赤池さんのファームハウスコウへ援農に伺いました。そこで新たな出会いが…♪♪生きる目的とは?

水上友美

お百姓看護師 こころの処方箋

赤池さんのファームハウスコウへ援農に伺いました。そこで新たな出会いが…♪♪生きる目的とは?

お百姓看護師 こころの処方箋

この番組は現役看護師の友が大好きな富士山のふもとで農業と関わり感じたことを綴っています

This program shares what my friend, an active nurse, feels about farming surrounded by her beloved Mount Fuji.

看護と農業は生命の根幹でありまさに自然の在り方は健康への道です

Nursing and agriculture are the foundations of life, and indeed, the essence of nature is the path to health.

日々穏やかに心豊かに幸せに過ごしていくために心と体の健康は大切です

To live each day peacefully, with a rich heart and in happiness, the health of both mind and body is important.

一度健康を失った友が自然の在り方から心の在り方を学び

A friend who once lost their health learned about the state of the mind from the way of nature.

心身の健康を取り戻している過程を心の処方箋として綴っています

I am detailing the process of restoring my mental and physical health as a prescription for the heart.

500床看護師とも独自の視点をお楽しみください

Enjoy the unique perspectives of nurses from 500 beds.

どうぞよろしくお願いいたします

Thank you very much in advance.

こんにちは

Hello

今日はですね

Today, you see.

今日はというか今は富士山全然見えてなくて

Today, or rather now, I can't see Mount Fuji at all.

分厚い雲がかかっているんですけど

There are thick clouds covering the sky.

朝はねチラッと見えてたんですけどね

I caught a glimpse of it in the morning, though.

そう

That's right.

あの

Um...

その朝がね

That morning, you know.

ずいぶん涼しくなってきましたよね

It has become quite cool, hasn't it?

最近

Recently

あの

Um...

秋分の日を過ぎて

After the autumn equinox.

本当に

Really.

秋だなーって

It feels like autumn.

雲の形を見てもね

Even when I look at the shape of the clouds.

秋だなーとか思いながら

I was thinking about how it's autumn.

そう

Yes.

この季節の変わり目ですけど

It's the change of seasons, but...

So

皆さんもいかがお過ごしでしょうか

How is everyone doing?

まだまだ

Not yet.

日中はね暑くて

It's hot during the day.

汗かきながらっていう感じなので

It feels like I'm sweating.

この気温差がね

This temperature difference, you know.

結構体に

Quite a bit on the body.

こたえるというか

It's more like answering.

私涼しいというより寒いくらいなんですけどね

I'm more than just cool; it's actually cold for me.

そうそう

That's right.

だから

So.

季節の変わり目が一番体調を崩しやすいので

The change of seasons is the time when it's easiest to lose one's health.

あと冷房とかね

Also, the air conditioning and so on.

結構体冷えちゃうので

I tend to get pretty cold.

はい

Yes

お気をつけください

Please take care.

あのー

Um...

そう

Yes.

先日

The other day.

えーと

Um...

延納に行ってきました

I went to make a deferred payment.

パームハウスコーさん

Palm House Co.

赤池さんの

Mr. Akaike's

はい

Yes

パームハウスコーに

To Palm House Co.

延納に向かったんですけど

I headed towards the extension of payment.

落花生がねー

It's about peanuts, you know?

えーとねー

Well, um...

もうあのー

Well, um…

日光浴してて

I'm sunbathing.

気持ちよさそうに

It looks comfortable.

洗濯機でガラガラガラガラ洗われて

Washed with a clatter in the washing machine.

あのー

Um...

本当にねー

Really now.

白くて綺麗な落花生が

A white and beautiful peanut.

そう並んでて

So lined up.

んで

So, then.

あのー

Um...

そうお日様のね

That's right, the sun.

エネルギーをいっぱい浴びてたんですけど

I was soaking up a lot of energy.

いいなーとかって思いながら

While thinking "that’s nice."

またこのねー

Here we go again.

季節がやってきましたねー

The season has arrived, hasn't it?

落花生美味しいんですよねー

Peanuts are really delicious, aren't they?

だからねー

So, you see...

藤宮に来て

Come to Fujimiya.

茹で落花生っていうのをねー

I'm talking about boiled peanuts.

あのー

Um...

知って

Know.

そう

Right.

藤宮っていうか

It's Fujimiya, I suppose.

赤池さんのところで

At Akaiike's place.

ですけど

However,

そう

Yes.

すごい美味しくて

It's incredibly delicious.

