted already.
やりきった感が
A sense of accomplishment.
8月の28日
August 28th
WebExのDay1のタイミングで
At the timing of Day 1 of WebEx
WebHack Global WebExファイナルデモデーを
WebHack Global WebEx Final Demo Day
アクセンチュアさんの会場で開催させてもらって
We are holding it at the Accenture venue.
一旦それをもっとして
Do that more for a while.
4月の8月に
In April, in August.
8月の中旬からスタートした
Started in mid-August.
WebHack Globalを一旦
WebHack Global for now
ちょっとクローズというような形
It's a bit of a closed shape.
フィナーレという形にさせてもらいました
We decided to make it a finale.
一方でまだちょっとね
On the other hand, there's still a little bit.
GkSyncだったりとか
Like GkSync or something.
あのザグラフだったりとか
Like that Zagreph or something.
ZENIAとか
Like ZENIA.
ちょっといくつかまだ
Just a few more.
Webが残ってるものもあったりもするんですけれども
There are still things that remain on the web.
一旦クローズというところで
At the point of closing for now.
もう本当に去年の末ぐらいから企画を始めて
We've really been working on this project since around the end of last year.
今年の頭にWebHackのローンチもできて
We were able to launch WebHack earlier this year.
今年の頭いろんなプロジェクトさんに
At the beginning of this year, to various projects.
デモを見せながら
While showing a demo
この企画を
This project
紹介して
Please introduce me.
なんとかグラントパートナーやスポンサーさん
Somehow, grant partners and sponsors.
パートナーさんを見つけて
Find a partner.
4月にそれを公開して
Release it in April.
今8月末に至るというところで
As we reach the end of August now.
だいぶ走り切ったなという
I feel like I've really run through it.
やり切ったなというところです
I feel like I've accomplished it.
長いですね
It's long, isn't it?
いやー疲れましたね
Well, I'm tired.
人生で一番大変でしたね
It was the hardest thing in my life.
すごいそれ言い切るのは貴重ですね
It's rare for someone to speak so definitively.
間違いなくだいぶ
Absolutely, a lot.
ストレスだったりとか
It was stressful and such.
忙しさだったりとか
It was busy or something like that.
おっきましたもん
I woke up.
この僕この半年で
In this past six months, I (have)...
うん
Yeah.
めっちゃ好きだなって思って
I really like you.
ちょっとこのKBW WebExの話の前に
Before we talk about this KBW WebEx a little bit.
ちょっとまた別途
Just a little something different again.
具体的な
Specific
なんて言うんでしょうね
What should I say, I wonder?
この案内というか
This guidance, or rather...
どういったものがあったのか
What kind of things were there?
みたいな話もしたいんですけど
I want to talk about things like that, though.
ちょっと簡単に数字のリキャップとかも
A quick recap of the numbers would be great too.
せっかくなんで
Since we’ve gone this far...
先にさせてもらえたらなと思ってます
I hope I can do it first.
ちょっとざっくり数字共有するので
I'm going to share some rough numbers.
中宮さんの方もですね
Also from Nakagumi-san.
ちょっと気になったところあったら
If there's something that caught your attention.
突っ込んでもらいたいなと思ってます
I hope you'll dive in.
4月中旬から8月末までやりまして
I will do it from mid-April to the end of August.
でも本当に
But really
こちらちょっと画面共有しながら
I'd like to share my screen a little bit here.
話してはいるんですけれども
I'm talking, but...
画面見なくても伝わるように話しますけれども
I will speak in a way that can be understood without looking at the screen.
グラントパートナー
Grant Partner
GKシンクアプトス
GK Sync Aptos
XRPレジャー
XRP Ledger
グラフミナとか
Graph Mina, etc.
マンタネットワーク
Manta Network
スーパーフルード
Superfluid
ゼタチェーンとかはじめ
Zeta Chain and so on.
18のグラントパートナーに参画いただいて
Participating in 18 grant partners.
スポンサー
Sponsor
デモデイパートナー
Demo Day Partner
IBSクリプト
IBS Script
エドコン
Edcon
WebEx
WebEx
コミュニティパートナーも
Community partners as well.
本当に
Really
イサリアムジャパンから
From Isarium Japan.
アバンズさん
Mr./Ms. Abans
ビットバンクさんだったり
It was Bitbank.
パシメタさん
Mr. Pasimeta
銀行さん
Mr. Bank
くださいさんだったり
It could have been "kudasai-san" or something similar.
合計67とかですかね
Is it a total of 67, or something like that?
67の
67's
パートナーさんに
To my partner.
サポートいただいて
Thank you for your support.
このプログラムが
This program is
走り切ることができましたと
I was able to run through it.
本当に感謝しております
I am truly grateful.
というところです
That's where it stands.
デモデイとして
As a demo day
IBSクリプト
IBS Script
エドコン
EdCon
WebExを
WebEx to
そのデモイベントと
That demo event and
アフターパーティーを
After-party
一緒に開催させてもらいましたと
We were able to hold it together.
それぞれのエントリーも
Each entry as well.
本当に
Really.
1000とか700とか
Like 1000 or 700.
900とか
Around 900.
1000近く来ているような
It seems like around 1000 have come.
エントリーになってます
It's been entered.
もちろんちょっと
Of course, just a little.
エントリーして
Please enter.
実際に来るってなったら
If it actually comes to that.
ぶどまりが
"Yield"
結構あったりはするんですけど
There are quite a few, but...
それだけの
That's all.
エントリー数になることは
It will become the number of entries.
できましたと
I did it.
本当にこのサイドイベント
This side event is really...
何だったら
If that's the case.
このアフターイベントの方が
This after event is better.
入場規制もかかるとかして
It seems that there will also be admission restrictions.
めちゃくちゃ盛り上がった
It was really hyped up.
っていうのは
What I mean is
正直あるんですけれども
To be honest, there is.
それをフックに
Hook it.
お昼のデモデイにも
At the noon demo day as well.
来てもらって
Please come.
たくさんの
many
海外からも来てもらった
They came from overseas as well.
ビルダーさんに
To the builder.
デモピッチをしてもらって
Please give a demo pitch.
グラントパートナーさんとの
With the grant partner.
つながりだったりとか
It was about connections and such.
直接のフィードバックだったりとかを
Direct feedback or something like that.
得ることができたんじゃないかな
I think we were able to gain it.
と思っています
I think so.
本当に
Really.
7割近くの
Nearly 70%
ピッチした
Pitched.
ビルダーさんは
The builder is.
海外からのビルダーで
From overseas builders.
料金も払って
"Pay the fee as well."
来てもらって
Come over.
ピッチをしてもらった
I was pitched.
っていう形ですね
That's the form/shape of it, isn’t it?
この4ヶ月ほどで
In the past four months.
44個もの
44 pieces
イベントを
the event
開催してたというところで
At the point where it was being held.
めちゃくちゃ
Incredibly/Extremely
イベントやったな
We had an event, didn’t we?
というところです
That’s about it.
ルマのページを見ると
When I look at Luma's page,
これかな
Is this it?
75とか
Like 75 or something.
去年の4月から
Since last April.
1年ちょっとで
In just over a year.
75件の
75 cases
ルマでイベントも
Events in Luma as well.
やっていて
Doing it.
結構
That’s fine.
イベント
Event
すごいですね
That's amazing!
これ結構
This is quite something.
日本で一番
The best in Japan
こんなクリプト系の
Something like this in the crypto realm.
イベントやってると思いますよ
I think they are holding an event.
いやそうですね
Well, that's true.
毎晩
Every night
近所さん
Neighbor
イベントか
Is it an event?
スペースか
Space, huh?
YouTubeでの
On YouTube
勉強会
Study group
やってみましょう
Let's give it a try.
本当に
Really.
そうですね
That's right.
75
75
ルマの累計見ると
Looking at the total for Luma,
去年の4月から
Since April of last year.
累計で75
A total of 75.
この4月からは
Starting this April,
44個やってるので
Since I'm doing 44 of them.
めちゃくちゃ
Completely crazy.
やってますよね
You're doing it, right?
数字としては
As a number,
結論ですね
This is the conclusion.
このルマとか
This rum and such.
こういった
such things
イベントを
The event.
ずっとやっていて
I've been doing it all along.
そこのルマの
Over there, Luma.
トータルオーディエンス
Total audience
このイベントとかで
At events like this.
登録してくれた方
Those who registered.
こういった
such things
なんていうんでしょう
What should I say?
ウェブハック関連の
Web hacking related
イベントに興味を持って
Take an interest in the event.
レジスターくれた方
The person who gave me the register.
そういったリーチできる
I can reach that.
オーディエンスが
The audience is
全部で6170の
A total of 6170.
オーディエンスとなりまして
Becoming the audience.
提出数
Number of submissions
ウェブハック
Web hack
グローバルを通して
Through the global.
集まったプロダクト数ですね
The number of products gathered.
それが
That is it.
1072件の
1072 cases of
提出数となりましたと
It became the number of submissions.
1072件の提出が集まって
A total of 1072 submissions have been collected.
そこから
From there.
625件の
625 items
プロジェクトが
The project is
助成金を
Subsidy
獲得しています
I am acquiring.
625件のうち
Out of 625 cases
140件が
140 cases
継続的に
Continuously
2回以上ですね
It’s more than twice, isn’t it?
グラントを獲得している
We have obtained a grant.
というような形になってますね
It has taken on a form like this, hasn’t it?
改めてちょっとまとめると
To summarize it again a little bit...
実際のエントリーはですね
The actual entry is, you see,
ウェブハック自体への
To the web hack itself
エントリーは1203件
There are 1,203 entries.
近路上でありまして
It is on the shortcut.
1203件のうち
Out of 1203 cases.
約9割が
About 90%
提出までしておりますと
I will submit it until then.
1072件
1072 cases
1072件のうち
Out of 1072 cases
60%
60%
約60%が
About 60%
グラントを獲得していて
Having received a grant.
それが625件
That is 625 cases.
そのうちの
Among them
60%が
60% is
継続して
Continue.
グラントを獲得した
I have acquired a grant.
みたいなような
Like something resembling.
数字になりました
It has become a number.
っていうところですね
That's where it is.
で
So, or well then.
ちょっとポイントとしては
Just a little point is that...
ハイライトとしては
As a highlight,
この
This
アキンドとして
As a merchant.
約1年ぐらい
About one year.
2022年の
In 2022
末からですね
It's from the end.
東京ウェブ3ハッカソンから
From the Tokyo Web3 Hackathon
ハッカソンやってますけれども
We're doing a hackathon, but...
約1年で500ぐらいの
Around 500 in about a year.
提出数があったんですよ
There were some submissions.
1年間
1 year
いろんなプロジェクトの
various projects
ハッカソンをサポートして
Support the hackathon.
500ぐらいの
About 500.
提出数があって
There is a number of submissions.
このウェブハックに関しては
Regarding this web hack.
この4ヶ月半で
In these four and a half months.
1000を
to 1000
超える
To exceed.
提出数があった
There were submissions.
というところで
At that point.
本当に1年かかって
It really took a year.
集まった
Gathered
500件の倍をですね
It's double that of 500 cases.
4ヶ月ほどで
In about 4 months.
上回った
Exceeded.
みたいなようなところは
It seems like a place like that.
結構提出数として
As the number of submissions is quite substantial.
グッと
Tightly.
集まったんじゃないかな
I think they gathered together.
っていうところだったり
That’s the kind of place it is.
あとは
That's all.
あれですね
That's it, isn't it?
最大で
At most
13倍
13 times
ハッカソンに比べて
Compared to the hackathon
ROIが高い
High ROI
っていうような
"Something like that"
数字も出てます
The numbers are out.
これどういったものかというと
What this is about is
かけた予算
Budget allocated
例えば賞金ですね
For example, prize money.
賞金に対して
Regarding the prize money.
提出された数
The number submitted.
の
of
で
So, then
ROIとしてます
I am treating it as ROI.
費用対効果ですね
It's about cost-effectiveness.
例えば
For example.
1万ドルかけて
Spending 10,000 dollars.
そこで100個の
So, 100 of them.
プロダクトが
The product is
集まったのか
Did they gather?
1万ドルかけて
With $10,000
そこで1000個の
So, 1000 pieces of
プロダクトが
The product is
集まったのか
Did they gather?
みたいなような
Like that or something similar.
形なんですけれども
It's a shape, but...
一番
Number one.
如実に出てたのは
What was clearly evident was
GKシンクの
GK sink's
この
this
あれかな
Is it that?
ファーストウェーブ
First wave
での
in the
あの
Um...
なんだろう
I wonder what it is.
提出の集まり
Submission gathering
これが5000ドルの
This is 5000 dollars.
ファーストウェーブの
First wave's
グラントで
At Grant's.
45件の
45 cases of
これ2回目の
This is the second time.
セカンドウェーブでは
In the second wave,
49件
49 cases
ほど集まってたので
It was gathered to that extent.
もう少し
A little more.
数字としては
As a number
高い感じでは
It feels expensive.
なってるんですけれども
It's happening, though.
5000ドルで
For 5000 dollars.
45件の
45 cases
プロダクトが
The product is
集まりましたと
We have gathered.
で他の過去の
And other pasts.
開催している
Being held
他のプラットフォームで
On other platforms.
開催している
Holding (or being held)
ハッカソンと
Hackathon and
比べると
In comparison.
13倍以上の
More than 13 times.
費用対効果
Cost-effectiveness
他のは
Others.
例えば
For example
2万5000ドルかけて
Spending $25,000.
17件だったり
It was 17 cases.
4万2000ドルかけて
Spending 42,000 dollars.
28件だったり
It was 28 cases.
っていうものがあるのに
Even though there is such a thing.
