音楽生成AI「Suno」について松尾公也( @mazzo ) さんにいろいろ聞いてみたModern Syntax Radio Show 830回目 #MSRS

Kazuyoshi Nagasawa

Modern Syntax Radio Show

音楽生成AI「Suno」について松尾公也( @mazzo ) さんにいろいろ聞いてみたModern Syntax Radio Show 830回目 #MSRS

Modern Syntax Radio Show

Modern Syntax Radio Show

Modern Syntax Radio Show

Modern Syntax Radio Showです

This is the Modern Syntax Radio Show.

今回のゲストはAIアーティストの松尾さんです

This time, our guest is the AI artist Mr. Matsuo.

よろしくお願いします

Thank you in advance.

AIというと東大の松尾さんと

When it comes to AI, it's Matsuo from the University of Tokyo.

もう一人大事な人がいて

There is another important person.

その方がこの松尾さんです

This is Mr. Matsuo.

松尾光也さんです

This is Mitsuya Matsuo.

はい

Yes

以前は別の名前で出てたと思いますけれども

I think they used to go by a different name before.

ということで

So, that's it.

今やなぜかわからないけど

I don't know why, but now...

知らないうちに日本を代表する

Unknowingly becoming a representative of Japan.

生成AIのアーティストになってしまった

I have become an AI-generated artist.

松尾さんなんですけれども

It's about Matsuo-san, but...

今度本が出るということですか

Is it true that a book is coming out soon?

そうなんですよ

That's right.

何の本なんですか

What kind of book is it?

AIで

With AI

さっきの

Just now.

作曲するサービスがありまして

There is a service for composing music.

SUNOと言うんですけれども

It's called SUNO.

そのSUNO AIで始める

Start with that SUNO AI.

生成AI音楽作成入門みたいなやつ

An introductory guide to creating music with generative AI.

いつ出るんですか

When will it be released?

もう出ました

It's already out.

出ましたか

Did you come out?

31日

31st

8月31日に出たばかり

Just released on August 31.

フレッシュです

It's fresh.

えっと反響はどうなんですか

Um, how is the response?

反響は割といいと思います

I think the response has been fairly good.

いいと思います

I think it's good.

まだわかんない

I don't know yet.

本屋にも行ってないから

I haven't even gone to the bookstore.

でもamazonとかチェックしちゃったりするんですかね

But do you check things like Amazon?

そうですね 本屋にも行ってないから でもamazonとかチェックしちゃったりするんですかね

I see. I haven't been to the bookstore, but I wonder if I check things out on Amazon or something.

行ってます

I'm going.

あの

Um...

えっとね

Well then,

amazonのコンピューターミュージック部門で

In the computer music division of Amazon.

2位まで行ってました

I was in second place.

1位って何だろう

I wonder what it means to be in first place.

1位はサンレコ

First place is Sanreko.

サンレコって何

What is Sanreco?

サウンド&レコーディングマガジン

Sound & Recording Magazine

なんだ

What is it?

ああ 雑誌か

Ah, it's a magazine.

雑誌か

A magazine, huh?

そう 雑誌の次だからまあまあ割れちゃう

Yes, it will probably get a bit damaged after the magazine.

おいくらで

How much is it?

えっとね 2000何千円

Um, it's about two thousand something yen.

2000何百円

A few hundred yen over 2000.

どっち上下

Which is up and which is down?

2500円ぐらい

About 2500 yen.

あ 真ん中か

Ah, it's in the middle.

うん

Yeah.

なるほどね

I see.

うん

Yeah.

えっと これね

Um, this is it.

kindleと

and Kindle

紙版と

With the paper version and

値段が違うんですよ

The price is different.

おお なるほどね

Oh, I see.

で えっと

So, um...

そこではsnowを使って

There, they use snow.

作曲をするんだけど

I'm composing music.

それは

That is.

ど素人でもできるもんだ

Even a complete novice can do it.

できます

I can do it.

なるほど

I see.

うん

Yeah.

で さっき

So just now...

ちょこっとsnowを使って

Using a little bit of snow.

えぇ

Yeah.

ジャズで

In jazz.

やりましたよね

We did it, didn't we?

こんな感じの曲作れるよって聞かせてもらったんですけど

I heard that you can create a song like this.

はい

Yes

ほぼ満足しますよね

You'll be almost satisfied, right?

よかった

I'm glad.

もう単語をこうなんかキーワード

Already words, like keywords.

えっとビバップで

Um, in Bebop...

えっと誰々っぽくて

Um, it's similar to someone like...

どうのこうのでとかってやってくと

If you keep doing this and that...

それっぽい曲ができて

I made a song that feels like that.

あ 僕こういうの好きとかって

Ah, I like this kind of thing.

聞いたことない曲が聴けるんで

You can listen to songs you've never heard before.

そう

Yes.

で あの世代を重ねるとか

So, to build upon that generation...

そのキーワードをどんどん洗練させていくと

As you continue to refine that keyword,

好みになっていくじゃないですか

It starts to become a preference, doesn't it?

その好みになっていくとだんだん良くなってきますからね

As you develop that preference, it will gradually get better.

うん

Yeah.

えぇ

Yeah.

あのビバップは

That bebop is

割とその確立された音楽だったんで

It was quite an established form of music.

あのビバップのフレーズっていうか

That phrase from Bebop, or rather...

