自分に合わないものリスト作ってみて -食も人も-

naomi

なおみんごラジオ

自分に合わないものリスト作ってみて -食も人も-

なおみんごラジオ

お久しぶりです

Long time no see.

私は最近は

I have been recently...

本の期限が

The deadline for the book is

初行入稿期限がもう

The deadline for the initial submission has passed already.

本当はちょっと過ぎてるんですけど

Actually, it's a little past the time.

あの、結末なので

Um, it's the conclusion.

はい、あの

Yes, um...

ちょっと必死で机に向かう時間っていうのを

It's a bit desperate to spend time at the desk.

増やして

Increase it.

いました

I was there.

3時間、時間をとっても

Even if it takes three hours.

うわ、全然進まないって時もあれば

Wow, there are times when things just don't progress at all.

2時間とっただけでブワーって進む時もあって

Sometimes just taking two hours can make a huge difference.

なかなかコントロールが

It's quite difficult to control.

ね、難しいなっていう

Yeah, it's difficult, isn't it?

あの、ものなんですけど

Um, it's about that thing...

ちょっと月末までには

I should have it by the end of the month.

なんとかしようと思って頑張っております

I'm doing my best to try to figure things out.

はい

Yes

で、今までの音声配信でも

So, in the audio broadcasts so far,

ちょこちょこ本の内容について

About the contents of the book here and there.

喋った方が

It's better to talk.

はかどるんじゃないかっていうことでやってきて

"I came to see if things would go smoothly."

もうそのね、やり方正解で

That's the right way to do it.

今、それを元に

Now, based on that.

文章化して

Please put it into writing.

あの、整えてみたいなのを

Um, I want to try organizing it.

繰り返してるんですけど

I keep repeating it, though.

まだちょっと

Not quite yet.

これどうなんだろう納得いかないなみたいな部分も

There are parts that are hard to accept or make sense of, I wonder about that.

ありつつ書き進めることは

Writing while continuing to exist

少しずつできています

I'm gradually getting it done.

うん

Yeah.

で、えっと

So, um...

今最終章というのかな

Is this the final chapter now?

のまとめみたいなところ

It's like a summary.

一番大事なところが

The most important part is...

全く書けてない状態なので

I'm in a state where I can't write at all.

あのね、いつも通り

You know, as usual.

お話ししてから文章化するっていうのを

I will write it down after discussing it.

してみようと思ってます

I am thinking about trying it.

で、タイトルが

So, the title is

決まったんです

It's been decided.

タイトルが決まって

The title has been decided.

あの、女

Um, woman.

ちなみに女はカタカナです

By the way, "woman" is written in katakana.

女の理想像の9割は

Ninety percent of a woman's ideal image is

作られたもの

Created things

理想の人生を捨てる

Abandoning the ideal life.

余命宣告が教えてくれた命の使い方

The way of using life that a terminal diagnosis taught me.

っていうような感じに

In that kind of feeling.

していこうと思ってます

I am thinking of doing it.

月末までに

By the end of the month.

確定してくださいってことなので

It's to confirm, so...

変わるかもしれないんですけど

It might change, though.

女の理想像の9割は

Ninety percent of a woman's ideal image is...

作られたものっていうのが

What is made is

なんかパッと私の中で出てきて

It suddenly came to my mind.

うん

Yeah.

これだって

This too.

思いました

I thought.

私は作られたものを理想にして

I made what I created my ideal.

自分の理想だと思い込んで

Convinced it's my ideal.

突き進んでいったので

I pushed forward.

間違った方向に突き進んじゃうこととか

Things like moving forward in the wrong direction.

ありまして

It exists.

そうなんですよね

That's right.

振り返ってみても書いてて思いました

Looking back, I realized while writing.

ちょうつき進んじゃってて

It's progressing with a lot of momentum.

だからこそ

That's precisely why.

そういうね

I see.

本来の自分とやってることっていうのが

What I am doing and my true self are.

すっごいずれたがゆえに

Because it was really off.

お前間違ってるぞって言って

I'll tell you that you're wrong.

強制終了の難病診断

Forced termination of difficult disease diagnosis

私そこまでいかないとね

I have to go that far.