対して
In contrast to
5000ドルで
For 5000 dollars.
45件
45 cases
集まってるとか
Gathering or something.
あとアプトスの
Also Aptos'
ものに関しては
Regarding things.
そうですね
That's right.
同じ時期に
At the same time.
開催していた
Was being held.
ハッカソンに比べると
Compared to a hackathon.
3倍
3 times
安い
Cheap
バジェット
Budget
3倍
3 times
安い
Cheap
予算で
With the budget.
つまり賞金で
In other words, with the prize money.
2倍の
Twice as much
提出数が
Number of submissions
集まっている
Gathering.
みたいなような
Like, or something like that.
結果も出てたりも
There are also results coming out.
するので
So that I do.
そこも
That place too.
一つ
One
普通の
Normal
ハッカソンとか
Hackathon and so on.
に比べると
compared to
このウェブハックに
This web hack to
予算を突っ込む方が
It's better to invest in the budget.
たくさんの
a lot of
プロダクトを
Product
集められるだけではなくて
Not only can they be collected, but...
長期的な
Long-term
関係値を
Relationship value
築くことができる
Can be built.
っていったところは
"That's where I said."
一つあるんじゃないかなと
I think there might be one.
思ってますね
I think so.
ちょっとそこら辺
Just around there.
もう少し
A little more.
具体的にまとめて
Please summarize specifically.
余裕もさせてもらいたいんですけれども
I would like to have some leeway, if possible.
数字としては
As a number,
こういったものになっていて
It's become something like this.
7000ドル獲得した
I earned 7000 dollars.
累計で7000ドル獲得した
I have earned a total of $7,000.
プロダクトもあったりとか
There are also products.
6000ドル5000ドルとか
Six thousand dollars, five thousand dollars, and so on.
獲得したプロダクトも
The acquired product as well.
結構あったなっていったところも
There were quite a few of them, I’d say.
ポイントとしてはありますね
There are points to consider.
なるほど
I see.
イメージとしては
As for the image,
既存のプロダクトも
Existing products as well
提出してOKなので
It's okay to submit it.
そういったところで
In that kind of place.
ハッカソンに比べて
Compared to a hackathon
数は多くなる
The number will increase.
確かに
Certainly.
そういった傾向はありますね
There is indeed a tendency like that.
確かに確かに
Indeed, indeed.
なるほど
I see.
これなんか気になった
I was curious about this.
数多いなと思いつつ
Thinking that there are many.
いくつかあるんですけど
There are a few.
将来の話からすると
Speaking of the future,
継続していって
Keep it up.
何て言うんですかね
What do you call it, I wonder?
この分析
This analysis
最初が100%で
Starting at 100%
次が10%で
The next one is 10%.
っていう図があった
There was a diagram like that.
パネルみたいなイメージですかね
Is it like an image of a panel?
そうですね
That's right.
パネル分析してたところの
I was analyzing the panel.
グラント継続獲得の先って
What comes after the continued acquisition of grants?
示すとしたら
If I were to show it.
どんなイベントがあるんですかね
What kind of events are there?
確かに確かに
Certainly, certainly.
そうですね
That's right.
2回3回もらって
Getting it two or three times.
だらだら
sluggishly
細かいアップデートを
Detailed updates.
ひたすらし続けるだけでは
Just continuing to do it relentlessly isn't enough.
意味がないですから
Because it has no meaning.
おっしゃる通り
As you say.
それで言うと
Speaking of that,
ゴールとしては
As for the goal,
やっぱり
As I thought.
このウェブハックとしての
As this web hack
ゴールとしては
As for the goal,
売り上げを作ってもらうことですね
It's about generating sales.
なるほど
I see.
アプリケーションの売り上げ
Application sales
それは実際に
That is actually
事例としてもあって
As an example.
例えばスーパーフードの
For example, superfoods.
ウェブハックで出ていた
It came out in a web hack.
ハウスオブカーディアンズっていう
It's called House of Cardians.
センスペース
Sense Space
日本人のチームですけれども
It's a Japanese team, but...
彼らはこのウェブハックをきっかけで
They were triggered by this web hack.
このプロダクトを作って
Make this product.
サウンウェーブとかぐらいで
"Just like sound waves."
リリースまで持っていって
Take it to the release.
実際にファーキャスター上で
On the far caster itself.
使えるアプリになって
Make it a useful app.
売り上げも立っている
Sales are also increasing.
数百万の売り上げも立っている
Sales have reached several million.
それは夢がありますね
That sounds like a dream.
そうなんですよね
That's right.
実際に売り上げまで
Up to actual sales.
しっかり出ているような
It seems to be coming out firmly.
プロダクトっていったところは
As for the product...
実際出ている
It's actually out.
っていうのはあるので
That is the case.
ここがゴールですよね
This is the goal, isn't it?
ここまでまで行きたいですね
I want to go up to here.
それはいいですね
That's nice.
個人的にも
Personally as well.
多分僕は最後の段階で
Maybe I am in the final stage.
止まっちゃってて
It's stopped.
連続でプラントもらって
I got a plant in succession.
でもその後シリーズボリュームになっちゃった
But then it turned into a series volume.
みたいなのがあるんで
There’s something like that.
開発者としては確かに
As a developer, indeed
この先が見えると
If I can see what's ahead
モチベーション上がりました
My motivation has increased.
あとはなんかあれですよね
Well, there's also that, isn't there?
継続してちゃんとやってたところの
Where I was properly continuing to do it.
プロジェクトって
What is a project?
印象として残っているのが
What stands out in my impression is
特に
Especially
アイドコンの
Idol Kon's
レッツハッカソンとかでも
Let's do a hackathon or something.
ちゃんとこう
Properly like this.
他の
Other
強いプロジェクトと並んで
Alongside strong projects.
プライズをもらってたなっていう
I think I received a prize.
印象があって
I have an impression.
売上
Sales
一般サービスで売上は
Sales from general services are
得るってゴールじゃないんですけど
Gaining is not the goal, though.
そういう
That kind of
補完に並ぶ質のものが
Things of the same quality as the complement.
おっしゃる通りで
You are absolutely right.
このハウスオブカンディアンス
This house of convenience.
このウェーブハックから
From this wave hack
トップの選ばれたところが
The chosen place of the top.
エドコンのスーパーデモデー
Edcon's Super Demo Day
本当にグローバルから集まった
Truly gathered from around the globe.
何年間も
For many years
ビルドしているような
It feels like I'm building.
結構ガチガチの
Quite rigid.
ファイナリストが集まるような
Like a gathering of finalists.
スーパーデモデーにも
At the Super Demo Day as well.
選出されて
Elected
僕ももちろん
Of course, me too.
それ出させてもらって
Let me put that out there.
ウェーブハックとして
As a wave hack
英語でプレゼン頑張って
Good luck with your presentation in English!
したんですけれども
I did it, but...
このスーパーフルードの
This super fluid's
このハウスオブカンディアンスが
This House of Candiance
トップ5の
Top 5
ファイナリストまで
To the finalists.
残って
Stay.
プレゼンしていたんですよ
I was giving a presentation.
これはすごいなって思いましたし
I thought this was amazing.
すごいですよね
It's amazing, isn't it?
僕はもちろん
Of course, I am.
ファイナリストまで
Until the finalists.
いけなかったんですけれども
I couldn't go, though.
他にも
Other than that
サラとかも出てましたけれども
Sara was also there, though.
そうですね
That's right.
ハウスオブカンディアンが
House of Candian is
特筆して
Notable.
これはすごいというのもありつつ
While there is also the aspect of it being amazing,
これだけじゃないですか
Is this all?
結構他にも
Quite a few others as well.
プロダクトあったと思うんで
I think there was a product.
スーパーデモデーで
At the Super Demo Day
そうですね
That's right.
スーパーデモデーで
At the Super Demo Day
出てたというのが
It was mentioned that it was out.
なんでそこも
Why there too?
プロダクトとして
As a product
このウェーブハックが
This wave hack is
すごいなと思いますし
I think it's amazing.
開発者としても
As a developer
目標がちゃんと
The goal is clear.
お刻み見えて
"Visible cuts"
モチベーションになるな
"Don't let it become motivation."
というのを
"That is what I mean."
個人的に思ってました
I personally thought.
そうですね
That's right.
なので
So,
ちょっとやっぱり
Well, I guess a little bit...
リリースまで
Until the release.
いかに持っていってもらうか
How to have it taken away.
もちろんリリースしただけではなくて
Of course, it's not just about releasing it.
トランザクションというか
Rather than a transaction
レベニューまで
To the revenue
いかに生み出してもらうか
How to have it created.
みたいなところは
"Like that kind of place."
ちょっともっともっと
A little more, more.
しっかり
Steady.
仕組みとして
As a mechanism.
作っていく必要がありつつ
While it is necessary to create it
このウェーブハックとしても
As a wave hack as well
今8月末で
It is now the end of August.
一旦終了で
Let's end it for now.
10ウェーブで終わり
Ends with wave 10.
みたいな感じになっちゃってますけれども
It feels like that, doesn't it?
正直もう
Honestly, already...
永続的に
Permanently
続いていくような
It seems to continue.
仕組みを
The mechanism.
ちょっと作っていきたいなと
I want to make a little something.
思ってたりもするので
I sometimes think so.
ちょっとそのあたりの
Just around there a bit.
アプローチというか
It's more like an approach.
考えみたいなところも
It's like a place of contemplation.
ちょっともう少し
Just a little more.
これノートでもですね
This is also in the notebook.
これまでやったことというか
What I've done up until now is...
がっつりまとめて
Let's summarize it thoroughly.
改めて
Again.
このポッドキャストでも
In this podcast as well
シェアさせてもらえれば
If I could share it.
と思いますので
I think so.
ちょっと
Just a moment.
一旦終わりましたという
"It's finished for now."
方で
on the other hand
報告と
report and
ちょっとこの数字の
This number a little bit of...
共有を
Share it.
一旦させていただければという
I would like to be allowed to do it for a moment.
わかりました
I understand.
じゃあもしノートで
Well then, if it's with a notebook...
まとめるときに
When summarizing.
知りたい情報が
Information you want to know
もう一つ何となくあって
There's another thing that somehow exists.
はい何ですか
Yes, what is it?
いろいろKPIを
Various KPIs.
出していただいてて
Thank you for bringing it out.
いろいろ素敵だなと
I think various things are wonderful.
思うんですけど
I think so.
ROIの部分とかって
What about the ROI part?
そのリターンを
That return.
たぶん
Maybe.
サブミットの
Submit's
プロダクト数に
Number of products
置いてると思うんですけど
I think it's being put somewhere.
本当にその
Really, that...
プロトコルが
The protocol is
アッカソンとか
Hackathon and so on.
こういう
Like this
ウェーブハックとかに
To wave hacks and such
出て求めてる
Looking for something out there.
KPIって
What is KPI?
どういう風に
In what way?
置いて
Put it down.
いるのかなというのは
I wonder if (someone/something) is there.
確かに
Certainly.
個人的に
Personally
気になってて
I've been curious about it.
直接明かさずにしても
Even without directly revealing it.
対応していただいた
Thank you for your assistance.
感覚みたいなのは
It's like a sensation.
知りたいなと思いました
I felt like I wanted to know.
ありがとうございます
Thank you.
はいちょっとそこも
Yes, just a little bit there too.
もう少し
A little more.
定量的にというか
Quantitatively, or rather.
言語化して
Put it into words.
やっていければ
If we can manage.
と思いますし
I think so.
これからこの
From now on, this
リキャップの
Recap of
本当に資料
Really, the materials.
なんていうのも
What do you call it?
本当にもう
Really, geez.
今日機能できたばっかり
It just became functional today.
のもので
for the sake of
これをまたいろんな
I'll try various things with this.
プロジェクトさんに
To Project-san
こんな感じでしたよ
It was like this.
っていうのを話して
Please talk about that.
フィードバックも
Feedback as well.
もらいに行きますので
I will go to receive it.
ちょっとそこから
Just a little from there.
またお戻しというか
"Also, as for the return..."
感想みたいなところも
It's like a reflection or impression.
また
Again
シェアさせてもらえればな
"I would like to be able to share."
と思ってます
I think so.
おっしゃる通りですね
You're right.
ただ提出2が
It's just that submission 2 is...
集まっても
Even if we gather together
そういった評価に
Such evaluations.
値するものじゃない
Not worth it.
意味がないっていうのは
It means that there is no meaning.
もちろんそうですし
Of course, that's right.
評価に値しても
Even if it is worth evaluating.
1回もらって終わり
Just get it once and that's it.
みたいなものでも
Even something like that.
意味がなかったりも
It may not have any meaning.
するので
Because I will do it.
彼らとしても
For them as well.
正直
Honestly
質の高いプロダクトを
High-quality products.
リリースまで
Until the release
持っていけるような
Something you can take with you.
仕組みは
The mechanism is
ゴールとしては
As a goal,
あるとは思いつつ
I think there is, though.
ちょっとそういった
That's a bit like that.
ところの感覚を
Sense of the place
ちょっともう少し
Just a little more.
解像度高く
High resolution
出していければな
I hope I can get it out.
と思います
I think so.
ありがとうございます
Thank you.
楽しみにしてます
I'm looking forward to it.
はい
Yes
いやもう
No way.
なんとか終わりつつも
Somehow coming to an end.
一方でこの
On the other hand, this
終わったばっかりの
Just finished.
この新鮮な数字があるので
Because there are these fresh numbers.
その数字を
That number.
使って
Use it.
またWebExとか
Also WebEx and such
KBWで
At KBW
つながった
Connected.
プロジェクトさんに
To Project-san
しっかり
Firmly
紹介をして
Please make an introduction.
