怒涛のweb3イベントラッシュ終了!ETHTokyo,WebX,KBWに参加して感じたこと

web3FM

web3FM

怒涛のweb3イベントラッシュ終了!ETHTokyo,WebX,KBWに参加して感じたこと

web3FM

皆さんこんにちは

Hello everyone.

アクセラレーションプロトコル

Acceleration Protocol

ウェブハックを開発している

I am developing a web hack.

秋んどの金城です

This is Kinjo from Akindo.

デジタル経済研CMプロトコルを開発している

Developing the digital economy research CM protocol.

DMMクリプトの宮田です

This is Miyata from DMM Crypto.

Web3.fmはクリプトの最新トレンドや技術はもちろん

Web3.fm covers the latest trends and technologies in crypto, of course.

その思想まで深掘りして

Delve deeper into that thought.

ディスカッションをしていく

We will have a discussion.

ビデオポッドキャスト番組です

It’s a video podcast program.

本日は怒涛のWeb3イベントラッシュ終了

Today marks the end of the intense rush of Web3 events.

East Tokyo WebEx KBWに参加して感じたこと

Things I felt after participating in East Tokyo WebEx KBW.

というテーマでお届けしていきたいと思います

I would like to deliver this on the theme of...

お疲れ様でした

Thank you for your hard work.

ちょっとね2週間も空いてしまって

It's been a little while, about two weeks.

毎週やるのをちょっとポリシーとしてるんですけれども

I have a policy of doing it every week, but...

さすがにちょっとEast Tokyo WebExからの

As expected, it's a bit from East Tokyo WebEx.

そのまままた僕ちょっと韓国の

I'll just go back to Korea as is.

コリアンブロックチェーンウィークに

At Korean Blockchain Week

ちょっと行っててですね

I'm just going for a bit.

だいぶバタバタだったので

It was quite hectic.

さすがにちょっと空いてしまいました

It's been a bit too long, after all.

というところですが

That's where we are.

ちょっとその分いろいろな体感したというか

I feel like I've experienced various things a little because of that.

実際に感じたインサイトみたいなところを

Insights that I actually felt.

このエピソードで届けていきたいなと思ってますし

I want to convey this in this episode.

宮田さんの方もWebExには

Mr. Miyata is also on WebEx.

がっつりCMプロトコルを

Fully implement the CM protocol.

プロトコルとしても出展されてましたもんね

It was also showcased as a protocol, wasn't it?

そうですね

That's right.

ルーシュ出展とかサイトイベントやったんで

Since we had a Lush exhibition and site event.

僕もさすがにメインイベントには出展してないので

I'm not exhibiting at the main event either, as expected.

ちょっとなんかどんな感じだったか

I wonder what it felt like a bit.

みたいな話も聞かせてもらいつつ

While also hearing stories like that.

で僕もWebExとKBW参加して

So I will participate in WebEx and KBW too.

やっぱり日本と韓国の

After all, Japan and South Korea's...

やっぱり同じような

After all, it's similar.

そういうWeb3カンファレンスに連続で参加したので

I participated in consecutive Web3 conferences like that.

ちょっとその違いだったりとか

That's just the difference, or something like that.

そこの感じたことだったりとか

It was something I felt there.

そこのインサイトだったりとか

Such insights over there.

ちょっとそういったところもシェアできればな

I would like to share a little bit about that as well.

というのは思っております

That is what I believe.

というところですかね

I guess that's where we are.

一方でついにこの約4ヶ月やってきた

On the other hand, I've finally been doing this for about 4 months.

WebHack Globalも

WebHack Global too.

なんとか終了することができました

I was able to finish somehow.

そうです

That's right.

だからあっという間でしたね

So it was over in the blink of an eye, wasn't it?

だいぶ僕はもう疲れ果てましたね

I'm quite exhausted already.

やりきった感が

A sense of accomplishment.

8月の28日

August 28th

WebExのDay1のタイミングで

At the timing of Day 1 of WebEx

WebHack Global WebExファイナルデモデーを

WebHack Global WebEx Final Demo Day

アクセンチュアさんの会場で開催させてもらって

We are holding it at the Accenture venue.

一旦それをもっとして

Do that more for a while.

4月の8月に

In April, in August.

8月の中旬からスタートした

Started in mid-August.

WebHack Globalを一旦

WebHack Global for now

ちょっとクローズというような形

It's a bit of a closed shape.

フィナーレという形にさせてもらいました

We decided to make it a finale.

一方でまだちょっとね

On the other hand, there's still a little bit.

GkSyncだったりとか

Like GkSync or something.

あのザグラフだったりとか

Like that Zagreph or something.

ZENIAとか

Like ZENIA.

ちょっといくつかまだ

Just a few more.

Webが残ってるものもあったりもするんですけれども

There are still things that remain on the web.

一旦クローズというところで

At the point of closing for now.

もう本当に去年の末ぐらいから企画を始めて

We've really been working on this project since around the end of last year.

今年の頭にWebHackのローンチもできて

We were able to launch WebHack earlier this year.

今年の頭いろんなプロジェクトさんに

At the beginning of this year, to various projects.

デモを見せながら

While showing a demo

この企画を

This project

紹介して

Please introduce me.

なんとかグラントパートナーやスポンサーさん

Somehow, grant partners and sponsors.

パートナーさんを見つけて

Find a partner.

4月にそれを公開して

Release it in April.

今8月末に至るというところで

As we reach the end of August now.

だいぶ走り切ったなという

I feel like I've really run through it.

やり切ったなというところです

I feel like I've accomplished it.

長いですね

It's long, isn't it?

いやー疲れましたね

Well, I'm tired.

人生で一番大変でしたね

It was the hardest thing in my life.

すごいそれ言い切るのは貴重ですね

It's rare for someone to speak so definitively.

間違いなくだいぶ

Absolutely, a lot.

ストレスだったりとか

It was stressful and such.

忙しさだったりとか

It was busy or something like that.

おっきましたもん

I woke up.

この僕この半年で

In this past six months, I (have)...

うん

Yeah.

めっちゃ好きだなって思って

I really like you.

ちょっとこのKBW WebExの話の前に

Before we talk about this KBW WebEx a little bit.

ちょっとまた別途

Just a little something different again.

具体的な

Specific

なんて言うんでしょうね

What should I say, I wonder?

この案内というか

This guidance, or rather...

どういったものがあったのか

What kind of things were there?

みたいな話もしたいんですけど

I want to talk about things like that, though.

ちょっと簡単に数字のリキャップとかも

A quick recap of the numbers would be great too.

せっかくなんで

Since we’ve gone this far...

先にさせてもらえたらなと思ってます

I hope I can do it first.

ちょっとざっくり数字共有するので

I'm going to share some rough numbers.

中宮さんの方もですね

Also from Nakagumi-san.

ちょっと気になったところあったら

If there's something that caught your attention.

突っ込んでもらいたいなと思ってます

I hope you'll dive in.

4月中旬から8月末までやりまして

I will do it from mid-April to the end of August.

でも本当に

But really

こちらちょっと画面共有しながら

I'd like to share my screen a little bit here.

話してはいるんですけれども

I'm talking, but...

画面見なくても伝わるように話しますけれども

I will speak in a way that can be understood without looking at the screen.

グラントパートナー

Grant Partner

GKシンクアプトス

GK Sync Aptos

XRPレジャー

XRP Ledger

グラフミナとか

Graph Mina, etc.

マンタネットワーク

Manta Network

スーパーフルード

Superfluid

ゼタチェーンとかはじめ

Zeta Chain and so on.

18のグラントパートナーに参画いただいて

Participating in 18 grant partners.

スポンサー

Sponsor

デモデイパートナー

Demo Day Partner

IBSクリプト

IBS Script

エドコン

Edcon

WebEx

WebEx

コミュニティパートナーも

Community partners as well.

本当に

Really

イサリアムジャパンから

From Isarium Japan.

アバンズさん

Mr./Ms. Abans

ビットバンクさんだったり

It was Bitbank.

パシメタさん

Mr. Pasimeta

銀行さん

Mr. Bank

くださいさんだったり

It could have been "kudasai-san" or something similar.

合計67とかですかね

Is it a total of 67, or something like that?

67の

67's

パートナーさんに

To my partner.

サポートいただいて

Thank you for your support.

このプログラムが

This program is

走り切ることができましたと

I was able to run through it.

本当に感謝しております

I am truly grateful.

というところです

That's where it stands.

デモデイとして

As a demo day

IBSクリプト

IBS Script

エドコン

EdCon

WebExを

WebEx to

そのデモイベントと

That demo event and

アフターパーティーを

After-party

一緒に開催させてもらいましたと

We were able to hold it together.

それぞれのエントリーも

Each entry as well.

本当に

Really.

1000とか700とか

Like 1000 or 700.

900とか

Around 900.

1000近く来ているような

It seems like around 1000 have come.

エントリーになってます

It's been entered.

もちろんちょっと

Of course, just a little.

エントリーして

Please enter.

実際に来るってなったら

If it actually comes to that.

ぶどまりが

"Yield"

結構あったりはするんですけど

There are quite a few, but...

それだけの

That's all.

エントリー数になることは

It will become the number of entries.

できましたと

I did it.

本当にこのサイドイベント

This side event is really...

何だったら

If that's the case.

このアフターイベントの方が

This after event is better.

入場規制もかかるとかして

It seems that there will also be admission restrictions.

めちゃくちゃ盛り上がった

It was really hyped up.

っていうのは

What I mean is

正直あるんですけれども

To be honest, there is.

それをフックに

Hook it.

お昼のデモデイにも

At the noon demo day as well.

来てもらって

Please come.

たくさんの

many

海外からも来てもらった

They came from overseas as well.

ビルダーさんに

To the builder.

デモピッチをしてもらって

Please give a demo pitch.

グラントパートナーさんとの

With the grant partner.

つながりだったりとか

It was about connections and such.

直接のフィードバックだったりとかを

Direct feedback or something like that.

得ることができたんじゃないかな

I think we were able to gain it.

と思っています

I think so.

本当に

Really.

7割近くの

Nearly 70%

ピッチした

Pitched.

ビルダーさんは

The builder is.

海外からのビルダーで

From overseas builders.

料金も払って

"Pay the fee as well."

来てもらって

Come over.

ピッチをしてもらった

I was pitched.

っていう形ですね

That's the form/shape of it, isn’t it?

この4ヶ月ほどで

In the past four months.

44個もの

44 pieces

イベントを

the event

開催してたというところで

At the point where it was being held.

めちゃくちゃ

Incredibly/Extremely

イベントやったな

We had an event, didn’t we?

というところです

That’s about it.

ルマのページを見ると

When I look at Luma's page,

これかな

Is this it?

75とか

Like 75 or something.

去年の4月から

Since last April.

1年ちょっとで

In just over a year.

75件の

75 cases

ルマでイベントも

Events in Luma as well.

やっていて

Doing it.

結構

That’s fine.

イベント

Event

すごいですね

That's amazing!

これ結構

This is quite something.

日本で一番

The best in Japan

こんなクリプト系の

Something like this in the crypto realm.

イベントやってると思いますよ

I think they are holding an event.

いやそうですね

Well, that's true.

毎晩

Every night

近所さん

Neighbor

イベントか

Is it an event?

スペースか

Space, huh?

YouTubeでの

On YouTube

勉強会

Study group

やってみましょう

Let's give it a try.

本当に

Really.

そうですね

That's right.

75

75

ルマの累計見ると

Looking at the total for Luma,

去年の4月から

Since April of last year.

累計で75

A total of 75.

この4月からは

Starting this April,

44個やってるので

Since I'm doing 44 of them.

めちゃくちゃ

Completely crazy.

やってますよね

You're doing it, right?

数字としては

As a number,

結論ですね

This is the conclusion.

このルマとか

This rum and such.

こういった

such things

イベントを

The event.

ずっとやっていて

I've been doing it all along.

そこのルマの

Over there, Luma.

トータルオーディエンス

Total audience

このイベントとかで

At events like this.

登録してくれた方

Those who registered.

こういった

such things

なんていうんでしょう

What should I say?

ウェブハック関連の

Web hacking related

イベントに興味を持って

Take an interest in the event.

レジスターくれた方

The person who gave me the register.

そういったリーチできる

I can reach that.

オーディエンスが

The audience is

全部で6170の

A total of 6170.

オーディエンスとなりまして

Becoming the audience.

提出数

Number of submissions

ウェブハック

Web hack

グローバルを通して

Through the global.

集まったプロダクト数ですね

The number of products gathered.

それが

That is it.

1072件の

1072 cases of

提出数となりましたと

It became the number of submissions.

1072件の提出が集まって

A total of 1072 submissions have been collected.

そこから

From there.

625件の

625 items

プロジェクトが

The project is

助成金を

Subsidy

獲得しています

I am acquiring.

625件のうち

Out of 625 cases

140件が

140 cases

継続的に

Continuously

2回以上ですね

It’s more than twice, isn’t it?

グラントを獲得している

We have obtained a grant.

というような形になってますね

It has taken on a form like this, hasn’t it?

改めてちょっとまとめると

To summarize it again a little bit...

実際のエントリーはですね

The actual entry is, you see,

ウェブハック自体への

To the web hack itself

エントリーは1203件

There are 1,203 entries.

近路上でありまして

It is on the shortcut.

1203件のうち

Out of 1203 cases.

約9割が

About 90%

提出までしておりますと

I will submit it until then.

1072件

1072 cases

1072件のうち

Out of 1072 cases

60%

60%

約60%が

About 60%

グラントを獲得していて

Having received a grant.

それが625件

That is 625 cases.

そのうちの

Among them

60%が

60% is

継続して

Continue.

グラントを獲得した

I have acquired a grant.

みたいなような

Like something resembling.

数字になりました

It has become a number.

っていうところですね

That's where it is.

So, or well then.

ちょっとポイントとしては

Just a little point is that...

ハイライトとしては

As a highlight,

この

This

アキンドとして

As a merchant.

約1年ぐらい

About one year.

2022年の

In 2022

末からですね

It's from the end.