イディオムっていうのがいくつもあって

There are quite a few idioms.

それが巧みに使われていて

It is being cleverly used.

そう

Yes.

もう聴いていてね

Listen to it already.

あの上がる

I will go up.

上がるっていうかね

It's not so much about going up, you know.

あのね

You know?

多分ミュージシャンがあれやると

Maybe when musicians do that...

あ なんだ昔のコピーじゃんとかって思っちゃうの

Oh, I thought it was an old copy or something.

うん

Yeah.

だけどAIで作ると

But when it's created by AI...

もうお前いいとこついてくんだって

You really hit the nail on the head there.

そう

Yes.

期待値が低い分すごく良かった

It was really good because my expectations were low.

うん

Yeah.

だからあれはね

So that is it, you know.

あのただ音楽を作るだけじゃなくて

It's not just about making music.

自分の演奏の時のセッション相手になる

Be a session partner for my performance.

あーなるほどね

Ah, I see.

あれ

That.

えっと聴いたやつはギターソロが入ってたんですけど

Um, the one I heard had a guitar solo in it.

ギターソロなしでとかっていうのも作れちゃうの?

Can you make something without a guitar solo?

えー

Eh?

あ ギターなしででやればいいのか

Oh, I can just do it without the guitar?

うん

Yeah.

だからそのコンボの構成を入れれば多分それでできる

So if you include the composition of that combo, you could probably do it.

なるほど

I see.

ピアノトリオとか

Like a piano trio.

あ だったら最初に曲作っちゃって

Oh, then let's make the song first.

うん

Yeah.

こっからギターだけ抜いてってやると

I'll just take the guitar out from here.

マイナスワンが作れちゃうのかな

Can we really make a minus one?

それなんすよ

That's what it is.

うん

Yeah.

あのね

You know...

えー

Umm...

オーディオインプットっていう機能があって

There is a feature called audio input.

はい

Yes

でそれは自分でなんか演奏するじゃないですか

So you play something yourself, right?

はい

Yes

30秒演奏したらその続き作ってくれるんですよ

If you play for 30 seconds, they'll create a continuation for you.

あらま

Oh my!

えっとでもそれ演奏するのはキーボードとか

Um, but playing that would be on the keyboard or something.

うん

Yeah.

ギターとか

Like guitar and stuff.

なんでもいいボーカルでもいい

Anything is fine, vocals are fine too.

あー要するにマイクで入力できるみたい

Ah, in short, it seems you can input it via microphone.

そうそう

That's right.

でそしたらその続きをでそのプロンプトで入れるテキストで入れる音楽構成に合わせて作ってくれる

Then, could you create the continuation based on that prompt, matching it to the music composition for the text?

おー

Oh!

まあシンプルな構造だからね

Well, it's a simple structure.

なるほどね

I see.

うん

Yeah.

でもでもさ

But, but...

うん

Yeah.

でそのバーって吹いたやつのコード進行を理解すると

If you understand the chord progression of that part you played...

まあコード進行もメロディーもメロディーラインもちゃんと理解してくれてでそれをサビで使ってくれるんですよ

Well, you properly understand the chord progression, melody, and melody line, and you use that in the chorus.

あーモチーフとして

Ah, as a motif.

そうそうモチーフとして

Yes, as a motif.

あー

Ah-

そのバリエーションもどんどん出してくれる

They're continuing to release that variation more and more.

あーもう楽しくてしょうがない

Ah, I'm having so much fun!

楽しいんすよ

It's fun!

でこの楽しさをみんなにあの共有したくて

I want to share this fun with everyone.

あー

Ah-

昔ねあのマックでバンドインのボックスってあったじゃないですか

Remember back then, there was a band-in box at that McDonald's, right?

まさにそれ

Exactly that.

うん

Yeah.

であれでジャズやらせるとあのなんかイマイチなんですよ

Well, when it comes to jazz, it’s just not quite there.

あれは音楽スタイルを細かく設定しなくちゃいけなかったんですよ

I had to set the music style in detail.

うん

Yeah.

でも今度は全ての全て大体の音楽がもう全て網羅されて学習されてるから

But this time, all kinds of music have been covered and learned comprehensively.

すごい世界ですね

It's an amazing world, isn't it?

うん

Yeah.

でそこで新しい音楽も作ることができるんですよ

And you can also create new music there.

うん

Yeah.

そのジャズプラスメタルとか

That jazz plus metal, huh?

あー

Ah-

パンクジャズみたいな

Like punk jazz.

そう

Yes.

うん

Yeah.

ハワイアンジャズとか

Hawaiian jazz, or something like that.

あー

Ah~

その自分があの言葉にできればその音楽ができるんですよ

If you could turn that self into words, then you could create that music.

あー

Ah~

なるほどね

I see.

でさらにいいのがそれで歌ものができるんですよ

What's even better is that you can create songs with it.

あのSUNOの中でえっとボーカルのパートもある

In that SUNO, there are also vocal parts.

ある

To exist / There is

ほう

Oh.

でしかもねあの怖いことにボーカルが上手いんですよ

And what's even scarier is that the vocals are really good.

はあ

Hah.

えっといろいろ系あるわけですねこうあの

Um, there are various types, you see.

エラフィッツジェラルド系だとかあとチャカカン系とかあとなんかあのハスキーボイスのやつとか

It's like Ella Fitzgerald and also Chaka Khan, and that one with the husky voice, too.