今度のデブコンですね
It's the upcoming DevCon, right?
11月中旬の
Mid-November
デブコンに合わせて
To match the Debcon.
セカンドシーズン
Second season
WebHack Global
WebHack Global
セカンドシーズンも
The second season as well.
今予定してますので
I am planning it now.
今またそこの
Now there again.
アクションで
In action.
バタバタな感じでは
It feels hectic.
あるんですけれども
Well, there is.
またゴリッと
Again, a crunch.
やっていきたい
I want to continue doing it.
と思いますので
I think so.
なんかこれ
I don't know, this is something.
非常にいい数字
Very good numbers.
出てますし
It's out.
かつ日本人を
Also Japanese people
ターゲットにしたような
Like it was targeted.
ところもあるんですよね
There are also places like that, you know.
例えばこの
For example, this
メタミーさんだったりとか
Like Metamy-san or something.
ドコモさんがやってる
It's being done by Docomo.
メタバースのものとか
Things related to the metaverse.
推しすり
Oshi-suri
グミさんがやってる
Gumi is doing it.
推しトークンのもの
Goods related to my favorite (idol/character).
あとXRPレジャーも
Also, the XRP Ledger too.
結構日本人の
Quite a few Japanese people
ビルダーが
The builder is.
メインだったりして
It might be the main one.
結構いい数字が
That's a pretty good number.
出てますので
It's out, so...
なんか国内の
Something domestic.
これ聞いてる方で
To those who are listening to this,
興味ありましたら
If you're interested
ぜひ
Certainly.
コラボさせていただけると
I would be happy to collaborate.
嬉しいなと思いますし
I'm happy about that.
それこそ
That's exactly it.
シーメンプロトコルさんも
Mr. Seamen Protocol too
早くそれを
Do it quickly.
ちょっと
Just a bit.
話をね
Let's talk.
させてもらえると
"If I can be allowed to."
ちょうど1個目の会議でも
At just the first meeting, too.
そんなこと話してたんで
We were talking about something like that.
はい
Yes
絶対普通に
Absolutely normal.
これいいと思いますよ
I think this is good.
もうビルダー
Already a builder.
7000人以上の
Over 7,000 people
方々に今
Now, to various places.
リーチできるような
To be able to reach.
今チャンネルにも
Now on the channel too.
なってますし
It's happening.
はい
Yes
そんなところですかね
Is that about it?
はい
Yes
ちょっと本題に
Let's get to the main topic.
入っていければと思いますけれども
I hope I can get in.
はい
Yes.
ちょっとそれの
Just that a little.
ラストとなったのが
The last one was
WebExではあったんですが
It was on WebEx, though.
じゃあちょっと
Well then, just a little.
そうですね
That's right.
僕の話ばっかり
It's all about me.
しちゃったので
Because I did it.
ちょっとじゃあ
Well then...
宮田さん
Miyata-san
僕もシンプルに
I also want to keep it simple.
聞きたいというか
It's more like I want to ask.
結構2週間
Quite two weeks.
無理なので
It's impossible.
皆さんとも話すのも
Talking with everyone too
はい
Yes
じゃあシンプルに
Then, simply put.
WebEx期間
WebEx period
これが28日
This is the 28th.
8月28日
August 28
8月29日の
August 29th
水木だったと思いますけれども
I think it was Mizuki, but...
はい
Yes
新聞プロトコルとして
As a newspaper protocol
どうですかね
How is it?
なんか
Something.
結構
Quite a bit / rather / pretty good.
僕もブース挨拶させてもらいましたけど
I also got to greet at the booth.
結構メンバーいましたね
There were quite a few members, weren't there?
そうですね
That's right.
はい
Yes
あっつりブースをやろう
Let's do a hot and thick booth.
ということで
So, that being said.
日本のイベントの中だと
Among Japanese events,
さっき
A little while ago.
出していただいてたというか
I mean, you had been putting it out.
WebHackが
WebHack is
アカウントをやってる
I'm running an account.
IBSと
IBS and
エドコンと
Edcon and
WebExっていうのは
WebEx is a platform.
ちゃんと行こう
Let's go properly.
それぞれ
Each one
分けてやってたんですけど
I was doing it separately, but...
WebExは東京でやるかつ
WebEx will be held in Tokyo.
ビジネス面のところで
In terms of business方面のところで
ちゃんと
Properly.
確かに
Certainly.
プレゼンス出し
Presence display
行こうということで
Let's go then.
出しました
I took it out.
で
So
やったことは
What I've done is
ブースを出したのと
We set up a booth.
あとサイドイベントを
Also, the side event.
パブリックで
In public
初めて
For the first time.
主催でやりました
It was organized by us.
サイドイベントに関しては
Regarding the side events
EMMのオフィスで
At the EMM office.
チームラボと
TeamLab and
共同で作ってる
We are making it together.
ライブ
Live
4が横を走ってるみたいな
It’s like 4 is running sideways.
オフィスがあるんですけど
There's an office, you know.
そこで
So, there.
開催して
Hold it.
で
so
ちょうどこの前
Just the other day.
あの
Um...
パートナーの
Partner's
発表させていただいた
I would like to make the announcement.
FiveMapperの
FiveMapper's
CEOの
CEO's
と
and
Zoomで繋いで
Connect via Zoom.
ディスカッションしたりとか
Like having discussions.
あの
Um...
神山会長と
President Kamiyama and
今後の話をするみたいな
It seems like you're talking about future plans.
色々結構
Quite a bit of various things.
盗難モニブルで
Theft Monible
やらせていただきました
I was allowed to do it.
で
and
そうですね
That's right.
サイドイベントのところは
As for the side event,
結構こう
Quite like this.
説明する系の
Explanatory type
イベントにしたので
Since we made it an event.
正直ネットワークの
Honestly, the network's
パートはちょっと短くて
The part is a little short.
かつ日本語と
Also in Japanese and
英語をなんか
Something in English.
同時通訳で
Simultaneous interpretation.
やったので
I did it.
若干こう
Somewhat like this.
時間的には長かったんですけど
It took a long time, but...
それでも
Even so
聞いてくださる方
Those who will listen.
たくさんいて
There are a lot of them.
良かったなっていうのと
I’m glad to hear that.
その
That
深いつながりが
Deep connection
そこでできたかなと
I wonder if I was able to do it there.
思っています
I think so.
で
So
ブースに関しては
Regarding the booth,
さっきお話ししたように
As I mentioned earlier,
結構ビジネス面で
Quite on the business side.
えっと
Um...
イベントかなと思っているので
I think it might be an event.
VizDevが強いイベントかな
It seems like VizDev is a strong event.
と思っているので
I think so.
そこに特色がやっぱ
That's where the characteristics are, after all.
出てたかなと思ってて
I was just thinking that it might have come out.
日本の
Japanese
硬い企業から
From a rigid company
ブース出展してるところも
There are also places where booths are exhibited.
すごい多かったですし
It was really a lot.
確かに
Certainly.
そういう系の人も
People of that kind as well.
多かったなと
It was a lot, wasn't it?
思ってます
I think so.
ブースに来てくださる方ですね
You're the one who will come to the booth, right?
ただ一方で
However, on the other hand.
これは
This is.
Web3
Web3
イベント
Event
ついて回るものですけど
It tends to follow you around.
あの
Um...
やっぱ技術者のイベントだったら
If it's an event for engineers after all...
エンジニアが
The engineer
来るんですけど
They're coming, but...
VizDev系のイベントだったら
If it was a VizDev-related event
硬いところの人も来れば
If people from the tough places come too.
この人何やってる人なんだろう
I wonder what this person does.
っていう人も
There are also people who say that.
たくさん来てたんで
There were a lot of people coming.
対比率もたくさんあって
There are many contrast ratios.
そこを含めて
Including that.
いろんな出会いがあったな
I've had a lot of encounters.
という
What is called
そんなブース出展でしたね
It was such a booth exhibition, wasn't it?
出してみて思ったことは
What I thought when I tried it out was
あの
Um...
まだ
Not yet.
完璧にシャイルの
Perfectly Shile's
レポートとか
Reports and such.
作りきれてる状態じゃないですけど
It's not in a completed state yet, but...
やっぱりブース出展を
After all, let's exhibit at the booth.
あの
Um...
の
of
さっきで言うところの
What you just mentioned.
ROIというか
Rather than ROI,
これって効果あったのかなと
I wonder if this had any effect.
やっぱり
As expected.
測るの難しい
It's difficult to measure.
ので
because
ここは決め打ちで
This is a decisive shot.
どこでやるしかないと思いつつ
I can't help but think that I have no choice but to do it somewhere.
WebExは
WebEx is
日本の
Japanese
イベントの中だと
During the event
ちゃんと
properly
地位を確立しているというか
It's more like they have established their position.
来週のWebExの
Next week's WebEx
日程も発表して
Please announce the schedule as well.
ここに合わせて
Adjust it here.
みんな準備してくるみたいな
It seems like everyone is coming prepared.
イベントになりつつあるのかな
Is it starting to become an event?
と思ってるので
"I think so."
今回も出してよかったなと思いますし
I'm glad I was able to share it this time as well.
裸の時には
When you're naked
すごい
Amazing
認知が広がったのかなと
I wonder if awareness has spread.
そんな
Like that.
感じですね
It feels like that.
WebExめちゃくちゃ
WebEx is a mess.
盛り上がって
Get excited!
盛り上がってましたよね
It was exciting, wasn't it?
やっぱ去年以上に
Just as I thought, more than last year.
だいぶ熱量が
The energy is quite high.
高かったりとか
It was expensive, or something like that.
やっぱり
As I thought.
その直近の
the most recent
エドコンとかが
Like Edcon, etc.
大丈夫かなって感じだったので
I had a feeling that it might be okay.
それに
Moreover,
比べると
In comparison.
だいぶ
considerably
完成されたというか
It's more like it has been completed.
しっかり
Firmly
オペレーションも
Operation as well.
ワークしていて
While working
人もしっかり
Get it together, people.
集められて
Gathered together
よかったですよね
That was great, wasn't it?
結構
Pretty good.
めちゃくちゃいい評判聞きますし
I've heard really great reviews.
僕も入って
Let me in too.
いろんな人と
with various people
めちゃくちゃ会いましたし
We've met a lot.
でも正直
But honestly
めちゃくちゃ忙しくて
I'm extremely busy.
最後の
The last one.
2日目の
The second day
ラスト1時間も
One hour left.
入れられなかったんですけれども
I couldn't get in.
はい
Yes
まあまあ
So-so.
それでも
Even so
僕もめちゃくちゃ
I’m also really.
ポジティブな
Positive
話聞いてますし
I'm listening to what you're saying.
いろんな
various
プロジェクトも
The project too.
来られていて
You have come.
すごい
Amazing
よかったなと思います
I think it's great.
そうですね
That's right.
会場からの
From the venue
タクシーの
Taxi's
無料送迎
Free shuttle service
めちゃくちゃよかったなって
It was really great.
そうですね
That's right.
はい
Yes
確かに
Certainly.
あれ太っ腹ですよね
That's generous, isn't it?
はい
Yes.
あれよかったですね
That was great, wasn't it?
はい
Yes
なるほど
I see.
あれイーストーキョーは
What about East Tokyo?
その前にやってた
I was doing that before.
イーストーキョーは
East Tokyo is
それこそDMMクリプトさん
That's exactly DMM Crypto.
あれですよね
That's right, isn't it?
そうですね
That's right.
フードスポンサーしてくれて
Thank you for being a food sponsor.
ロゴずっと乗って
Keep riding the logo.
はい
Yes
ロゴずっと乗って
"Keep riding the logo."
今
Now
来ましたけど
I have arrived, but...
よっしゃも
Alright then!
来ればよかったですのに
I wish you had come.
そうなんですよ
That's right.
ちょっと
Just a little.
最近
Recently
全てのコダクトが
All the coducts are
過強でして
It's overtraining.
自前で
On your own.
ハッカソンしてました
I was participating in a hackathon.
別のハッカソンも
Another hackathon too.
というのは
That is to say.
もうあれですよね
It's already that, isn't it?
社内プロジェクトの
In-house project
ってことですね
I see.
はいはいはい
Yes, yes, yes.
社内プロジェクト
In-house project
ってことですね
That’s what it means.
はい
Yes
いや
No.
お疲れ様です
Thank you for your hard work.
さっきのKPIも
The previous KPI as well.
もうシンプルに
Just make it simple.
リードの数になるんじゃないですかね
I think it will depend on the number of leads.
ブースとしては
As a booth,
確かに
Certainly.
そうですね
I see.
ここは
This is.
負けチームで
On the losing team.
ちゃんと戦略
Proper strategy
立てて
Stand it up.
イベントを出して
Please hold an event.
やってるところかなので
Since I'm in the middle of doing it.
そうですね
That's right.
そこ聞いてみたら
When I asked there...
いろいろ分かるところが
There are various things that I understand.
あると思いますが
I think there is.
確かにそうですね
That's certainly true.
うんうんうん
Yeah, yeah, yeah.
いやー
Well...
そうですね
That's right.
僕自身も言うと
Speaking for myself,
ちょっと
Just a little.
一言で言うと
In a nutshell
結構
Quite a lot/Pretty good.
このWebExと
This WebEx and
このKBWを通して
Through this KBW
結構
Pretty good.
アキンドとしての
As a merchant
プレゼンスというか
It's more like presence.
ポジションみたいなところも
Like a position or something.
結構
Pretty good.
すごい
Awesome.
前に進めたかな
I wonder if I was able to move forward.
っていうような
Such as that.
手応えがやっぱり
The response is indeed gratifying.
めちゃくちゃあって
It's a mess.
