第1回背伸びラジオ『宅飲みをやめたい』

サッキャンBOY

背伸びラジオ

第1回背伸びラジオ『宅飲みをやめたい』

背伸びラジオ

はい、どうもこんにちは。背伸びラジオMCのサッキャンボーイです。

Hello, how are you? I'm Sackyan Boy, the MC of Stretching Radio.

この番組は、特に取り柄のない平凡なサラリーマン、私サッキャンボーイが、身の丈に合わないありとあらゆることをですね、少しだけ背伸びして語ってみたりやってみたりという番組になっております。

This program features an ordinary salaryman, myself, Sakkyan Boy, who has no particular skills, as I attempt to talk about and try out all sorts of things that are a bit beyond my abilities.

どうぞよろしくお願いいたします。

Nice to meet you.

はい、おしゃべりする前に少し自己紹介をしていきますと、私は40代でですね、普通の平凡なサラリーマンです。家族います。

Yes, before we chat, let me introduce myself a little. I am in my 40s and I am an ordinary, average salaryman. I have a family.

お給料もですね、金持ちでもなく、とっても貧乏ですね。

The salary, you see, is neither rich nor very poor.

でもないと。たまにはですね、浜寿司に行ったりですね、特別な日にはちょっとステーキ食べたりと、そういうこともしております。

But that's not the case. Sometimes, I go to Hamazushi, and on special days, I eat a little steak, so I do those things as well.

でも、これはもう僕一人の力じゃなくて、妻もですね、共働きで頑張って日々を過ごしています。

But this is no longer just my own effort; my wife is also working hard alongside me to get through each day.

はい、というのが簡単な自己紹介で、やっぱりこの40代って、僕だけじゃなくて、皆さんもそうだと思うんですけれども、人生の折り返し地点ということで、20代、30代と一生懸命やってきてですね、ある程度仕事って、

Yes, that’s a brief self-introduction. I think this period in our 40s, not just for me but for everyone, is a turning point in life. We've worked hard in our 20s and 30s, and to some extent, work...

だったり、自分の性格とか特性とか、友人関係ね、いろんなものが落ち着いてきて、無理もできなくなってきてですね、だいたい自分の先の天井が見えてくる時期と言いますか。

At times like these, my personality and characteristics, as well as my friendships, have settled down, and I find that I can't push myself too hard anymore; it's more like a period when I can see the ceiling of my future.

で、やっぱりもうそろそろね、人生後半の身の振り方を考えないとなっていう、いけない時期に差し掛かっているのが40代と思うんですけど、

So, I think that in your 40s, you reach a point where you really need to start considering how to conduct yourself in the latter half of your life.

それでもですね、少し野望が残っていると言いますか、まだ何かできるんじゃないかみたいな、ちょっとそういう気持ちが、ちょっと小さなメラメラとした方の方がまだくすぶっているみたいな、それがまた40代だとも思うんですよね。

Even so, I would say there’s still a bit of ambition left, a feeling that there might still be something I can do, like a small flicker that’s still smoldering. I think that’s also what being in your 40s is about.

はい、なので、背伸びラジオと題しまして。

Yes, so, titled "Stretching Radio."

少しだけね、身の丈に合わないことを背伸びしてやってみるということで、このラジオでさえ、ラジオだって、背伸びしてやっていることという、チャレンジして見ていることという感じでですね。

Just a little bit, by trying to do something that doesn't quite match my abilities, even with this radio, it feels like I'm challenging myself by stretching beyond my limits.

はい、何かしらね、あの、こう、きらめきたいというかですね、ちょっとその、

Yes, well, it's like, I want to sparkle, you know, a little bit, so...

まあ一つ、一部としてね、ちょっとこのラジオを始めている次第でございます。

Well, as a part of it, I have started this radio show a little bit.

はい、では、ちょっとまあ、最初なんでね、第1回ということで、あの、ちょっとした雑談と言いますか、あの、僕のね、少し背伸びをしたチャレンジというのを話していきたいと思うんですけれども、

Yes, well, since this is the first time and we're having a bit of a casual chat, I'd like to talk about a challenge that I've taken on, perhaps a little ambitious for me.