うんハスキーボイスもちゃんと指定できる

Yeah, you can specify the husky voice properly too.

うんうん

Uh-huh.

あのあと鼻がえーと鼻詰まり的なそのネイザルボーカルみたいなのができるんですよ

After that, my nose becomes, um, like a nasal congestion, and I start to have that nasal vocal quality.

ほうほう

I see.

でそれも勝手に作ってる

And they are making it on their own as well.

勝手に作ってる

I'm making it on my own.

例えばプログレプログロックっていう風に指定するとジョンアンダーソンっぽくてね

For example, if you specify it as progressive rock, it sounds a bit like Jon Anderson.

ジョンアンダーソンっぽい声になるんですよイエスの

It sounds a bit like Jon Anderson from Yes.

ほう

Oh.

南三陸か

Is it Minamisanriku?

ほうほうほうほうなるほどね

I see, I see, I see, I see.

うん

Yeah.

じゃああれだエマーソン・レイク&パーマーの曲調でジョンアンダーソンに歌わせる的なこともできちゃう

Well then, we could also make something that has John Anderson sing in the style of Emerson, Lake & Palmer.

うん

Yeah.

でそれはあのモーグシンソサイザー

And that is the Moog synthesizer.

Ah

ドラムベース

Drum and bass

でそれ

So that.

あとハモンドオルガン

Also, the Hammond organ.

そうハモンドオルガン

Yes, the Hammond organ.

Ah

あの僕はねハモンドオルガンを指定するのが好きなんですけど

Well, I like to specify the Hammond organ.

そうそう

That's right.

ハモンドって指定するとハモンドのソロも入る

When you specify "Hammond," it also includes the Hammond solo.

Ah

キーセイマーソン風だったりジョンロード風だったり

It was in the style of Keyseimason or John Road.

あただそのね固有名詞は使えないの

I just can't use that proper noun.

なるほど

I see.

うん

Yeah.

じゃえディープアップル系とかっていうのも使えないの

So, you can't use things like Deep Apple systems either?

使えない

It's useless.

Ah

なるほどその辺はどうアップするんですか

I see, how will you upgrade that part?

えーその辺はですねあのディープアップル風の曲を作りたいんだけれどもってチャットGPに頼む

Well, in that area, I want to create a Deep Apple-style song, so I’ll ask ChatGPT for help.

うん

Yeah.

でそうするとプロンプト作ってくれるの

So, will you create the prompt for me?

どういうプロンプトとかで作るんですか

What kind of prompts do you use to create it?

えーその時に120文字で

Uh, at that time, in 120 characters.

うん

Yeah.

えーこのこの音楽スタイルを表現して

Um, express this music style.

うん

Yeah.

ただシンプルな楽器名と音楽スタイルで表現して

Just express it with a simple instrument name and music style.

うん

Yeah.

で緩脈切りでやってっていう風にやるとそのプロンプトができるんですか

If you do it by cutting the bradycardia, can that prompt be created?

うん

Yeah.

はい

Yes

そうそうえっとキツイのキーワードだけが

That's right, um, only the keyword "tight" is...

うん

Yeah.

えっと100文字120個出てくるんですか

Um, does it come out with 120 characters of 100?

そう120文字で出てきて

Come out in 120 characters.

うん

Yeah.

ででそれそのプロンプトを入れるとそれに近い音楽が出る

So, when you enter that prompt, similar music comes up.

あごめんそういうのって日本語理解できるんですか

Oh, sorry, can you understand that kind of thing in Japanese?

できます

I can do it.

ほう

Oh.

日本語の歌詞も作れる

I can also write lyrics in Japanese.

ほうほう

I see.

ほうほうほうほう

Hoh hoh hoh hoh.

だから

So.

これ全然チャットGPTより楽しいじゃないですか

This is way more fun than ChatGPT, isn't it?

楽しいっすよ

It's fun!

ほうほうほう

Wow, wow, wow.

なんでみんな知らないんだっていう

I wonder why everyone doesn't know.

うん

Yeah.

で例えばえっとそこで作った曲をMIDIに落とせとかっていうのができるの

For example, you can export the songs you created there as MIDI.

それはまあ単なるオーディオデータなんで

Well, that's just audio data.

うん

Yeah.

まあオーディオオーディオデータをMIDIに変換するやつは結構あるんですよ

Well, there are quite a few tools that convert audio data to MIDI.

うん

Yeah.

無料のやつもあるし

There are also free ones.

うんうん

Yeah, yeah.

であとメロダインとかも使えるし

"And I can also use Melodyne."

うん

Yeah.

じゃあそこでちょっとこの曲を自分なりに変えてみようとかっていうこともできる

Well, I can also try to change this song a bit in my own way.

うん

Yeah.

でもそのMIDIにまでしなくても今STEMSTEM分離っていう機能があって

But even without going that far with MIDI, there is now a function called STEM separation.

パートごとに分けるんですよ

It's divided into parts.

パートっていうのはどういう

What do you mean by part-time?

あのボーカル

That vocalist.

ベース

Base

ドラム

Drum

キーボードギター

Keyboard guitar

うんうん

Yeah, yeah.

でそれも別途ソフトがあるから

"But there is also separate software for that."

うん

Yeah.

あとロジックプロにはその4種類に分けられるんですよ

Also, Logic Pro can be categorized into those four types.