で去年

Last year.

あのー

Um...

自分でこう茹でたりとかして

Boiling it myself like this.

1時間ぐらいかけてねー

It'll take about an hour.

あのー

Um...

私圧力鍋

I have a pressure cooker.

そう使ってもらうので

So that's how I want you to use it.

そう1時間ぐらい茹でて

Boil it for about an hour.

ことことことことねー

Koto koto koto koto nee.

でー

Well then.

昨日もそうやって

Yesterday was the same way.

頂いた

Received.

あのー

Um...

落花生を

Peanuts

茹でて

Boil it.

それで

So, then.

あのー

Um...

今ねー

Right now...

目の前にあるんですけど

It's right in front of me.

ふふふ

Hehehe.

そう

That's right.

いやー美味しいですよねー

Wow, it's really delicious!

茹で落花生

Boiled peanuts

あのー

Um...

冷凍して

Freeze it.

うん

Yeah.

あのー

Um...

いっぱい

A lot

今年も

This year too

頂こうかなー

I think I'll have it.

と思ってます

I think so.

ふふ

Hehe.

そう

That's right.

それで

So, then.

そう

Yes.

それで

So, then.

そのー

Well...

えっと

Um...

なんだー

What is it?

そう

Like that.

延納で

in installment payments

落花生でしょ

It's peanuts, right?

So, then.

あと

Also / After that

あのー

Um...

ゴーヤとか

Bitter melon and such.

あとナスコマと

Also, Nasukoma and...

マンガンジ唐辛子

Manganese pepper

ピーマンとかを

Such as bell peppers.

こう

Like this

収穫させてもらって

Thank you for letting me harvest.

So, then.

野菜センターに持ってて

Take it to the vegetable center.

そう

Yeah.

野菜センターにもねー

Even at the vegetable center.

あのー

Um...

いっぱい

A lot.

美味しそうな果物

Delicious-looking fruit.

桃とか

Peaches and such.

梨とか

Pears and such.

何か

Something

梨とか

Pears and such.

そう

Yes.

どうね

How is it?

シャインマスカットとかね

Shine Muscat and so on.

そう

Yes.

いっぱい

A lot.

そう並んでて

"It's lined up like that."

もちろん

Of course.

落花生もあったんですけど

There were also peanuts.

いやー

Well...

なんか

Something.

こう

Like this.

季節感じますよねー

You can really feel the seasons, can't you?

こう

Like this

果物とか

Fruits and things like that.

お野菜とか

Vegetables and such.

見てるとね

When I watch it, you know...

いいなー

That's nice!

って思いながら

While thinking that.

うん

Yeah.

そう

Yes.

あとー

Also—

あとはねー

Well then…

えーと

Um...

この

This

何やったっけ

What did I do?

Ah.

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right.

えっと

Um...

白菜と

Chinese cabbage and

レタスの

of lettuce

種まきも

Sowing seeds too.

させてもらいました

I was allowed to do it.

そう

Yes.

白菜なんてねー

There’s no such thing as napa cabbage.

ほんとにもう

Really now?

すっごいちっちゃいんですよ

It's super tiny!

種が

The seed.

なのに

And yet

あんなに

So much

ねー

Hey!

立派な

splendid

そのー

Um...

白菜に

To cabbage

なるんですよね

It becomes, doesn't it?

すっごいなー

That's amazing!

って思って

I thought so.

ほんと

Really.

あのー

Um...

あの小さな

That little one.

種に

To the seed.

あのー

Um...

あの小さな

That small one.

種に

To the species.

どれだけのエネルギーがねー

How much energy is there?

うん

Yeah.

あるんだろうって思うと

I think there must be something there.

また

Again

そー

Yeah.

でもね

But you know.

そのー

Um...

もちろん

Of course.

自然の力も

The power of nature too.

そうなんですけど

That's true, but...

その

That

農家さんの愛情も

The love of the farmers.

たっぷり

Plenty

ないと

"Without"

ねー

Hey!

こう

Like this.

大きく育っていかない

It doesn't grow up big.

っていうねー

You know what I mean?

このー

Thisー

絶妙な

Exquisite

このバランス

This balance

そう

Yes.

すごいなー

That's amazing!

って

"That" or "So" (depending on context).

いつも

Always

なんか

Somehow/Somehow or other

感じますねー

I can feel it.

なんか

Something.

感じます

I feel.

遠慮させて

Please refrain (from doing something).

いただきながら

While receiving/while accepting

はい

Yes

さて

Well then,

うちの

Our house

ねー

Hey!

