#3 理想の体験授業を考えよう

Nishigami Hayato

塾長FM

#3 理想の体験授業を考えよう

塾長FM

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

それをすごい面白いなと思ったのは

I thought that was really interesting.

1週間やって

Do it for a week.

もう1週間コンティニューする場合は

If you want to continue for another week

追加でこれは料金いただきます

Additionally, we will charge a fee for this.

それはただトライアル期間だから

It's just a trial period.

通常の料金ではない

It is not the usual rate.

もっと安い料金で

At a cheaper price.

いただくっていう形で

In the form of receiving.

最初の1週間でやり切ったら

If you can get through the first week.

あとは入る入らないは任せるっていう形

The rest is up to you whether you want to join or not.

そっちの方がすごい面白いなって

I think that sounds way more interesting.

言わんもんや

I won't say it.

確かにそうですよね

That's certainly true.

2週目ってもうすごい

The second week is already amazing.

既存性感あるような形で

In a way that seems to have existing sexuality.

もう軸ってここの軸ってこういうもんやから

The axis here is like this, you see.

学生すごいそこは

The students are amazing there.

捉えるのうまいなって

You're good at capturing that.

だったらもう1週間でそれ全部

If that's the case, then all of that in just one week.

目標も立てていうのを

Set a goal and say it.

かなり1週間濃い期間になるんで

It's going to be a pretty intense week.

確かにそれはありですね

Certainly, that is a possibility.

そのフィルターの書き方

The way to write that filter.

コミットできてもできない

I can commit, but I can't.

成績運転手よりも

More than a performance driver.

今後の将来性やったり

Future potential and such.

どっちとのマッチする具合を

How well it matches with either one.

測るっていう意味もあるし

It also means to measure.

生徒にとっても覚悟を決めてもらうというか

It's about getting the students to make up their minds as well.

達成感を感じてもらえる

You can feel a sense of achievement.

かなあみたいな

I wonder if that's the case.

いうのでありかな思ったんですけど

I thought it might be okay to say that.

なんかその引っかかってる部分というか

It's like there's something that's bothering me.

若干迷ってる部分でいくと

In terms of the parts I'm slightly uncertain about...

1個は単純に来たいと思ってるけど

One simply wants to come.

うちからシャットアウトするっていう

It's about shutting it out from our place.

入塁プータイムを作るっていうのが

Creating an entry point is what it's about.

単純にいいってこと

It's simply good.

もう1個はあんまりないですけど

There's not really another one.

最初は全然ダメダメやったけど

At first, I was really hopeless.

ちゃんと毎回対話して

Have a proper conversation every time.

正直やる気ないねみたいな

Honestly, I’m not really motivated.

それでももうあえて強制させずに

Still, I won’t force it anymore.

分かった分かったみたいな

I get it, I get it, kind of.

話本当に聞くだけというか

It's more like just listening to what you're saying.

じゃあでもいつかやらなあ

Well, we have to do it someday, right?

あかんのちゃうのみたいな

It seems like it's not good, right?

こう対話し続けて

Continue the dialogue like this.

急にどっかのために

Suddenly, for someone.

急に頑張りだしたみたいな

It seems like they suddenly started to try hard.

フォームはやっぱり中身みたいに

The form is just like the content after all.

最初は全然頑張れへんだった

At first, I couldn't try hard at all.

だいぶ稀ですよ

It's quite rare.

そんなんあるんで

That's a thing.

最初のスタートで金にどうかなとか思ってたんですけど

I was wondering if I could get a gold on the first start.

ただ今は自分が頑張りながら

Right now, I am doing my best while...

あそっちかんやっぱいい案やなっていうのは

That's a great idea after all, isn’t it?

やっぱ大体やっぱスタートの一周で

As expected, it's mostly during the first lap of the start.

1週間とか1ヶ月でその後の

After a week or a month.

なんか過ごし方みたいな

It's like a way of spending time or how to spend time.

なんかやっぱある程度決まってんなみたいな

It seems like there is a certain level of it being decided, after all.

最初から頑張りますって入って頑張ったとか

"I'll do my best from the beginning, so I've done my best."

頑張ってることそうなのもずっと頑張ってる

I'm working hard on that too, and I've been putting in a lot of effort for a long time.

最初の1ヶ月でやってたことで

What I was doing in the first month

最後まで結構あんなままみたいな

It seems like it might stay like that until the end.