うん

Yeah.

でボーカルだけ独立させることもできるし

You can also isolate just the vocals.

あーそしたらもうそこだけ

Ah, then let's just go with that part.

解析できたみたいな

It seems like I was able to analyze it.

自分がなんかしたやつをコピペしてビーってやってる

I'm just copying and pasting what I did and sending it off.

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

修正みたいなのを科学的にできるようになったら

If we could scientifically make corrections or modifications

まあオケはもうそれでできますよ

Well, we can do the rest with that.

うんうん

Uh-huh.

でメロディーラインもそれを使って自分が歌えばいいし

You can also use that melody line and sing it yourself.

うん

Yeah.

もしくは別の声に変換することもできる

Alternatively, it can also be converted into another voice.

ボイチェン

Voice changer

なんかいろんなものが

Various things.

ボイスチェンジができる

You can change your voice.

なるほどね

I see.

でなつおさんはこれまでどんな感じの曲を作ったんですか

What kind of songs has Denatsu O made until now?

様々な曲を作りました

I composed various songs.

あのお得意なビートルズ風っていうのは

That familiar Beatles style...

これが結構難しくて

This is quite difficult.

うんうん

Uh-huh.

ビートルズっていう言葉は使えないじゃないですか

You can't use the word "Beatles," can you?

うんうん

Uh-huh.

でビートルズも1962年のデビューから70年代70年の開催まで

The Beatles, from their debut in 1962 until the event in the 1970s.

まあ様々な音楽スタイルがあるんですよ

Well, there are various music styles.

はいはい

Yes, yes.

当ててはいましたけどでも前に飛ばせるかっていうのは別の問題みたいな

I was able to hit it, but whether I can send it flying forward seems to be a different issue.

それよりはその例えばレッドティビー平柔とストロベリーズフォーエバー

Rather than that, for example, Red TV BJJ and Strawberries Forever.

はい

Yes

でそれぞれの音楽スタイルが全然違うから

Because each music style is completely different.

はい

Yes

それを解析させるわけ

The reason to analyze that.

チャットGPT

Chat GPT

はい

Yes

でそのキーワードを入れればそれ風な曲になる

If you include that keyword, it will turn into a song that feels like that.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

やっぱり性能の差が大きくてるものっていうのも刺激性がある

After all, the difference in performance is significant, and that is also stimulating.

後ろの弦の伴奏が狂ったタイプのアレンジとか

An arrangement where the accompaniment of the back strings goes out of tune, for example.

そうそう

That's right.

非常にコンプレックスで調整も変わるみたいな

It seems very complex and the adjustments also seem to change.

なるほどね

I see.

うん

Yeah.

で一番うまくいったなと思えるようなタイプってのはどんなのがあるんですか

What kind of types do you think have worked out the best?

ユーミン

Yumi Matsutoya

ユーミンも名前が使えないから

Yuming can't use her name either.

使えないから

Because it's useless.

チャットGPTで解析させてこんな感じのやつって

I had ChatGPT analyze it, and it turned out like this.

はい

Yes

でそれでさらに年代指定ができるって

And with that, it's even possible to specify the era.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

75年とか78年とか

Around '75 or '78.

はいはいはいはい

Yes yes yes yes

でそうするとその時代のJ-POPになるわけ

Then it becomes J-POP of that era.

チャットGPTってそういうの知ってんだ

ChatGPT knows about that, huh?

知ってる

I know.

すごいね

That's amazing!

うん

Yeah.

うーん

Hmm.

だからマイルズの特定の年代の音楽性っていうのをもう知ってるから

So I already know Miles' specific musical characteristics from that era.

でそれをプロンプトに入れられるような形式に変えるっていうのが

So, it's about changing it into a format that can be entered into the prompt.

そんなか here

"Like this?"

こういう

Like this

wand

wand

この Dolphin

This dolphin.

その棒

That stick.

こういう扉は

Such doors are

こんな所が

"Such a place."

うん

Yeah.

ちょっと

Just a little.

drauf

"on it"

だ así

That's how it is.

そうそれに

"Yes, that too."

意思のほうがより

"The intention matters more."

安やりやすい watched

"Easy to relax."

だって理風一発だしね

Because it's a one-shot with Rifu, you know.

コード一発だから

Because it's a one-shot code.

モードの話とかね

Talking about modes, for example.

それもキーワードで入れればいいわけです

You can also just include it as a keyword.

出される本なんですけども

It's a book that is being presented.

大体概略として

As a general outline.

最初こういうのがあって

At first, there was this kind of thing.

次こういうのがあって

Next time there's something like this.

どういう感じなんですか

What does it feel like?

単なるキーワードというのは

Simply a keyword is

こういう曲を作りたいというだけでも

Just wanting to create a song like this is enough.

まずできるわけです

First, it is possible.

例えば

For example

夏の終わりを

The end of summer

象徴するような曲を作ってというと

When you ask to create a song that symbolizes something.

それで作れるわけ

That's why it can be made.

いい感じのバラードなんですか

Is it a nice-sounding ballad?

それをいい感じのバラードでという風に言うと

If you say it like that, it sounds like a nice ballad.

そういう曲ができるわけです

That's how such songs are made.

サザンみたいなのができた

I made something like Southern.

そう

Yes.

まあ

Well.