お家でね、お酒を飲むのをやめたいなと思っております。

I'm thinking of wanting to stop drinking alcohol at home.

はい、あの、まあ、20代の頃とかはね、お家で飲むことなんてほぼほぼなくて、まあ、お酒を飲む理由は、まあ、味とかじゃなくて、まあ、酔っ払って友達と騒ぐっていうのが、

Yes, well, in my twenties, I hardly ever drank at home, and the reason I drank wasn't really for the taste, but rather to get drunk and have fun with friends.

酒の目的だったんですよね。

It was for the purpose of alcohol, right?

だから、あの、お家で飲む理由がなかった。

So, um, there was no reason to drink at home.

はい。

Yes.

で、まあ、だんだんとですね、30代とかなってくると、

Well, you know, as you gradually enter your 30s,

友達がね、どんどん結婚して家庭に入っていくと、一緒に飲む仲間もいなくなってきてですね、

As my friends keep getting married and settling down, the number of people I can drink with is dwindling.

なんとなくね、週末、自分でお酒を買ってお家で飲むという機会が増えてきて、

Somehow, I've been increasing the chances of buying alcohol and drinking at home on weekends.

はい、まあ、それでもですね、あの、

Yes, well, even so, um...

まあ、ウィーニングイレブンのね、オンラインにはかなわなかったんですね。

Well, it couldn't match the online aspect of Winning Eleven.

あの、まあ、一時期、ちょっと、あの、ウィーニングイレブンというね、サッカーゲームありますけれども、

Well, there was a time when, um, there was a soccer game called Winning Eleven, but...

えー、これはね、私たち世代なんかは、

Well, for our generation,

えー、ハマった方が多いんじゃないかと思うんですけれども、

Well, I think there are many people who got hooked on it, but...

まあ、あの、サッカーゲームね、

Well, um, about the soccer game, you know,

えー、ですけれども、

Um, well, however,

まあ、お酒を飲んでいるとね、その、

Well, when you're drinking alcohol, you know, that...

ゲーム、

Game,

がうまくできないんでね、

I can't do it well, you know.

はい、まあ、本当に、

Yes, well, really,

お家ではね、あの、お酒を飲むよりはウィーニングイレブンという感じで、

At home, rather than drinking alcohol, it feels more like playing Winning Eleven.

えー、やってましたけれどもね。

Well, I was doing it, you know.

で、

So,

ある程度ですね、あの、年をとってきてですね、

To some extent, you know, as I've gotten older,

えー、いくとですね、あの、

Well, if I go, then...

まあ、ウィーニングイレブンというのはプレイステーションのゲームなんですけれども、

Well, Winning Eleven is a PlayStation game, but...

あの、まあ、僕たち世代はね、ファミコンからスタートして、

Well, you see, our generation started with the Famicom,

えー、まあ、本当に、ゲーム機と一緒に成長してきた世代だと思うんですけれども、

Well, I really think that I am part of a generation that has grown up alongside gaming consoles.

えー、どんどんですね、コントローラーのボタンが増えていくんですね。

Well, the number of buttons on the controller is increasing more and more, isn't it?

はい。

Yes.

で、僕、

So, I,

まあ、ウィーニングイレブンね、あの、

Well, it's Winning Eleven, you know...

オンラインでね、えー、一生懸命やっていくんですけれどもね、

I'm going to do my best online.

えー、

Uh,

ある程度までね、

To some extent, yes.

ある程度までいくとですね、全然勝てなくなるんですね。

At a certain point, you start to completely lose.

限界を感じてくると。

When I start to feel my limits.

で、やっぱりあの、まあ、もう年とってますから、

Well, after all, I’m getting older now.

この、いろんな指使いとかね、反射神経とかついていけないというか、

You know, I can't keep up with various finger techniques and reflexes, or rather, I can't.

えー、

Um,

それでね、あの、だんだんこう、

So, um, little by little,

ウィーニングイレブン離れしていくんですね。

You're drifting away from Winning Eleven, huh?