完全に
Completely
なんて言うんでしょうね
What should I say?
グローバル
Global
前提の
premise
なんかプロダクトとして
As a product, somehow.
結構認知もされ始めてきたというか
It's becoming quite recognized, or rather, it seems to be starting to be recognized.
海外の人たちを
People from abroad.
メインに
To the main.
なんかコミュニケーションを
Some kind of communication.
取ることができて
Can be taken
きている
coming
でかつ海外勢からも
From overseas as well.
なんかある程度の認知
Some degree of recognition.
っていったところも
That's what I said.
得られるようになってきてますし
It has been becoming possible to obtain.
もう話す人たち
People who talk now.
コミュニケーションをしている人たちも
People who are communicating.
基本的にもグローバルの
Basically, it's global.
やっぱりトップティアの
As expected, it's top tier.
プロジェクトさんたちとの
With the project team.
対等に
On equal terms.
なんか連携ができるような
It seems like it can be linked up in some way.
フェーズに
To the phase
このWebEx
This WebEx
KBWを通して
Through KBW
なんか結構
Somehow quite a bit.
なんかフェーズが上がったというか
It feels like the phase has been elevated, or something.
ギアが上がったというか
It's like the gear has shifted.
なんかそういったような
Something like that.
印象を受けていて
I am impressed.
めちゃくちゃ
It’s a mess.
まあ
Well...
エドコン
Ed Con
IBSからですね
It's from IBS.
だいぶ駆け抜けてきましたけれども
I've been running through quite a bit, but...
このWebEx
This WebEx
でもサイドイベント
But it's a side event.
ストーリープロトコルだったりとか
It was something like a story protocol.
そのEath Globalとの
With that Earth Global,
コラボレーションの
Collaboration
イベント
Event
アフターパーティーだったりとかも
Such as an after-party.
ありましたけど
It was there, but...
だいぶ
Quite a bit.
なんて言うんでしょう
What should I say?
多くの繋がり
Many connections.
特にKBWがやばかったんですけど
Especially KBW was really bad.
増えたなっていうところが
It has increased, hasn't it?
ありますというところですね
It's at the point where it exists.
なるほど
I see.
KBWがすごい
KBW is amazing.
いや
No.
正直ちょっと
Honestly, a little.
あれですね
That's right.
KBWはもう結構
KBW is enough already.
あれが
That's it.
桁が違いましたね
The difference in scale was remarkable, wasn't it?
やっぱり
As I thought/Just as expected.
ちょっと
Just a little.
そんな言ったらあれですけど
Well, if you say that...
日本の
Japanese
正直同じようなイベントだと思うんですよ
Honestly, I think it's a similar event.
結構ビズム系というか
It's quite a bit of a bizm style, or something like that.
あまりデベロッパーフォーカスというよりかは
Rather than being developer-focused...
もう少しフラットに
A little more flat.
全体的にやっているみたいなところ
It seems like they're doing it overall.
ちなみにKBWの
By the way, KBW's
1週間かけてやっていて
I've been doing it for a week.
メインイベントの
Main event's
インパクトというイベントは
The event called "Impact" is
中日の
Chunichi's
月水
Wednesday
月火でやってました
I was doing it on Monday and Tuesday.
すいません
I'm sorry.
火水でやってましたね
It was done on Tuesday and Wednesday, right?
この火水の2日間が
These two days of fire and water.
なんだろう
I wonder what it is.
日本でいうこのWebExに
This WebEx referred to in Japan
当たるようなものだったりするんですけど
It was something that could hit.
でも
But
なるほど
I see.
すごかったです
It was amazing.
めちゃくちゃ人いましたし
There were a lot of people.
サイドイベントの熱量や
The energy of the side events and
集客数だったりとか
Things like the number of visitors.
お金のかけ方みたいなところは
It's about how to spend money.
もう火じゃないですね
It's no longer a fire, is it?
正直
Honestly
全然いっちゃいますね
I can totally go for it.
なるほどな
I see.
でも
But
うちのチームからも
From our team as well.
メンバー行ってて
The members are going.
イベントも
The event as well.
今日さらにやってましたけど
I did it again today.
確かに
Certainly.
すごい良かったという話はしてます
I'm talking about how great it was.
韓国自体が良かったという話と
There is talk about how South Korea itself was good.
イベントが良かったという話
A story about how the event was good.
2つしてたんで
I was doing two things.
そうですね
That's right.
ちょっと
Just a moment.
聞いていきたいです
I want to keep listening.
詳細を
Details please.
いろいろ
Various
めっちゃイベント行きましたし
I went to a lot of events.
めちゃくちゃ繋がったので
I connected a lot.
いろいろそのディテールも
Various details as well.
話せればなと思いつつも
I wish I could speak, but...
一方で
On the other hand
今度の来週は
Next week
トークン2049じゃないですか
Isn't it Token 2049?
またそれは
That also is...
さらに規模は大きいでしょうね
The scale is likely to be larger, isn't it?
ABWよりも
More than ABW
正直
Honestly
アジア系のビジネス系というか
It's more like an Asian business type.
クリプトカンファレンスだったら
If it were a crypto conference
もう圧倒的1位が
Already overwhelmingly in first place.
シンガポールの
Singapore's
トークン2049だと思いますので
I think it's Token 2049.
そこにまた行く人も
Some people will go there again.
やっぱりABW会う人も
After all, the people I meet at ABW...
みんな必ずトークンも行くでしょう
Everyone will definitely go for the token as well.
みたいな感じで
Like that.
行ってきましたね
I went there, didn't I?
あれはまた
That's again.
すごいことになると思います
I think it will be amazing.
またちょっと僕はね
Well, I have a little bit more to say.
さすがに
As expected.
ちょっと行けないんですけれども
I can't go for a bit, though.
でもチームメンバーが
But the team members...
2人行きますので
We will go with two people.
またアーケンドとしても
As Arkend again
いろいろ繋げていければなと
I hope to connect various things together.
思いつつ
Thinking about it.
でちょっとですね
Well, just a little bit.
いろいろとまたそこから
From there, various things again.
得た感じたこととか
Things that I have gained and felt.
あるんですけど
There is/are.
ちょっと僕の方も
Let me also take a look.
振り返ってというか
Looking back, or rather...
どんなイベントに参加して
What kind of events do you participate in?
どんな感じだったのか
What was it like?
みたいな話を
A story like that.
ちょっと時系列に
Just a little timeline.
話せればなと思いつつ
I wish I could speak.
お願いします
Please.
はい
Yes
でWebExがやっぱり
So, it turns out WebEx is still...
あれですね
It's that, isn't it?
イーストーキョーですね
It's East Tokyo, isn't it?
その前にDAO東京が
Before that, DAO Tokyo is...
ありました
There was.
ましたけれども
although it happened
ちょっとイーストーキョーの方で
A bit towards East Tokyo.
アーケンドとしても
As an Arkend.
オーガナイズの一人として
As one of the organizers
関わらせてもらって
Let me be involved.
でこれもよかったですね
This was also good, wasn't it?
デジタルガレージさんの
Digital Garage's
パルコの
Parco's
ドラゴンゲートで
In Dragon Gate.
開催して
Hold it.
金曜日
Friday
土曜日
Saturday
日曜日のハッカソンで
At the hackathon on Sunday.
月曜日に
On Monday
カンファレンスで
At the conference.
オードリータンさんだったりとか
It's Audrey Tang, for example.
宮内彩さんだったりとか
It was Ayaka Miyauchi and others.
ビタリクだったりとか
It was Vitalik or something like that.
そういったのが登壇をして
Such things will be presented on stage.
非常にいい
Very good.
カンファレンスになりましたと
It has become a conference.
BNBチェーン
BNB Chain
アベール
Avale
スクロールとか
Scrolling and such.
あとENSとか
Also ENS or something.
あとイントマックスとか
Also, Intomax and so on.
なんかそういった
Something like that.
プロジェクト
Project
API3とかが
Like API3 and others.
スポンサーを
Sponsor
されていて
Is being done.
非常に
Very much.
結構ゼロ知識証明系の
It's quite a zero-knowledge proof system.
プロダクトの
Product's
アウトプットというか
It's more like output.
ファイナリストが
The finalist is
多かったのかなというところですね
I wonder if there were a lot of them.
もちろんいつもの
Of course, the usual.
日本人のメンバーも
Japanese members as well.
5つも
Five of them.
半分以上はでも
More than half, but...
海外の
Overseas
ビルダー
Builder
ハッカーの方が
The hacker is preferred.
集まって
Gather together.
この2日間
For the past two days.
およそ2日間
About two days.
ビルドしていた
I was building.
っていうような感じです
It's that kind of feeling.
で
So, then
イーストーキョーが
East Tokyo is
終わって
It's over.
その
That
あれか月曜日に終わって
That ended on Monday.
で
And
火曜日ちょっと落ち着いて
Take it easy on Tuesday.
水木がまた
Mizuki is again
WebEx
WebEx
でしたと
It was.
でWebExもね
And WebEx too.
Day1がやっぱり
Day 1 is really...
一番盛り上がってた
It was the most exciting.
っていうので
So, that's why.
来たかったんですけど
I wanted to come, but...
僕らとしては
As for us
このWebHack Globalの
This WebHack Global's
WebExファイナルデモデーを
WebEx Final Demo Day
先日はされて
The other day you did it.
その間開催
Held during that time.
裏で開催させてもらって
I will be allowed to hold it behind the scenes.
SBIホールディングスの
SBI Holdings
小田さんだったりとか
It was Mr. Oda, for example.
ビットバンクの
Bitbank's
小田さんだったりとか
It might be someone like Oda-san.
あとバシャイダさん
Also, Bashaidā-san.
リンコさん
Ms. Rinko
フェブさん
Mr./Ms. Feb.
ゼレックスコンサルティングさんとか
Zerex Consulting and others.
ちょっとそういった
Just a little bit like that.
トークセッションの
Talk session
ゲストとか呼んで
Call me a guest or something.
それも盛り上がって
That also got exciting.
よかったのかな
I wonder if it was okay.
というところと
"and so on"
その後
After that
またEast Global
Also East Global
との
and
ダブルネームの
double name
East Globalとしては
As East Global,
East Globalの
East Global's
トーク2049である
It is Talk 2049.
シンガポールの
Singapore's
ハカソンがあって
There is a hackathon.
やっぱりそこで
As I thought, right there.
日本人をたくさん
A lot of Japanese people.
呼びたいらしくて
It seems like they want to call.
それで相談を受けていて
So I have been receiving consultations about it.
その
That
告知も兼ねた
Also serves as an announcement.
イベントをですね
The event, you see.
ちょっとやらせてもらって
Let me do it for a bit.
っていうところです
That's about it.
ダブルネームで
With a double name.
やらせてもらって
Let me do it.
でまた
And again.
そのイベントが
That event
終わった
It's over.
次の日は
The next day is
ストーリープロトコルの
story protocol
イベントをですね
It's about the event.
僕たちの方で
On our side
サポートしていて
I'm supporting you.
また昼から
Again in the afternoon.
エビスで
In Ebisu.
ストーリープロトコルの
Story protocol's
イベントの
Event's
ここも結構豪華で
This place is quite luxurious too.
池早さんだったりとか
It was Mr. Ikebaya, or something like that.
ギャルバースの
Galverse's
彩香さんだったりとか
Like Ayaka-san, for example.
あと
After
ベリーロングアニマルの
Very long animal's
アキムさんだったりとか
It was Mr. Akimu, for example.
なんか本当に
Something really.
そういう
"Such"
日本の
Of Japan
このクリプトかける
I can write this crypto.
IPをやられているような
It seems like they are getting involved in IP.
クリエイターの方々に
To the creators.
集まってもらって
Gathering together.
そこで取り組みの
Therefore, the initiative.
プレゼンテーションを
Presentation
してもらったりとかして
Receiving help and things like that.
非常に
Very much
盛り上がりましたと
It became lively.
ストーリープロトコル
Story Protocol
そういえば
Speaking of which.
知ってました?
Did you know?
宮田さん
Mr. Miyata
ストーリープロトコルについて
About the story protocol
そうですね
That's right.
この前
The other day.
1回目
First time
うん
Yeah.
その話しましたっけ
Did I mention that story?
あ
Ah
えっと
Um...
なんか普通に
Just normally.
見かけました
I saw it.
見かけました?
Did you see it?
はい
Yes
でもあれですよ
But you know...
WebExでも確かに
Certainly, even on WebEx.
大きめのブースも
A larger booth as well.
出されてましたもんね
It was served, wasn't it?
あ
Ah
そうなんですね
I see.
出してました
I was putting it out.
ストーリーはいいですね
The story is good, isn't it?
ストーリーは
The story is
韓国でも
In Korea as well.
めちゃくちゃ
Crazy
プレゼンス出してましたね
You were showing your presence, weren't you?
なるほど
I see.
いやでもそうですよね
Yeah, that's true.
ここから
From here
なんかいよいよ
Finally, something is happening.
仕掛けていくぞ
I'm going to make my move.
みたいな
Like that.
10個
10 pieces
いやーすごいです
Wow, that's amazing!
すごいです
It's amazing.
直近で
Recently
本当にこのイベントの
Really this event's
2日前ぐらいに
About two days ago.
はい
Yes.
累計140ミリオンドルの
Total of 140 million dollars
調達の
Procurement
あのアナウンスも
That announcement too.
したところでの
"After doing (something)"
このストーリー
This story.
アカデミー
Academy
これなんか
What is this?
東京
Tokyo
韓国
South Korea
台北
Taipei
あと
Also/Afterward
どっかな
I wonder if...
ベトナム
Vietnam
ホーチミン
Ho Chi Minh
とか
and so on
あと
After.