東京ウェブ3ハッカソンから

From the Tokyo Web3 Hackathon

ハッカソンやってますけれども

We're doing a hackathon, but...

約1年で500ぐらいの

Around 500 in about a year.

提出数があったんですよ

There were some submissions.

1年間

1 year

いろんなプロジェクトの

various projects

ハッカソンをサポートして

Support the hackathon.

500ぐらいの

About 500.

提出数があって

There is a number of submissions.

このウェブハックに関しては

Regarding this web hack.

この4ヶ月半で

In these four and a half months.

1000を

to 1000

超える

To exceed.

提出数があった

There were submissions.

というところで

At that point.

本当に1年かかって

It really took a year.

集まった

Gathered

500件の倍をですね

It's double that of 500 cases.

4ヶ月ほどで

In about 4 months.

上回った

Exceeded.

みたいなようなところは

It seems like a place like that.

結構提出数として

As the number of submissions is quite substantial.

グッと

Tightly.

集まったんじゃないかな

I think they gathered together.

っていうところだったり

That’s the kind of place it is.

あとは

That's all.

あれですね

That's it, isn't it?

最大で

At most

13倍

13 times

ハッカソンに比べて

Compared to the hackathon

ROIが高い

High ROI

っていうような

"Something like that"

数字も出てます

The numbers are out.

これどういったものかというと

What this is about is

かけた予算

Budget allocated

例えば賞金ですね

For example, prize money.

賞金に対して

Regarding the prize money.

提出された数

The number submitted.

of

So, then

ROIとしてます

I am treating it as ROI.

費用対効果ですね

It's about cost-effectiveness.

例えば

For example.

1万ドルかけて

Spending 10,000 dollars.

そこで100個の

So, 100 of them.

プロダクトが

The product is

集まったのか

Did they gather?

1万ドルかけて

With $10,000

そこで1000個の

So, 1000 pieces of

プロダクトが

The product is

集まったのか

Did they gather?

みたいなような

Like that or something similar.

形なんですけれども

It's a shape, but...

一番

Number one.

如実に出てたのは

What was clearly evident was

GKシンクの

GK sink's

この

this

あれかな

Is it that?

ファーストウェーブ

First wave

での

in the

あの

Um...

なんだろう

I wonder what it is.

提出の集まり

Submission gathering

これが5000ドルの

This is 5000 dollars.

ファーストウェーブの

First wave's

グラントで

At Grant's.

45件の

45 cases of

これ2回目の

This is the second time.

セカンドウェーブでは

In the second wave,

49件

49 cases

ほど集まってたので

It was gathered to that extent.

もう少し

A little more.

数字としては

As a number

高い感じでは

It feels expensive.

なってるんですけれども

It's happening, though.

5000ドルで

For 5000 dollars.

45件の

45 cases

プロダクトが

The product is

集まりましたと

We have gathered.

で他の過去の

And other pasts.

開催している

Being held

他のプラットフォームで

On other platforms.

開催している

Holding (or being held)

ハッカソンと

Hackathon and

比べると

In comparison.

13倍以上の

More than 13 times.

費用対効果

Cost-effectiveness

他のは

Others.

例えば

For example

2万5000ドルかけて

Spending $25,000.

17件だったり

It was 17 cases.

4万2000ドルかけて

Spending 42,000 dollars.

28件だったり

It was 28 cases.

っていうものがあるのに

Even though there is such a thing.

対して

In contrast to

5000ドルで

For 5000 dollars.

45件

45 cases

集まってるとか

Gathering or something.

あとアプトスの

Also Aptos'

ものに関しては

Regarding things.

そうですね

That's right.

同じ時期に

At the same time.

開催していた

Was being held.

ハッカソンに比べると

Compared to a hackathon.

3倍

3 times

安い

Cheap

バジェット

Budget

3倍

3 times

安い

Cheap

予算で

With the budget.

つまり賞金で

In other words, with the prize money.

2倍の

Twice as much

提出数が

Number of submissions

集まっている

Gathering.

みたいなような

Like, or something like that.

結果も出てたりも

There are also results coming out.

するので

So that I do.

そこも

That place too.

一つ

One

普通の

Normal

ハッカソンとか

Hackathon and so on.

に比べると

compared to

このウェブハックに

This web hack to

予算を突っ込む方が

It's better to invest in the budget.

たくさんの

a lot of

プロダクトを

Product

集められるだけではなくて

Not only can they be collected, but...

長期的な

Long-term

関係値を

Relationship value

築くことができる

Can be built.

っていったところは

"That's where I said."

一つあるんじゃないかなと

I think there might be one.

思ってますね

I think so.

ちょっとそこら辺

Just around there.

もう少し

A little more.

具体的にまとめて

Please summarize specifically.

余裕もさせてもらいたいんですけれども

I would like to have some leeway, if possible.

数字としては

As a number,

こういったものになっていて

It's become something like this.

7000ドル獲得した

I earned 7000 dollars.

累計で7000ドル獲得した

I have earned a total of $7,000.

プロダクトもあったりとか

There are also products.

6000ドル5000ドルとか

Six thousand dollars, five thousand dollars, and so on.

獲得したプロダクトも

The acquired product as well.

結構あったなっていったところも

There were quite a few of them, I’d say.

ポイントとしてはありますね

There are points to consider.

なるほど

I see.

イメージとしては

As for the image,

既存のプロダクトも

Existing products as well

提出してOKなので

It's okay to submit it.

そういったところで

In that kind of place.

ハッカソンに比べて

Compared to a hackathon

数は多くなる

The number will increase.

確かに

Certainly.

そういった傾向はありますね

There is indeed a tendency like that.

確かに確かに

Indeed, indeed.

なるほど

I see.

これなんか気になった

I was curious about this.

数多いなと思いつつ

Thinking that there are many.

いくつかあるんですけど

There are a few.

将来の話からすると

Speaking of the future,

継続していって

Keep it up.

何て言うんですかね

What do you call it, I wonder?

この分析

This analysis

最初が100%で

Starting at 100%

次が10%で

The next one is 10%.

っていう図があった

There was a diagram like that.

パネルみたいなイメージですかね

Is it like an image of a panel?

そうですね

That's right.

パネル分析してたところの

I was analyzing the panel.

グラント継続獲得の先って

What comes after the continued acquisition of grants?

示すとしたら

If I were to show it.

どんなイベントがあるんですかね

What kind of events are there?

確かに確かに

Certainly, certainly.

そうですね

That's right.

2回3回もらって

Getting it two or three times.

だらだら

sluggishly

細かいアップデートを

Detailed updates.

ひたすらし続けるだけでは

Just continuing to do it relentlessly isn't enough.

意味がないですから

Because it has no meaning.

おっしゃる通り

As you say.

それで言うと

Speaking of that,

ゴールとしては

As for the goal,

やっぱり

As I thought.

このウェブハックとしての

As this web hack

ゴールとしては

As for the goal,

売り上げを作ってもらうことですね

It's about generating sales.

なるほど

I see.

アプリケーションの売り上げ

Application sales

それは実際に

That is actually

事例としてもあって

As an example.

例えばスーパーフードの

For example, superfoods.

ウェブハックで出ていた

It came out in a web hack.

ハウスオブカーディアンズっていう

It's called House of Cardians.

センスペース

Sense Space

日本人のチームですけれども

It's a Japanese team, but...

彼らはこのウェブハックをきっかけで

They were triggered by this web hack.

このプロダクトを作って

Make this product.

サウンウェーブとかぐらいで

"Just like sound waves."

リリースまで持っていって

Take it to the release.

実際にファーキャスター上で

On the far caster itself.

使えるアプリになって

Make it a useful app.

売り上げも立っている

Sales are also increasing.

数百万の売り上げも立っている

Sales have reached several million.

それは夢がありますね

That sounds like a dream.

そうなんですよね

That's right.

実際に売り上げまで

Up to actual sales.

しっかり出ているような

It seems to be coming out firmly.

プロダクトっていったところは

As for the product...

実際出ている

It's actually out.

っていうのはあるので

That is the case.

ここがゴールですよね

This is the goal, isn't it?

ここまでまで行きたいですね

I want to go up to here.

それはいいですね

That's nice.

個人的にも

Personally as well.

多分僕は最後の段階で

Maybe I am in the final stage.

止まっちゃってて

It's stopped.

連続でプラントもらって

I got a plant in succession.

でもその後シリーズボリュームになっちゃった

But then it turned into a series volume.

みたいなのがあるんで

There’s something like that.

開発者としては確かに

As a developer, indeed

この先が見えると

If I can see what's ahead

モチベーション上がりました

My motivation has increased.

あとはなんかあれですよね

Well, there's also that, isn't there?

継続してちゃんとやってたところの

Where I was properly continuing to do it.

プロジェクトって

What is a project?

印象として残っているのが

What stands out in my impression is

特に

Especially

アイドコンの

Idol Kon's

レッツハッカソンとかでも

Let's do a hackathon or something.

ちゃんとこう

Properly like this.

他の

Other

強いプロジェクトと並んで

Alongside strong projects.

プライズをもらってたなっていう

I think I received a prize.

印象があって

I have an impression.

売上

Sales

一般サービスで売上は

Sales from general services are

得るってゴールじゃないんですけど

Gaining is not the goal, though.

そういう

That kind of

補完に並ぶ質のものが

Things of the same quality as the complement.

おっしゃる通りで

You are absolutely right.

このハウスオブカンディアンス

This house of convenience.

このウェーブハックから

From this wave hack

トップの選ばれたところが

The chosen place of the top.

エドコンのスーパーデモデー

Edcon's Super Demo Day

本当にグローバルから集まった

Truly gathered from around the globe.

何年間も

For many years

ビルドしているような

It feels like I'm building.

結構ガチガチの

Quite rigid.

ファイナリストが集まるような

Like a gathering of finalists.

スーパーデモデーにも

At the Super Demo Day as well.

選出されて

Elected

僕ももちろん

Of course, me too.

それ出させてもらって

Let me put that out there.

ウェーブハックとして

As a wave hack

英語でプレゼン頑張って

Good luck with your presentation in English!

したんですけれども

I did it, but...

このスーパーフルードの

This super fluid's

このハウスオブカンディアンスが

This House of Candiance

トップ5の

Top 5

ファイナリストまで

To the finalists.

残って

Stay.

プレゼンしていたんですよ

I was giving a presentation.

これはすごいなって思いましたし

I thought this was amazing.

すごいですよね

It's amazing, isn't it?

僕はもちろん

Of course, I am.

ファイナリストまで

Until the finalists.

いけなかったんですけれども

I couldn't go, though.

他にも

Other than that

サラとかも出てましたけれども

Sara was also there, though.

そうですね

That's right.

ハウスオブカンディアンが

House of Candian is

特筆して

Notable.

これはすごいというのもありつつ

While there is also the aspect of it being amazing,

これだけじゃないですか

Is this all?

結構他にも

Quite a few others as well.

プロダクトあったと思うんで

I think there was a product.

スーパーデモデーで

At the Super Demo Day

そうですね

That's right.

スーパーデモデーで

At the Super Demo Day

出てたというのが

It was mentioned that it was out.

なんでそこも

Why there too?

プロダクトとして

As a product

このウェーブハックが

This wave hack is

すごいなと思いますし

I think it's amazing.

開発者としても

As a developer

目標がちゃんと

The goal is clear.

お刻み見えて

"Visible cuts"

モチベーションになるな

"Don't let it become motivation."

というのを

"That is what I mean."

個人的に思ってました

I personally thought.

そうですね

That's right.

なので

So,

ちょっとやっぱり

Well, I guess a little bit...

リリースまで

Until the release.

いかに持っていってもらうか

How to have it taken away.

もちろんリリースしただけではなくて

Of course, it's not just about releasing it.

トランザクションというか

Rather than a transaction

レベニューまで

To the revenue

いかに生み出してもらうか

How to have it created.

みたいなところは

"Like that kind of place."

ちょっともっともっと

A little more, more.

しっかり

Steady.

仕組みとして

As a mechanism.

作っていく必要がありつつ

While it is necessary to create it

このウェーブハックとしても

As a wave hack as well

今8月末で

It is now the end of August.

一旦終了で

Let's end it for now.

10ウェーブで終わり

Ends with wave 10.

みたいな感じになっちゃってますけれども

It feels like that, doesn't it?

正直もう

Honestly, already...

永続的に

Permanently

続いていくような

It seems to continue.

仕組みを

The mechanism.

ちょっと作っていきたいなと

I want to make a little something.

思ってたりもするので

I sometimes think so.

ちょっとそのあたりの

Just around there a bit.

アプローチというか

It's more like an approach.

考えみたいなところも

It's like a place of contemplation.

ちょっともう少し

Just a little more.

これノートでもですね

This is also in the notebook.

これまでやったことというか

What I've done up until now is...

がっつりまとめて

Let's summarize it thoroughly.

改めて

Again.

このポッドキャストでも

In this podcast as well

シェアさせてもらえれば

If I could share it.

と思いますので

I think so.

ちょっと

Just a moment.

一旦終わりましたという

"It's finished for now."

方で

on the other hand

報告と

report and

ちょっとこの数字の

This number a little bit of...

共有を

Share it.

一旦させていただければという

I would like to be allowed to do it for a moment.

わかりました

I understand.

じゃあもしノートで

Well then, if it's with a notebook...

まとめるときに

When summarizing.

知りたい情報が

Information you want to know

もう一つ何となくあって

There's another thing that somehow exists.

はい何ですか

Yes, what is it?

いろいろKPIを

Various KPIs.

出していただいてて

Thank you for bringing it out.

いろいろ素敵だなと

I think various things are wonderful.

思うんですけど

I think so.

ROIの部分とかって

What about the ROI part?

そのリターンを

That return.

たぶん

Maybe.

サブミットの

Submit's

プロダクト数に

Number of products

置いてると思うんですけど

I think it's being put somewhere.

本当にその

Really, that...

プロトコルが

The protocol is

アッカソンとか

Hackathon and so on.

こういう

Like this

ウェーブハックとかに

To wave hacks and such

出て求めてる

Looking for something out there.

KPIって

What is KPI?

どういう風に

In what way?