あのー

Um...

プランターで

In the planter.

そのー

Well...

育ててる

I'm raising (it).

そのー

Well...

ゴーヤとか

Bitter melon and so on.

あとー

Also-

ワイルドチェリートマト

Wild Cherry Tomato

なんですけど

Well, you know...

ほんとにねー

Really, you know?

小さいんですよ

It's small.

なかなか

Quite a lot.

こう

Like this

ねー

Hey!

愛情が

Love

足りないのかな

I wonder if it's not enough.

栄養が

Nutrition

足りないのかなー

I wonder if it's not enough.

あのー

Um...

どっちも

Both.

なんでしょうけどねー

I wonder what it could be.

こっちも

This side too.

なんでしょうけど

I wonder what it is.

そうー

That's right.

爪ぐらいの

About the size of a nail.

大きさ

Size

なんですよ

It's about that.

けどー

But...

ちゃんとねー

That's right.

ゴーヤの味が

The taste of bitter melon.

したんですねー

You did it, huh?

そうー

So~

まあ

Well...

大きさだけ

Only the size.

じゃないですけどねー

It's not like that, though.

そう

Yes.

実って

Bear fruit.

くれたことに

For giving (that to me)

感謝なんですけど

I'm grateful, but...

ふふ

Hehe.

はい

Yes

ありがとうございます

Thank you.

そう

Yes.

So, then

えーとー

Um...

そのー

Um...

今回

This time.

この

This

今回の

This time’s

そうなんですけど

That's right, but…

前回も

Last time as well.

あのー

Um...

ファームハウスコウさんに

To Mr. Farmhouse Kou

そのー

Um...

伺った時に

When I visited.

必ず

Without fail.

必ずというか

I wouldn't say "always," but...

あのー

Um...

ご縁をねー

It's about the connection, isn't it?

こう

Like this.

いただいてるんですよー

I'm receiving it!

ありがたいことに

I am grateful.

あのー

Um...

コウさんに

To Mr./Ms. Kou

お泊りに

To stay over.

来られる

Can come.

Direction

but

そのー

Um...

のー

No.

system

ポッドキャスト

Podcast

あのー

Um...

コウさんに

To Kou-san

お泊りに

To stay overnight.

来られてる

You are coming.

あのー

Um...

富士山の

Mount Fuji

大人の社会科系の

Adult social studies系の

富士山の

Mount Fuji's

あのー

Um...

佐藤さん

Mr./Ms. Sato

がー

Ga-

のー

No.

つながり

Connection

でー

"Well,"

えっとー

Um...

コウさんに

To Kou-san.

お泊りに

Sleepover.

来られてる

You are here.

Direction/side/way.

なんですけど

It's just that...

昨日は

Yesterday was

んーとー

Hmm...

真夜中に

At midnight

芸さん

Mr./Ms. Gei

のー

No.

えっとー

Um...

うどんさんと

With Udon-san

ポリタンさんに

To Politan-san

お泊りに

For an overnight stay.

来られてる

You have come/arrived.

方なんですけど

It's that kind of thing, you know.

昨日は

Yesterday was

ポリタンさんに

To Politan-san

お会いすることが

Looking forward to meeting you.

できて

Can do it.

でー

Well then—

なんかねー

Well, you know…

あのー

Um...

ちょうど

Just right.

ちょうどその日

Just that day.

遠能の日の

The day of distant ability.

朝に

In the morning

ツイートを

Tweet.

見てたら

I was watching.

あのー

Um...

真夜中に

Midnight

芸人

Comedian

って出てきたんですよ

It came out like that.

んーって

Hmm...

思って

I think.

すごい

Amazing

インパクトのある

Impactful

そのー

Um...

お名前だったので

Because it was your name.

覚えてたんですけど

I remembered, but...

そう

That's right.

佐藤さんが

Mr. Sato

リツイートしてたのかな

I wonder if they were retweeting.

んで

So then

あのー

Um...

So, then.

何だろうなー

I wonder what it is.

って

"Like that" or "So."

頭の片隅に

In the back of my mind.

あって

"Exist" or "to be."

So, then.

赤池さんのところに

To Mr. Akaike's place.

遠能に

To Enou

伺った時に

When I visited

あのー

Um...

今ね

Now.

あのー

Um...

お泊りに

For an overnight stay.

来られてるのよ

You are coming.

って伺って

I heard that.

んー

Hmm...

どっかで聞いたことある

I've heard that somewhere before.

名前だなー

It's a name.