終わることが多いなって思うけど

I often think that things tend to end.

いつもこれちょっとやってみようかな

"I always think about trying this."

確かに

Certainly.

いやちょっとそれはパクらせてもらいます

Well, I'm just going to borrow that a little.

あぜんぜんぜんぜん

Astonished, completely astonished.

すごいすごいいいなって思いました

I thought it was really amazing!

いいっすね

That's good!

なんかね

You know...

その元になってたのが

What it was based on is

ちょっとあのビルギャラの坪田塾の坪田さんが

Um, it's Tsunoda-san from Tsunoda Juku in the Bill Gallery.

最初の1週間で

In the first week

入塾制限みたいなのはしてないんですけど

We don't have any restrictions on joining the school.

なんかあるので見たときはこう

When I saw it, there was something like this.

中2の子が入りたいときに来て

Come when a second-year middle school student wants to.

じゃあなんか科目決めて英語やったら英語で

Well, if we decide on a subject, let's do it in English.

最初にテスト受けてもらって

First, I would like you to take the test.

それで1週間後かな

So, I guess it's in a week.

2週間後は忘れたけど

I forgot about it in two weeks.

もっかい同じテスト受けてもらって

Could you take the same test again?

ネットのなんかすごい伸ばしにいく

I'm going to stretch something incredible on the internet.

最初に20点30点みたいな

At first, like 20 points or 30 points.

分報20点参考15点みたいなところから

From a point of 20 points for the report and 15 points for reference.

よしじゃあ1週間後に70点目指そうみたいな

Alright, let's aim for 70 points in a week then.

んで実際にその70点に行くまでの課題を与えて

So give me the tasks to actually reach that 70 points.

結構なハード負荷も

Quite a heavy load as well.

一体それを1週間で短期間で

What on earth can be done in just one week?

こんなに伸ばすみたいな経験を最初にさせる

It's like giving someone their first experience of stretching this much.

うーん

Hmm.

それで入塾できませんとかは

So that's why I can't join the cram school.

ピルタイミングっていうわけではなかったろうと思うけど

I don't think it was because of the timing of the pill, though.

最初になんか一気にこんだけ

At first, all of this happened all at once.

最初?こんな感じでいってもらえますか??

Is this how you want me to start?

ううんうんそうですよねそうですよねそうですよね

Hmm, yes, that's right, that's right, that's right.

こんな感じかも こんだけ伸ばしたっていう 経験は最初に詰まってるみたいな

It might be like this; it feels like I've packed in the experience of stretching it this much right from the start.

こうやってるみたいなのを聞いて そういう立場やなみたいな

Hearing something like this makes me think I am in that kind of position.

面白いですね 今ふと思ったのが 2週間体験取ると

That's interesting. What I just thought of is that if you take a two-week experience...

体験がガッと重なった時に 1ヶ月まるまる売り上げ立ってないのに

When experiences piled up all at once, I realized I hadn’t made any sales for an entire month.

生徒が集まっちゃってるみたいな

It seems like the students have gathered together.

今1人でやってるんで なおさらそれがハードだったんですよね

I'm doing it all alone right now, so that's why it was even harder.

それがギュッと半分になる さらにその1週間あたりの

That gets squeezed into half, and furthermore, that’s on a weekly basis.

密度が濃くなるって考えたら 圧倒的にそっちの方がいいなって思います

If you think about it, becoming more densely packed is definitely better.

なるほど これはもうちょっと 今日この後

I see, this will take a little more time, later today.

全員で もう返させていただきます

We will all return it now.

なるほどな いやなんかちょっと 話広がりましたけど

I see. Well, the conversation has expanded a bit, hasn't it?

だいぶすごい良かったなと 良かったです 多分

It was really great, I think. It was good.

どうします? 何かありますか? 原田さん

What will you do? Is there anything? Mr. Harada.

そうですね マーケティング的なとこって

I see, the marketing aspect of it...

何か考え…

Thinking about something...

どんな感じで考えてます? っていうのをちょっと聞きたかったんですけど

I wanted to ask what you're thinking about.

どうしても最初のタイミングで 原田君の方から

No matter what, at the very beginning, it has to come from Harada-kun.

それはまだオープンで ライブでやってなかったかもしれないけど

It may not have been open and live yet.

吉野家とかの位置づけで行くのか

Are you going to position it like Yoshinoya?

ちょっとフォークレストランで行くのか どっちで行きますか?