まあシンガポールだったり
Well, it's Singapore.
アジアツアーを
Asia tour
なんかやっていて
I'm doing something.
まあそれの一発目で
Well, for the first shot of that...
東京を開催して
Hold it in Tokyo.
僕たちの方でサポートしてもらって
Please provide us with support on your end.
みたいなところで
In a place like that.
本当にAIから
From AI, truly.
かけるブロックチェーンの
Blockchain that can be applied.
ど真ん中を
Right in the middle.
いってるような
It seems like they are saying.
プロジェクトで
In the project
個人的にめちゃくちゃ
Personally, a lot.
ブロックチェーンの
Blockchain's
めちゃくちゃいいユースケース
Super good use case.
そのクリエイターさんたちの
Those creators.
所有権をですね
Ownership, you see.
しっかりブロックチェーンで
Firmly with blockchain
担保しながら
While guaranteeing
そのAIに
That AI.
ジェネレートされて
Generated
元ネタとして
As the original source.
使われたとしても
Even if it is used
しっかりクリエイターに
Stay a solid creator.
その収益が
That revenue
還元されていくような
It feels like it's being restored.
仕組み
Structure
あらゆるIPを
All IPs
リミックスして
Please remix it.
オリジナルを
the original
作りつつも
While making it
元ネタの人たちを
The original people.
しっかり評価していくような
It will be evaluated properly.
仕組み
Mechanism
っていうのを
That is to say
作っているブロックチェーンなので
Because it is a blockchain that we are creating.
めちゃくちゃいい
Super good.
なんかもうこの速さとか
I don't know, but this speed or something...
安さとか
Things like low prices
なんかそういったもので
Something like that.
歌って
Sing.
ちゃんとしたユースケースを
A proper use case.
クリエイターに提供している
Providing to creators
っていうところは
That's the part where...
めちゃくちゃいい
Incredibly good.
確かに
Certainly.
ブロックチェーンだな
It's blockchain.
っていうことですね
That’s what it means.
はい
Yes
でその後
And after that
WebExのアフターパーティーも
WebEx's after-party too.
行きまして
I will go.
それが
That's it.
銀座の
Ginza's
ZOOCっていう
It's called ZOOC.
クラブですかね
Is it a club?
はい
Yes
そこでも
There too.
海外の人たちも多くて
There are many people from overseas.
そこでやっぱりいろいろ
So then, after all sorts of things...
仲良くなって
Let's get along.
この韓国の
This Korean one
KAIAっていうブロックチェーンがあって
There is a blockchain called KAIA.
そのKAIAの
That KAIA's
ベンジっていうやつがいるんですけど
There's someone named Benji.
彼と
With him.
もともと
Originally
IBSでも一緒に
Together with IBS too.
パーティーに行ったりとかして
Going to parties and stuff.
仲良かったんですけど
We were close, but...
またここでさらに仲良くなって
Let's become even closer here.
ここでの
Here.
きっかけで
Because of... / As a result of...
この韓国の
This Korean...
そういった
That's how it is.
クリプト勢のやつらとも
With the crypto folks as well.
めちゃくちゃ前面になって
It's really front and center.
韓国でも
In Korea as well.
ずっと飲んでたって感じです
It feels like I’ve been drinking all along.
なるほど
I see.
はい
Yes
もうなので
Because it's already...
結論
Conclusion
韓国でもめっちゃ友達増えました
I made a ton of friends in Korea too.
このクリプト
This crypto
コミュニティみたいなところが
It's like a community.
めっちゃ
Very
,いいですね
That's great.
なんかもう
I don't know, it's just...
そこに一番価値があったのかな
Was the most value there, I wonder?
って言っても
That said,
過言ではない
It is not an exaggeration.
はい
Yes
っていうところで
In that regard,
まああの
Well, um...
WebExaでもそんなところでは
"Not even in that kind of place with WebExa."
あったんですが
There was.
またその後
After that again
間を空けずにすぐ
Immediately without pausing.
もう皆さん
Everyone already
土曜日とかから
From Saturday or so
行ってたのかな
I wonder if they were going.
そのWebExが
That WebEx
木曜日に終わりましたけれども
It finished on Thursday, but...
その後また
After that again
金曜日にも
On Friday as well.
いくつかイベントがあって
There are several events.
で
So, then.
そうですね
That's right.
もう土曜日日曜日から
It's already from Saturday to Sunday.
結構また韓国に
I'm going to Korea again soon.
行ってる人たちも
People who are going.
多くて
A lot.
っていうところです
That's what I'm saying.
僕のチームメンバーも
My team members as well.
もう
Already
土曜日から
From Saturday.
韓国に行って
Go to Korea.
お参りして
Make a visit (to a shrine or temple).
いろんなイベントを回って
Going around various events.
めちゃくちゃ
Crazy or very messy.
つながりましたと
"It has connected."
本当に結構つながって
It's really quite connected.
ちょっと今
Just a moment.
列挙させてもらった
I was allowed to enumerate.
もともとつながってたのは
It was originally connected.
それこそ
That's exactly it.
カイアチェーンとか
Like Kaia Chain, etc.
アプトスとか
Aptos, etc.
ミナプロトコルだったり
It was the Mina Protocol.
XRPレジャーだったり
It was the XRP Ledger.
ストーリーだったりとか
Like a story or something.
あと
After
イースグローバルとか
Like East Global and such.
まあもともと
Well, originally...
関係値はあったので
There was a relational value.
さらに関係値を深められた
We were able to deepen our relationship further.
みたいなところだったり
It was like that kind of place.
するんですけど
I will do it, though.
他にも
Others
スタークネットだったりとか
It was Starknet or something like that.
ムーブメントだったり
It was a movement.
ペンキンだったりとか
Like a penguin or something.
本当に他にも
Really, there are others too.
結構いろいろ
Quite a bit of various things.
コンセンシスだったり
It was consensus.
メタマスクリニアとか
Metamasculinity, etc.
それはイースグローバルの時から
That is since the time of East Global.
すごいよくしてもらった
I was really well taken care of.
イーストーキョーの時から
Since the time of East Tokyo.
仲良くさせてもらったんですけれども
We got along well, but...
そうですね
That's right.
結構本当に
It's pretty true.
元プロジェクト
Former project
みたいなところとは
"Places like that."
もうだいぶ
It's been quite a while.
なんだろう
I wonder what it is.
関係値も
Relationship value too.
ずっともう1時間ぐらい
For about another hour or so.
話し込んで
Let's have a deep conversation.
だいぶなんだろうな
I wonder what it is.
ベイバックやろうよ
Let's do a payback.
みたいな感じの話とかは
Things like that are the kind of stories.
つながれたので
Because we are connected.
めちゃくちゃよかったな
That was really awesome!
という
That is to say.
ところがあります
There are places.
で
So, then.
もう本当に
Really now?
ちょっともう
Oh, come on!
ざっとちょっとすいません
Excuse me for a moment.
言わせてもらうと
If I may say so
火曜日メタマスクの
Tuesday MetaMask's
アヒンドも
Ahindo too.
コホストとして
As a co-host.
入れさせてもらっている
I am allowed to join in.
ビルダーハウスっていうのが
It's called a builder's house.
僕火曜日に行ったんですけれども
I went on Tuesday.
火曜日の
Tuesday's
ちょっともう夜について
It's already a bit nighttime.
もう
Already
そこ行ったら
If you go there
ほぼほぼ終わっちゃってたんですが
It was almost completely over.
コホストとして
As a co-host
やらせてもらっている
I'm being allowed to do it.
メタマスクだったり
Like MetaMask
あと政府がやっている
Also, the government is doing it.
ビルダーズナイトに
At Builders Night.
ちょっと顔を出して
Just show your face a little.
その後トンのイベント
The event after that.
トンもやっぱめちゃくちゃ
Ton is really something else after all.
韓国でもプレゼンスありましたね
There was a presence in Korea as well.
日本でも
In Japan too
すごい
Amazing.
いい場所を
A good place.
貸し切って
Rent it out.
パーティーしていて
Having a party.
その後ザーキット
After that, Zakit.
エドコンでも
Even at EdCon
タイトルスポンサーやっていた
I was a title sponsor.
ザーキットさんの
Mr. Zarkit’s
パーティーに行って
Go to the party.
でその次の日が
And the next day is
KBWですね
It's KBW.
そこに
There.
KBWのメイン会場に
At the main venue of KBW.
行きましたと
I went.
これも結構
This is also quite good.
1000ドル以上するんですよね
It's more than 1000 dollars, isn't it?
チケットが
The ticket is.
KBWの
of KBW
結構高くて
Quite expensive.
で僕ミナプロトコルの
So I'm in the Mina Protocol.
人たちからもらったんで
I received it from people.
行けたんですけど
I was able to go, but...
会場もすごい
The venue is amazing.
全てのフロアに
On every floor.
すごい
Amazing
なんだろうな
I wonder what it is.
美味しい料理が
Delicious food.
ビュッフェ形式であって
It's in buffet style.
もうどこの
Where is it now?
場所に行っても
Even if you go to the place
ちゃんとしたご飯と
A proper meal and
ドリンクが飲める
You can drink the beverage.
みたいな
Like that
感じになっていて
It has become a feeling.
ブースも結構
The booth is quite nice.
作り込まれていて
well-crafted
結構すごかったです
It was pretty amazing.
なんかメイン会場は
It seems like the main venue is...
よく
Well.
あの
Um...
かそり勝ちというか
I guess it's a winning streak or something.
ありますけど
There is, but...
どんな感じでしたか
How was it?
KBW
KBW
いや全然人いましたね
No, there were a lot of people.
人いました
There were people.
すごいですね
That's amazing!
Day2
Day 2
Day1の方がいたって
Day 1 is much better.
やっぱ言ってましたけど
As expected, they said it.
Day2僕行きましたけど
On Day 2, I went.
あのDay2でも
Even on Day 2...
全然いましたね
They were completely there, weren’t they?
なるほど
I see.
全然いました
I was completely there.
なるほど
I see.
人いましたし
There were people there.
ステージの
Of the stage
あの
Um...
形もめちゃくちゃ
The shape is really messed up.
なんかすごかった
It was something amazing.
すごかったな
It was amazing.
で
So.
ムーブメントと
With the movement and
ムーブメントラブスと
Movement Labs and
スイが
Sui is...
タイトルスポンサー
Title Sponsor
になってました
It has become.
結構やっぱり
That's quite a lot after all.
なんだ
What is it?
存在感出してましたね
You were definitely making your presence felt.
結構アプトスがですね
Aptos is quite something, isn't it?
あの
Um...
韓国だったら
If it were Korea.
存在感あるので
Because of its presence.
なんかそこにスイが
Somehow, there's a swing there.
もうお金の力で
By the power of money now.
ぶつけに来てるような
It feels like they're trying to hit me.
感覚が
sensation
あったり
"That's right."
あと
After
ムーブメントってのも
It's also called a movement.
知ってます?
Do you know?
ムーブ言語の
Move Language's
モジュラーの
Modular
ブロックチェーンで
On the blockchain
僕もそこまで
I also feel that way.
詳しくはなかったんですけれども
I didn't have the details, but...
でそれが
So that is...
でもそれも
But that too
スイもアプトスも
Sui and Aptos too.
対応してるのかな
I wonder if they're dealing with it.
まあなので結構
Well, that's quite enough.
ムーブ勢の
Movement faction
なんて言うんでしょうね
What should I say?
その存在感が
That presence.
結構あったんじゃないかな
I think there was quite a bit.
っていったところも
"That's what I said too."
ありつつ
While being; while existing.
であと
And then
ちょっとまた別軸ですけど
It's a little off-topic, but...
このメインでやりつつ
While doing this main part
まあいろんなサイドイベント
Well, various side events.
やってるじゃないですか
You're doing it, aren't you?
周りで
Around.
本当にもう何百という
Really, already hundreds of them.
サイドイベントが
Side event
やっている中で
While doing it.
その中でも
Among them
同じような
Similar
なんかカンファレンス形式で
Something like a conference format.
もう数億円以上
More than several hundred million yen.
絶対これかかってるだろう
This has definitely got to be it.
っていうレベルで
At that level.
やってたのがやっぱり
What I was doing was after all...
ストーリープロトコルと
Story protocol and
アプトスですね
It's Aptos, isn't it?
どっちも関係値あるので
Since both have a relational value.
やったんですけれども
I did it, but...
ストーリーももう
The story is already...
この1週間まるまる
This whole week.
イベントやってるんですよ
There's an event happening.
すごいなんだろうな
I wonder what it is.
クリエイティブな空間を作って
Create a creative space.
そこにパーティーやったりとか
There were parties held there.
アカソンやったりとか
Like doing AcaSon and such.
トークセッションやったりとか
We had a talk session and so on.
クリエイターまでいたりとか
There are even creators.
っていうのを
That is to say.
ストーリー
Story
なんだっけな
What was it again?
ストーリー
Story
なんとかっていう
Something or other.
関係でやりつつ
While doing it in relation to (the situation).
アプトスも
Aptos too.
2日間ですかね
I guess it's two days.
KBWが終わった
KBW is over.
次の日と
The next day and
その次の日の2日間
The following two days.
アプトスエクスペリエンスっていう
It's called the Aptos Experience.
それもチケットも
That ticket too.
150円
150 yen
150ドルする
It costs 150 dollars.
チケット制の
Ticket system
イベントもやってたりとかして
They also hold events and such.
お金払って
Pay the money.
いかないといけないので
I have to go.
結構質のいい人たちが
They are quite good quality people.
たくさんいて
There are many.
僕が行った時は
When I went.
ちょうど
Just right.