気づけなかったんですよね

I couldn't notice it.

いろんな体のサインとか

Various signs from the body, etc.

気持ちのサインも出てたのに

Even though there were signs of my feelings.

それそんなはずがない

That can't be right.

そんなはずがないって押しつぶしていくことで

There’s no way that’s true, by crushing it down.

病気にもなったんじゃないかって

I was wondering if I even got sick.

今なら思うんですけど

I think about it now, but...

そう

That's right.

そこからどう抜け出して

How to escape from there.

Now

かなりね

Quite a bit.

100%じゃないですよ

It's not 100%.

これ一生道半ばだと思うので

I think this is just the halfway point of my life.

でもかなり

But quite a bit.

この

This.

私がね生まれる

I will be born.

時にこんなことしたいなって

Sometimes I want to do something like this.

思ったことがあったとしたら

If there was something I thought about.

なんかそういうことに

Something like that.

比較的忠実に生きられるようになってきたんじゃないかな

I think I've started to live relatively faithfully.

と思っていまして

I was thinking that way.

うん

Yeah.

まだ

Not yet.

どうだろう

I wonder.

まだもっともっとあると思います

I think there is still much more to come.

それでも前までが10%だとしたら

Even so, if what came before was 10%...

今は

Right now.

50%

50%

60%ぐらい

About 60%.

もうちょい高いかな

I think it might be a little higher.

とか

and so on

できるようになってきたんですよね

I've been getting better at it, you know.

そう

Yes.

それを

That.

どんな風なプロセスをたどったのか

What kind of process did you go through?

っていうところをお話ししたいなと思ってます

I'd like to talk about that part.

前置きが長くなっちゃったんですけど

I know the preamble has been long, but...

それで

So,

そうですね

That's right.

そういう風に言われたんですけど

I was told that way, but...

そこら中痛かったし

It hurt all over.

人にもいろいろね言われましたし

I've heard various things from people too.

それによって離れる人間関係もあったり

There are also relationships that may drift apart because of that.

新たに気づく人間関係もあったりなんか

There are also new relationships that I've come to notice.

した期間が

The duration of.

私にはあったんですけど

I had it, but...

その難病治療の中で一番大きかったのが

The most significant aspect of that difficult disease treatment was

私はアイルベーダーっていうインドの伝統医療にあって

I practice Ayurveda, which is an ancient traditional Indian medicine.

伝統医療に出会ったっていうよりは

It's more like I encountered traditional medicine rather than...

その独体に出会ったことが人生を変える

Meeting that individual changed my life.

大きな出来事だったんですね

It was a significant event, wasn't it?

So.

その中で

Among them

何度もね

Many times.

もしかしたら聞いてくれてる人は

Maybe there are people who are listening.

またかみたいな感じだと思うんですけど

I think it feels like "here we go again."

アイルベーダーで一番最初にする

The first thing to do in Ayurveda.

体質診断っていうのがあって

There is something called a constitution diagnosis.

それは2時間ぐらい時間をかけて

It takes about 2 hours.

本当占い的な簡易診断とは

What a truly fortune-telling-like simple diagnosis is.

本来はネットにいっぱい出てるんですけど

Originally, it's all over the internet.

本来は全然違うものなんです

Originally, it is something completely different.

なんとなくのタイプ診断ではなくて

It's not just some sort of casual type diagnosis.

本当は問診を通したりとか

In reality, it's through things like consultations.

目の表示をしっかり見たりとかしてやる

I'll make sure to keep a close eye on the display.

診断なんですけど

It's a diagnosis, but...

はい

Yes

なので一人一人その結果っていうのは

So each person's result is...

3タイプとかに分けられるわけではなくて

It's not that it can be divided into three types.

一人一人微妙に違っているんですよね

Each person is subtly different, you know.

その解釈の説明の仕方っていうのはね

The way to explain that interpretation is...

はい

Yes

っていうことを言った上で

With that being said

体質診断っていうのをして

I'm going to get a constitution diagnosis done.

あなたって本来こういう体質

You're inherently like this.

体とか

Body and such.

体と心との関係とか

The relationship between the body and the mind, etc.