置いて

Put it down.

いるのかなというのは

I wonder if (someone/something) is there.

確かに

Certainly.

個人的に

Personally

気になってて

I've been curious about it.

直接明かさずにしても

Even without directly revealing it.

対応していただいた

Thank you for your assistance.

感覚みたいなのは

It's like a sensation.

知りたいなと思いました

I felt like I wanted to know.

ありがとうございます

Thank you.

はいちょっとそこも

Yes, just a little bit there too.

もう少し

A little more.

定量的にというか

Quantitatively, or rather.

言語化して

Put it into words.

やっていければ

If we can manage.

と思いますし

I think so.

これからこの

From now on, this

リキャップの

Recap of

本当に資料

Really, the materials.

なんていうのも

What do you call it?

本当にもう

Really, geez.

今日機能できたばっかり

It just became functional today.

のもので

for the sake of

これをまたいろんな

I'll try various things with this.

プロジェクトさんに

To Project-san

こんな感じでしたよ

It was like this.

っていうのを話して

Please talk about that.

フィードバックも

Feedback as well.

もらいに行きますので

I will go to receive it.

ちょっとそこから

Just a little from there.

またお戻しというか

"Also, as for the return..."

感想みたいなところも

It's like a reflection or impression.

また

Again

シェアさせてもらえればな

"I would like to be able to share."

と思ってます

I think so.

おっしゃる通りですね

You're right.

ただ提出2が

It's just that submission 2 is...

集まっても

Even if we gather together

そういった評価に

Such evaluations.

値するものじゃない

Not worth it.

意味がないっていうのは

It means that there is no meaning.

もちろんそうですし

Of course, that's right.

評価に値しても

Even if it is worth evaluating.

1回もらって終わり

Just get it once and that's it.

みたいなものでも

Even something like that.

意味がなかったりも

It may not have any meaning.

するので

Because I will do it.

彼らとしても

For them as well.

正直

Honestly

質の高いプロダクトを

High-quality products.

リリースまで

Until the release

持っていけるような

Something you can take with you.

仕組みは

The mechanism is

ゴールとしては

As a goal,

あるとは思いつつ

I think there is, though.

ちょっとそういった

That's a bit like that.

ところの感覚を

Sense of the place

ちょっともう少し

Just a little more.

解像度高く

High resolution

出していければな

I hope I can get it out.

と思います

I think so.

ありがとうございます

Thank you.

楽しみにしてます

I'm looking forward to it.

はい

Yes

いやもう

No way.

なんとか終わりつつも

Somehow coming to an end.

一方でこの

On the other hand, this

終わったばっかりの

Just finished.

この新鮮な数字があるので

Because there are these fresh numbers.

その数字を

That number.

使って

Use it.

またWebExとか

Also WebEx and such

KBWで

At KBW

つながった

Connected.

プロジェクトさんに

To Project-san

しっかり

Firmly

紹介をして

Please make an introduction.

今度のデブコンですね

It's the upcoming DevCon, right?

11月中旬の

Mid-November

デブコンに合わせて

To match the Debcon.

セカンドシーズン

Second season

WebHack Global

WebHack Global

セカンドシーズンも

The second season as well.

今予定してますので

I am planning it now.

今またそこの

Now there again.

アクションで

In action.

バタバタな感じでは

It feels hectic.

あるんですけれども

Well, there is.

またゴリッと

Again, a crunch.

やっていきたい

I want to continue doing it.

と思いますので

I think so.

なんかこれ

I don't know, this is something.

非常にいい数字

Very good numbers.

出てますし

It's out.

かつ日本人を

Also Japanese people

ターゲットにしたような

Like it was targeted.

ところもあるんですよね

There are also places like that, you know.

例えばこの

For example, this

メタミーさんだったりとか

Like Metamy-san or something.

ドコモさんがやってる

It's being done by Docomo.

メタバースのものとか

Things related to the metaverse.

推しすり

Oshi-suri

グミさんがやってる

Gumi is doing it.

推しトークンのもの

Goods related to my favorite (idol/character).

あとXRPレジャーも

Also, the XRP Ledger too.

結構日本人の

Quite a few Japanese people

ビルダーが

The builder is.

メインだったりして

It might be the main one.

結構いい数字が

That's a pretty good number.

出てますので

It's out, so...

なんか国内の

Something domestic.

これ聞いてる方で

To those who are listening to this,

興味ありましたら

If you're interested

ぜひ

Certainly.

コラボさせていただけると

I would be happy to collaborate.

嬉しいなと思いますし

I'm happy about that.

それこそ

That's exactly it.

シーメンプロトコルさんも

Mr. Seamen Protocol too

早くそれを

Do it quickly.

ちょっと

Just a bit.

話をね

Let's talk.

させてもらえると

"If I can be allowed to."

ちょうど1個目の会議でも

At just the first meeting, too.

そんなこと話してたんで

We were talking about something like that.

はい

Yes

絶対普通に

Absolutely normal.

これいいと思いますよ

I think this is good.

もうビルダー

Already a builder.

7000人以上の

Over 7,000 people

方々に今

Now, to various places.

リーチできるような

To be able to reach.

今チャンネルにも

Now on the channel too.

なってますし

It's happening.

はい

Yes

そんなところですかね

Is that about it?

はい

Yes

ちょっと本題に

Let's get to the main topic.

入っていければと思いますけれども

I hope I can get in.

はい

Yes.

ちょっとそれの

Just that a little.

ラストとなったのが

The last one was

WebExではあったんですが

It was on WebEx, though.

じゃあちょっと

Well then, just a little.

そうですね

That's right.

僕の話ばっかり

It's all about me.

しちゃったので

Because I did it.

ちょっとじゃあ

Well then...

宮田さん

Miyata-san

僕もシンプルに

I also want to keep it simple.

聞きたいというか

It's more like I want to ask.

結構2週間

Quite two weeks.

無理なので

It's impossible.

皆さんとも話すのも

Talking with everyone too

はい

Yes

じゃあシンプルに

Then, simply put.

WebEx期間

WebEx period

これが28日

This is the 28th.

8月28日

August 28

8月29日の

August 29th

水木だったと思いますけれども

I think it was Mizuki, but...

はい

Yes

新聞プロトコルとして

As a newspaper protocol

どうですかね

How is it?

なんか

Something.

結構

Quite a bit / rather / pretty good.

僕もブース挨拶させてもらいましたけど

I also got to greet at the booth.

結構メンバーいましたね

There were quite a few members, weren't there?

そうですね

That's right.

はい

Yes

あっつりブースをやろう

Let's do a hot and thick booth.

ということで

So, that being said.

日本のイベントの中だと

Among Japanese events,

さっき

A little while ago.

出していただいてたというか

I mean, you had been putting it out.

WebHackが

WebHack is

アカウントをやってる

I'm running an account.

IBSと

IBS and

エドコンと

Edcon and

WebExっていうのは

WebEx is a platform.

ちゃんと行こう

Let's go properly.

それぞれ

Each one

分けてやってたんですけど

I was doing it separately, but...

WebExは東京でやるかつ

WebEx will be held in Tokyo.

ビジネス面のところで

In terms of business方面のところで

ちゃんと

Properly.

確かに

Certainly.

プレゼンス出し

Presence display

行こうということで

Let's go then.

出しました

I took it out.

So

やったことは

What I've done is

ブースを出したのと

We set up a booth.

あとサイドイベントを

Also, the side event.

パブリックで

In public

初めて

For the first time.

主催でやりました

It was organized by us.

サイドイベントに関しては

Regarding the side events

EMMのオフィスで

At the EMM office.

チームラボと

TeamLab and

共同で作ってる

We are making it together.

ライブ

Live

4が横を走ってるみたいな

It’s like 4 is running sideways.

オフィスがあるんですけど

There's an office, you know.

そこで

So, there.

開催して

Hold it.

so

ちょうどこの前

Just the other day.

あの

Um...

パートナーの

Partner's

発表させていただいた

I would like to make the announcement.

FiveMapperの

FiveMapper's

CEOの

CEO's

and

Zoomで繋いで

Connect via Zoom.

ディスカッションしたりとか

Like having discussions.

あの

Um...

神山会長と

President Kamiyama and

今後の話をするみたいな

It seems like you're talking about future plans.

色々結構

Quite a bit of various things.

盗難モニブルで

Theft Monible

やらせていただきました

I was allowed to do it.

and

そうですね

That's right.

サイドイベントのところは

As for the side event,

結構こう

Quite like this.

説明する系の

Explanatory type

イベントにしたので

Since we made it an event.

正直ネットワークの

Honestly, the network's

パートはちょっと短くて

The part is a little short.

かつ日本語と

Also in Japanese and

英語をなんか

Something in English.

同時通訳で

Simultaneous interpretation.

やったので

I did it.

若干こう

Somewhat like this.

時間的には長かったんですけど

It took a long time, but...

それでも

Even so

聞いてくださる方

Those who will listen.

たくさんいて

There are a lot of them.

良かったなっていうのと

I’m glad to hear that.

その

That

深いつながりが

Deep connection

そこでできたかなと

I wonder if I was able to do it there.

思っています

I think so.

So

ブースに関しては

Regarding the booth,

さっきお話ししたように

As I mentioned earlier,

結構ビジネス面で

Quite on the business side.

えっと

Um...

イベントかなと思っているので

I think it might be an event.

VizDevが強いイベントかな

It seems like VizDev is a strong event.

と思っているので

I think so.

そこに特色がやっぱ

That's where the characteristics are, after all.

出てたかなと思ってて

I was just thinking that it might have come out.

日本の

Japanese

硬い企業から

From a rigid company

ブース出展してるところも

There are also places where booths are exhibited.

すごい多かったですし

It was really a lot.

確かに

Certainly.

そういう系の人も

People of that kind as well.

多かったなと

It was a lot, wasn't it?

思ってます

I think so.

ブースに来てくださる方ですね

You're the one who will come to the booth, right?

ただ一方で

However, on the other hand.

これは

This is.

Web3

Web3

イベント

Event

ついて回るものですけど

It tends to follow you around.

あの

Um...

やっぱ技術者のイベントだったら

If it's an event for engineers after all...

エンジニアが

The engineer

来るんですけど

They're coming, but...

VizDev系のイベントだったら

If it was a VizDev-related event

硬いところの人も来れば

If people from the tough places come too.

この人何やってる人なんだろう

I wonder what this person does.

っていう人も

There are also people who say that.

たくさん来てたんで

There were a lot of people coming.

対比率もたくさんあって

There are many contrast ratios.

そこを含めて

Including that.

いろんな出会いがあったな

I've had a lot of encounters.

という

What is called

そんなブース出展でしたね

It was such a booth exhibition, wasn't it?

出してみて思ったことは

What I thought when I tried it out was

あの

Um...

まだ

Not yet.

完璧にシャイルの

Perfectly Shile's

レポートとか

Reports and such.

作りきれてる状態じゃないですけど

It's not in a completed state yet, but...

やっぱりブース出展を

After all, let's exhibit at the booth.

あの

Um...

of

さっきで言うところの

What you just mentioned.

ROIというか

Rather than ROI,

これって効果あったのかなと

I wonder if this had any effect.

やっぱり

As expected.

測るの難しい

It's difficult to measure.

ので

because

ここは決め打ちで

This is a decisive shot.

どこでやるしかないと思いつつ

I can't help but think that I have no choice but to do it somewhere.

WebExは

WebEx is

日本の

Japanese

イベントの中だと

During the event

ちゃんと

properly

地位を確立しているというか

It's more like they have established their position.

来週のWebExの

Next week's WebEx

日程も発表して

Please announce the schedule as well.

ここに合わせて

Adjust it here.

みんな準備してくるみたいな

It seems like everyone is coming prepared.

イベントになりつつあるのかな

Is it starting to become an event?

と思ってるので

"I think so."

今回も出してよかったなと思いますし

I'm glad I was able to share it this time as well.

裸の時には

When you're naked

すごい

Amazing

認知が広がったのかなと

I wonder if awareness has spread.

そんな

Like that.

感じですね

It feels like that.

WebExめちゃくちゃ

WebEx is a mess.

盛り上がって

Get excited!

盛り上がってましたよね

It was exciting, wasn't it?

やっぱ去年以上に

Just as I thought, more than last year.

だいぶ熱量が

The energy is quite high.

高かったりとか

It was expensive, or something like that.

やっぱり

As I thought.

その直近の

the most recent

エドコンとかが

Like Edcon, etc.

大丈夫かなって感じだったので

I had a feeling that it might be okay.

それに

Moreover,

比べると

In comparison.

だいぶ

considerably

完成されたというか

It's more like it has been completed.

しっかり

Firmly

オペレーションも

Operation as well.

ワークしていて

While working

人もしっかり

Get it together, people.

集められて

Gathered together

よかったですよね

That was great, wasn't it?

結構

Pretty good.

めちゃくちゃいい評判聞きますし

I've heard really great reviews.

僕も入って

Let me in too.

いろんな人と

with various people

めちゃくちゃ会いましたし

We've met a lot.

でも正直

But honestly

めちゃくちゃ忙しくて

I'm extremely busy.

最後の

The last one.

2日目の

The second day

ラスト1時間も

One hour left.

入れられなかったんですけれども

I couldn't get in.

はい

Yes

まあまあ

So-so.

それでも

Even so

僕もめちゃくちゃ

I’m also really.

ポジティブな

Positive

話聞いてますし

I'm listening to what you're saying.

いろんな

various

プロジェクトも

The project too.

来られていて

You have come.

すごい

Amazing

よかったなと思います

I think it's great.

そうですね

That's right.

会場からの

From the venue

タクシーの

Taxi's

無料送迎

Free shuttle service

めちゃくちゃよかったなって

It was really great.

そうですね

That's right.

はい

Yes

確かに

Certainly.

あれ太っ腹ですよね

That's generous, isn't it?

はい

Yes.

あれよかったですね

That was great, wasn't it?

はい

Yes

なるほど

I see.

あれイーストーキョーは

What about East Tokyo?

その前にやってた

I was doing that before.