って思って

I thought that.

Ah.

朝の

Morning's

リツイートしてた

I was retweeting.

あの名前だー

That's the name!

って思って

I thought that.

そう

Yes.

So, then.

直接

Directly

お会いすることが

Looking forward to meeting you.

できて

"Can do"

なんかね

Well, you know...

すごい

Amazing

お二人なんですよ

It's the two of you.

あのー

Um...

穏やかで

calm and gentle

Right?

なんていうのかな

What should I say?

ほんと優しい

Really kind.

Right?

平和の世界を

A world of peace.

そのお二人で

With those two.

作ってらっしゃってて

You're making it.

なんか

Somehow

和む

To relax; to calm down; to feel at ease.

んですよ

It's that way.

この

this

口調で

In tone.

あったり

"That's right."

とかね

Well...

存在

Existence

So, then.

あったり

That's right.

とか

"Like that" or "such as"

まあ

Well then.

いい

Good.

いいなー

That's nice!

って思って

I thought so.

うん

Yeah.

あのー

Um…

こういう

Like this

うん

Yeah.

生き方

Way of life

あり方

Way of being

So, then.

あのー

Um...

生きていけると

I can live on.

ほんとに

Really.

なんか

Somehow.

うん

Yeah.

穏やかに

Calmly

豊かに

Richly

過ごせるんだろうなー

I guess I can get by.

って思って

"I thought so."

So, then.

一人だけじゃなくって

Not just one person.

こう

Like this

二人でね

Just the two of us.

こう

Like this.

うん

Yeah.

過ごして

Spend (time).

いけるって

I can do it.

いう

to say

うん

Yeah.

なんか

Something.

羨ましいなー

I'm so envious!

って思って

"I thought that."

うん

Yeah.

羨ましいなー

I'm so envious!

って思いました

I thought so.

うん

Yeah.

やっぱ一人

After all, being alone.

だけ

Only.

より

More

Right?

その

That

喜びは

Joy is

2倍になるし

It will double.

悲しみは

Sadness is

半分になるし

It will be halved.

って

"Well then"

なんか

Somehow

よく

Well.

結婚式とかで

At weddings and such.

聞くような

Like asking.

文句ですけど

It's a complaint, though.

そう

Yes.

本当に

Really.

そうだなー

That's true.

って思って

I thought so.

うん

Yeah.

分かち合えるって

Sharing is possible.

いいなー

That's nice!

って

"That" or "Well then."

思いました

I thought.

そういう

"Such a"

世界観をね

The worldview, you see.

それが

That is

その

That

ポッドキャストを

Podcast

されてて

Being done.

ポッドキャストも

Podcast too

本当聞いて

Really, listen.

いただきたいんですけど

I would like to have it, please.

いやー

No way.

ねー

Hey!

なんか

Somehow

そう

I see.

落下性を

falling property

むしりながら

While plucking.

あの

Um...

真夜中に

Midnight

ゲイさんの

Mr. Gay's

その

That.

ポッドキャストを

The podcast

Right?

聞いてたんですけど

I was listening, but...

ああ

Ah.

そうだな

That's right.

そうだなー

That's right.

とかって

"Like that"

そう

Yes.

あの

Um...

よしこさんともね

With Yoshiko too.

いいよねー

That's nice, isn't it?

とかっていう

"Something like that."

話ししながら

While talking

聞いたりしてたんですけど

I had been hearing about it.

うん

Yeah.

そう

Yes.

直接

Directly

お会いできて

Nice to meet you.

本当に

Really.

ありがたいです

I appreciate it.

ありがとうございます

Thank you.

So, then

そう

Yes.

"Then"

その

That

Before

Ha

あの

Um...

和歌山の

Wakayama's

えーっとね

Well...

セブンドアーズ

Seven Doors

ラジオ

Radio

レディオ

Radio

of

Number

of

そう思う

I think so.

あのー

Um...

世界中から

From around the world.

ぼー

Boo.

Ideas

Ideas

見て

Look.

いらっしゃるみたいで

It seems like you are here.

これまたね

See you again.

ホームページ見ていただきたいんですけど

I would like you to take a look at my website.

癒しの世界ですよ

It's a world of healing.

実際に行って

Actually go.

体感したいなって

I want to experience it.

思いたくなるぐらい

So much that I want to think so.

可愛いものが

Cute things

いっぱい集まってる

There's a lot gathered here.

お店で

At the store.

カフェもね

Also the café.

されてるみたいなんですよ

It seems like it is being done.