そう考えるので

That's how I think.

心って本来こういう体質だよっていうのが

The heart is originally made to be like this.

客観的指標として出てくるんですよ

It appears as an objective indicator.

でほとんどの場合は

In most cases,

あそうかもってなったり

It might be like that.

いやまれにね

Well, it's rare.

あそこは本当にそうかな

Is that really the case over there?

みたいな部分もあったりするんですけど

There are parts that feel like that, but…

指標として出てくるんですよね

It comes out as an indicator, doesn't it?

そう

That's right.

それで

So, then.

あの

Um...

それって客観的指標になるので

That serves as an objective indicator.

それと主観的に

And subjectively.

いや私これが好きだなとか

Well, I actually like this.

この環境にいるのがいいなとか

I like being in this environment.

この人間関係って

This relationship...

すごいいいんだけどなとか

It's really good, but...

なんかそういう風に思っていることを

I have been thinking something like that.

あのまずは

Well, first of all,

あの

Um...

言葉にしていったり

Putting it into words.

照らし合わせて

Cross-reference.

自分って今何が

What am I doing now?

邪魔になってるんだろうとか

"I wonder if I'm being a bother."

なんかこう前に進めないものとか

Things that can't seem to move forward.

生きづらさを感じているものって

Things that feel difficult to live with.

何なんだろうっていうのを

I wonder what it is.

すっごい細分化して考える

Think in extremely fine detail.

あの

Um...

機会があったんですね

You had an opportunity, didn't you?

うん

Yeah.

So, then.

あの

Um...

そうそれを考えた時に

Yes, when I thought about that.

私すっごい命の無駄遣いしてるなって

I really feel like I'm wasting my life.

思ったんですよ

I was thinking.

望まない人間関係に時間を使っていたりとか

Spending time on unwanted relationships, for example.

あとは

That's all.

誰もそう

Everyone feels that way.

子供たちがそういうママであってほしいって

I want my children to have a mom like that.

思ってるわけじゃないのに

It's not like I'm thinking that.

自分でママ像っていうものを設定して

Set up the image of a mom for yourself.

そこに突き進んでいったりとか

Pushing forward there and such.

うん

Yeah.

栄養学の知識とかね

Knowledge of nutrition, for example.

そこまであったわけじゃないですけど

It wasn't to that extent, but...

栄養学私は

I am nutrition science.

好きだったので

Because I liked it.

なんかそれ通りの

It feels like that.

自分が美味しいとか

Something delicious about myself.

これ食べるの好きとかじゃなくて

It's not that I like eating this or anything.

それ通りの

That's right.

食事をなるべく食べようと

I try to eat as much as possible.

していたりとか

"Such as being done"

自分に合ってるか合ってないかってよりも

Rather than whether it suits me or not,

これが正しいでしょ

This is correct, right?

こういうもんでしょっていうものを

That's what it is, isn't it?

基準に選択をしてたんですよね

I was making a selection based on the criteria.

それを考えた時に

When I thought about that

なんか私は

I don't know why, but I...

唯一の正解っていうものが

The only correct answer is...

外側にあるような気がしてたんですけど

I felt like it was on the outside.

このドクターと出会ってから

Since meeting this doctor

じゃなくて

Not that.

一人一人本当に違う体で生まれてきて

Each person is born with a truly different body.

違う心で生まれてきてるから

Because we are born with different hearts.

違うんだっていうのが

It's not like that.

まず一つだったんですよ

First, there was one.

それで

So then

私は

I am

食事合わない食事

Incompatible meal.

環境人間関係っていうのを徹底的に

Thoroughly understand environmental human relationships.

捨てていきました

I threw it away.

例えばどうやり方したかっていうと

For example, how I did it is...

あの

Um...

基準は出してくれるんですよ

They will provide the criteria.

こういうのが合わないんじゃないかとか

I wonder if this kind of thing doesn't suit me.

今の体調的に

Given my current physical condition

お肉一旦控えた方がいいかなとか

I guess it would be better to refrain from eating meat for a while.

そうやって言われたものに関して

Regarding what was said like that.

食事は比較的やりやすいですよね

Meals are relatively easy to manage, right?