イーストーキョーは

East Tokyo is

それこそDMMクリプトさん

That's exactly DMM Crypto.

あれですよね

That's right, isn't it?

そうですね

That's right.

フードスポンサーしてくれて

Thank you for being a food sponsor.

ロゴずっと乗って

Keep riding the logo.

はい

Yes

ロゴずっと乗って

"Keep riding the logo."

Now

来ましたけど

I have arrived, but...

よっしゃも

Alright then!

来ればよかったですのに

I wish you had come.

そうなんですよ

That's right.

ちょっと

Just a little.

最近

Recently

全てのコダクトが

All the coducts are

過強でして

It's overtraining.

自前で

On your own.

ハッカソンしてました

I was participating in a hackathon.

別のハッカソンも

Another hackathon too.

というのは

That is to say.

もうあれですよね

It's already that, isn't it?

社内プロジェクトの

In-house project

ってことですね

I see.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

社内プロジェクト

In-house project

ってことですね

That’s what it means.

はい

Yes

いや

No.

お疲れ様です

Thank you for your hard work.

さっきのKPIも

The previous KPI as well.

もうシンプルに

Just make it simple.

リードの数になるんじゃないですかね

I think it will depend on the number of leads.

ブースとしては

As a booth,

確かに

Certainly.

そうですね

I see.

ここは

This is.

負けチームで

On the losing team.

ちゃんと戦略

Proper strategy

立てて

Stand it up.

イベントを出して

Please hold an event.

やってるところかなので

Since I'm in the middle of doing it.

そうですね

That's right.

そこ聞いてみたら

When I asked there...

いろいろ分かるところが

There are various things that I understand.

あると思いますが

I think there is.

確かにそうですね

That's certainly true.

うんうんうん

Yeah, yeah, yeah.

いやー

Well...

そうですね

That's right.

僕自身も言うと

Speaking for myself,

ちょっと

Just a little.

一言で言うと

In a nutshell

結構

Quite a lot/Pretty good.

このWebExと

This WebEx and

このKBWを通して

Through this KBW

結構

Pretty good.

アキンドとしての

As a merchant

プレゼンスというか

It's more like presence.

ポジションみたいなところも

Like a position or something.

結構

Pretty good.

すごい

Awesome.

前に進めたかな

I wonder if I was able to move forward.

っていうような

Such as that.

手応えがやっぱり

The response is indeed gratifying.

めちゃくちゃあって

It's a mess.

完全に

Completely

なんて言うんでしょうね

What should I say?

グローバル

Global

前提の

premise

なんかプロダクトとして

As a product, somehow.

結構認知もされ始めてきたというか

It's becoming quite recognized, or rather, it seems to be starting to be recognized.

海外の人たちを

People from abroad.

メインに

To the main.

なんかコミュニケーションを

Some kind of communication.

取ることができて

Can be taken

きている

coming

でかつ海外勢からも

From overseas as well.

なんかある程度の認知

Some degree of recognition.

っていったところも

That's what I said.

得られるようになってきてますし

It has been becoming possible to obtain.

もう話す人たち

People who talk now.

コミュニケーションをしている人たちも

People who are communicating.

基本的にもグローバルの

Basically, it's global.

やっぱりトップティアの

As expected, it's top tier.

プロジェクトさんたちとの

With the project team.

対等に

On equal terms.

なんか連携ができるような

It seems like it can be linked up in some way.

フェーズに

To the phase

このWebEx

This WebEx

KBWを通して

Through KBW

なんか結構

Somehow quite a bit.

なんかフェーズが上がったというか

It feels like the phase has been elevated, or something.

ギアが上がったというか

It's like the gear has shifted.

なんかそういったような

Something like that.

印象を受けていて

I am impressed.

めちゃくちゃ

It’s a mess.

まあ

Well...

エドコン

Ed Con

IBSからですね

It's from IBS.

だいぶ駆け抜けてきましたけれども

I've been running through quite a bit, but...

このWebEx

This WebEx

でもサイドイベント

But it's a side event.

ストーリープロトコルだったりとか

It was something like a story protocol.

そのEath Globalとの

With that Earth Global,

コラボレーションの

Collaboration

イベント

Event

アフターパーティーだったりとかも

Such as an after-party.

ありましたけど

It was there, but...

だいぶ

Quite a bit.

なんて言うんでしょう

What should I say?

多くの繋がり

Many connections.

特にKBWがやばかったんですけど

Especially KBW was really bad.

増えたなっていうところが

It has increased, hasn't it?

ありますというところですね

It's at the point where it exists.

なるほど

I see.

KBWがすごい

KBW is amazing.

いや

No.

正直ちょっと

Honestly, a little.

あれですね

That's right.

KBWはもう結構

KBW is enough already.

あれが

That's it.

桁が違いましたね

The difference in scale was remarkable, wasn't it?

やっぱり

As I thought/Just as expected.

ちょっと

Just a little.

そんな言ったらあれですけど

Well, if you say that...

日本の

Japanese

正直同じようなイベントだと思うんですよ

Honestly, I think it's a similar event.

結構ビズム系というか

It's quite a bit of a bizm style, or something like that.

あまりデベロッパーフォーカスというよりかは

Rather than being developer-focused...

もう少しフラットに

A little more flat.

全体的にやっているみたいなところ

It seems like they're doing it overall.

ちなみにKBWの

By the way, KBW's

1週間かけてやっていて

I've been doing it for a week.

メインイベントの

Main event's

インパクトというイベントは

The event called "Impact" is

中日の

Chunichi's

月水

Wednesday

月火でやってました

I was doing it on Monday and Tuesday.

すいません

I'm sorry.

火水でやってましたね

It was done on Tuesday and Wednesday, right?

この火水の2日間が

These two days of fire and water.

なんだろう

I wonder what it is.

日本でいうこのWebExに

This WebEx referred to in Japan

当たるようなものだったりするんですけど

It was something that could hit.

でも

But

なるほど

I see.

すごかったです

It was amazing.

めちゃくちゃ人いましたし

There were a lot of people.

サイドイベントの熱量や

The energy of the side events and

集客数だったりとか

Things like the number of visitors.

お金のかけ方みたいなところは

It's about how to spend money.

もう火じゃないですね

It's no longer a fire, is it?

正直

Honestly

全然いっちゃいますね

I can totally go for it.

なるほどな

I see.

でも

But

うちのチームからも

From our team as well.

メンバー行ってて

The members are going.

イベントも

The event as well.

今日さらにやってましたけど

I did it again today.

確かに

Certainly.

すごい良かったという話はしてます

I'm talking about how great it was.

韓国自体が良かったという話と

There is talk about how South Korea itself was good.

イベントが良かったという話

A story about how the event was good.

2つしてたんで

I was doing two things.

そうですね

That's right.

ちょっと

Just a moment.

聞いていきたいです

I want to keep listening.

詳細を

Details please.

いろいろ

Various

めっちゃイベント行きましたし

I went to a lot of events.

めちゃくちゃ繋がったので

I connected a lot.

いろいろそのディテールも

Various details as well.

話せればなと思いつつも

I wish I could speak, but...

一方で

On the other hand

今度の来週は

Next week

トークン2049じゃないですか

Isn't it Token 2049?

またそれは

That also is...

さらに規模は大きいでしょうね

The scale is likely to be larger, isn't it?

ABWよりも

More than ABW

正直

Honestly

アジア系のビジネス系というか

It's more like an Asian business type.

クリプトカンファレンスだったら

If it were a crypto conference

もう圧倒的1位が

Already overwhelmingly in first place.

シンガポールの

Singapore's

トークン2049だと思いますので

I think it's Token 2049.

そこにまた行く人も

Some people will go there again.

やっぱりABW会う人も

After all, the people I meet at ABW...

みんな必ずトークンも行くでしょう

Everyone will definitely go for the token as well.

みたいな感じで

Like that.

行ってきましたね

I went there, didn't I?

あれはまた

That's again.

すごいことになると思います

I think it will be amazing.

またちょっと僕はね

Well, I have a little bit more to say.

さすがに

As expected.

ちょっと行けないんですけれども

I can't go for a bit, though.

でもチームメンバーが

But the team members...

2人行きますので

We will go with two people.

またアーケンドとしても

As Arkend again

いろいろ繋げていければなと

I hope to connect various things together.

思いつつ

Thinking about it.

でちょっとですね

Well, just a little bit.

いろいろとまたそこから

From there, various things again.

得た感じたこととか

Things that I have gained and felt.

あるんですけど

There is/are.

ちょっと僕の方も

Let me also take a look.

振り返ってというか

Looking back, or rather...

どんなイベントに参加して

What kind of events do you participate in?

どんな感じだったのか

What was it like?

みたいな話を

A story like that.

ちょっと時系列に

Just a little timeline.

話せればなと思いつつ

I wish I could speak.

お願いします

Please.

はい

Yes

でWebExがやっぱり

So, it turns out WebEx is still...

あれですね

It's that, isn't it?

イーストーキョーですね

It's East Tokyo, isn't it?

その前にDAO東京が

Before that, DAO Tokyo is...

ありました

There was.

ましたけれども

although it happened

ちょっとイーストーキョーの方で

A bit towards East Tokyo.

アーケンドとしても

As an Arkend.

オーガナイズの一人として

As one of the organizers

関わらせてもらって

Let me be involved.

でこれもよかったですね

This was also good, wasn't it?

デジタルガレージさんの

Digital Garage's

パルコの

Parco's

ドラゴンゲートで

In Dragon Gate.

開催して

Hold it.

金曜日

Friday

土曜日

Saturday

日曜日のハッカソンで

At the hackathon on Sunday.

月曜日に

On Monday

カンファレンスで

At the conference.

オードリータンさんだったりとか

It's Audrey Tang, for example.

宮内彩さんだったりとか

It was Ayaka Miyauchi and others.

ビタリクだったりとか

It was Vitalik or something like that.

そういったのが登壇をして

Such things will be presented on stage.

非常にいい

Very good.

カンファレンスになりましたと

It has become a conference.

BNBチェーン

BNB Chain

アベール

Avale

スクロールとか

Scrolling and such.

あとENSとか

Also ENS or something.

あとイントマックスとか

Also, Intomax and so on.

なんかそういった

Something like that.

プロジェクト

Project

API3とかが

Like API3 and others.

スポンサーを

Sponsor

されていて

Is being done.

非常に

Very much.

結構ゼロ知識証明系の

It's quite a zero-knowledge proof system.

プロダクトの

Product's

アウトプットというか

It's more like output.

ファイナリストが

The finalist is

多かったのかなというところですね

I wonder if there were a lot of them.

もちろんいつもの

Of course, the usual.

日本人のメンバーも

Japanese members as well.

5つも

Five of them.

半分以上はでも

More than half, but...

海外の

Overseas

ビルダー

Builder

ハッカーの方が

The hacker is preferred.

集まって

Gather together.

この2日間

For the past two days.

およそ2日間

About two days.

ビルドしていた

I was building.

っていうような感じです

It's that kind of feeling.

So, then

イーストーキョーが

East Tokyo is

終わって

It's over.

その

That

あれか月曜日に終わって

That ended on Monday.

And

火曜日ちょっと落ち着いて

Take it easy on Tuesday.

水木がまた

Mizuki is again

WebEx

WebEx

でしたと

It was.

でWebExもね

And WebEx too.

Day1がやっぱり

Day 1 is really...

一番盛り上がってた

It was the most exciting.

っていうので

So, that's why.

来たかったんですけど

I wanted to come, but...

僕らとしては

As for us

このWebHack Globalの

This WebHack Global's

WebExファイナルデモデーを

WebEx Final Demo Day

先日はされて

The other day you did it.

その間開催

Held during that time.

裏で開催させてもらって

I will be allowed to hold it behind the scenes.

SBIホールディングスの

SBI Holdings

小田さんだったりとか

It was Mr. Oda, for example.

ビットバンクの

Bitbank's

小田さんだったりとか

It might be someone like Oda-san.

あとバシャイダさん

Also, Bashaidā-san.

リンコさん

Ms. Rinko

フェブさん

Mr./Ms. Feb.

ゼレックスコンサルティングさんとか

Zerex Consulting and others.

ちょっとそういった

Just a little bit like that.

トークセッションの

Talk session

ゲストとか呼んで

Call me a guest or something.

それも盛り上がって

That also got exciting.

よかったのかな

I wonder if it was okay.

というところと

"and so on"

その後

After that

またEast Global

Also East Global

との

and

ダブルネームの

double name

East Globalとしては

As East Global,

East Globalの

East Global's

トーク2049である

It is Talk 2049.

シンガポールの

Singapore's

ハカソンがあって

There is a hackathon.

やっぱりそこで

As I thought, right there.

日本人をたくさん

A lot of Japanese people.

呼びたいらしくて

It seems like they want to call.

それで相談を受けていて

So I have been receiving consultations about it.

その

That

告知も兼ねた

Also serves as an announcement.

イベントをですね

The event, you see.

ちょっとやらせてもらって

Let me do it for a bit.

っていうところです

That's about it.

ダブルネームで

With a double name.

やらせてもらって

Let me do it.

でまた

And again.

そのイベントが

That event

終わった

It's over.

次の日は

The next day is

ストーリープロトコルの

story protocol

イベントをですね

It's about the event.

僕たちの方で

On our side

サポートしていて

I'm supporting you.

また昼から

Again in the afternoon.

エビスで

In Ebisu.

ストーリープロトコルの

Story protocol's

イベントの

Event's

ここも結構豪華で

This place is quite luxurious too.

池早さんだったりとか

It was Mr. Ikebaya, or something like that.

ギャルバースの

Galverse's

彩香さんだったりとか

Like Ayaka-san, for example.

あと

After

ベリーロングアニマルの

Very long animal's

アキムさんだったりとか

It was Mr. Akimu, for example.

なんか本当に

Something really.

そういう

"Such"

日本の

Of Japan

このクリプトかける

I can write this crypto.

IPをやられているような

It seems like they are getting involved in IP.

クリエイターの方々に

To the creators.

集まってもらって

Gathering together.

そこで取り組みの

Therefore, the initiative.