Are we going to a fork restaurant? Which one are we going to?

みたいな話とかされてたじゃないですか

You were talking about things like that, right?

しました

I did it.

あんな感じのことを もう1回今改めて考えてて

I'm thinking about that kind of thing again now.

うん

Yeah.

えー

Eeh?

どこのポジションを狙いに行くというか

Which position are you aiming for?

それがちょうどスタッフの方に 言われていることなんですけど

That's exactly what the staff has been telling me.

成績 学力が高い低いと

Academic performance is high or low.

えーと

Um...

学力が高い低いと

High or low academic ability

授業を受けたい受けたくない 2つの 四つのマトリックで考えた時に

When considering whether to want or not want to attend classes using two or four matrices.

マッピングしたら 授業は受けたくないで学力高くないと考えた時にマッピングしたら

When I thought I didn't want to take classes because my academic ability was not high, I mapped it out.

授業は受けたくないで学力高くないと考えた時にマッピングしたら

When I mapped it out after thinking that I don't want to take classes and that my academic ability isn't high.

で学力高くないの人たちとか あと竹田塾さんとか

People who aren't very academically skilled, and also Takeda Juku.

で学力高くてさらに上目指して授業を受けたい子は 教師になる

Students with high academic ability who want to aim even higher will become teachers.

で学力低いけど授業を受けたい子とかは まあ個別塾なのか

Well, for kids with low academic ability who want to take classes, I guess it's individual tutoring.

でなんかうちは今どこのポジションにいるのかな みたいな

So, I'm wondering what position we're in right now.

やった時に

When I did it.

えーそもそもこれ考え出したのかと思って

I was thinking, who originally came up with this?

なんかこう 駆け込み寺的な位置づけになってるとこから正直脱却したいなーってなって思って

I honestly want to break away from the position of being a last resort, like a refuge temple.

今高3のこれぐらいのタイミングとかで

At a time like this, now that I'm in the third year of high school.

もうなんかどこも行くとこなってきましたんで

I feel like there’s nowhere left to go anymore.

助けてくださいーみたいな

Like "Please help me!"

いろいろ回ったんですけど

I went around to various places.

もう全然続かなくてとか成績出なくてダメでみたいな

"I'm not able to continue at all, and my grades aren't good, so it's no use."

でも残り3ヶ月で今これぐらいの状況なんですけど ここまで行きたいんですって言ったら

"Well, it's only three months left, and this is the situation we're in right now, but I want to reach this point."

いや物理的にきっかけになる

No, it will physically trigger something.

ってなったらまあ数字的な面考えても

In that case, considering the numerical aspect as well...

例えばこう入塾する

For example, to enroll in a tutoring school like this.

入塾する

Join a cram school.

期間も短いで

The period is short.

まあ要は最後の後半何ヶ月で3ヶ月半年でみたいなとこになっちゃうし

Well, in short, it ultimately comes down to something like the last few months, three months, or half a year.

で正直こう

To be honest, like this...

バウチャー英語でってなるんですけど

It will be in English for the voucher.

残りの3ヶ月でここ受かりたいとか言ったら

If you say you want to pass here in the remaining three months...

本来こうやってて楽しいなって思えるようなステップっていうよりは

It's more about steps that make me feel like this is genuinely enjoyable.

本当に全然理解もできてないけど

I really don't understand it at all.

スキル的に合格まで持っていくための単純作業っていうか

It's more like simple tasks to bring my skills up to passing level.

やりたら単語ではこう丸暗記して英語表を紹介して

If you want to do it, introduce an English table that memorizes words like this by heart.

で過去も意味わからんでもいいからとりあえず

Even if the past doesn't make sense, for now, let's just...

英語を掴むために5年目やりましょうみたいな

Let's try for five years to grasp English.

こうなんか浅い感じのというか

It's kind of a shallow feeling, I guess.

でひたすらもうそこに強制させてやらすしかないみたいな

It seems that there's no choice but to force them to do it right there.

このペースで間に合わんから

At this pace, we won’t make it in time.

もっと3時間4時間やらんと無理やで

You have to do it for at least 3 to 4 more hours, or it's impossible.

この感じってなんかやってて気持ち良くないなとか

"This feeling is just not enjoyable somehow."

うんうん

Yeah, yeah.

ほんまはもっとなんかこう

Actually, there's really something more to it.

英語自体が

The English language itself

あ、そういうことやったんやとか

Ah, so that's what it was.