をやめていく

to stop doing it

徹底的にやめていくと

If you thoroughly quit, then...

なんか頭クリアになってたりして

I feel like my mind is clear for some reason.

環境っていうのは

The environment, you know, is...

自分が住んでる場所が

The place where I live.

すぐに引っ越せない場所は

A place where I can't move immediately.

あると思うんですけど

I think there is.

住環境どういうところがいいのかな

I wonder what kind of living environment is good.

とか職場環境ってどういうところが

What is the workplace environment like?

いいのかなって言って

I wonder if it's okay.

今ここがちょっと

Right now, this place is a little...

もっとこうなるといいなーみたいなことも

I wish things would become more like this.

考えていったりしました

I was thinking about it.

人間関係に関しては

Regarding relationships.

LINEとかね

Like LINE, etc.

インスタのDMとか見て

Check your DMs on Instagram.

この人と会話するときって

When talking to this person.

なんかちょっと疲れるかも

I might be a little tired.

とか

"Like" or "or something like that"

そういうのを

Like that.

自覚をしていって

Become aware of it.

これ無理して合わせてたなー

I was really forcing myself to fit in.

とかっていう人とは

What kind of person do you mean?

ちょっとずつ距離を置いていく

Gradually putting some distance between us.

でまずは

So first...

自分が

Myself

望んでいるもの

What you desire

好きで望んでいるもの

What you love and desire.

になるべくだけが残るような

It remains only to become as it should be.

感じで相当捨てていったんです

I ended up throwing away quite a lot, feeling that way.

そこが始まりでした

That was the beginning.

これも治療の一個だったと思います

I think this was also a part of the treatment.

ほんと余計なものに

It's really an unnecessary thing.

まみれて

Bathed in or soaked.

何が好きなのかとかも

What you like and so on.

よく分かんなくなっていっちゃってたので

I wasn't really sure about it anymore.

その食事

That meal.

環境

Environment

人間関係を捨てる

Discarding human relationships.

っていうのは

What that means is

私が病気で一番初めにやったことです

The first thing I did when I got sick.

そう

That's right.

ここが

Here is

自分にとっての正しい命の使い方

The right way to live my life.

っていうのを

"That's what I'm saying."

意識する上で

In terms of being conscious of.

ファーストステップだったな

That was the first step.

と思うので

I think so.

本の中でもこれを書いていきたいな

I want to write this in the book as well.

と思います

I think so.

うん

Yeah.

ディストップはおすすめです

Distop is recommended.

なかなかこう人を

It's quite difficult to find such a person.

特に人間関係とか

Especially in relationships.

ジャッジしていいのかなとか

I wonder if it's okay to judge.

あると思うんですけど

I think there is.

それってなんか

What is that about?

対自分なのでね

It's against myself, you know.

自分にとってどうかってことで

It's about how it is for me.

その人に価値がないって言ってるんじゃなくて

I'm not saying that person has no value.

自分がどうせ時間を使って

Since I will use my time anyway

その人に会ったりコミュニケーションを取るなら

If you meet that person or communicate with them.

お互いこう

Let's do it this way.

なんか高まる

It feels like I'm getting excited.

エネルギー値が高まる人と

People whose energy levels are rising

会った方がいいと思うので

I think we should meet.

そういう意味で私は結構

In that sense, I'm quite...

徹底的に

Thoroughly

円を切るっていうのとは違って

It's different from saying "cutting ties."

ちょっとずつ距離を取るっていうのを

Taking distance little by little.

実行していってた

I was executing it.

時期があります

There are times.

はいちょっとねそんな感じで

Yes, it's a bit like that.

あのここは

Uh, where is this?

ドクターとどんな感じで進めたのかっていうのを

How we proceeded with the doctor.

もうちょい具体的に

A bit more specific, please.

本には書いていきたいなと思ってるので

I would like to write it in a book.

うん楽しみに

Yeah, I'm looking forward to it.

しててください

Please continue doing.

はい

Yes.

では今日も最後まで聞いて

Well then, please listen until the end today as well.

くれた方々

Those who gave (it).

ありがとうございました

Thank you very much.

ではでは

Well then.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.