プレゼンテーションを

Presentation

してもらったりとかして

Receiving help and things like that.

非常に

Very much

盛り上がりましたと

It became lively.

ストーリープロトコル

Story Protocol

そういえば

Speaking of which.

知ってました?

Did you know?

宮田さん

Mr. Miyata

ストーリープロトコルについて

About the story protocol

そうですね

That's right.

この前

The other day.

1回目

First time

うん

Yeah.

その話しましたっけ

Did I mention that story?

Ah

えっと

Um...

なんか普通に

Just normally.

見かけました

I saw it.

見かけました?

Did you see it?

はい

Yes

でもあれですよ

But you know...

WebExでも確かに

Certainly, even on WebEx.

大きめのブースも

A larger booth as well.

出されてましたもんね

It was served, wasn't it?

Ah

そうなんですね

I see.

出してました

I was putting it out.

ストーリーはいいですね

The story is good, isn't it?

ストーリーは

The story is

韓国でも

In Korea as well.

めちゃくちゃ

Crazy

プレゼンス出してましたね

You were showing your presence, weren't you?

なるほど

I see.

いやでもそうですよね

Yeah, that's true.

ここから

From here

なんかいよいよ

Finally, something is happening.

仕掛けていくぞ

I'm going to make my move.

みたいな

Like that.

10個

10 pieces

いやーすごいです

Wow, that's amazing!

すごいです

It's amazing.

直近で

Recently

本当にこのイベントの

Really this event's

2日前ぐらいに

About two days ago.

はい

Yes.

累計140ミリオンドルの

Total of 140 million dollars

調達の

Procurement

あのアナウンスも

That announcement too.

したところでの

"After doing (something)"

このストーリー

This story.

アカデミー

Academy

これなんか

What is this?

東京

Tokyo

韓国

South Korea

台北

Taipei

あと

Also/Afterward

どっかな

I wonder if...

ベトナム

Vietnam

ホーチミン

Ho Chi Minh

とか

and so on

あと

After.

まあシンガポールだったり

Well, it's Singapore.

アジアツアーを

Asia tour

なんかやっていて

I'm doing something.

まあそれの一発目で

Well, for the first shot of that...

東京を開催して

Hold it in Tokyo.

僕たちの方でサポートしてもらって

Please provide us with support on your end.

みたいなところで

In a place like that.

本当にAIから

From AI, truly.

かけるブロックチェーンの

Blockchain that can be applied.

ど真ん中を

Right in the middle.

いってるような

It seems like they are saying.

プロジェクトで

In the project

個人的にめちゃくちゃ

Personally, a lot.

ブロックチェーンの

Blockchain's

めちゃくちゃいいユースケース

Super good use case.

そのクリエイターさんたちの

Those creators.

所有権をですね

Ownership, you see.

しっかりブロックチェーンで

Firmly with blockchain

担保しながら

While guaranteeing

そのAIに

That AI.

ジェネレートされて

Generated

元ネタとして

As the original source.

使われたとしても

Even if it is used

しっかりクリエイターに

Stay a solid creator.

その収益が

That revenue

還元されていくような

It feels like it's being restored.

仕組み

Structure

あらゆるIPを

All IPs

リミックスして

Please remix it.

オリジナルを

the original

作りつつも

While making it

元ネタの人たちを

The original people.

しっかり評価していくような

It will be evaluated properly.

仕組み

Mechanism

っていうのを

That is to say

作っているブロックチェーンなので

Because it is a blockchain that we are creating.

めちゃくちゃいい

Super good.

なんかもうこの速さとか

I don't know, but this speed or something...

安さとか

Things like low prices

なんかそういったもので

Something like that.

歌って

Sing.

ちゃんとしたユースケースを

A proper use case.

クリエイターに提供している

Providing to creators

っていうところは

That's the part where...

めちゃくちゃいい

Incredibly good.

確かに

Certainly.

ブロックチェーンだな

It's blockchain.

っていうことですね

That’s what it means.

はい

Yes

でその後

And after that

WebExのアフターパーティーも

WebEx's after-party too.

行きまして

I will go.

それが

That's it.

銀座の

Ginza's

ZOOCっていう

It's called ZOOC.

クラブですかね

Is it a club?

はい

Yes

そこでも

There too.

海外の人たちも多くて

There are many people from overseas.

そこでやっぱりいろいろ

So then, after all sorts of things...

仲良くなって

Let's get along.

この韓国の

This Korean one

KAIAっていうブロックチェーンがあって

There is a blockchain called KAIA.

そのKAIAの

That KAIA's

ベンジっていうやつがいるんですけど

There's someone named Benji.

彼と

With him.

もともと

Originally

IBSでも一緒に

Together with IBS too.

パーティーに行ったりとかして

Going to parties and stuff.

仲良かったんですけど

We were close, but...

またここでさらに仲良くなって

Let's become even closer here.

ここでの

Here.

きっかけで

Because of... / As a result of...

この韓国の

This Korean...

そういった

That's how it is.

クリプト勢のやつらとも

With the crypto folks as well.

めちゃくちゃ前面になって

It's really front and center.

韓国でも

In Korea as well.

ずっと飲んでたって感じです

It feels like I’ve been drinking all along.

なるほど

I see.

はい

Yes

もうなので

Because it's already...

結論

Conclusion

韓国でもめっちゃ友達増えました

I made a ton of friends in Korea too.

このクリプト

This crypto

コミュニティみたいなところが

It's like a community.

めっちゃ

Very

,いいですね

That's great.

なんかもう

I don't know, it's just...

そこに一番価値があったのかな

Was the most value there, I wonder?

って言っても

That said,

過言ではない

It is not an exaggeration.

はい

Yes

っていうところで

In that regard,

まああの

Well, um...

WebExaでもそんなところでは

"Not even in that kind of place with WebExa."

あったんですが

There was.

またその後

After that again

間を空けずにすぐ

Immediately without pausing.

もう皆さん

Everyone already

土曜日とかから

From Saturday or so

行ってたのかな

I wonder if they were going.

そのWebExが

That WebEx

木曜日に終わりましたけれども

It finished on Thursday, but...

その後また

After that again

金曜日にも

On Friday as well.

いくつかイベントがあって

There are several events.

So, then.

そうですね

That's right.

もう土曜日日曜日から

It's already from Saturday to Sunday.

結構また韓国に

I'm going to Korea again soon.

行ってる人たちも

People who are going.

多くて

A lot.

っていうところです

That's what I'm saying.

僕のチームメンバーも

My team members as well.

もう

Already

土曜日から

From Saturday.

韓国に行って

Go to Korea.

お参りして

Make a visit (to a shrine or temple).

いろんなイベントを回って

Going around various events.

めちゃくちゃ

Crazy or very messy.

つながりましたと

"It has connected."

本当に結構つながって

It's really quite connected.

ちょっと今

Just a moment.

列挙させてもらった

I was allowed to enumerate.

もともとつながってたのは

It was originally connected.

それこそ

That's exactly it.

カイアチェーンとか

Like Kaia Chain, etc.

アプトスとか

Aptos, etc.

ミナプロトコルだったり

It was the Mina Protocol.

XRPレジャーだったり

It was the XRP Ledger.

ストーリーだったりとか

Like a story or something.

あと

After

イースグローバルとか

Like East Global and such.

まあもともと

Well, originally...

関係値はあったので

There was a relational value.

さらに関係値を深められた

We were able to deepen our relationship further.

みたいなところだったり

It was like that kind of place.

するんですけど

I will do it, though.

他にも

Others

スタークネットだったりとか

It was Starknet or something like that.

ムーブメントだったり

It was a movement.

ペンキンだったりとか

Like a penguin or something.

本当に他にも

Really, there are others too.

結構いろいろ

Quite a bit of various things.

コンセンシスだったり

It was consensus.

メタマスクリニアとか

Metamasculinity, etc.

それはイースグローバルの時から

That is since the time of East Global.

すごいよくしてもらった

I was really well taken care of.

イーストーキョーの時から

Since the time of East Tokyo.

仲良くさせてもらったんですけれども

We got along well, but...

そうですね

That's right.

結構本当に

It's pretty true.

元プロジェクト

Former project

みたいなところとは

"Places like that."

もうだいぶ

It's been quite a while.

なんだろう

I wonder what it is.

関係値も

Relationship value too.

ずっともう1時間ぐらい

For about another hour or so.

話し込んで

Let's have a deep conversation.

だいぶなんだろうな

I wonder what it is.

ベイバックやろうよ

Let's do a payback.

みたいな感じの話とかは

Things like that are the kind of stories.

つながれたので

Because we are connected.

めちゃくちゃよかったな

That was really awesome!

という

That is to say.

ところがあります

There are places.

So, then.

もう本当に

Really now?

ちょっともう

Oh, come on!

ざっとちょっとすいません

Excuse me for a moment.

言わせてもらうと

If I may say so

火曜日メタマスクの

Tuesday MetaMask's

アヒンドも

Ahindo too.

コホストとして

As a co-host.

入れさせてもらっている

I am allowed to join in.

ビルダーハウスっていうのが

It's called a builder's house.

僕火曜日に行ったんですけれども

I went on Tuesday.

火曜日の

Tuesday's

ちょっともう夜について

It's already a bit nighttime.

もう

Already

そこ行ったら

If you go there

ほぼほぼ終わっちゃってたんですが

It was almost completely over.

コホストとして

As a co-host

やらせてもらっている

I'm being allowed to do it.

メタマスクだったり

Like MetaMask

あと政府がやっている

Also, the government is doing it.

ビルダーズナイトに

At Builders Night.

ちょっと顔を出して

Just show your face a little.

その後トンのイベント

The event after that.

トンもやっぱめちゃくちゃ

Ton is really something else after all.

韓国でもプレゼンスありましたね

There was a presence in Korea as well.

日本でも

In Japan too

すごい

Amazing.

いい場所を

A good place.

貸し切って

Rent it out.

パーティーしていて

Having a party.

その後ザーキット

After that, Zakit.

エドコンでも

Even at EdCon

タイトルスポンサーやっていた

I was a title sponsor.

ザーキットさんの

Mr. Zarkit’s

パーティーに行って

Go to the party.

でその次の日が

And the next day is

KBWですね

It's KBW.

そこに

There.

KBWのメイン会場に

At the main venue of KBW.

行きましたと

I went.

これも結構

This is also quite good.

1000ドル以上するんですよね

It's more than 1000 dollars, isn't it?

チケットが

The ticket is.

KBWの

of KBW

結構高くて

Quite expensive.

で僕ミナプロトコルの

So I'm in the Mina Protocol.

人たちからもらったんで

I received it from people.

行けたんですけど

I was able to go, but...

会場もすごい

The venue is amazing.

全てのフロアに

On every floor.

すごい

Amazing

なんだろうな

I wonder what it is.

美味しい料理が

Delicious food.

ビュッフェ形式であって

It's in buffet style.

もうどこの

Where is it now?

場所に行っても

Even if you go to the place

ちゃんとしたご飯と

A proper meal and

ドリンクが飲める

You can drink the beverage.

みたいな

Like that

感じになっていて

It has become a feeling.

ブースも結構

The booth is quite nice.

作り込まれていて

well-crafted

結構すごかったです

It was pretty amazing.

なんかメイン会場は

It seems like the main venue is...

よく

Well.

あの

Um...

かそり勝ちというか

I guess it's a winning streak or something.

ありますけど

There is, but...

どんな感じでしたか

How was it?

KBW

KBW

いや全然人いましたね

No, there were a lot of people.

人いました

There were people.

すごいですね

That's amazing!

Day2

Day 2

Day1の方がいたって

Day 1 is much better.

やっぱ言ってましたけど

As expected, they said it.

Day2僕行きましたけど

On Day 2, I went.

あのDay2でも

Even on Day 2...

全然いましたね

They were completely there, weren’t they?

なるほど

I see.

全然いました

I was completely there.

なるほど

I see.

人いましたし

There were people there.

ステージの

Of the stage

あの

Um...

形もめちゃくちゃ

The shape is really messed up.

なんかすごかった

It was something amazing.

すごかったな

It was amazing.

So.

ムーブメントと

With the movement and

ムーブメントラブスと

Movement Labs and

スイが

Sui is...

タイトルスポンサー

Title Sponsor

になってました

It has become.

結構やっぱり

That's quite a lot after all.

なんだ

What is it?

存在感出してましたね

You were definitely making your presence felt.

結構アプトスがですね

Aptos is quite something, isn't it?

あの

Um...

韓国だったら

If it were Korea.

存在感あるので

Because of its presence.

なんかそこにスイが

Somehow, there's a swing there.

もうお金の力で

By the power of money now.

ぶつけに来てるような

It feels like they're trying to hit me.

感覚が

sensation

あったり

"That's right."

あと

After

ムーブメントってのも

It's also called a movement.

知ってます?

Do you know?

ムーブ言語の

Move Language's

モジュラーの

Modular

ブロックチェーンで

On the blockchain

僕もそこまで

I also feel that way.

詳しくはなかったんですけれども

I didn't have the details, but...

でそれが

So that is...

でもそれも

But that too

スイもアプトスも

Sui and Aptos too.

対応してるのかな

I wonder if they're dealing with it.

まあなので結構

Well, that's quite enough.

ムーブ勢の

Movement faction

なんて言うんでしょうね

What should I say?

その存在感が

That presence.

結構あったんじゃないかな

I think there was quite a bit.

っていったところも

"That's what I said too."

ありつつ

While being; while existing.

であと

And then

ちょっとまた別軸ですけど

It's a little off-topic, but...

このメインでやりつつ

While doing this main part

まあいろんなサイドイベント

Well, various side events.

やってるじゃないですか

You're doing it, aren't you?

周りで

Around.

本当にもう何百という

Really, already hundreds of them.

サイドイベントが

Side event

やっている中で

While doing it.

その中でも

Among them

同じような

Similar

なんかカンファレンス形式で

Something like a conference format.

もう数億円以上

More than several hundred million yen.

絶対これかかってるだろう

This has definitely got to be it.

っていうレベルで

At that level.

やってたのがやっぱり

What I was doing was after all...