なんかちょっと

Something a little...

やっててやっぱ楽しいとか

It's really fun to do after all.

一歩一歩こう今まで分かってなかったけど

Step by step, I didn't understand until now, but...

なんかこう視界がこうどんどん広がっていくとか

It's like my field of vision keeps expanding.

なんかそういうことやろうと思ったらやっぱ周りっていうのも必要やなと思う

I think that when you want to do something like that, having the right surroundings is definitely necessary.

やる程度期間欲しいなと思うんだけど

I want some time to do it.

でなったらやっぱこう書き込みでら的な位置付けとか

If that's the case, then I guess it would be positioned as something like a comment or contribution.

自分のイメージとかのところを

Regarding my image and such.

もうちょっと脱却して

Get a little more free from it.

えーこうやったら

Well, if I do it like this...

もっとこういう高いものを得られる

I can obtain more things like this that are valuable.

グラウンディングにしたいなーっていうので

I want to do grounding.

改めてそういうマーケティング的なことをもっかい考え直す

I will reconsider those marketing-related matters once again.

でなった時になんかどういう感じで考えてるか

What do you think about when that happens?

あーそうですね

Ah, I see.

結論から言うとうちは

To put it simply, we...

そのー

Um...

勉強の

Study's

やる気あるけどその

I'm motivated, but...

授業は受けたくない層

A group that does not want to attend classes.

うんうん

Uh-huh.

やる気あるというか学力ある

It's more about having the motivation than the academic ability.

学力は高いけど授業受けたくない層を

A group that has high academic ability but doesn't want to attend classes.

こう学習環境を整えたらどうなるかっていうのを

What happens when we arrange a learning environment like this?

社会的な問いからまずは作ったんですよ

I started by creating it from a social question.

最初の予定では

At first, the plan was

で最初は確かにそういう学生が集まってきたんですよね

At first, it was true that such students gathered.

塾に行ってないけど

I haven't been to cram school.

まあそれこそ中2の去年の

Well, that was just last year in my second year of junior high.

今の中3の校で

At the current middle school third year.

中2の冬あたりで

Around the winter of my second year in junior high school.

いやもうそろそろやっぱ勉強塾通わなあかんなとは思ってるけど

Yeah, I think I really need to start going to a cram school soon.

まあそんななんか大手の塾とか

Well, something like a major cram school...

あと個別指導も別にいいかなぐらい

I'm also okay with individual tutoring to some extent.

自分でもある程度できるし

I can do it to some extent myself.

そういう校がやっぱ来てたんで

That's the kind of school that really came.

あこれやっぱそうなんやっていうのは自信であったんですけど

Ah, I had confidence that this was indeed the case.

今年に入ってそのそうじゃない

It hasn't been like that since this year started.

もうなんなら正反対の学力低い

If anything, it's the complete opposite; my academic ability is low.

勉強したくない層が固まってきたんですよね

The group that doesn't want to study is starting to form.

要はもう完全に今世界がすごい分断してるんで

In short, the world is completely divided right now.

学力

Academic ability

勉強したくない層のその下の

The layer just beneath those who don't want to study.

第3証言第4証言にはいてるけど

It's included in the third testimony and the fourth testimony, but...

その完全に証言で分かれてるみたいな

It seems like they are completely divided in their testimonies.

でそういう状態になった時に今は

So when it gets to that state, now...

僕の中ではもう来年度にもう校舎もう一個やっぱ作って

In my mind, I want to build another school building for the next academic year.

それは分けないとあかんなっていうのは思ってます

I think we need to share that.

だからどっちかっていうと4証言じゃなくて今はもう

So rather than the four testimonies, it's now...

授業したいかしたくないかの2つで

Whether you want to have classes or not.

マーケット的には分けてるで僕は

I think it's divided in terms of the market.

自宅内装をじゃあ環境用意してどうするか

What will you do to prepare the environment for the home interior?

なるほどそうです

I see, that makes sense.

僕も理想は授業受けたくないけどやる気はあるとか

I also ideally don't want to attend classes, but I have the motivation.

学力高いけど別に授業受けたいわけじゃないみたいな

It seems like they have high academic ability, but they don't necessarily want to take classes.

うんうん

Uh-huh.

子たちが来てくれたら嬉しいなみたいな感じだったし

I felt like I would be happy if the kids came.