,サザンっていう言葉は使わなくて

"Don't use the word 'Southern'."

使えないですわ

I can't use it.

使えないけども

It's useless, but...

その年代と

That era and

そのJ-POPかどうかっていう

It's about whether or not that's J-POP.

ごめん

I'm sorry.

例えばサザンって入れたら

For example, if you put in "Southern..."

その言葉は使えませんとかってメッセージで出てくる

That word cannot be used, and it appears as a message.

サザンオールスターズってあるよね

There's a band called Southern All Stars, right?

出てくるメッセージで

With the message that comes out

それは単に生成できない

It simply cannot be generated.

選びない

I have no choice.

そういった本のあれですね

That's what you call a book like that.

はい

Yes

そうです

That's right.

すごい簡単なレベルから

Starting from a very simple level.

じゃあ次は歌詞を入れましょう

Well then, let's add the lyrics next.

歌詞の音楽スタイルとタイトルを入れるとできるようにカスタマイズ機能ってのがあって

There's a customization feature that allows you to input the music style and title of the lyrics.

それのやり方もちょっと伝授して

Please teach me how to do that a little.

歌詞はSnowの中でもできるんだけども

I can write lyrics even in the snow.

それはChatGPとかCloudとかLLMを使ってやるとよりカスタマイズができますよ

Using ChatGPT, Cloud, or LLMs allows for greater customization.

そうですね

That's right.

そういう風に感じましたね

I felt that way.

そういうやり方を教える

I will teach you that way of doing things.

例えば

For example

僕悲しみのアンジーという曲が大好きで

I love the song "Sad Angie."

ローリングストーンズ

The Rolling Stones

これの音楽性を

The musicality of this.

まず解析して

First, analyze it.

シャットGPTにお願いすると

When you ask ChatGPT.

ハートブレイキングな

Heartbreaking

失恋の歌で

A song of heartbreak.

さらにアンジーという

Furthermore, Angie.

人命に呼びかけている

Calling for help with human lives.

そういう分析をしてくれる

They will conduct that kind of analysis.

それをプロンプトに落とし込んで

Drop that into the prompt.

曲を作ることができますよ

I can make songs.

というやり方を

the way of doing so

教えている

I am teaching.

本で

In the book

できた曲がこの曲です

The finished song is this one.

リンクがあって

There is a link.

サーバー上にその曲があるとか

It seems that the song is on the server.

それをQRコードで入れて

Please enter it with a QR code.

なるほど

I see.

こうやると

If you do it this way

こういう

Like this.

もしかして、同じプロンクト入れても同じ曲はできない?

Is it possible that even if you input the same prompt, you can't create the same song?

できない。毎回違う。

I can't do it. It's different each time.

それはまた面白い話ですね。

That's an interesting story, isn't it?

同じ曲調のやつが無限にできるわけですよ。

You can create an infinite number of songs with the same melody.

そこでも出来不出来があるじゃないですか。

So there are things that can and cannot be done, right?

そこを選ぶのはやっぱり人間なんで、というかあなたなんで。

It's ultimately humans who choose that, or rather, it's you.

でもさ、こういう曲調が好きな人って

But you know, people who like this kind of melody...

同じ曲調が出てくると、もう幸せでしょうがないですよね。

When the same melody comes up, it just makes you so happy, doesn't it?

しょうがないんですよ。

It can't be helped.

社会が思ったよりチャランポンになっていくと、社会になっていく。

As society becomes more chaotic than expected, it starts to become society itself.

僕の場合は、それのボーカル部分を神さんの声に置き換えて作ってるわけ。

In my case, I'm creating it by replacing the vocal part with God's voice.

そういうのもできるんですよ。ボーカルパートを分離できるから。

You can do that too. You can separate the vocal parts.

それをRBCとかFlexとかいう、ボイスチェンジのソフトがあって。

There are voice change software called RBC and Flex.

で、それをRBCとかFlexとかいう、ボイスチェンジのソフトがあって。

Well, there are voice change software called RBC and Flex.

で、それをRBCとかいう、ボイスチェンジのソフトがあって。

So, there is this voice-changing software called RBC.

で、それで学習した別の人のボーカルに変換できるわけ。

So, it means you can convert it to the vocal of another person that you learned from.

そうすると、その歌手の歌声を持った曲が無限にできるわけ。

In that case, it means that an infinite number of songs can be created with the singer's voice.

好きな声の曲。好きな曲調。

Favorite songs with voices. Favorite melodies.

多分誰もが気にすることだと思うんだけど、著作権とか何かに引っかかんないんですか?

I think it's something that probably everyone concerns about, but doesn't it run into issues like copyright or something?

引っかかんない。

It won't get caught.

あらま。

Oh my.

なんなんだこのサーバーみたいな。

What is this, like a server or something?

じゃあ、そのユーミンの昔の無限有愛。

Well then, that old Yumi Matsutoya song "Mugendai Yuai."

好きな人が。

Someone I like.

ベストな時期のユーミンの曲ができるわけですよ。

That's when the best songs by Yumi Matsutoya can be created.

で、それでなんかCG作っちゃって、売れちゃったりしたら問題にならない?

Well, if we create some CGI and it sells, wouldn't that become a problem?

えっと、僕売りました。

Um, I sold it.