アーベのスターニーと
Abe's starnie and
アプトスのモーさんが
Mr. Mo from Aptos
対談しているようなところで
In a place that feels like a dialogue is happening.
スターニーとも
With Starnie too.
ちょっとしゃべりましたけども
I talked a little bit, but...
結構アプトスと
Pretty Aputus and
このストーリーが
This story is
なんだろうな
I wonder what it is.
結構気合を入れて
I'm quite motivated.
やってたかな
I wonder if I was doing it.
っていったところが
That's what I said.
ありますと
It exists.
あとKBWの会場の学びも
Also, the learning from the KBW venue.
別に僕の学びには
It's not particularly related to my learning.
ならないですけど
It's not possible.
でも
But
それこそ今度
That's exactly this time.
新聞プロトコルさんとかで
With Mr. Newspaper Protocol and others.
やっていいと思うのが
I think it's okay to do.
並んでる人たち
People who are standing in line.
多かったですね
There were a lot of them.
ブースに
To the booth.
というのも
The reason is that
ガチャガチャだったりとか
It was like a gacha gacha (capsule toy machine).
ミクジというか
It's more like Mikuj.
何かしらの
Something or other.
抽選イベント
Lottery event
何かしらの
Something or other.
ゲームみたいなのを
Like a game.
ブースでやると
If we do it at the booth,
そしたら
Then.
めっちゃ並んでるんですよ
There are really long lines.
なるほど
I see.
そういう系で
In that kind of genre.
並んでる人が
People who are lined up.
すごい多くて
It's really a lot.
なるほど
I see.
確かに
Certainly.
それは
That is.
日本人
Japanese person
日本人でも
Even Japanese people.
あんま並ばなそうですけど
It doesn't seem like there will be many people in line.
他の国の人たち
People from other countries.
結構こういうのに
I'm quite into this kind of thing.
並ぶんだなっていうのは
It means "I guess we’re lining up."
いいですね
That's nice.
確かに
Certainly.
でも
But
今回のWebexでも
In this Webex as well
やりましたし
I did it.
IBSとかでも
Even with IBS (Irritable Bowel Syndrome)...
よくやってるんですけど
You're doing well, though.
新聞プロトコルの中の
In the newspaper protocol
バンティーハンターズっていう
It's called Bounty Hunters.
オンラインクレーンゲームの
Online crane game
サービスがあって
There is a service.
これ
This.
ブースに置かせて
"Let me put it in the booth."
いただいてるんですね
You've received it, haven't you?
これなんか毎回
This happens every time.
すごい人気で
It’s really popular.
実機プレイとかよりも
More than actual gameplay.
断然こっちのほうが
This is definitely better.
目を引くし
It catches the eye.
並ぶし
I’ll line up.
みんな
Everyone
ありますね
It exists.
体験が
Experience.
海外とかだと
In places like overseas.
もっとウケると思いますね
I think it will be funnier.
なるほど
I see.
異様な率でしたね
It was an unusual rate, wasn't it?
何かしらが
Something is.
もらえるみたいな
It seems like I can get it.
ようなやつは
Someone like that
ゲームで何かしらが
Something in the game is...
もらえるみたいな
It seems like I can get it.
目立ってましたね
You stood out, didn't you?
でもステージ
But the stage
結構良かった
It was pretty good.
でいいなと思うのが
I think it's good that...
水ステージ
Water stage
水エリアとか
Water area, etc.
ムーブメントエリアとか
Movement area and so on.
そのスポンサーごとの
For each of those sponsors.
エリア
Area
スポンサー名を
Sponsor name
エリアに付けていて
Attach it to the area.
なんかそのやり方は
It feels like that method is...
だいぶ
quite a bit
スポンサーのプレゼンスが
The presence of the sponsor is
確かに
Certainly.
そうですね
That's right.
分かりやすいですね
It's easy to understand, isn't it?
ありましたね
It was there, wasn't it?
本当な
It's true.
でもあれトップ
But that's the top.
スポンサーいくらやったかな
I wonder how much the sponsor was.
なんか
Something.
何か
Something
日本語も見せてもらったんですけど
I was shown some Japanese as well.
もう本当に
Really, now.
奥近い
Near the back
すごいな
That's amazing!
金額だと思いますね
I think it's the amount.
なるほど
I see.
何なんでしょうね
I wonder what it is.
このさっきの
This just now.
メインイベント
Main event
盛り上がる盛り上がらない
Exciting or not exciting.
話ありましたじゃないですか
Didn't we talk about it?
はいはいはい
Yes, yes, yes.
KWとWebExは
KW and WebEx are
盛り上がってたと思うんですけど
I think it was really lively.
そうですね
That's right.
他の
Other
例えば
For example
エドコンとか
Like EdCon, etc.
自分が言った
I said it.
1ccとか
1cc or something like that.
これ完全に盛り上がってない
This is completely lacking excitement.
とかじゃないんですけど
It's not like that, but...
来る人が限定されて
Only limited people will come.
いるじゃないですか
You're here, aren't you?
ブースもあるはずの
There should be a booth as well.
2っていうので
Because it's 2.
これ
This
この違いは
This difference is
なんか
Somehow
ヒントになりますね
That's a hint.
そうですね
That's right.
確かにな
That's true.
何ですかね
What is it, I wonder?
確かに
Certainly.
e2cがね
It's the e2c, you know.
サイドイベントの数が
The number of side events.
エグすぎて
It's too extreme.
みんなそっちに
Everyone over there.
取られちゃって
It's been taken away.
それは確かに
That's for sure.
そうかもしれませんね
That might be the case.
e2c
e2c
言ってましたよね
You said it, didn't you?
それはサイドイベント
That is a side event.
多すぎっていうのと
It's saying there are too many.
本当に技術のコアの話しか
Are you really only talking about the core of the technology?
してないので
Because I haven't done it.
参加者が
Participants are
逆に参加すると
On the contrary, if you participate...
貴重だったりするんですけど
It might be valuable.
その人とディスカッションできる
I can have a discussion with that person.
ビジネス系だと
If it's business-related.
もう少し
Just a little more.
メインイベントの
Main event's
方に行くっていうのは
Going in that direction is...
あるとかなのかな
I wonder if it's something that exists.
確かに
Certainly.
そうかもしれないですね
That might be true.
逆にそこで
On the contrary, there.
集まってる人に
To the people gathered.
話しに行った方が
It's better to go and talk.
早い
Fast
そうですね
That's right.
正直
Honestly
近藤としては
As for Kondo,
やっぱブースを出してるような
Looks like they're setting up a booth after all.
インフラレイヤーの
Infrastructure layer's
プロジェクトさんを
Project-san
繋がりたいので
Because I want to connect.
なるほど
I see.
もう全部のブース回って
I've already gone around all the booths.
全部と
Everything and
テレグラム交換しましたね
We exchanged Telegrams, didn't we?
本当に誇張抜きに
I truly mean it without exaggeration.
なるほどですね
I see.
確かに
Certainly.
そうですね
That's right.
技術系のイベントは
Technical events are
別にブースに行っても
It's not like I have to go to the booth.
ブースに行くよりも
Rather than going to the booth
記事調べたり
Researching articles.
開発で触った方が
The person who touched it in development.
得られるんで
You can obtain it.
モチベーションないので
I'm not motivated.
そこかもしれないですね
That might be it.
ちょっとあれかもしれないですね
It might be a little bit like that.
なるほど
I see.
でも僕の印象は
But my impression is
全然盛り上がってましたし
It was totally exciting.
一緒に
Together.
行けばよかったな
I should have gone.
っていうのは
That is to say
思いました
I thought.
日々W
Daily W
水曜日に
On Wednesday.
一発目に行って
Go for it on the first try.
一通り見て
Take a look at everything.
その後
After that
アンディファインデンドラブスっていう
It's called "Undefined Loves."
結構一緒に
Quite a bit together.
東京で
In Tokyo
ハッカさんもやったことのある
Hakka-san has also done it.
パートナーが
Partner
ナラティブデイっていうのを
It's called a narrative day.
やっていて
"Keep doing it."
結構アイゲンレイヤーだったりとか
It was quite an eigenlayer.
ベラチェーンだったりとか
It was a Belachain or something.
サイバーコネクトだったり
It was CyberConnect.
結構いい感じのプロジェクトを
It's a pretty good feeling project.
マネーター
Monetar
なんかアファレンスみたいなの
It’s like a reference or something.
やっていて
I'm doing it.
そこ行ったり
Let's go there.
あとミームコアっていう
Also, it's called meme core.
ミームコインのですね
It's a meme coin.
イベントで
At the event
知り合いがいて
I have an acquaintance.
VIPに入れてもらって
I was allowed into the VIP area.
クルージングパーティーとかも
Things like a cruising party.
そこで連れて行ってもらって
So I was taken there.
めちゃくちゃ
Very messy.
いい経験できたなっていう
I feel like I've had a good experience.
本当にもう結構
That's quite enough, really.
どこ行っても知り合いがいる
I have acquaintances wherever I go.
みたいな感じになっていて
It feels like that.
気づけば
Before I knew it
結構やっぱりもう
I guess it's pretty much already.
だいぶもう
It's quite a lot already.
このクリプトコミュニティの
This crypto community's
中に入って
Come inside.
来れてる感を
The feeling of being able to come.
すごい感じることができて
I can feel it strongly.
そういうのありました
There was something like that.
どこ行っても必ず
"Wherever you go, surely..."
友達がいるみたいな感じでした
It felt like I had friends.
いいですね
That's nice.
めっちゃよかったです
It was really great.
基本的にも
Basically,
やっぱり
As expected.
承認されないじゃないですか
It won't be approved, will it?
当日とかだと
On the day, or something like that.
いろんなサイドイベントの
various side events
ルマ
Ruma
基本承認されなくても
It is basically okay even if it is not approved.
基本入れるというか
It's more like just putting it in generally.
誰かしら知り合いがいて
I wonder if someone I know is there.
誰かしらに入れてもらえる
Someone will let me in.
なったら
If it happens/when it becomes
もう普通に
Already normally.
VIP扱いで
With VIP treatment.
入れてもらえる
I can be let in.
みたいなのが
Something like that.
やっぱり結構あって
After all, there are quite a few.
だいぶなんか
Somehow quite a bit.
ちゃんと
Properly.
会話の人になってきてるな
You're becoming someone who can hold a conversation.
みたいな
Like.
いいですね
That's nice.
パーティーブーストモードになると
When it enters party boost mode
会話や
Conversation, huh?
イベント行くの楽しいですよね
It's fun to go to events, isn't it?
そうですね
That's right.
なので正直ほとんど
So honestly, almost...
日本人の人とは
What it means to be Japanese.
会わなかったですし
We didn't meet, you know.
いなかったですし
They weren't there.
いなかった
There wasn't anyone.
ほとんどいなかったな
There were hardly any (people).
イベントとか
Events, etc.
行ったんですけど
I went, but...
結構
That's enough.
行ったんですけど
I went, but...
そうですね
That's right.
いいですね
That's good.
楽しみ方の一つですね
That's one way to enjoy it.
思ったのが
What I thought was
違うのは
What’s different is
あれです
That's it.
朝までやる
We'll do it until morning.
普通にクラブイベントですね
It's just a regular club event.
それこそ
That is precisely it.
WebExのアフターパーティーも
The WebEx after-party as well.
朝までやる
I'll do it until morning.
ズーク歌詞っての
It's called Zook lyrics.
クラブイベント
Club event
ありましたけど
It was there, but...
ああいったイベントが
Such events
やっぱりちょいちょい
After all, here and there.
ありましたね
It was there, wasn't it?
なんか日本だと
It feels like in Japan...
なんかそういう
Something like that.
クラブを
Club
貸し切って朝まで
Rent it out and stay until morning.
なんかそういった
Something like that.
クリプトのプロジェクトが
A crypto project is
スポンサーした
Sponsored.
無料の
Free
クラブイベントで
At the club event
ゴリゴリやる
I’ll do it with great effort.
みたいなの
Something like that.
あんまりまだ
Not much yet.
ない印象は
The impression of absence.
ありますけれども
There is, however.
まあ
Well then.
京都だったら
If it were Kyoto.
ワールドとかをね
Like the world and stuff.
IBS側で
On the IBS side
貸し切ってやったりは
I'll rent it out for you.
しましたが
I did it, but...
なんか結構
Somehow quite a bit.
めちゃくちゃ人集まっていて
There are a lot of people gathered.
やっぱりそういう
I knew it would be like that.
夜通し遊べる箱
A box you can play with all night long.
みたいなところに
In a place like that
なんかそういうのは
I don't know, something like that.
なんか海外っぽいな
It feels kind of foreign.
っていう
That's what I'm saying.
いや確かに
Well, that's true.
でも海外イベントは
But overseas events...
絶対にある気がしますね
I definitely feel like it's there.
で分かりやすく分けて
Clearly divide it.
なんか使い分けて
Somehow use them differently.
いました
I was there.
うん
Yeah.
でなんか
Well, somehow...
あそこだけに
Only there.
行く人も
Those who are going.
いますし
"There's" or "There are."
そうですね
That's right.
完全にね
Completely, yes.
遊びに行ってる感
The feeling of going out to play.
ですけども
However,
正直
Honestly
はい
Yes
正直
Honestly
でもやっぱ結構
But after all, it's quite...
そこで物見ながら
So while observing.
ワイワイしてたら
If we were having a lively time
実はめっちゃ
Actually, it's really...
それこそ
Exactly that.
クリプトザゲーム
Crypto the Game
分かりますかね
Do you understand?
ユニスアップに
To Unisup.
速攻で買収された
Bought out quickly.