ストーリープロトコルと

Story protocol and

アプトスですね

It's Aptos, isn't it?

どっちも関係値あるので

Since both have a relational value.

やったんですけれども

I did it, but...

ストーリーももう

The story is already...

この1週間まるまる

This whole week.

イベントやってるんですよ

There's an event happening.

すごいなんだろうな

I wonder what it is.

クリエイティブな空間を作って

Create a creative space.

そこにパーティーやったりとか

There were parties held there.

アカソンやったりとか

Like doing AcaSon and such.

トークセッションやったりとか

We had a talk session and so on.

クリエイターまでいたりとか

There are even creators.

っていうのを

That is to say.

ストーリー

Story

なんだっけな

What was it again?

ストーリー

Story

なんとかっていう

Something or other.

関係でやりつつ

While doing it in relation to (the situation).

アプトスも

Aptos too.

2日間ですかね

I guess it's two days.

KBWが終わった

KBW is over.

次の日と

The next day and

その次の日の2日間

The following two days.

アプトスエクスペリエンスっていう

It's called the Aptos Experience.

それもチケットも

That ticket too.

150円

150 yen

150ドルする

It costs 150 dollars.

チケット制の

Ticket system

イベントもやってたりとかして

They also hold events and such.

お金払って

Pay the money.

いかないといけないので

I have to go.

結構質のいい人たちが

They are quite good quality people.

たくさんいて

There are many.

僕が行った時は

When I went.

ちょうど

Just right.

アーベのスターニーと

Abe's starnie and

アプトスのモーさんが

Mr. Mo from Aptos

対談しているようなところで

In a place that feels like a dialogue is happening.

スターニーとも

With Starnie too.

ちょっとしゃべりましたけども

I talked a little bit, but...

結構アプトスと

Pretty Aputus and

このストーリーが

This story is

なんだろうな

I wonder what it is.

結構気合を入れて

I'm quite motivated.

やってたかな

I wonder if I was doing it.

っていったところが

That's what I said.

ありますと

It exists.

あとKBWの会場の学びも

Also, the learning from the KBW venue.

別に僕の学びには

It's not particularly related to my learning.

ならないですけど

It's not possible.

でも

But

それこそ今度

That's exactly this time.

新聞プロトコルさんとかで

With Mr. Newspaper Protocol and others.

やっていいと思うのが

I think it's okay to do.

並んでる人たち

People who are standing in line.

多かったですね

There were a lot of them.

ブースに

To the booth.

というのも

The reason is that

ガチャガチャだったりとか

It was like a gacha gacha (capsule toy machine).

ミクジというか

It's more like Mikuj.

何かしらの

Something or other.

抽選イベント

Lottery event

何かしらの

Something or other.

ゲームみたいなのを

Like a game.

ブースでやると

If we do it at the booth,

そしたら

Then.

めっちゃ並んでるんですよ

There are really long lines.

なるほど

I see.

そういう系で

In that kind of genre.

並んでる人が

People who are lined up.

すごい多くて

It's really a lot.

なるほど

I see.

確かに

Certainly.

それは

That is.

日本人

Japanese person

日本人でも

Even Japanese people.

あんま並ばなそうですけど

It doesn't seem like there will be many people in line.

他の国の人たち

People from other countries.

結構こういうのに

I'm quite into this kind of thing.

並ぶんだなっていうのは

It means "I guess we’re lining up."

いいですね

That's nice.

確かに

Certainly.

でも

But

今回のWebexでも

In this Webex as well

やりましたし

I did it.

IBSとかでも

Even with IBS (Irritable Bowel Syndrome)...

よくやってるんですけど

You're doing well, though.

新聞プロトコルの中の

In the newspaper protocol

バンティーハンターズっていう

It's called Bounty Hunters.

オンラインクレーンゲームの

Online crane game

サービスがあって

There is a service.

これ

This.

ブースに置かせて

"Let me put it in the booth."

いただいてるんですね

You've received it, haven't you?

これなんか毎回

This happens every time.

すごい人気で

It’s really popular.

実機プレイとかよりも

More than actual gameplay.

断然こっちのほうが

This is definitely better.

目を引くし

It catches the eye.

並ぶし

I’ll line up.

みんな

Everyone

ありますね

It exists.

体験が

Experience.

海外とかだと

In places like overseas.

もっとウケると思いますね

I think it will be funnier.

なるほど

I see.

異様な率でしたね

It was an unusual rate, wasn't it?

何かしらが

Something is.

もらえるみたいな

It seems like I can get it.

ようなやつは

Someone like that

ゲームで何かしらが

Something in the game is...

もらえるみたいな

It seems like I can get it.

目立ってましたね

You stood out, didn't you?

でもステージ

But the stage

結構良かった

It was pretty good.

でいいなと思うのが

I think it's good that...

水ステージ

Water stage

水エリアとか

Water area, etc.

ムーブメントエリアとか

Movement area and so on.

そのスポンサーごとの

For each of those sponsors.

エリア

Area

スポンサー名を

Sponsor name

エリアに付けていて

Attach it to the area.

なんかそのやり方は

It feels like that method is...

だいぶ

quite a bit

スポンサーのプレゼンスが

The presence of the sponsor is

確かに

Certainly.

そうですね

That's right.

分かりやすいですね

It's easy to understand, isn't it?

ありましたね

It was there, wasn't it?

本当な

It's true.

でもあれトップ

But that's the top.

スポンサーいくらやったかな

I wonder how much the sponsor was.

なんか

Something.

何か

Something

日本語も見せてもらったんですけど

I was shown some Japanese as well.

もう本当に

Really, now.

奥近い

Near the back

すごいな

That's amazing!

金額だと思いますね

I think it's the amount.

なるほど

I see.

何なんでしょうね

I wonder what it is.

このさっきの

This just now.

メインイベント

Main event

盛り上がる盛り上がらない

Exciting or not exciting.

話ありましたじゃないですか

Didn't we talk about it?

はいはいはい

Yes, yes, yes.

KWとWebExは

KW and WebEx are

盛り上がってたと思うんですけど

I think it was really lively.

そうですね

That's right.

他の

Other

例えば

For example

エドコンとか

Like EdCon, etc.

自分が言った

I said it.

1ccとか

1cc or something like that.

これ完全に盛り上がってない

This is completely lacking excitement.

とかじゃないんですけど

It's not like that, but...

来る人が限定されて

Only limited people will come.

いるじゃないですか

You're here, aren't you?

ブースもあるはずの

There should be a booth as well.

2っていうので

Because it's 2.

これ

This

この違いは

This difference is

なんか

Somehow

ヒントになりますね

That's a hint.

そうですね

That's right.

確かにな

That's true.

何ですかね

What is it, I wonder?

確かに

Certainly.

e2cがね

It's the e2c, you know.

サイドイベントの数が

The number of side events.

エグすぎて

It's too extreme.

みんなそっちに

Everyone over there.

取られちゃって

It's been taken away.

それは確かに

That's for sure.

そうかもしれませんね

That might be the case.

e2c

e2c

言ってましたよね

You said it, didn't you?

それはサイドイベント

That is a side event.

多すぎっていうのと

It's saying there are too many.

本当に技術のコアの話しか

Are you really only talking about the core of the technology?

してないので

Because I haven't done it.

参加者が

Participants are

逆に参加すると

On the contrary, if you participate...

貴重だったりするんですけど

It might be valuable.

その人とディスカッションできる

I can have a discussion with that person.

ビジネス系だと

If it's business-related.

もう少し

Just a little more.

メインイベントの

Main event's

方に行くっていうのは

Going in that direction is...

あるとかなのかな

I wonder if it's something that exists.

確かに

Certainly.

そうかもしれないですね

That might be true.

逆にそこで

On the contrary, there.

集まってる人に

To the people gathered.

話しに行った方が

It's better to go and talk.

早い

Fast

そうですね

That's right.

正直

Honestly

近藤としては

As for Kondo,

やっぱブースを出してるような

Looks like they're setting up a booth after all.

インフラレイヤーの

Infrastructure layer's

プロジェクトさんを

Project-san

繋がりたいので

Because I want to connect.

なるほど

I see.

もう全部のブース回って

I've already gone around all the booths.

全部と

Everything and

テレグラム交換しましたね

We exchanged Telegrams, didn't we?

本当に誇張抜きに

I truly mean it without exaggeration.

なるほどですね

I see.

確かに

Certainly.

そうですね

That's right.

技術系のイベントは

Technical events are

別にブースに行っても

It's not like I have to go to the booth.

ブースに行くよりも

Rather than going to the booth

記事調べたり

Researching articles.

開発で触った方が

The person who touched it in development.

得られるんで

You can obtain it.

モチベーションないので

I'm not motivated.

そこかもしれないですね

That might be it.

ちょっとあれかもしれないですね

It might be a little bit like that.

なるほど

I see.

でも僕の印象は

But my impression is

全然盛り上がってましたし

It was totally exciting.

一緒に

Together.

行けばよかったな

I should have gone.

っていうのは

That is to say

思いました

I thought.

日々W

Daily W

水曜日に

On Wednesday.

一発目に行って

Go for it on the first try.

一通り見て

Take a look at everything.

その後

After that

アンディファインデンドラブスっていう

It's called "Undefined Loves."

結構一緒に

Quite a bit together.

東京で

In Tokyo

ハッカさんもやったことのある

Hakka-san has also done it.

パートナーが

Partner

ナラティブデイっていうのを

It's called a narrative day.

やっていて

"Keep doing it."

結構アイゲンレイヤーだったりとか

It was quite an eigenlayer.

ベラチェーンだったりとか

It was a Belachain or something.

サイバーコネクトだったり

It was CyberConnect.

結構いい感じのプロジェクトを

It's a pretty good feeling project.

マネーター

Monetar

なんかアファレンスみたいなの

It’s like a reference or something.

やっていて

I'm doing it.

そこ行ったり

Let's go there.

あとミームコアっていう

Also, it's called meme core.

ミームコインのですね

It's a meme coin.

イベントで

At the event

知り合いがいて

I have an acquaintance.

VIPに入れてもらって

I was allowed into the VIP area.

クルージングパーティーとかも

Things like a cruising party.

そこで連れて行ってもらって

So I was taken there.

めちゃくちゃ

Very messy.

いい経験できたなっていう

I feel like I've had a good experience.

本当にもう結構

That's quite enough, really.

どこ行っても知り合いがいる

I have acquaintances wherever I go.

みたいな感じになっていて

It feels like that.

気づけば

Before I knew it

結構やっぱりもう

I guess it's pretty much already.

だいぶもう

It's quite a lot already.

このクリプトコミュニティの

This crypto community's

中に入って

Come inside.

来れてる感を

The feeling of being able to come.

すごい感じることができて

I can feel it strongly.

そういうのありました

There was something like that.

どこ行っても必ず

"Wherever you go, surely..."

友達がいるみたいな感じでした

It felt like I had friends.

いいですね

That's nice.

めっちゃよかったです

It was really great.

基本的にも

Basically,

やっぱり

As expected.

承認されないじゃないですか

It won't be approved, will it?

当日とかだと

On the day, or something like that.

いろんなサイドイベントの

various side events

ルマ

Ruma

基本承認されなくても

It is basically okay even if it is not approved.

基本入れるというか

It's more like just putting it in generally.

誰かしら知り合いがいて

I wonder if someone I know is there.

誰かしらに入れてもらえる

Someone will let me in.

なったら

If it happens/when it becomes

もう普通に

Already normally.

VIP扱いで

With VIP treatment.

入れてもらえる

I can be let in.

みたいなのが

Something like that.

やっぱり結構あって

After all, there are quite a few.

だいぶなんか

Somehow quite a bit.

ちゃんと

Properly.

会話の人になってきてるな

You're becoming someone who can hold a conversation.

みたいな

Like.

いいですね

That's nice.

パーティーブーストモードになると

When it enters party boost mode

会話や

Conversation, huh?

イベント行くの楽しいですよね

It's fun to go to events, isn't it?

そうですね

That's right.

なので正直ほとんど

So honestly, almost...

日本人の人とは

What it means to be Japanese.

会わなかったですし

We didn't meet, you know.

いなかったですし

They weren't there.

いなかった

There wasn't anyone.

ほとんどいなかったな

There were hardly any (people).

イベントとか

Events, etc.

行ったんですけど

I went, but...

結構

That's enough.

行ったんですけど

I went, but...

そうですね

That's right.

いいですね

That's good.

楽しみ方の一つですね

That's one way to enjoy it.

思ったのが

What I thought was

違うのは

What’s different is

あれです

That's it.

朝までやる

We'll do it until morning.

普通にクラブイベントですね

It's just a regular club event.

それこそ

That is precisely it.

WebExのアフターパーティーも

The WebEx after-party as well.

朝までやる

I'll do it until morning.

ズーク歌詞っての

It's called Zook lyrics.

クラブイベント

Club event

ありましたけど

It was there, but...

ああいったイベントが

Such events

やっぱりちょいちょい

After all, here and there.

ありましたね

It was there, wasn't it?

なんか日本だと

It feels like in Japan...

なんかそういう

Something like that.

クラブを

Club

貸し切って朝まで

Rent it out and stay until morning.

なんかそういった

Something like that.

クリプトのプロジェクトが

A crypto project is

スポンサーした

Sponsored.

無料の

Free

クラブイベントで

At the club event

ゴリゴリやる

I’ll do it with great effort.

みたいなの

Something like that.

あんまりまだ

Not much yet.

ない印象は

The impression of absence.

ありますけれども

There is, however.

まあ

Well then.

京都だったら

If it were Kyoto.

ワールドとかをね

Like the world and stuff.

IBS側で

On the IBS side

貸し切ってやったりは

I'll rent it out for you.

しましたが

I did it, but...

なんか結構

Somehow quite a bit.

めちゃくちゃ人集まっていて

There are a lot of people gathered.

やっぱりそういう

I knew it would be like that.

夜通し遊べる箱

A box you can play with all night long.

みたいなところに

In a place like that

なんかそういうのは

I don't know, something like that.

なんか海外っぽいな

It feels kind of foreign.

っていう

That's what I'm saying.