はい。

Yes.

で、あの、もう、今はもう僕全然、

Well, um, right now I'm just not at all...

してます。

I am doing it.

してません。

I'm not doing it.

というか、できないんです。

I mean, I can't do it.

あの、ボタンが多すぎて。

Um, there are too many buttons.

はい。

Yes.

ということで、

So,

じゃあ、どうするかと。

So, what shall we do?

で、また最近、コロナ禍でですね、

So, recently during the COVID pandemic,

あの、外でお友達とお酒を飲むという機会も減っていってですね、

Well, the opportunities to drink with friends outside are decreasing, you know.

えー、お家で飲むのが結構増えていって、

Well, I've been drinking at home quite a bit more lately,

でね、だんだん、あの、そうなってくると、

So, you know, gradually, um, it starts to become that way,

あの、

Um,

日本酒とかね、

Things like sake,

芋とか、麦とかの焼酎に手を出し始めるんですね。

You're starting to get into shochu made from sweet potatoes and barley, huh?

で、あの、ちょっとね、

So, um, just a little bit,

えー、

Uh,

おつまみにも凝り出したりしてね、

I've also started to get particular about snacks.

えー、

Um,

カルディでね、

At Kaldi, you know,

ちょっと変わった、あの、調味料とか買ってですね、

I bought some somewhat unusual condiments, you know,

自分で作り出すと。

Create it yourself.

そうなるとですね、

If that's the case,

もう、たくのみが止まらなくなってくるんですね。

Well, it seems that the drinking just can't stop anymore.

えー、それでですね、あの、たくのみがだんだん板に付き始めてですね、

Well, you see, um, Takunomi is starting to get the hang of it little by little.

えー、ほぼほぼ毎日飲み始めるということになってくると、

Well, if it comes to almost drinking every day, then...

あの、まあ、

Um, well,

年はね、どんどん取っていくんで、

As the years go by, they just keep piling up.

で、最近ですね、

So, recently,

えー、ビールをですね、

Um, about the beer...

3缶ぐらい飲むとですね、

When you drink about three cans,

翌日しんどいんですよね。

The next day is tough, isn't it?

仕事に影響すると、

If it affects work,

頭が痛いという状況が出てきまして、

I'm experiencing a situation where I have a headache,

えー、体がですね、

Well, my body is...

だんだんと、あの、

Gradually, um,

お酒に耐えれきれなくなるというか、

It's like I can't withstand alcohol anymore.

処理しきれなくなってきてるんですね。

It seems that it's becoming overwhelming.

はい、で、

Yes, and,

やっぱこの年になるとね、

When you reach this age, you know...

いろいろ健康診断とかチェック、

Various health checkups and examinations,

引っかかることが出てくるんですけれども、

There will be things that catch you off guard, but...

やっぱり、

As expected,

あの、

Um,

健康ってね、

Health, you know,

あの、

Um,

やっぱ肥満度とね、

As I thought, it's about the level of obesity, right?

あの、

Um,

すごく関係してるというか、

It's very relevant, or rather,

あの、やっぱり太っていると、

Well, if you're saying that you're fat, then...

数値もいろいろ悪いですし、

The numbers are also quite bad.

で、痩せるとですね、

Well, when you lose weight,

やっぱ数値も、

After all, the numbers too,

あの、範囲内に収まるというか、

Um, it's more like it fits within the range.

体の状態がいいんですよね。

The condition of my body is good, you know.

はい。

Yes.

まあ、それをわかっているんですけれども、

Well, I understand that, but...

まあ、やっぱりお酒ですね、

Well, it really is alcohol after all.

お酒を飲むと、

When I drink alcohol,

やっぱ、あの、調子こいてですね、

Well, you know, I got a bit carried away, you see,

あの、制御が効かなくなるんでね、

Um, I can't control it anymore, you see.

おつまみもどんどんね、

And also more snacks, please.

夜の21時以降でもね、

Even after 9 PM at night,

バクバク食べていくと。

Eating heartily.

ね、酔っ払えば酔っ払うほど、

The more you drink, the more...

制御が効かなくなると。

When control is lost.