あの、ユーミンじゃないけれども、架空のプログレバンドを、ミッドナイトオデッセイっていうバンドを作って、それで曲を作ったんですよ、アルバム1枚分。

Well, it's not like Yuming, but I created a fictional prog band called Midnight Odyssey and made songs for a full album.

で、それをアップルミュージックで作ったんですよ。

So, I created that on Apple Music.

アップルミュージックとかスポットファイトで、もう売られてます。

It's already sold on Apple Music and Spotify.

売れました?

Did it sell?

わかんない。

I don't know.

見てないんだ、まだ。

I haven't seen it yet.

見てない。

I haven't seen it.

でもちゃんとしたレーベル、インディーレーベルが出した。

But a proper label, an indie label, released it.

すごい時代ですね。

It's an amazing era, isn't it?

あの、松尾さん的にはその、プログレでCD作ったけど、他にもいろいろ作りたいですか?

Um, Matsuo-san, you made a CD with prog, but do you want to create other things as well?

うん、まあ、いろいろ自分の好きな音楽スタイルは全部やりたいです。

Yeah, well, I want to try all the different music styles that I like.

うん。

Yeah.

そう、そう。

Yeah, yeah.

そう、ビートシステムも、例えばテッペリンみたいなハードロックとかも。

Yes, the beat system can also include hard rock like Led Zeppelin, for example.

ハードロック大好きで、で、日本語のハードロックを作ったんですよ。

I love hard rock, so I created hard rock in Japanese.

はい。

Yes.

あの、ブルースと、ブルース、R&B、ハードロック、この辺を混ぜ合わせたプロンプトを作ったら、むっちゃくちゃ好みの曲ができて。

Um, I created a prompt that mixes blues, R&B, and hard rock, and it turned out to be a song that I really love.

うん。

Yeah.

あの、俺今年聴いた中で一番いい曲だったんですよ。

Um, it was the best song I've heard this year.

ああ、そう。

Ah, I see.

あの、じゃあ、テッペリンって、こういったハードの曲は、あの、割とわかるんだけど、難しい曲多いじゃないですか、テッペリンみたいな、フォークロア的なやつとか。

Um, well, I understand songs like the hard ones by Zeppelin relatively well, but there are a lot of difficult songs, right? Like the ones that are more folkloric, like Zeppelin.

うん、うん、トラッドだね。

Yeah, yeah, it's traditional.

うん。だから、結構、テッペリンっぽいって難しいと思うんですけど、作れちゃう?どんな感じのものができちゃう?

Yeah. So, I think it's pretty difficult to make something that's very Led Zeppelin-like, but can you do it? What kind of thing could you create?

テッペリンはね、多分ハードロックプラスプログロックですね。

Led Zeppelin is probably hard rock plus progressive rock.

ああ。

Ah.

プログレですね。

It's progressive, isn't it?

そうすると、聖なる館ぐらいの話?

So, is it something like the Sacred Mansion?

うん。

Yeah.

親の言うことは聞かねえぜ。

I don't listen to what my parents say.

多分、それが一番近い。どっちかって言うと、フィジカルグラフィティー。

Maybe that's the closest. If I had to choose, it's Physical Graffiti.

フィジカルグラフィティーの。

Physical Graffiti.

ああ。

Ah.

だから、そう。

So, yeah.

難しくなってるからね。

It's getting difficult.

そうそう。

That's right.

カシミールとかじゃないですかね。

Isn't it something like Kashmir?

ああ。

Ah.

カシミールは、あんな曲は作れないでしょ。

Kashmir can't create a song like that, can they?

作れないでしょ。

You can't make it, can you?

ああ。

Ah.

それで、あれ、変拍子じゃないですか。

So, that's not an odd time signature, is it?

ああ。

Ah.

変拍子っていうのも、ちゃんと指定すればできるんですよ。

Changing time signatures can be done properly if specified correctly.

たまらんっすね。

That's incredible.

うん。

Yeah.

この前、なんか、ジミー・ペイジに、若いギタリストがインタビューしてるYouTube動画があって、

Recently, there was a YouTube video where a young guitarist was interviewing Jimmy Page.

メリットっていうか、

Rather than saying it's a benefit,

あの、ジミー・ペイジに対して、

Um, regarding Jimmy Page,

やっぱりカシミール最高っすね。

Kashmir is the best, after all.

これからコミュニケーションになって、そのためにはどうやらなきゃいけないのか。

From now on, it will become communication, and it seems that there are things we need to do for that.

あんなリフで、あんな最高の曲ができるって、すごいっすよね。

It's amazing that such a great song can be created with such a riff.

ああ、あれ苦労したんだよね。

Ah, that was really tough.

ちょっとだけ話してて。

Let’s talk a little bit.

そうだよな。カシミールだよな。

That's right. It's Kashmir.

でも、なんか、

But, somehow,

テッペリの本当のファンはカシミール評価するんだけど、

True fans of Tepperi appreciate Kashmir, but...

そんなにファンじゃなくて、まあ、なんだろうな、胸いっぱいの愛をとか、

I'm not such a big fan, well, I suppose, something like a heart full of love, or...

メジャーな曲好きな人って、カシミールはテッペリンじゃないみたいな感じで言っちゃうけど。

People who like major songs tend to say that "Kashmir" isn't a Zeppelin song, but...

いやー、そりゃだめ。僕、テッペリ風の曲ができたわけ。

No way, that's not good. I just made a Tepi-ryū style song.

ああ。

Ah.