いや確かに

Well, that's true.

でも海外イベントは

But overseas events...

絶対にある気がしますね

I definitely feel like it's there.

で分かりやすく分けて

Clearly divide it.

なんか使い分けて

Somehow use them differently.

いました

I was there.

うん

Yeah.

でなんか

Well, somehow...

あそこだけに

Only there.

行く人も

Those who are going.

いますし

"There's" or "There are."

そうですね

That's right.

完全にね

Completely, yes.

遊びに行ってる感

The feeling of going out to play.

ですけども

However,

正直

Honestly

はい

Yes

正直

Honestly

でもやっぱ結構

But after all, it's quite...

そこで物見ながら

So while observing.

ワイワイしてたら

If we were having a lively time

実はめっちゃ

Actually, it's really...

それこそ

Exactly that.

クリプトザゲーム

Crypto the Game

分かりますかね

Do you understand?

ユニスアップに

To Unisup.

速攻で買収された

Bought out quickly.

なんか

Somehow

ゲーム

Game

なんていうんでしょう

What should I say?

リアリティゲーム

Reality game

っていうのかな

I wonder if that's the case.

なんですかね

I wonder what it is.

なんかチームを組んで

Let's form a team or something.

お題を解いていって

Solve the challenge.

最後に残った

The last one remaining.

チームに賞金が

The team has a prize.

払われるみたいな

It seems like it will be paid.

はい

Yes.

そこのファウンダーの

The founder over there

ちょっとことも

A little bit.

たまたまって

By chance.

仲良くなったりとかして

Getting closer and becoming friends.

そこすぐに

Right there.

ユニスアップ買収されたので

Since Unisup was acquired.

ユニスアップの

The Unisup's

名刺持ってましたけれども

I had my business card, but...

はい

Yes

そういう出会いもあったり

There were also encounters like that.

よかったですね

That's great to hear!

はい

Yes

ちょっともう話戻ります

Let's go back to the topic for a moment.

でその後

And after that.

たけしさん

Mr. Takeshi

アプトスとかの

Such as Aptos.

コミュニティマネージャー

Community Manager

GKシンクとかやってる

I'm doing things like GK sync.

たけしさんも

Mr. Takeshi too.

アプトスのイベントで

At the Aptos event.

招待されてきてましたので

I was invited here.

彼とディナーしたりとか

Having dinner with him or something.

またその後

After that again

そうですね

That's right.

パジーペンキンが

Paji Penguin is

なんかやっている

I'm doing something.

アブストラクトっていう

It's called an abstract.

なんかオレットがあって

It seems like there's something about the outlet.

なんかそこのパーティーに

Something like that party over there.

行ったりとかしましたと

I went and did various things.

そうですね

That's right.

で木曜日が

So Thursday is...

ちょっとパートナーの

Just a little partner's...

カイアブロックチェーンだったら

If it were a Kaia blockchain.

SNGっていうこの

This thing called SNG

エドコンの

Edcon's

あのイベントの

That event's

アフターパーティーで

At the after-party.

セラビーで

In the serabi.

パーティーしたんですけど

We had a party.

それのスポンサーも

That sponsor too.

やってくれた

You did it.

中華系のVCですね

It's a Chinese-related VC (venture capital).

なんかそこが

Somehow, that place...

やっている

I'm doing it.

MKGAサミットって

What is the MKGA Summit?

正直

Honestly

あんまりよく分かってなかったんですけど

I didn't really understand it very well, though.

行ったらたまたま

I happened to go.

あの

Um...

クリプトタイムズの

Crypto Times'

ヘンリーさんが

Mr. Henry

登壇してたりとか

Like being on stage or something.

あとは

As for the rest...

あれですね

That's right, isn't it?

酒場っていう

It's called a tavern.

森木さんがやっている

Moriki-san is doing it.

プロジェクトの

of the project

あの

Um...

ゴーダさん

Mr. Goda

ゴーダさんだったかな

Was it Mr. Gouda?

ゴーダさんか

Is it Mr. Gouda?

なんか日本の

Something about Japan.

クリプトマーケットについての

About the crypto market.

登壇をされてたりとかして

You were on stage or something like that.

結構日本人が

Quite a few Japanese people.

登壇されているイベントで

At the event where you are speaking.

おおって思って

I thought, "Oh!"

見てましたと

I was watching.

そのタイミングでね

At that timing, you know.

アスターの

Aster's

ソニウムのイベント

Soniumn's event.

やってたんですよね

I was doing it, you know.

めったに人来てたらしいです

It seems that people rarely came.

おお

Oh

そうちょっと僕ね

Well, you see...

行けなかったんだよね

I couldn't go.

行きたかったけど

I wanted to go, but...

ソニウム人来てたらしいですね

I hear that the Sonium people have come.

なるほど

I see.

うん

Yeah.

So, then.

ソニウムちょっと行けず

I can't quite make it to Soniu.

ではあったんですが

It was, however.

その代わり

Instead

なんかビルダーハウスみたいな

It looks like a builder's house or something.

なんかサークルとかが

Something about circles or groups.

やってるような

It seems like you are doing it.

イベント行ったり

Going to events

あとアプトスエクスペリエンス

Also, Aptos Experience.

アプトスのイベント行ったり

I went to the Aptos event.

アプトスのところも

At Aptos' place as well.

めちゃくちゃ金かけてたな

They spent a lot of money on this.

っていうところだったり

It was that kind of place.

どっかかな

I wonder where it is.

あとはいくつか

Just a few more.

ポツポツイベント行って

Going to various events here and there.

クリプトナイト

Kryptonite

っていうイベントだったり

It was an event like that.

アプトスの

Aptos's

アフターパーティーに行ったりとか

Like going to an after-party or something.

あとは

That's all.

うん

Yeah.

あとはまあ

Well, that's about it.

普通のパーティーとかかな

Maybe a regular party or something.

まあいろんな

Well, various things.

その後イベント行って

After that, go to the event.

でまた最終日の金曜日は

And again, the final day, Friday, is...

ミラプロトコルの

Mira Protocol's

人たちとランチ行って

I'm going to lunch with people.

すごい

Amazing

すごいなんか

That's amazing!

豪勢のお土産もらったり

I received a luxurious souvenir.

こんなの

Something like this.

こんなの持って帰れないよ

I can't take something like this home.

っていうレベルで

That's the level of it.

超でかいのもらって

I got a super big one.

だったんですけど

It was, but...

とかとか

And so on.

ストーリープロトコルの

Story Protocol

会場行ったり

Going to the venue.

イースグローバルがやってる

Ease Global is doing it.

あの

Um...

ミートアップに行ったりとか

Like going to meetups.

あとそこで

And there

そう

Yes.

また今度のエピソードでは

In the next episode,

この

This

イースグローバルの

East Global's

ミートアップであった

It was a meetup.

韓国人のビルダーの方をですね

It's about a Korean builder.

ちょっとお招きして

Just a little invitation.

韓国の

Korean

ビルダーコミュニティについて

About the builder community

みたいなような

Like that.

ちょっと話もさせてもらえたらな

I would like to have a little chat, if possible.

と思ってますので

I think so.

ちょっとまた後半みたいなところの

Just like a bit at the end again.

展開もできればなと思ってます

I hope to be able to expand as well.

でその方が

So that person is...

ニアの

Nia's

なんかハッカソンに参加していて

I'm participating in a hackathon or something.

でニアのハッカソン会場に

to the hackathon venue in Nia

ちょっと連れて行ってもらって

Can you take me there for a bit?

雰囲気見させてもらったりとか

I was able to get a sense of the atmosphere and such.

って感じですかね

I guess that’s how it feels.

でその後

And after that

あのDJそうだって

I heard that DJ is like that.

有名な

Famous

わかります?

Do you understand?

その

That

彼女がやってる

She is doing it.

レストできているような

It seems like you are resting.

なんかアフターパーティーにも行ったり

I also went to some after-parties.

あと最後あれだな

Oh, and lastly, there's that.

あの

Um...

最近バズってる

It's been trending recently.

スモークトゥワンみたいなやつ

Something like a smoked twan.

わかりますかね

Do you understand?

電子タバコを吸って

Smoking an electronic cigarette.

リップですね

It's lipstick.

そうそう

That's right.

あれ結構

That's quite something.

あの今回の

That this time's

コーヒータイムズの

Coffee Times

ニュースレターでも

In the newsletter as well.

取り上げられてたりとか

Things that have been picked up or featured.

してましたけど

I was doing it, though.

あれのブースが

The booth for that.

あのKBWの中にあってですね

Among the KBW, you know.

結構目立っていて

It's quite noticeable.

パフパウっていうのかな

I wonder if it's called puff powder.

でそこの

"Then there."

あのパーティーがあって

There was that party.

最後そこにまた

Finally, there again.

みんなで行って

Let's all go.

ワイワイしたって感じですかね

I guess it feels lively and cheerful.

もういつもの

It's the usual again.

このカイアチェーンの

This Kaia chain's

ベンジだったりとか

It was Benji or something.

コインイージーっていう

It's called Coin Easy.

あの

Um...

まあソウル版の

Well, the Seoul version of...

クザサイみたいな

Like a Kanzasai.

コミュニティがあって

There is a community.

そのコインイージーやってるような

It seems like you're doing that coin thing easily.

ジョーダンってやつだったりとか

It was that guy Jordan or something.

ルクソっていう

It's called Luxo.

プロジェクトやってる方とか

People who are working on a project.

本当になんか

Really something.

なんか

Something.

あの

Um...

いつめんみたいなメンバーが

Members like the usual crew.

なんかもう出来上がっていて

It seems to be already completed.

もう毎晩そいつらと

Already every night with those guys.

イベント行ったら

If I go to the event.

必ずそいつらがいて

"They are definitely there."

みんなで一緒に飲んでるみたいな

It feels like we’re all drinking together.

感じでだいぶ

It feels quite a bit.

はい

Yes

あの

Um...

なんだろうな

I wonder what it is.

グッドバイブスな

Good vibes.

その

That

クリプト界隈の

In the crypto community.

海外の友達ができて

I made friends abroad.

はい

Yes

すごい

Amazing

あの

Um...

良かったのかなというところが

I wonder if it was good.

ありました

It was there.

あとやっぱり

Well, after all...

このイベントとかに行くと

When I go to events like this...

なんか

Somehow

日本でもあったようにだったり

It was like it was in Japan as well.

あと去年も韓国であったように

Just like last year in Korea.

去年もKBW行ったんですけど

I went to KBW last year too.

やっぱり何度か会うと

After all, when we meet a few times...

もうやっぱり認識してくれて

So you really do recognize me after all.

もう

Already

はい

Yes.

あの

Um...

はいめんみたいな感じになって

It feels like I'm becoming like ramen.

でやっぱりすごい

It's amazing after all.

その後の話もしやすかったりとか

It was easy to continue the conversation after that.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

もちろんコールとかも普通にできますし

Of course, I can also do calls normally.

はい

Yes

やっぱり何度か

As I thought, a few times.

足を運んで

Make your way over.

リアルで顔を合わせて

Meeting face-to-face in real life.

なんか認識してもらう

Something to be recognized.

みたいなところの

like that place's

なんか重要性

Some kind of importance.

みたいなところで

In a place like that.

これはちょっとなんか改めて

This is something that I need to reconsider.

なんだろうな

I wonder what it is.

感じた部分はあるな

I felt that part.

っていうところは

That's the point.

いますかね

I wonder if they are here.

こういうリアルな場所に

In such a real place

わざわざ行くのって

Is it really necessary to go all that way?

費用対効果はどうなのって

What about the cost-effectiveness?

あると思いますけど

I think there is.

やっぱりこういうなんか

After all, something like this...

もうリアルな場で会って

Let's meet in person already.

仲を深めて

Deepen the relationship.

プロジェクトに

To the project

コラボレーションにつなげて

Connect to collaboration.

確かに

Indeed.

いやありますよね

Well, there is.

リアルにつなげていく

Connect to reality.

ありますあります

Yes, there is.

あると思いますね

I think so.

and

この前も

The other day, too.

まあそれ日本での話ですけど

Well, that's a story from Japan.

スーパーフルードの

Superfluid

あのファウンダーのフラントも

That founder's front too.

よく日本

Well Japan

He.

しばらくいて

Stay for a while.

よくご飯も

I often eat rice too.

行ってたんですけど

I was going, but...

やっぱりもう基本的に

As I thought, basically...

もうこういう

Already like this.

出資だったりとか

It was about investment or something like that.

こういうコラボレーション

This kind of collaboration

提携とか

Partnerships and such.

もうだいたい

It's almost done.

友達同士の

Between friends.

ノリでやってるからね

I'm just doing it on a whim.

みたいな話をして

Talk about something like that.

いやそうですよね

Yeah, that's true.

やっぱりこういう

As I thought, this kind of...

あのカンファレンスとかで

At that conference, etc.

やっぱみんな

After all, everyone...

一箇所に集まりますので

We will gather in one place.

効率よくいろんな人に

Efficiently to various people.

あの

Um...

セイハローして

Say hello.

あの

Um...

乾杯して

Let's make a toast.

なんか

Somehow

本当に仕事の話は

Really, talking about work is...

ほとんどしないんですけれども

I barely do it, though.

まあ

Well.

あの

Um...

信頼関係を作ってみたいな

I want to build a trusting relationship.

のは結構やっぱり

It's quite... after all.

感じましたね

I felt it, didn't I?

なんか

Somehow

そうですね

That's right.

サイドイベントとか

Side events, etc.

参加するときの

When participating.

そのカテゴリー分けみたいなの

Something like that categorization.

3つに分けたみたいな話って

It sounds like a story divided into three parts.

Me.

ヒンジョウさんにしましたっけ

Did I make it Hinjo?

あー

Ahー

なんか前聞いた覚えがある

I feel like I've heard that before.

何でしたっけ

What was it again?

なんか

Something.

ここで話した気もするんで

I feel like I've talked about this here.

重複になるんですけど

It may be redundant, but...

いや全然はい

No, not at all.

なんか3つあって

There are like three of them.

あの

Um...