で、気づいたら夜中の1時、2時になったりしてね、

So, before I knew it, it was already 1 AM or 2 AM.

ああ、しまったと。

Ah, I messed up.

まあ、そう思いながらもね、

Well, even if I think that, you know,

あの、

Um,

ちょっとデザートなんてね、

Just a little dessert, you know.

頬張ったりするわけですよ。

I tend to stuff my cheeks, you know.

だからこれは、

So this is,

まあ、すごくまずい状況だなと思いましてですね、

Well, I think it's a really terrible situation.

まあ、お酒をやめようと。

Well, let's try to stop drinking alcohol.

まあ、考えると。

Well, thinking about it.

まああの、

Well, um...

せ、正確にはですね、

Well, to be exact,

宅飲みをやめるという。

They say they're going to stop drinking at home.

まあ、やっぱりお友達とね、久しぶりに会ったら、

Well, when you meet with friends after a long time,

お外でね、

Outside, you know,

たまには気晴らしでお酒をね、飲むのはいいと思うんですけれども、

I think it's good to drink alcohol sometimes to unwind.

ちょっと宅飲みのマストになっているのをどうにかしようということをですね、

We're trying to do something about it becoming a must for at-home drinking.

ちょっといろいろまあ、考えていこうと、思います。

Well, I think I'll consider various things for a bit.

はい、まあ、それで、じゃあ実際にどうやってやめるかという話になってくるんですけれども、

Yes, well, then it brings us to the actual discussion of how to quit.

まああの、昔はですね、あの、ウィニングイレブンの方が、

Well, you see, in the past, Winning Eleven was more popular,

酒より大事だったんですよね。

It was more important than alcohol, wasn't it?

ただ今、まあ、ウィニングイレブンはもう卒業したので、

Well, I've already graduated from Winning Eleven now, so...

えー、じゃあ、

Um, well then,

あの、ウィニングイレブンに代わる何かを、

Um, something to replace Winning Eleven,

まあ、見つければいいんじゃないかということでですね、

Well, I guess it would be good to find it.

で、まあ、あの、

Well, um, you know,

考えていくんですけれども、

I'm going to think about it, but...

はい、で、まあ、

Yes, well,

比較的ですね、あの、

Relatively, um,

本を読んだりすると、

When I read books,

まあ、好きで、

Well, I like it,

で、まあ、本読む場合はね、

Well, when it comes to reading books, you know,

お酒飲んでいるとね、

When you drink alcohol, you know,

あの、思考が追っつかなくなるんでね、

Well, my thoughts can't keep up, you see.

まあ、まずはね、

Well, first of all,

読書を始めようと、

Let's start reading.

えー、ちょっとそれが、

Um, well, that's a bit...

まあ、第一の戦略ですね。

Well, that's the primary strategy.

はい。

Yes.

で、あの、

Well, um,

他にはね、

"Besides that,"

えー、今、

Um, now,

まあ、やっている、

Well, I'm doing it.

この、

This,

ポッドキャストですね。

It's a podcast.

はい、これもですね、ちょっと、

Yes, this is a bit...

えー、週1、2週に1回はですね、

Well, it's once a week or once every two weeks.

こうやって収録をしていってですね、

As we proceed with the recording like this,

はい、そうなるとね、こう、

Yes, if that's the case, then...

収録のためにはお酒、

For the recording, alcohol is needed.

飲めなくなったりするの、

It might become impossible to drink.

飲みながら喋るっていうのもまた、

Talking while drinking is also,

やりそうな気もするんですけど、

I have a feeling that it might happen, but...

まあ、ちょっとそんな感じでですね、

Well, it’s kind of like that, you know.

え、まあ、ポッドキャストを、

Well, um, the podcast...

をやることで、

By doing...

えー、お酒から離れるですね。

Well, it's about staying away from alcohol.

はい。

Yes.

で、

So,

3つ目ね、

It's the third one.

3つ目考えたのがですね、

The third thing I thought of is,

まあ、お酒に代わるまた何かを、

Well, something to replace alcohol,

飲むということで、

Regarding drinking,

えー、まあ、いろいろ考えているんですけれども、

Well, I'm thinking about various things, but...