えーっと、

Um,

Since I've Been Loving You、あなたを愛し続けてみたいな。

Since I've Been Loving You, I want to continue loving you.

キッキッキッキッティーンのを作ろうと思ったら、別途曲ができて。

I was thinking of creating something like "Kikikikikitteens," but I ended up with a different song.

うん。

Yeah.

で、それがね、あのー、

So, that is like, um,

ベイベー、アイムゴナリービー。

Baby, I'm gonna leave you.

アイムゴナリービー、そっくりの曲ができてる。

I'm going to create a song that's just like it.

メロディー違うし、ただあのアルペジオなんですよ。

The melody is different, it's just that arpeggio.

ああ。

Ah.

ダデデデデ、ドン、ダデデデデ、ドン、ダデデデデ。

Dade-dede-dede, don, dade-dede-dede, don, dade-dede-dede.

で、しかもそれは日本語の曲だから、日本語の曲のボーカルが、ひとみげんきっぽい。

And since it's a Japanese song, the vocals of the Japanese song sound like Hitomi is energetic.

ああ、そうなんだ。

Oh, I see.

うん。

Yeah.

ってことは、あれが甘くて酸っぱいレモンティーみたいな感じか。

So that means it's like sweet and sour lemon tea, huh?

ああ、そんな感じですね。

Ah, something like that.

トライキャピタルウォーリングですね。

It's tri-capital swirling, isn't it?

あれ、スクロールオン、ストロールオンっていう曲だったの知ってます?

Hey, do you know the song called "Scroll On, Stroll On"?

え?

Huh?

あれ、欲望って映画っていうじゃないですか。

I hear that "Desire" is a movie.

はい。

Yes.

ミケランジェロ・アントニオンで。

Michelangelo Antonioni.

はいはい。

Yes, yes.

あそこで演奏されてたストロールオンって曲なんですよ。

It's the song "Stroll On" that was being played over there.

あれ、ピンクフロイドと、ピンクフロイドでしたよね。

That was Pink Floyd, wasn't it?

あの曲?

That song?

いやいや、あの、その時ね、ピンクフロイドだけになる予定だったのが、別のジェリー・ガルシアのやつ。グレート・フルデッド。

No, no, at that time, it was supposed to be just Pink Floyd, but it turned out to be something else by Jerry Garcia. The Grateful Dead.

うんうん。

Uh-huh.

も、入ってたはず。

It should have been included.

あの、サントラニア?

Um, Santorania?

サントラニア。

Santrania.

あ、そうっすね。でも、あのほら、だから、エアード・バードが入ってたじゃないですか。

Ah, that's true. But, you know, there was that Air'd Bird in there, right?

ああ。

Ah.

あれ、ストロールオンって。

Oh, is that a stroll on?

ああ。

Ah.

で、あれ、エアロ・スミスのコピー、カバーしてたじゃないですか。

So, you were covering that Aerosmith song, right?

あ、そうね、そうそうそう。

Ah, I see, that's right.

で、なんときに。

And, at what time?

ブギギギ・アコーレス。

Bugigigi Acolles.

ブギギギ・アコーレス・アコービン。

Boogie Gigi, Acores, Akobin.

で、あん時に、なんか、トリンケプタローリングって名前に乗って、えぇ!とかって思って。何これ、何これとかって思ってて。

So, back then, I was like, "Trinket Petal Rolling?" and thought, "What is this, what is this?"

はい。

Yes.

そしたら、レモン・Tが出てきた。何これ、何これとかって、あの曲はね、とっても不思議な曲なんですよ。

Then, Lemon T came out. What is this, what is this? That song is really a mysterious song.

うん。

Yeah.

でも、あの映画で初めて、僕、ジェフ・ベックとジミー・ペイジを見て、ちょっとだけのシーンなんだけど、興奮しまくりました。

But in that movie, it was the first time I saw Jeff Beck and Jimmy Page, and even though it was just a brief scene, I was completely thrilled.

うん。

Yeah.

って今普通に入れますよわかんないな僕 劇場で見たんだ

I can normally go in now, but I don't understand. I saw it in the theater.

だからつまんねーがなんですよあの難しい ね昔の難しい系の映画のザブルスキー

So, what's the deal with that boring, difficult movie from back in the day, the one by Zablusky?

ポイントですよ違う違うあれは砂丘だ

That's the point, no, no, that's the sand dune.

まあ何してもジェフベック三田さんに見に 行ったん

Well, no matter what I do, I went to see Jeff Beck, Mitaka-san.

ほぼベッグだベッグだ

It's almost Beck, Beck!

はいっ 僕はベッグをね背中に感じたことがあり

Yes, I have felt Begg on my back.

ますよどういうこと ジェフベックとスタンディークラックスと

What do you mean by that? Jeff Beck and Stan De Klerk?

サイモンフィリップスとトリオで来たこと があったじゃないですかあの時僕警備員

There was a time when I came with Simon Phillips and the trio, remember? I was a security guard back then.

やってた 会場警備員そういう世界ですかそんな

That's what I've been doing. Is that the kind of world for venue security?

こと言ったら僕あのカウントベーシーを ステージの上に上げたことがあるんですよ

Speaking of which, I once had Count Basie on stage.

あのカウントベーシー車椅子に乗ってて ステージの上に上がれないんで

I can't get on stage because I'm in a Count Basie wheelchair.