ぜひぜひ行きたいなって

I definitely want to go!

赤池さんともお話ししてるんですけど

I'm also talking with Akaike-san.

こんな感じで

Like this.

自分の

My own.

あり方とか生き方を

Ways of being and living.

大事にしながら

While taking care of it.

過ごして

Spend time.

生きていらっしゃる方と

Those who are alive

繋がることができて

I'm glad we could connect.

ありがたいな

I'm grateful.

って

That.

ご縁に感謝です

I am grateful for the connection.

本当に

Really.

ありがとうございます

Thank you.

私も健康に

I also want to be healthy.

心豊かに

With a rich heart.

美しく

Beautifully

幸せで穏やかな世界を

A happy and peaceful world.

共有できる

Can be shared.

人たち

People

方々と

To various places and people.

との出会いを

Encounter with.

これからも

From now on

大切にしていきながら

While cherishing it.

そういう世界観で

In that kind of worldview.

生きていけるように

So that you can live.

まずは

First of all,

自分のことを

About myself

そう

Yes.

全肯定

Total affirmation

できるように

To be able to do it.

心を

Heart

もっともっと

More and more.

育んで

Nurture.

いきたいなと思ってます

I’m thinking I want to go.

はい

Yes

そうあの

Yeah, um...

この世と

This world and

あの世って

What is the afterlife?

よく言うじゃないですか

You often say, don't you?

死んだらあの世みたいなね

It's like the afterlife when you die, you know?

だから

So.

この世とあの世は別々みたいな

It seems like this world and the next world are separate.

イメージを持っている方もいらっしゃると思うんですけど

I think there are some people who have an image in mind.

実はそうではなくて

Actually, it's not like that.

この世もあの世も一緒

This world and the next are one and the same.

らしいんですよ

It seems that way.

この世界今生きてることを

Living in this world right now

この世界での価値観が

The values in this world.

そっくりそのまま

Exactly the same.

あの世の世界の価値観

The values of the afterlife world.

生き方になるらしいんですよ

It seems that it will become a way of life.

まああの誰もね

Well, no one...

その売って戻ってきた人っていうのは

The person who returned after selling it is...

そうそういないので

It's quite rare.

それが嘘か本当かっていうのは分からないですけどね

I don't know whether that's a lie or the truth.

それが嘘か本当かっていうのは分からないですけど

I don't know if that's a lie or the truth, though.

けど

But

何を信じるかっていうことだと思うんですよね

I think it's about what you choose to believe.

Well then.

仮にですよ

Hypothetically speaking.

あの世とこの世が一緒であり

The worlds of the living and the dead are one and the same.

So, then.

あのこの世から

From that world.

あの世に持っていけるものが

Things that can be taken to the other world.

あると

If you have it.

あるとしたら

If there is, then...

なんだと思いますか

What do you think it is?

唯一持っていけるもの

The only thing you can take with you.

もちろんね地位とか名誉とか

Of course, status and honor.

お金は持っていけないですよね

You can't take money with you, right?

唯一持っていけるものっていうのは

The only thing you can take with you is...

この世で育んできた

Nurtured in this world.

観念とか信念とか壮念とか彼のことに対して

Ideas, beliefs, and aspirations about him.

覚えるものや信頼とかの全然ありませんよね

There's nothing to remember or trust at all, right?

この世で育んできた観念とか信念とか壮念とか祖年 or believe

The concepts, beliefs, grand aspirations, and ancestral years that have been nurtured in this world, or believe.

を持っていけるそうなんですよ

It seems that you can take it with you.

だからそれがそっくりそのまま

So that is exactly the same.

あの世で生きていく世界になるらしいんですよね

It seems that it will become a world where we live in the afterlife.

信じるか信じないかはお任せしますけど

It's up to you whether you choose to believe it or not.

でも何のために生きてるかって考えると

But when I think about what I'm living for...

考えた時に

When I thought about it.

そういう風な考え方も一つあるよって思うと

I think there is definitely a way of thinking like that too.

生きていく意味っていうのを見出しやすくなりませんか

Isn't it easier to find the meaning of living?

あの世とこの世は別ではなくて一緒であって

The afterlife and this world are not separate, but rather one and the same.

人が

A person is

人として

As a person.

生まれて育っていくっていうのは

To be born and grow up means...

そういうその観念とか信念とか想念とか

Such concepts, beliefs, and thoughts

そういうものがあるから

Because there are things like that.

また人として生まれてくるということらしいんですよ

It seems that it means being born as a person again.