高校生だったらそもそもそういう子って

If you were a high school student, there wouldn't be such kids in the first place.

そもそも塾行かへんとか自分でやりますみたいな

In the first place, it's like saying I won't go to a cram school and I'll do it by myself.

見てもかなりごくわずかなみたいな

It seems like it's quite a little, even if you look at it.

実際来てくれてそういう子もいてたし

In reality, there were kids who actually came like that.

そういう子もいろいろ授業探しの中でも

Even those kinds of kids are searching for various classes.

高校生になってくれた子もいろいろいるけど

There are various kids who have become high school students.

そういう子がそもそもいないから届いてないだけなのか

Maybe it hasn't reached them because those kinds of kids don't actually exist.

僕もわずかでもいってるけどリーチができてないだけなのか

I'm also saying it a little, but is it just that I can't reach it?

どっちなのかなみたいな

I wonder which one it is.

学力高い層とかやる気ある子

Students with high academic ability and motivated children.

やる気あるけどうまくいってない人みたいな

It’s like someone who is motivated but things aren’t going well.

意識高い系というかそういう子とかって

It's more like those types of kids who are exceptionally conscious or motivated.

中小のこういう聞いたことないわみたいな

I've never heard of a small to medium-sized business like this before.

どこにそもそも選択肢として上がらんのかっていう

Where does the option not even come up in the first place?

そういう子たちの世界

The world of those children.

東進行くか地元のどこか昔から

"Should we go to Toshi or somewhere local that we've always been?"

中堅呼び込むの行くか

Shall we go and invite the mid-level staff?

そもそもうちが選択肢上がってくることないのかなってなったら

I started to think that maybe we won't even be considered as an option in the first place.

そこに高い階に東進行ってる層とかに

There are layers advancing east at a high level there.

取りに行くというか高い階に行くのとかって

It's not so much that I'm going to get something, but rather that I'm going to a higher floor.

そもそも物理的に無理なのかなとか思ったり

I wonder if it's physically impossible in the first place.

うんうんうん

Yeah, yeah, yeah.

学力低くてお手上げ状態みたいな

It feels like I'm at my wit's end due to low academic ability.

高とかがどうしても多くなっちゃうんですけど

It's just that the high ones tend to increase no matter what.

そこばっかりに受けてたらもたんなというか

If you only focus on that, you won't last, or rather...

うんうん

Yeah, yeah.

そこだけチェックしていくにはどう

How about checking just that part?

実績を上げて年々なか

Achieving results year after year.

そういうところからやっぱもうスタートして

Let's start from that point, after all.

実績上げていって

Keep achieving results.

差し込みで広げていくっていうしかないのか

I guess we have no choice but to expand it by inserting it.

もっとなんかこう

I want something more like this.

ちょっとリスクを負ってでも

Even if it means taking a bit of a risk.

もうちょっと予算かけて

Spend a little more on the budget.

いいリッチの場所に引っ越すなのか

Are you moving to a nice, rich area?

ここにガッとかけてっていうのをしていったほうがいい

It's better to do something that's more impactful here.

その辺がどうやったら脱却できるのかなみたいな

I wonder how I can break free from that kind of situation.

これはもちろん地域差あるんでなんとも言えないですけど

Of course, there are regional differences, so I can't say for sure.

前にあの寝屋側の

In front of that sleeping area.

なんか公共でやられて自習室みたいなのがある

It feels like they are doing something in public, like there’s a study room.

すごいあれがヒントになるなって僕思っていて

I was thinking that was an amazing hint.

この塾のチラシで打ち出し方は

How to promote this cram school in the flyer

最低価格でその会員になると

If you become a member at the lowest price.

要はもう場所だけ使えます

In short, you can only use the place.

もう指導もカリキュラムも一切何もせずに

Without any guidance or curriculum at all.

場所だけ使えますっていう打ち出し方をして

"Promoting it as just a space that can be used."

それを結構大きく載せたんですよ

I published it quite prominently.

で要は授業受けたくないけど学力高い層が

In other words, it's the group of people who don't want to attend classes but have high academic abilities.

それを見てみんなその会員で

Everyone in the membership saw that.

じゃあ授業も特にせえへんし

Well, I won't be doing anything special in class either.

自分らで勝手にその

We do it our way.

映像授業使ったり

Using video lessons, etc.

学校の課題やったりでできるし

I can do it by working on school assignments.