なんか
Somehow
ゲーム
Game
なんていうんでしょう
What should I say?
リアリティゲーム
Reality game
っていうのかな
I wonder if that's the case.
なんですかね
I wonder what it is.
なんかチームを組んで
Let's form a team or something.
お題を解いていって
Solve the challenge.
最後に残った
The last one remaining.
チームに賞金が
The team has a prize.
払われるみたいな
It seems like it will be paid.
はい
Yes.
そこのファウンダーの
The founder over there
ちょっとことも
A little bit.
たまたまって
By chance.
仲良くなったりとかして
Getting closer and becoming friends.
そこすぐに
Right there.
ユニスアップ買収されたので
Since Unisup was acquired.
ユニスアップの
The Unisup's
名刺持ってましたけれども
I had my business card, but...
はい
Yes
そういう出会いもあったり
There were also encounters like that.
よかったですね
That's great to hear!
はい
Yes
ちょっともう話戻ります
Let's go back to the topic for a moment.
でその後
And after that.
たけしさん
Mr. Takeshi
アプトスとかの
Such as Aptos.
コミュニティマネージャー
Community Manager
GKシンクとかやってる
I'm doing things like GK sync.
たけしさんも
Mr. Takeshi too.
アプトスのイベントで
At the Aptos event.
招待されてきてましたので
I was invited here.
彼とディナーしたりとか
Having dinner with him or something.
またその後
After that again
そうですね
That's right.
パジーペンキンが
Paji Penguin is
なんかやっている
I'm doing something.
アブストラクトっていう
It's called an abstract.
なんかオレットがあって
It seems like there's something about the outlet.
なんかそこのパーティーに
Something like that party over there.
行ったりとかしましたと
I went and did various things.
そうですね
That's right.
で木曜日が
So Thursday is...
ちょっとパートナーの
Just a little partner's...
カイアブロックチェーンだったら
If it were a Kaia blockchain.
SNGっていうこの
This thing called SNG
エドコンの
Edcon's
あのイベントの
That event's
アフターパーティーで
At the after-party.
セラビーで
In the serabi.
パーティーしたんですけど
We had a party.
それのスポンサーも
That sponsor too.
やってくれた
You did it.
中華系のVCですね
It's a Chinese-related VC (venture capital).
なんかそこが
Somehow, that place...
やっている
I'm doing it.
MKGAサミットって
What is the MKGA Summit?
正直
Honestly
あんまりよく分かってなかったんですけど
I didn't really understand it very well, though.
行ったらたまたま
I happened to go.
あの
Um...
クリプトタイムズの
Crypto Times'
ヘンリーさんが
Mr. Henry
登壇してたりとか
Like being on stage or something.
あとは
As for the rest...
あれですね
That's right, isn't it?
酒場っていう
It's called a tavern.
森木さんがやっている
Moriki-san is doing it.
プロジェクトの
of the project
あの
Um...
ゴーダさん
Mr. Goda
ゴーダさんだったかな
Was it Mr. Gouda?
ゴーダさんか
Is it Mr. Gouda?
なんか日本の
Something about Japan.
クリプトマーケットについての
About the crypto market.
登壇をされてたりとかして
You were on stage or something like that.
結構日本人が
Quite a few Japanese people.
登壇されているイベントで
At the event where you are speaking.
おおって思って
I thought, "Oh!"
見てましたと
I was watching.
そのタイミングでね
At that timing, you know.
アスターの
Aster's
ソニウムのイベント
Soniumn's event.
やってたんですよね
I was doing it, you know.
めったに人来てたらしいです
It seems that people rarely came.
おお
Oh
そうちょっと僕ね
Well, you see...
行けなかったんだよね
I couldn't go.
行きたかったけど
I wanted to go, but...
ソニウム人来てたらしいですね
I hear that the Sonium people have come.
なるほど
I see.
うん
Yeah.
で
So, then.
ソニウムちょっと行けず
I can't quite make it to Soniu.
ではあったんですが
It was, however.
その代わり
Instead
なんかビルダーハウスみたいな
It looks like a builder's house or something.
なんかサークルとかが
Something about circles or groups.
やってるような
It seems like you are doing it.
イベント行ったり
Going to events
あとアプトスエクスペリエンス
Also, Aptos Experience.
アプトスのイベント行ったり
I went to the Aptos event.
アプトスのところも
At Aptos' place as well.
めちゃくちゃ金かけてたな
They spent a lot of money on this.
っていうところだったり
It was that kind of place.
どっかかな
I wonder where it is.
あとはいくつか
Just a few more.
ポツポツイベント行って
Going to various events here and there.
クリプトナイト
Kryptonite
っていうイベントだったり
It was an event like that.
アプトスの
Aptos's
アフターパーティーに行ったりとか
Like going to an after-party or something.
あとは
That's all.
うん
Yeah.
あとはまあ
Well, that's about it.
普通のパーティーとかかな
Maybe a regular party or something.
まあいろんな
Well, various things.
その後イベント行って
After that, go to the event.
でまた最終日の金曜日は
And again, the final day, Friday, is...
ミラプロトコルの
Mira Protocol's
人たちとランチ行って
I'm going to lunch with people.
すごい
Amazing
すごいなんか
That's amazing!
豪勢のお土産もらったり
I received a luxurious souvenir.
こんなの
Something like this.
こんなの持って帰れないよ
I can't take something like this home.
っていうレベルで
That's the level of it.
超でかいのもらって
I got a super big one.
だったんですけど
It was, but...
とかとか
And so on.
ストーリープロトコルの
Story Protocol
会場行ったり
Going to the venue.
イースグローバルがやってる
Ease Global is doing it.
あの
Um...
ミートアップに行ったりとか
Like going to meetups.
あとそこで
And there
そう
Yes.
また今度のエピソードでは
In the next episode,
この
This
イースグローバルの
East Global's
ミートアップであった
It was a meetup.
韓国人のビルダーの方をですね
It's about a Korean builder.
ちょっとお招きして
Just a little invitation.
韓国の
Korean
ビルダーコミュニティについて
About the builder community
みたいなような
Like that.
ちょっと話もさせてもらえたらな
I would like to have a little chat, if possible.
と思ってますので
I think so.
ちょっとまた後半みたいなところの
Just like a bit at the end again.
展開もできればなと思ってます
I hope to be able to expand as well.
でその方が
So that person is...
ニアの
Nia's
なんかハッカソンに参加していて
I'm participating in a hackathon or something.
でニアのハッカソン会場に
to the hackathon venue in Nia
ちょっと連れて行ってもらって
Can you take me there for a bit?
雰囲気見させてもらったりとか
I was able to get a sense of the atmosphere and such.
って感じですかね
I guess that’s how it feels.
でその後
And after that
あのDJそうだって
I heard that DJ is like that.
有名な
Famous
わかります?
Do you understand?
その
That
彼女がやってる
She is doing it.
レストできているような
It seems like you are resting.
なんかアフターパーティーにも行ったり
I also went to some after-parties.
あと最後あれだな
Oh, and lastly, there's that.
あの
Um...
最近バズってる
It's been trending recently.
スモークトゥワンみたいなやつ
Something like a smoked twan.
わかりますかね
Do you understand?
電子タバコを吸って
Smoking an electronic cigarette.
リップですね
It's lipstick.
そうそう
That's right.
あれ結構
That's quite something.
あの今回の
That this time's
コーヒータイムズの
Coffee Times
ニュースレターでも
In the newsletter as well.
取り上げられてたりとか
Things that have been picked up or featured.
してましたけど
I was doing it, though.
あれのブースが
The booth for that.
あのKBWの中にあってですね
Among the KBW, you know.
結構目立っていて
It's quite noticeable.
パフパウっていうのかな
I wonder if it's called puff powder.
でそこの
"Then there."
あのパーティーがあって
There was that party.
最後そこにまた
Finally, there again.
みんなで行って
Let's all go.
ワイワイしたって感じですかね
I guess it feels lively and cheerful.
もういつもの
It's the usual again.
このカイアチェーンの
This Kaia chain's
ベンジだったりとか
It was Benji or something.
コインイージーっていう
It's called Coin Easy.
あの
Um...
まあソウル版の
Well, the Seoul version of...
クザサイみたいな
Like a Kanzasai.
コミュニティがあって
There is a community.
そのコインイージーやってるような
It seems like you're doing that coin thing easily.
ジョーダンってやつだったりとか
It was that guy Jordan or something.
ルクソっていう
It's called Luxo.
プロジェクトやってる方とか
People who are working on a project.
本当になんか
Really something.
なんか
Something.
あの
Um...
いつめんみたいなメンバーが
Members like the usual crew.
なんかもう出来上がっていて
It seems to be already completed.
もう毎晩そいつらと
Already every night with those guys.
イベント行ったら
If I go to the event.
必ずそいつらがいて
"They are definitely there."
みんなで一緒に飲んでるみたいな
It feels like we’re all drinking together.
感じでだいぶ
It feels quite a bit.
はい
Yes
あの
Um...
なんだろうな
I wonder what it is.
グッドバイブスな
Good vibes.
その
That
クリプト界隈の
In the crypto community.
海外の友達ができて
I made friends abroad.
はい
Yes
すごい
Amazing
あの
Um...
良かったのかなというところが
I wonder if it was good.
ありました
It was there.
あとやっぱり
Well, after all...
このイベントとかに行くと
When I go to events like this...
なんか
Somehow
日本でもあったようにだったり
It was like it was in Japan as well.
あと去年も韓国であったように
Just like last year in Korea.
去年もKBW行ったんですけど
I went to KBW last year too.
やっぱり何度か会うと
After all, when we meet a few times...
もうやっぱり認識してくれて
So you really do recognize me after all.
もう
Already
はい
Yes.
あの
Um...
はいめんみたいな感じになって
It feels like I'm becoming like ramen.
でやっぱりすごい
It's amazing after all.
その後の話もしやすかったりとか
It was easy to continue the conversation after that.
はいはいはい
Yes, yes, yes.
もちろんコールとかも普通にできますし
Of course, I can also do calls normally.
はい
Yes
やっぱり何度か
As I thought, a few times.
足を運んで
Make your way over.
リアルで顔を合わせて
Meeting face-to-face in real life.
なんか認識してもらう
Something to be recognized.
みたいなところの
like that place's
なんか重要性
Some kind of importance.
みたいなところで
In a place like that.
これはちょっとなんか改めて
This is something that I need to reconsider.
なんだろうな
I wonder what it is.
感じた部分はあるな
I felt that part.
っていうところは
That's the point.
いますかね
I wonder if they are here.
こういうリアルな場所に
In such a real place
わざわざ行くのって
Is it really necessary to go all that way?
費用対効果はどうなのって
What about the cost-effectiveness?
あると思いますけど
I think there is.
やっぱりこういうなんか
After all, something like this...
もうリアルな場で会って
Let's meet in person already.
仲を深めて
Deepen the relationship.
プロジェクトに
To the project
コラボレーションにつなげて
Connect to collaboration.
確かに
Indeed.
いやありますよね
Well, there is.
リアルにつなげていく
Connect to reality.
ありますあります
Yes, there is.
あると思いますね
I think so.
で
and
この前も
The other day, too.
まあそれ日本での話ですけど
Well, that's a story from Japan.
スーパーフルードの
Superfluid
あのファウンダーのフラントも
That founder's front too.
よく日本
Well Japan
彼
He.
しばらくいて
Stay for a while.
よくご飯も
I often eat rice too.
行ってたんですけど
I was going, but...
やっぱりもう基本的に
As I thought, basically...
もうこういう
Already like this.
出資だったりとか
It was about investment or something like that.
こういうコラボレーション
This kind of collaboration
提携とか
Partnerships and such.
もうだいたい
It's almost done.
友達同士の
Between friends.
ノリでやってるからね
I'm just doing it on a whim.
みたいな話をして
Talk about something like that.
いやそうですよね
Yeah, that's true.
やっぱりこういう
As I thought, this kind of...
あのカンファレンスとかで
At that conference, etc.
やっぱみんな
After all, everyone...
一箇所に集まりますので
We will gather in one place.
効率よくいろんな人に
Efficiently to various people.
あの
Um...
セイハローして
Say hello.
あの
Um...
乾杯して
Let's make a toast.
なんか
Somehow
本当に仕事の話は
Really, talking about work is...
ほとんどしないんですけれども
I barely do it, though.
まあ
Well.
あの
Um...
信頼関係を作ってみたいな
I want to build a trusting relationship.
のは結構やっぱり
It's quite... after all.
感じましたね
I felt it, didn't I?
なんか
Somehow
そうですね
That's right.
サイドイベントとか
Side events, etc.
参加するときの
When participating.
そのカテゴリー分けみたいなの
Something like that categorization.
3つに分けたみたいな話って
It sounds like a story divided into three parts.
僕
Me.
ヒンジョウさんにしましたっけ
Did I make it Hinjo?
あー
Ahー
なんか前聞いた覚えがある
I feel like I've heard that before.
何でしたっけ
What was it again?
なんか
Something.
ここで話した気もするんで
I feel like I've talked about this here.
重複になるんですけど
It may be redundant, but...
いや全然はい
No, not at all.
なんか3つあって
There are like three of them.
あの
Um...
目的達成系と
Goal-oriented system and
あの挨拶付き合い信頼関係
That greeting builds a relationship of trust.
構築系と
Construction type and
あとセレンディティ系って
Also, what about the serendipity type?
出してるんですね
You're putting it out, aren't you?
なるほど
I see.
はい
Yes
目的達成系は
Goal-oriented type is
もうなんなら
"Then how about it?"
サイドイベントじゃなくて
Not as a side event.
あのミーティングを
That meeting.
組んだ方が
It's better to team up.