まあ、コーヒー、私好きなんで、

Well, I like coffee, so...

まあ、コーヒーですね。

Well, it's coffee.

え、あとね、

Uh, and also,

えー、

Well,

この間アマゾンでですね、ティーですね、紅茶を買ってですね、ちょっとそれを飲み始めたり。

The other day, I bought some tea, specifically black tea, on Amazon, and I started drinking it a bit.

あとはね、サントリーのですね、南アルプスの天然水、炭酸水ですね、レモンが入っているやつ。

Also, it's the Suntory natural water from the Southern Alps, the carbonated water with lemon in it.

これがね、なんとなくこの強めの炭酸とですね、ちょっとした酸味っていうかレモンのね、それがなんかビールをね、連想させるというか、なんか味が近い気がしてですね。

This, you know, has this strong carbonation and a slight acidity, like lemon, which somehow reminds me of beer or feels somewhat similar in taste.

最近そのビールが飲みたくなったら、サントリーの南アルプス炭酸水レモンですね、それをちょっと買って。

Recently, when I wanted to drink that beer, I bought a little bit of Suntory's Southern Alps sparkling water lemon.

飲むようにしています。

I try to drink.

こうやってですね、どうにか宅飲みのね、なくしていければなというふうに思っております。

I hope that by doing this, we can somehow eliminate home drinking.

はい。

Yes.

つらつらとですね、そんなの知らねえよっていうことをずっと喋ってきましたけれども、はい。

I've been rambling on about things I don't know, but yes.

僕がね、宅飲みをやめるやめないなんていうのは、本当に、もしこれを聞いていただけている皆さんにはですね、何の関係もないですね。

Whether I stop or continue drinking at home really has nothing to do with all of you who are listening to this.

どうでもいいことなんですけれども。

It's nothing important, but...

まあ、あの、つらつらとね。

Well, um, just going on and on, you know.

えー、まあ、自分の考えとか思ったことを喋るっていうね、えー、ものなのかなというか、まあ、そういうことしかできないんですけれども、まあ、あの、本当に、まあ、こういう感じでですね、あの、ラジオをまあ、進めていこうかなと思っております。

Well, I guess it's about speaking my thoughts and ideas, and that's really all I can do. So, in this way, I think I will continue to progress with the radio.

えー、まあ、本当にこんなラジオ誰か聞くんだよ。

Well, I really wonder if anyone actually listens to this kind of radio.

という話なんですけれども、まあ、もしね、縁があって、このラジオを聞いてくださって、なんとなくね、あの、僕と同じような立場というか状況の方がですね、なんかこう少しでも、あの、共感してくれたりですね、そういうやり方もあるんだねとか。

It's a story about that, but if by chance there are listeners of this radio who might find themselves in a similar position or situation to mine, I hope that at least a little bit, they can empathize or think, "Oh, there are ways to do things like that."

えー、何かね、あの。

Um, well, you know...

暮らしとかね、あの、に変化をもたらす、少し、まあ、要素というか、あの、になってくれればなという感じでですね、まあ、ちょっと、いろいろね、お話していけたらと思います。

I'd like to talk about various things, hoping that they can bring a bit of change to our lives and serve as some elements for that.

はい。

Yes.

えー、今回ね、あの、第1回の放送ということで、えー、まあ、あの、聞いてくださった方は本当に、えー、ありがとうございます。

Well, this time, since it's the first broadcast, I really want to thank everyone who has listened.

えー、まあ、なるべくね、あの、まあ、ちょっと拙いおしゃべりでね、少し聞き苦しい点もあると思いますが、あの、こういう感じでね。

Well, um, I'll do my best, and, um, my speaking might be a bit clumsy, so there might be some parts that are hard to listen to, but, um, it will be like this.

やっていこうと思います。

I think I will go for it.

えー、じゃあ今日はこの辺りで。

Well then, let's wrap it up for today.

はい。

Yes.

失礼します。

Excuse me.

はい。

Yes.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.