カリキュラムは別にそんな組んでもらう必要ないけど

There's no particular need to arrange the curriculum like that.

やっぱりその夜の時間

After all, the time of that night.

特に7時から夜の11時とか

Especially from 7 PM to 11 PM.

その時間帯がやっぱ

That time slot is after all...

家にいてるとやっぱテレビはバラエティやってるし

When I'm at home, the TV is definitely showing variety shows.

で図書館は閉まっちゃうし学校も追い出されるしっていうので

The library is going to close, and I'll be kicked out of school as well.

勉強する場所がないから

Because there is no place to study.

そういう場所として使わせてほしいみたいな子は

It seems like there are kids who want to use it as a place like that.

多分僕いてると思うんです

I think I'm probably here.

うん

Yeah.

その打ち出し方次第なのかなって

I guess it depends on how you approach it.

なんかそういう選択肢もうちの塾ではありますよって打ち出し方すると

If you present it as an option that we have in our tutoring center, then...

今の時代その教育コンテンツってもうあふれすぎてるんで

In this day and age, there is already an overwhelming amount of educational content.

場所だけ用意すれば来るのかな

I wonder if they'll come if I just prepare the place.

うん

Yeah.

なんか一回うちはもしかして違うのかなみたいな

I wonder if maybe I'm different just this once.

なんか自習必要みたいな感じで押し出してた時もあったんですけど

There were times when it felt like I was being pushed into self-study.

その時は全然反応来なかった

At that time, there was no response at all.

もしかしたらあるからかもしれないですね他で

It might be because there may be something elsewhere.

そうですね

That's right.

でもまだ新しく新しくというか図書館みたいなのめっちゃ整備して

But it's still very new, like a library that's been really well organized.

えぇー

Ehhh?

はいはいはい

Yes, yes, yes.

一枚こうめっちゃ綺麗な自習室

A beautiful study room like this.

しかもそっちを学生専用みたいな感じにして

Moreover, make that area feel like it's exclusively for students.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

で結構いろいろ割り…何て言うんだろう

Well, there are quite a few discounts... what should I say?

図書館とかも開けてたりとか

The library is open and such.

うん

Yeah.

でもう一個なんか仮スペースみたいなの

But another thing, like a temporary space.

うん

Yeah.

自習室みたいなとこもあったり

There are also places like study rooms.

そこにプラス図書館みたいなのも最近作って

They recently built something like a plus library there.

まあ自習の1つ目って考えてもめっちゃ綺麗な

Well, even if you think of it as the first self-study, it's really beautiful.

うん

Yeah.

っていうスペースがもうすぐそばにあるから

Because there is a space so close by.

まあ値上がりの場合はハマらんかったかなって

Well, in case of price increases, I guess I didn't get caught up in it.

そうですねそれはあると思いますね

Yes, I think that is true.

うん

Yeah.

確かに

Certainly.

ってなったらどう…まあ設備をそれ以上に快適な設備を

What if that happens... well, we need to make the facilities even more comfortable.

だいぶねきつい

It's pretty tough.

いやなんかもう学習環境もコモディティ化してるなって思ってて

I feel like the learning environment is becoming commodified.

うんそうなんですよ

Yeah, that's right.

なんかこれ以上いいものってなると

If we're talking about anything better than this...

なんか8Kテレビ作ってるような感覚で

It feels like I'm making an 8K TV or something.

いやそんなもん求めてへんよみたいな

"I don't want something like that."

ねえ

Hey.

なんかそこまで行きかねえなって思ってるんですよ

I feel like I'm not quite able to get all the way there.

あでもそこまで周りが整ってるとちょっとしんどいですね

Well, if everything around is so well arranged, it can be a bit exhausting.

戦い方としては

As for the fighting style,

そうですね

That's right.

うん

Yeah.

そっちも学習環境だけ整備してます

We're just focusing on improving the learning environment over there as well.

ああ行けます24時間使えますお金払います

Ah, I can go. It can be used 24 hours. I will pay the money.

いやそこはお金払いませんみたいな

Well, there, it seems like I won't be paying.

うんうんうんうん

Yes, yes, yes, yes.

感じやから

It's because of the feeling.

その取り方は難しいなって

I think that way of taking is difficult.

今行ったんだから本当にこう大学受験英語っていうので

Since I just said it, it's really all about English for university entrance exams.

押し出したとこまでかなっていう実験して

I experimented to see how far I could push it.