いいもので
It's a good thing.
その人から
From that person.
で
So/Then
決まった目的を
A determined purpose
なんかこのアジェンダ
What is this agenda?
話すみたいな
It feels like talking.
で
So
2つ目の挨拶付き合い系は
The second greeting-related interaction is
あの
Um...
まさに
Exactly.
セイハイみたいな
Like Seihai.
感じで
In a way that feels.
いつもいるやつから
From the one who's always around.
信頼を得て
Gaining trust
あの
Um...
コミュニティに入って
Join the community.
何か
Something
チャンスをつかむ
Seize the opportunity.
で
So, then.
最後のセレンディティ系は
The last serendipity type is
あの
Um...
今言った1とか2で
With what I just said, like 1 or 2.
結局会えなかった人と
The person I couldn't meet after all.
バッタリ会う系の
"Running into unexpectedly."
あの
Um...
やつですね
That's it, huh?
で
So,
ここは
This is a place.
あの
Um...
さっきの
Earlier.
さっき話してた
I was talking about it earlier.
そういうパーティーとかで
At such parties and so on.
多いのかなと思ってて
I was wondering if there are many.
こんなとこにいるのか
Are you here in a place like this?
みたいな
Like
で
So, then.
ただなんかその
Just somehow, that...
なんでそういうとこで
Why at a place like that?
そういう人に会えるか
Can I meet someone like that?
っていうと
Speaking of that...
なんか
Somehow
会える人の幅が
The range of people I can meet.
めちゃくちゃ広いから
It's extremely spacious.
たまたまそういう
Just happened to be that way.
触れ幅もあるのかな
I wonder if there's a range of variation.
っていうことで
So, that's how it is.
パーティー系の
Party-related
3つ目のやつは
The third one.
逆にその
Conversely, that...
危ない系の
Dangerous type of
セレンディティ系もあるので
There are also serendipity types.
そこは見極めながら
While discerning there
怪しい人もね
It's also a suspicious person.
いますね
There is/are.
でもそれで言うと
But speaking of that
2番と3番は
Numbers 2 and 3 are...
めちゃくちゃ繋がってる
It's extremely connected.
と思っていて
"I thought so."
そういう知り合いとか
Acquaintances like that.
久しぶりだね
It's been a while, hasn't it?
みたいな
Like this.
最近調子どう
How have you been lately?
みたいな
Like that.
言ったら
If you say so.
必ず周りに
Always around you.
誰かいるので
Because someone is here.
必ず紹介してもらえるんですよ
You will definitely be introduced.
この人知ってる
I know this person.
みたいな感じで
Like that.
やっぱりそれによって
After all, because of that.
こんな
Such a thing.
繋がりたかった人
The person I wanted to connect with.
隣に
Next to.
友達だったんだ
We were friends.
だったりとか
Or something like that.
繋がりだったんだ
It was a connection.
っていうのが
That is what I mean.
結構あるので
There are quite a few.
結構それは
That's quite something.
必ずやっぱり
Certainly, indeed.
紹介してくれますし
I will introduce you.
その場にいるとですね
When you are in that place...
そこから
From there.
セレンディティの
Serendipity's
繋がりで
Through connections.
紹介だったら
If it’s an introduction...
そんな変な人も
Even such strange people
紹介されないので
Since I am not being introduced.
確かに
Certainly.
そうですね
That's right.
そうか
I see.
最悪というか
It's the worst, or rather...
1番2番だけで
Just numbers 1 and 2.
こなせるのが
What can be managed.
そういう中で
In such a situation
セレンディティが
Serendipity is
あるよっていう話ですね
It's a story that says there is.
そうですね
That's right.
2番で繋がって
Connect at number 2.
また日本に戻って
I'm back in Japan again.
落ち着いて
Calm down.
でコール入れて
So please make a call.
でコールで
In a call.
目的達成をして
Achieve your goals.
みたいなような感じの
It feels kind of like that.
なんかワークフロー
Some kind of workflow.
みたいなところが
Like that.
今ちょっとできつつ
I'm currently working on it.
あるというか
It's more like there is.
そのメンバーの
That member's
モズさんが
Mr. Mozu
もうめちゃくちゃ
It's already a mess.
喋るんで
I will talk.
彼のバイタリティが
His vitality is
すごくて
It's amazing!
めっちゃ
Super/very
めっちゃ喋るんですよ
I talk a lot.
でもめちゃくちゃ
But it's really crazy.
もう寝ずに
Not sleeping anymore.
もう全部のブースに
Already all the booths.
回って
Turn around.
いろんな
various
僕以上に
More than me
僕今
I'm now.
ガーッとイベント
Gaaat Event
言いましたけど
I said it, but...
僕のこの1.5倍とか
Like 1.5 times my amount.
2倍近く
Nearly double
彼はもう一人で
He is already alone.
行ってますし
I'm going.
全部そこの
Everything there.
オーガナリザーとか
Organizer, etc.
主催の人とかと
With the organizers and others.
めっちゃ仲良くなって
Let's become really close!
帰ってくるんで
I'm coming back.
すごいですね
That's amazing!
彼のおかげで
Thanks to him.
結構な
Quite a lot.
繋がりとかが
Connections and such.
できてるというか
It's not that it's done, but...
結構トンの
Quite a ton.
コアのところにも
Even at the core.
だいぶ入り込んでますし
I'm quite immersed in it.
それこそ
That's right.
タイトルスポンサーの
Title sponsor
ムーブメントの
Of the movement
コアハウンダーの人とも
With the core hound person as well.
もう本当に
Really now.
だいぶ仲良くなってる
We’ve gotten quite close.
みたいですし
It seems like.
なんか
Somehow
いろいろと
In various ways
なんか
Somehow
彼の動きもあってですね
It's also due to his movements.
はいはいはいはい
Yes, yes, yes, yes.
早く回収しないとなというか
I need to collect it soon, or rather...
早くウェブワークに
Quickly to web work.
オンボーディングしないとな
I guess I need to onboard.
っていうのが
That is what I mean.
結構ネットワーキングとか
Pretty much networking and such.
パーティーで
At the party
バカにされがちですけど
I tend to get made fun of.
ちゃんと目的と
Proper purpose and
繋げているんだろうが
I suppose you are connecting it.
大事だと
It's important.
すごい思いますね
I think it's amazing.
おっしゃる通り
You're right.
やっぱりインフラレイヤーに
After all, it’s in the infrastructure layer.
ちゃんと狙って
Aim properly.
コミュニケーションは
Communication is
してますので
I'm doing it.
そういったグラントを
Such grants
出す系のところも
Things related to putting out.
あるところには
In a certain place, there is...
なので
So,
結構僕が
I'm quite...
もうなんだろうな
I wonder what it is.
逆に
Conversely
いろいろな人と
With various people.
一通りなんか
"Something typical" or "a general overview."
喋って仲良くなって
Talk and get closer.
みたいな感じのぐらいかもしれないです
It might be something like that.
彼の方がもう少し
He is a bit more.
狙い撃ちで
With pinpoint accuracy.
いってるというか
It's not so much that I'm saying it...
そうですね
That's right.
なのでだいぶ
So quite a bit.
よかったなというか
I guess it's good.
知ってくれる
Will you understand?
話す人が
The person who speaks
すごい多くなったので
It's become a lot more.
いろんな人に
To various people.
アキンドの取り組み
The efforts of Akindo.
だったりとか
It could be something like that.
価値を感じてもらえる
To feel a sense of value.
きっかけになりましたし
It became an opportunity.
いろんな人に
To various people
グローバルベースで
On a global basis
本当に
Really.
ポイントも
Points too.
当たり前ですけども
It's obvious, but...
全部海外のプロジェクトにも
All of the projects are also overseas.
今なってますし
It's happening now.
このレバレッジというか
This leverage, or rather...
このWebhack Global
This Webhack Global
終わったところなので
Since it has ended.
それに
Moreover,
レバレッジを
Leverage
この韓国
This Korea
WebExで
On WebEx
つながったところにかけて
To the point where it is connected.
次の
Next
につなげていきたいな
I want to connect to that.
というところ
At that point.
今
Now
めちゃくちゃ
Crazy or extremely.
感じたところです
I felt it.
というところですね
That's where it is.
でも本当に
But really.
このクリプト界隈の
This crypto community's
改めて
Again.
クリプト界隈の
In the crypto community
楽しさというか
It's more about the fun.
刺激というか
It's more like stimulation.
やっぱり
As I thought.
去年行って
I went last year.
成長を感じたわけですよ
I felt growth.
僕は
I am
それがすごい嬉しくて
I am really happy about that.
個人的に
Personally
英語レベルも
English level as well.
結構ちゃんと会話
Pretty proper conversation.
できたので
Because it is done.
去年は全然
Last year was not good at all.
できなかったんですけど
I couldn't do it.
あと自分たちの
Also, our own...
取り組み
Initiative
みたいなところも
Like that kind of place too.
ちゃんと
Properly
自信を持って
Have confidence.
話せる
I can speak.
それをちゃんと
Do it properly.
評価してくれる
Will you evaluate me?
みたいなような
Like that or something similar.
コミュニケーションは
Communication is
たくさんありましたので
There were many.
そういったところも
In such places as that.
すごい
Amazing
1年ぶりに
After one year.
行きましたけれども
I went, but...
よかったなというところは
The part where I felt relieved.
感じてますね
You can feel it, can't you?
なるほど
I see.
いや
No.
海外イベントとか
Overseas events, etc.
行くと
When I go/If I go
特にそうありますよね
That's especially true, isn't it?
その後の
After that
ハイな状況が続いて
The high situation continues.
めちゃくちゃ
Incredibly messy.
モチベーション高くて
High motivation
そうですよ
That's right.
なのでまさに
So precisely
今結構
Right now, quite.
モチベーション
Motivation
高くて
Expensive.
アドレナリンが
Adrenaline is
出てる状態
In a state of being out.
だったりするので
It might be.
また
Again
他のメンバーは
Other members are
また週末から
Again from the weekend.
シンガポールに
To Singapore.
行くので
Because I will go.
だいぶやばそうですけどね
It looks pretty bad, doesn't it?
シンガポールな
It's Singapore.
僕も行きたかったけど
I wanted to go too, but...
なんか
Something.
新聞プラットフォーム
News platform
シンガポール
Singapore
シンガポールさんとしても
As for Singapore.
行きますよね
We're going, right?
確か川野さんが
I believe it was Mr. Kawano.
行くんですよね
You're going, aren't you?
そうですね
That's right.
メンバー
Members
3名くらいかな
About three people, I guess.
COの佐藤さんと
Mr. Sato from CO.
CMOの伊藤さんと
With CMO Ito.
河野さん
Mr. Kōno
そうですね
That's right.
デブコンは
Decon is
11月のデブコンは
November's Debcon is
行きますか
Are you going?
デブコンは
Debcon is
自分が
Myself
行く予定です
I plan to go.
そうですね
That's right.
デブコン
Debcon
イベントもやりたいんですけど
I want to do events, too.
今デブコンの
Now at DEF CON
グラントも申請していて
I also applied for the grant.
なんかやりたいですけどね
I want to do something, you know.
なんか企画してるんで
I'm planning something.
また
Again
相談というか
It's more like a consultation.
コラボできればなって感じですね
I feel like it would be great to collaborate.
今度は
This time.
タイの海外のイベントでは
At overseas events in Thailand
ぜひご一緒させてもらえると
I would love to join you.
よろしくお願いします
Thank you in advance.
そんな感じですかね
I guess that's how it is.
今回は
This time.
僕のなんかこんな楽しかったよ
I had a lot of fun with something like this.
っていう話が
That's the story.
ちょっと目に乗っちゃって
It's just a little too much for my eyes.
通体験できてよかったです
I'm glad I was able to experience it all.
海外のコンファレンスに参加した気持ちになりました
I felt like I participated in an overseas conference.
なんかちょっと
Something's a bit off.
写真もね
Also, the photos.
面白い写真たくさんあるので
There are a lot of interesting photos.
ちょっと後で
A little later.
後で
Later
皆さんに
To everyone
紹介します
I will introduce.
ありがとうございます
Thank you.
ちょっとでも
Just a little.
だいぶパリピの写真も多いです
There are quite a few photos of party people.
ちょっと引いちゃうかもしれないですけど
I might get a little overwhelmed.
僕はちょっとそういうのが
I'm not really into that kind of thing.
結構好きな方なんで
I quite like it.
そういうの入り込みやすいんですけど
It's easy to get caught up in that kind of thing, isn't it?
はい
Yes.
了解です
Understood.
はい
Yes
じゃあそんなところですかね
Well, I guess that's about it.
はい
Yes.
じゃあ
Well then
はい
Yes.
本日も最後までありがとうございました
Thank you for today as well.
また
Again.
こちらはですね
This is...
youtubeでも配信してますので
We are also streaming on YouTube.
よろしければ
If you don't mind.
ご覧になってみてください
Please take a look.
また来週は
See you next week.
ですね
That's right.
韓国であった
It happened in Korea.
あのゲーム
That game.
web3ゲームエンジニアの方をですね
We're looking for web3 game engineers.
ちょっとお招きして
Just a little invitation.
インタビューをしていきたいと思ってます
I would like to conduct an interview.
非常に日本語も
Very Japanese as well.
ペラペラの方で
In a fluent manner.
非常に熱い思いを持って
With a very passionate feeling
web3ゲームに取り組んでいるような方で
Someone who is engaged in web3 games.
非常にいい方なんで
They are a very nice person.
ちょっとこちらもお楽しみにください
Please look forward to this as well.
はい
Yes.
では本日もありがとうございました
Thank you for today as well.
ありがとうございました
Thank you very much.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.