目的達成系と

Goal-oriented system and

あの挨拶付き合い信頼関係

That greeting builds a relationship of trust.

構築系と

Construction type and

あとセレンディティ系って

Also, what about the serendipity type?

出してるんですね

You're putting it out, aren't you?

なるほど

I see.

はい

Yes

目的達成系は

Goal-oriented type is

もうなんなら

"Then how about it?"

サイドイベントじゃなくて

Not as a side event.

あのミーティングを

That meeting.

組んだ方が

It's better to team up.

いいもので

It's a good thing.

その人から

From that person.

So/Then

決まった目的を

A determined purpose

なんかこのアジェンダ

What is this agenda?

話すみたいな

It feels like talking.

So

2つ目の挨拶付き合い系は

The second greeting-related interaction is

あの

Um...

まさに

Exactly.

セイハイみたいな

Like Seihai.

感じで

In a way that feels.

いつもいるやつから

From the one who's always around.

信頼を得て

Gaining trust

あの

Um...

コミュニティに入って

Join the community.

何か

Something

チャンスをつかむ

Seize the opportunity.

So, then.

最後のセレンディティ系は

The last serendipity type is

あの

Um...

今言った1とか2で

With what I just said, like 1 or 2.

結局会えなかった人と

The person I couldn't meet after all.

バッタリ会う系の

"Running into unexpectedly."

あの

Um...

やつですね

That's it, huh?

So,

ここは

This is a place.

あの

Um...

さっきの

Earlier.

さっき話してた

I was talking about it earlier.

そういうパーティーとかで

At such parties and so on.

多いのかなと思ってて

I was wondering if there are many.

こんなとこにいるのか

Are you here in a place like this?

みたいな

Like

So, then.

ただなんかその

Just somehow, that...

なんでそういうとこで

Why at a place like that?

そういう人に会えるか

Can I meet someone like that?

っていうと

Speaking of that...

なんか

Somehow

会える人の幅が

The range of people I can meet.

めちゃくちゃ広いから

It's extremely spacious.

たまたまそういう

Just happened to be that way.

触れ幅もあるのかな

I wonder if there's a range of variation.

っていうことで

So, that's how it is.

パーティー系の

Party-related

3つ目のやつは

The third one.

逆にその

Conversely, that...

危ない系の

Dangerous type of

セレンディティ系もあるので

There are also serendipity types.

そこは見極めながら

While discerning there

怪しい人もね

It's also a suspicious person.

いますね

There is/are.

でもそれで言うと

But speaking of that

2番と3番は

Numbers 2 and 3 are...

めちゃくちゃ繋がってる

It's extremely connected.

と思っていて

"I thought so."

そういう知り合いとか

Acquaintances like that.

久しぶりだね

It's been a while, hasn't it?

みたいな

Like this.

最近調子どう

How have you been lately?

みたいな

Like that.

言ったら

If you say so.

必ず周りに

Always around you.

誰かいるので

Because someone is here.

必ず紹介してもらえるんですよ

You will definitely be introduced.

この人知ってる

I know this person.

みたいな感じで

Like that.

やっぱりそれによって

After all, because of that.

こんな

Such a thing.

繋がりたかった人

The person I wanted to connect with.

隣に

Next to.

友達だったんだ

We were friends.

だったりとか

Or something like that.

繋がりだったんだ

It was a connection.

っていうのが

That is what I mean.

結構あるので

There are quite a few.

結構それは

That's quite something.

必ずやっぱり

Certainly, indeed.

紹介してくれますし

I will introduce you.

その場にいるとですね

When you are in that place...

そこから

From there.

セレンディティの

Serendipity's

繋がりで

Through connections.

紹介だったら

If it’s an introduction...

そんな変な人も

Even such strange people

紹介されないので

Since I am not being introduced.

確かに

Certainly.

そうですね

That's right.

そうか

I see.

最悪というか

It's the worst, or rather...

1番2番だけで

Just numbers 1 and 2.

こなせるのが

What can be managed.

そういう中で

In such a situation

セレンディティが

Serendipity is

あるよっていう話ですね

It's a story that says there is.

そうですね

That's right.

2番で繋がって

Connect at number 2.

また日本に戻って

I'm back in Japan again.

落ち着いて

Calm down.

でコール入れて

So please make a call.

でコールで

In a call.

目的達成をして

Achieve your goals.

みたいなような感じの

It feels kind of like that.

なんかワークフロー

Some kind of workflow.

みたいなところが

Like that.

今ちょっとできつつ

I'm currently working on it.

あるというか

It's more like there is.

そのメンバーの

That member's

モズさんが

Mr. Mozu

もうめちゃくちゃ

It's already a mess.

喋るんで

I will talk.

彼のバイタリティが

His vitality is

すごくて

It's amazing!

めっちゃ

Super/very

めっちゃ喋るんですよ

I talk a lot.

でもめちゃくちゃ

But it's really crazy.

もう寝ずに

Not sleeping anymore.

もう全部のブースに

Already all the booths.

回って

Turn around.

いろんな

various

僕以上に

More than me

僕今

I'm now.

ガーッとイベント

Gaaat Event

言いましたけど

I said it, but...

僕のこの1.5倍とか

Like 1.5 times my amount.

2倍近く

Nearly double

彼はもう一人で

He is already alone.

行ってますし

I'm going.

全部そこの

Everything there.

オーガナリザーとか

Organizer, etc.

主催の人とかと

With the organizers and others.

めっちゃ仲良くなって

Let's become really close!

帰ってくるんで

I'm coming back.

すごいですね

That's amazing!

彼のおかげで

Thanks to him.

結構な

Quite a lot.

繋がりとかが

Connections and such.

できてるというか

It's not that it's done, but...

結構トンの

Quite a ton.

コアのところにも

Even at the core.

だいぶ入り込んでますし

I'm quite immersed in it.

それこそ

That's right.

タイトルスポンサーの

Title sponsor

ムーブメントの

Of the movement

コアハウンダーの人とも

With the core hound person as well.

もう本当に

Really now.

だいぶ仲良くなってる

We’ve gotten quite close.

みたいですし

It seems like.

なんか

Somehow

いろいろと

In various ways

なんか

Somehow

彼の動きもあってですね

It's also due to his movements.

はいはいはいはい

Yes, yes, yes, yes.

早く回収しないとなというか

I need to collect it soon, or rather...

早くウェブワークに

Quickly to web work.

オンボーディングしないとな

I guess I need to onboard.

っていうのが

That is what I mean.

結構ネットワーキングとか

Pretty much networking and such.

パーティーで

At the party

バカにされがちですけど

I tend to get made fun of.

ちゃんと目的と

Proper purpose and

繋げているんだろうが

I suppose you are connecting it.

大事だと

It's important.

すごい思いますね

I think it's amazing.

おっしゃる通り

You're right.

やっぱりインフラレイヤーに

After all, it’s in the infrastructure layer.

ちゃんと狙って

Aim properly.

コミュニケーションは

Communication is

してますので

I'm doing it.

そういったグラントを

Such grants

出す系のところも

Things related to putting out.

あるところには

In a certain place, there is...

なので

So,

結構僕が

I'm quite...

もうなんだろうな

I wonder what it is.

逆に

Conversely

いろいろな人と

With various people.

一通りなんか

"Something typical" or "a general overview."

喋って仲良くなって

Talk and get closer.

みたいな感じのぐらいかもしれないです

It might be something like that.

彼の方がもう少し

He is a bit more.

狙い撃ちで

With pinpoint accuracy.

いってるというか

It's not so much that I'm saying it...

そうですね

That's right.

なのでだいぶ

So quite a bit.

よかったなというか

I guess it's good.

知ってくれる

Will you understand?

話す人が

The person who speaks

すごい多くなったので

It's become a lot more.

いろんな人に

To various people.

アキンドの取り組み

The efforts of Akindo.

だったりとか

It could be something like that.

価値を感じてもらえる

To feel a sense of value.

きっかけになりましたし

It became an opportunity.

いろんな人に

To various people

グローバルベースで

On a global basis

本当に

Really.

ポイントも

Points too.

当たり前ですけども

It's obvious, but...

全部海外のプロジェクトにも

All of the projects are also overseas.

今なってますし

It's happening now.

このレバレッジというか

This leverage, or rather...

このWebhack Global

This Webhack Global

終わったところなので

Since it has ended.

それに

Moreover,

レバレッジを

Leverage

この韓国

This Korea

WebExで

On WebEx

つながったところにかけて

To the point where it is connected.

次の

Next

につなげていきたいな

I want to connect to that.

というところ

At that point.

Now

めちゃくちゃ

Crazy or extremely.

感じたところです

I felt it.

というところですね

That's where it is.

でも本当に

But really.

このクリプト界隈の

This crypto community's

改めて

Again.

クリプト界隈の

In the crypto community

楽しさというか

It's more about the fun.

刺激というか

It's more like stimulation.

やっぱり

As I thought.

去年行って

I went last year.

成長を感じたわけですよ

I felt growth.

僕は

I am

それがすごい嬉しくて

I am really happy about that.

個人的に

Personally

英語レベルも

English level as well.

結構ちゃんと会話

Pretty proper conversation.

できたので

Because it is done.

去年は全然

Last year was not good at all.

できなかったんですけど

I couldn't do it.

あと自分たちの

Also, our own...

取り組み

Initiative

みたいなところも

Like that kind of place too.

ちゃんと

Properly

自信を持って

Have confidence.

話せる

I can speak.

それをちゃんと

Do it properly.

評価してくれる

Will you evaluate me?

みたいなような

Like that or something similar.

コミュニケーションは

Communication is

たくさんありましたので

There were many.

そういったところも

In such places as that.

すごい

Amazing

1年ぶりに

After one year.

行きましたけれども

I went, but...

よかったなというところは

The part where I felt relieved.

感じてますね

You can feel it, can't you?

なるほど

I see.

いや

No.

海外イベントとか

Overseas events, etc.

行くと

When I go/If I go

特にそうありますよね

That's especially true, isn't it?

その後の

After that

ハイな状況が続いて

The high situation continues.

めちゃくちゃ

Incredibly messy.

モチベーション高くて

High motivation

そうですよ

That's right.

なのでまさに

So precisely

今結構

Right now, quite.

モチベーション

Motivation

高くて

Expensive.

アドレナリンが

Adrenaline is

出てる状態

In a state of being out.

だったりするので

It might be.

また

Again

他のメンバーは

Other members are

また週末から

Again from the weekend.

シンガポールに

To Singapore.

行くので

Because I will go.

だいぶやばそうですけどね

It looks pretty bad, doesn't it?

シンガポールな

It's Singapore.

僕も行きたかったけど

I wanted to go too, but...

なんか

Something.

新聞プラットフォーム

News platform

シンガポール

Singapore

シンガポールさんとしても

As for Singapore.

行きますよね

We're going, right?

確か川野さんが

I believe it was Mr. Kawano.

行くんですよね

You're going, aren't you?

そうですね

That's right.

メンバー

Members

3名くらいかな

About three people, I guess.

COの佐藤さんと

Mr. Sato from CO.

CMOの伊藤さんと

With CMO Ito.

河野さん

Mr. Kōno

そうですね

That's right.

デブコンは

Decon is

11月のデブコンは

November's Debcon is

行きますか

Are you going?

デブコンは

Debcon is

自分が

Myself

行く予定です

I plan to go.

そうですね

That's right.

デブコン

Debcon

イベントもやりたいんですけど

I want to do events, too.

今デブコンの

Now at DEF CON

グラントも申請していて

I also applied for the grant.

なんかやりたいですけどね

I want to do something, you know.

なんか企画してるんで

I'm planning something.

また

Again

相談というか

It's more like a consultation.

コラボできればなって感じですね

I feel like it would be great to collaborate.

今度は

This time.

タイの海外のイベントでは

At overseas events in Thailand

ぜひご一緒させてもらえると

I would love to join you.

よろしくお願いします

Thank you in advance.

そんな感じですかね

I guess that's how it is.

今回は

This time.

僕のなんかこんな楽しかったよ

I had a lot of fun with something like this.

っていう話が

That's the story.

ちょっと目に乗っちゃって

It's just a little too much for my eyes.

通体験できてよかったです

I'm glad I was able to experience it all.

海外のコンファレンスに参加した気持ちになりました

I felt like I participated in an overseas conference.

なんかちょっと

Something's a bit off.

写真もね

Also, the photos.

面白い写真たくさんあるので

There are a lot of interesting photos.

ちょっと後で

A little later.

後で

Later

皆さんに

To everyone

紹介します

I will introduce.

ありがとうございます

Thank you.

ちょっとでも

Just a little.

だいぶパリピの写真も多いです

There are quite a few photos of party people.

ちょっと引いちゃうかもしれないですけど

I might get a little overwhelmed.

僕はちょっとそういうのが

I'm not really into that kind of thing.

結構好きな方なんで

I quite like it.

そういうの入り込みやすいんですけど

It's easy to get caught up in that kind of thing, isn't it?

はい

Yes.

了解です

Understood.

はい

Yes

じゃあそんなところですかね

Well, I guess that's about it.

はい

Yes.

じゃあ

Well then

はい

Yes.

本日も最後までありがとうございました

Thank you for today as well.

また

Again.

こちらはですね

This is...

youtubeでも配信してますので

We are also streaming on YouTube.

よろしければ

If you don't mind.

ご覧になってみてください

Please take a look.

また来週は

See you next week.

ですね

That's right.

韓国であった

It happened in Korea.

あのゲーム

That game.

web3ゲームエンジニアの方をですね

We're looking for web3 game engineers.

ちょっとお招きして

Just a little invitation.

インタビューをしていきたいと思ってます

I would like to conduct an interview.

非常に日本語も

Very Japanese as well.

ペラペラの方で

In a fluent manner.

非常に熱い思いを持って

With a very passionate feeling

web3ゲームに取り組んでいるような方で

Someone who is engaged in web3 games.

非常にいい方なんで

They are a very nice person.

ちょっとこちらもお楽しみにください

Please look forward to this as well.

はい

Yes.

では本日もありがとうございました

Thank you for today as well.

ありがとうございました

Thank you very much.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.