ヤグラを

The tower.

組んでそれをあのスタッフが持ち上げるん ですよね

They assemble it, and that staff member lifts it up, right?

カウントベーシー持ち上げましたよ

I raised Count Basie.

おいしすぎる

Too delicious!

ジョークで言ったらもうねカウントベーシー は有名だけど持ち上げたって話ですよ

Speaking of jokes, Count Basie is famous, but that's the story of how he was lifted up.

何それ でも後ろで見てるんですけどずーっと

What is that? But I've been watching from behind the whole time.

警備だから警備って言ったからバイトなんで

It's security work, so I said it's security, and that's why it's a part-time job.

バックステージ側でずーっと見てる その時僕は背中で

I've been watching from the backstage all along, and at that moment, I felt it in my back.

見てるっていうのは本人たちを見る見たら 怒られるそうですよね警備の人ねずっと

It seems that if you’re watching them, the security personnel will get angry if they notice.

会場の方を見てなくちゃいけないからね 見るなって怒られましたもう見たくてしょうが

I have to look at the venue, but I got scolded for looking. I can't help but want to see it.

ないですけどでも音聞こえるからね

There isn't, but I can hear the sound, you know.

サイモン・フィリップス音数多すぎてね うるさくてしょうがないですよね

Simon Phillips has too many notes; it's just too noisy, isn't it?

食品工場で働いたことがあって でもスタンリー・クラークとリズムセクション

"I have worked in a food factory, but Stanley Clarke and the rhythm section..."

組めるのはね 素晴らしかったです音は素晴らしいと思います

It was wonderful to be able to collaborate; I think the sound is amazing.

素晴らしいと思います スタンリー・クラークとリズムセクション組めるのはね 素晴らしかったです音は素晴らしいと思います

I think it's wonderful to be able to team up with Stanley Clarke and the rhythm section. The sound was amazing; I think it was wonderful.

スタンリー・クラークとリズムセクション組めるのはね 素晴らしいと思います

I think it's wonderful to be able to team up with Stanley Clarke and the rhythm section.

まあそれはさてはいいじゃああれじゃないですか ジェフ・ベックスとスタンリー・クラークとサイモン・フィリップスがやったような曲やって?とか

Well, that's aside, isn't it? How about doing a song like the ones Jeff Beck, Stanley Clarke, and Simon Phillips did?

作れちゃうんですね ジェフ・ベックスが難しいかもしれないね

It can be made, but it might be difficult for Jeff Beck.

でもあのアーミングのやつとかが再現できたら

But if I could recreate that arming thing...

フィンガーピッキングのピックを使わない

Not using a pick for fingerpicking.

ギターソロっていう風に指定するとそれに近いものになるかもしれない

If you specify it as a guitar solo, it might end up being something close to that.

ダイヤストレーツのマーク・ノップラー

Mark Knopfler of Dire Straits

さらに年代指定すればいいから 75年ぐらいまでだったら大丈夫

If you specify the year further, it should be fine up to around 1975.

78年ぐらいでも大丈夫 ワイヤード窓は大丈夫

It's fine even around '78. The wired window is okay.

結構喋ってたもんね 結構喋ってたもんね

We were talking quite a bit, weren't we?

そんなわけでスローの本 タイトルなんていうんですか?

So, what's the title of the Slow book?

タイトルちょっと今 一番大事なことは知らなかったんですけど

The title might be a bit misleading; I didn't know the most important thing until now.

自分でね トントンとする仕事の前にやったのは

What I did before starting the work I would be doing myself was...

ドライアイスを運ぶ仕事だったんですよ

It was a job transporting dry ice.

Amazonで調べるといいんだよね 今Amazonで調べてる

It's a good idea to look it up on Amazon. I'm looking it up on Amazon right now.

ドライアイスをこっちからこっちに運ぶ仕事だったんだけど とにかく寒いの

It was a job to transport dry ice from here to there, but it's so cold anyway.

Amazonで今調べております 自分のタイトルを

I am currently researching my title on Amazon.

体温やけどになったって言われてるからね 体温やけどになったって言われてるからね

I've heard that it's a burn from body temperature.

体温やけどになったって言われてるからね 体温やけどになってるからね

They say it's a burn from body temperature, you know. It's because it has become a burn from body temperature.

あのSUNO AIで検索すると多分すぐ出てきます

If you search for that on SUNO AI, it should probably come up right away.

正確にはですね

To be precise,

俺がお金やるからやめてくれ そんな仕事だと思うんだけど

I'll give you money, so please stop. I think that's the kind of job it is.

そうか大変だねって聞いてる

I see, that sounds tough.

苦労してるじゃないか

You're struggling, aren't you?

SUNO AIって入れたつもりがSU AIによって

I intended to enter SUNO AI, but it became SU AI instead.

SUNO AIで始める音楽生成AIによって

Starting music generation AI with SUNO AI.

SUNO AIで始める音楽生成AIによって 進みも

Start with SUNO AI for music generation AI and progress.

はい

Yes

これでございます

This is it.

はい

Yes.

分かりました

I understand.

ということで皆さんが自分の好きな音楽を作り

So, everyone, create the music you love.

幸せな人生を送ってほしいなと思います

I hope you have a happy life.

素晴らしい人生になると思います

I believe it will be a wonderful life.

ありがとうございました

Thank you very much.

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.