まあ要は別塾というか

Well, in short, it's like a separate school.

はい

Yes

やる気がないっていうよりも英語とかして大学受験っていうグラウンドで行ったらどうなるのかなみたいな

Rather than saying I lack motivation, I'm thinking about what would happen if I approached it like studying English for university entrance exams.

うんうんなるほど

I see, I understand.

いややっぱり戦い方違いますよねその位置によっては

Well, the way to fight definitely changes depending on your position, doesn't it?

行ったら散歩逆走みたいなところもちょっと

If you go, there are also places that feel a bit like walking in reverse.

小児寺から野崎くんのところを考えてるんですけども

I'm considering going from the children's temple to Nozaki-kun's place.

やっぱり一対一とか個別っていう個別っていう言葉に

After all, the term "individual" or "one-on-one" really means individual.

なんかそういうニュアンスがなんか

There's something about that nuance.

ああ

Ah.

入ってるのかなと思って

I was wondering if it's included.

確かに

Certainly.

グループレッスンっていうのをやってるっていうだけで

It's just that they are doing group lessons.

やっぱちょっとまあ

Well, after all, it's a bit...

まあ彼女はもう

Well, she is already...

いや早稲田

No, Waseda.

早稲田英語グループレッスンだよ

It's a Waseda English group lesson.

早稲田大学

Waseda University

うんうんうん

Yeah, yeah, yeah.

グループレッスンやってますって

We are doing group lessons.

それだけでもしかしたらフィルタリングになってたりもする

That alone might actually be a form of filtering.

うん

Yeah.

確かに確かに

Indeed, indeed.

個別っていう言葉とか思ったり

I was thinking about the word "individual."

まあちょっとだからその辺が分かんない

Well, I don't really understand that part well.

どこをポジション取りしていくっていう

"Where to position yourself?"

確かにそこのネーミングってすごい大事ですよね

The naming there is certainly very important, isn't it?

なんか個別って聞いた時にその一対一を想像する人もやっぱいてるわけで

When I hear "individual," it makes me think of one-on-one interactions, and that's how some people envision it as well.

塾業界だと一対一ってマンツーマンじゃないの

In the tutoring industry, doesn't one-on-one mean one-on-one instruction?

うんうん

Yeah, yeah.

で個別ってどちらかというとまあ

Well, when it comes to individual...

一人に対して二三人ぐらいは学生がいてる

There are about two or three students for each person.

だからそこちゃんと名前は付けておかないといけないんですよね

So you have to make sure to give it a proper name.

分かりやすい

Easy to understand.

だからレッスンとかすごいですよね

So lessons are really amazing, aren't they?

そのグループレッスンっていうのはもう

That group lesson is already...

そんなレッスンだからこう大人数でもないし

It's not a large group because of that kind of lesson.

うん

Yeah.

かといって絶対一対一でもないっていう

However, that doesn’t mean it’s definitely a one-on-one situation either.

それはなんか

That's something.

なるほど

I see.

そこのポジションどれどこを取りに行くのかっていう

Which position are you going to take there?

まあ今更っちゃ今更なんですけど

Well, it's a bit late to say this now, but...

うん

Yeah.

考えながら

While thinking

でもなんかそうですよね

But it feels like that, doesn’t it?

変えていかないと

We need to change it.

変えていけないなってすごいやっぱ感じてて

I really feel that I shouldn't change.

まあ学校が難しくなったから余計そう感じるとか

Well, I feel that way even more because school has become difficult.

じゃあちょっと時間も時間なんで

Well, since it's a bit late...

そうですね

That's right.

はい

Yes.

このあたりでじゃあ今週は

Well then, that's it for this week.

はい

Yes.

ちょっと来週があれなんですか

Is next week going to be a bit of a problem?

来週ちょっと厳しいので

Next week is going to be a bit tough, so...

あOKです

Oh, okay.

ちょっと一週間空けて次は10月

Let's take a week off and the next one will be in October.

あ10月ですね

It's October, isn't it?

はい10月2日にじゃあはい

Yes, then on October 2nd, okay.

お願いします

Please.

はいお願いします

Yes, please.

じゃあすいません今週もありがとうございました

Well then, I'm sorry and thank you for this week as well.

ありがとうございました

Thank you very much.

はいまた来週

Yes, see you next week.

またじゃあ2月2日も

Well then, let's do it on February 2nd too.

はいお願いします

Yes, please.

ありがとうございます

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.