日々ね

Every day.

時間に追われてると

When you are pressed for time,

何のために生きてるんだろうとか

I wonder what I'm living for.

特に今ねいろんな情報がもう氾濫してるので

Especially now, various information is already overflowing.

そういうものに惑わされやすくなるっていうか

It's like becoming easily swayed by such things.

流されやすくなるというか

It's like becoming more easily swayed.

埋もれちゃうみたいなね

It feels like I'm going to get buried.

なりやすいんですよ

It's easy to become.

自分が何のために生まれてきたのかっていう

"About what I was born for."

一つの視点として

As one perspective.

そういうものを持ってると

When you have something like that,

筋が通ってくるので

Because it becomes coherent.

流されにくく

Difficult to be swayed.

なるんですよね

It will happen, won't it?

惑わされにくくなるというか

It's more like becoming harder to be swayed.

自分に必要なものと不要なものが分かるようになってくるので

You will begin to understand what you need and what you don't need.

そうすると

In that case.

より質の高い人生を歩むことができるという

It is said that one can lead a higher quality of life.

それがまた自分の観念とか信念とか想念とか

That again is one's own notions, beliefs, and thoughts.

想念になっていって

It is becoming a longing.

それを育んでいって

Nurture it.

それをあの世に持っていって

Take it to the afterlife.

あの世の世界で

In the world of the afterlife.

それを持ちながらまた生きて

Live on while carrying that.

またこの世にそれを持って生まれてきて

Once again, I was born into this world with that.

またそれを育んでいくみたいなね

It's like nurturing that further.

なんかそういう

Something like that.

この世では水神ともみとして生きてるけど

In this world, I live as Suijin and Momi.

また次に生まれてくるときは

"Next time when I am reborn,"

また違う人として生まれてくるけど

I will be born again as a different person.

けどそういう観念とか想念とか信念は

But those kinds of ideas, thoughts, or beliefs are...

そのまま持って生まれてくる

Born with it just as it is.

それでまた次の新しい人生を生きていく

Then I will live anew my next new life.

新しい人生を歩んでいくっていうね

Walking towards a new life, right?

なんかそういう

Something like that.

生まれ

Birth

魂の

Of the soul

魂は死なないというか

It's not that the soul doesn't die.

水神ともみは死んでも

Even if the water god and Momi die

そのもとは死なないっていう

It is said that the original does not die.

あの一つの見方として

As one perspective.

いろんな見方があっていいと思うんですよね

I think it's good to have various perspectives.

誰も正解なんて知らないし分からないし

No one knows the correct answer, nor can they understand it.

だから自分が納得できるものが

So it's something that I can be satisfied with.

自分にとって一番しっくりくるもの

The thing that feels the most right for me.

違和感のないものなので

Because it is something that feels natural.

それを自分のものとして持っていくのが一番いいのかなって思ったりしてます

I was thinking that it might be best to take it as my own.

自分を成長させるって

It's about growing yourself.

辛いことだったり我慢することだったりっていう

It's about difficult things and enduring.

イメージを持ってる方もいらっしゃるかもしれないんですけど

Some people might have an image in mind, but...

私そうではないと思ってて

I don't think so.

心地いい自分でいるために

To be in a comfortable state of self.

あとこの

Also this

なんか違和感のない自分でいるために

To be myself without any discomfort.

自分と向き合っていくっていう過程があるので

"There is a process of confronting oneself."

それがその成長であって

That is that growth.

この世で生きていくその目的なのかなとかって思いますね

I wonder if that's the purpose of living in this world.

どうまとめたらいいこれでまとまったのかな

How should I summarize this? Has it come together with this?

そんな感じで私の思いをお話しさせていただきました

In that way, I have shared my feelings.

いろんな方と

With various people.

こうして出会っていくことで

By meeting like this,

いろんな気づきがあって

There are various realizations.

またこれからもいろんな方ときっと出会っていくんでしょうけど

I'm sure I will continue to meet various people from now on.

それを楽しみにしながら

Looking forward to that.

結果はね

The result is, you know.

結果も大事なんですけど

The result is important, but...

プロセスもね

The process too.

過程も大事にしながら

While also valuing the process.

丁寧に生きていきたいなと

I want to live carefully.

思います

I think.

今日も最後までお付き合いくださりありがとうございます

Thank you for staying with me until the end today as well.

本当に貴重な時間をいただきまして

Thank you for giving me your valuable time.

ありがとうございます

Thank you.

失礼いたします

Excuse me.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.