BEATdayz 'SPIN OFF TALK' - 9/14

BEATdayz

BEATdayz

BEATdayz 'SPIN OFF TALK' - 9/14

BEATdayz

どうしたか今日は

What's wrong today?

いやなんか新しい発見もあり

Well, there are also some new discoveries.

そうだよねって思うこともあり

Sometimes I think, "That's true."

いいんじゃないですか

Isn't it good?

番組的にはすごい面白いのできたと思いますよ

I think we were able to create a really interesting program.

本当にもっとオタクになりたかったんですけど

I really wanted to become more of an otaku.

1時間で端折るとこんな感じかな

If I condense it to an hour, it might look something like this.

逆に分かりやすいんじゃないですか

On the contrary, isn't it easy to understand?

ビギナーの人たちには

For beginners.

オアシスってこういうバンドなんだって

I heard that Oasis is a band like this.

知らない人たちでも楽しめる番組構成になっちゃったと思いますよ

I think it's become a program format that even strangers can enjoy.

それでやっぱりオアシスの再結成で嬉しいのは

I'm really happy about the reunion of Oasis.

ロックバンドがこれだけみんな盛り上がっているのって嬉しいよね

It's great to see everyone so excited about the rock band.

久々じゃない

It's been a while, hasn't it?

久々だし

It's been a while.

だって世の中全部オアシスじゃねえかっていうぐらいの

It's like the whole world is an oasis, isn't it?

いろいろチェックしててね

I'm checking various things, okay?

日本は

Japan is

確実に盛り上がってるよね

It's definitely getting exciting, isn't it?

アメリカどうなんだろうね

I wonder how America is doing.

アメリカもでもちゃんとね

Even in America, it's all good.

盛り上がってる

It's exciting!

やっぱね音楽ファンは

After all, music fans...

今やっぱ若手が若い人たちがオアシス好きなんでね

Now, young people really like Oasis.

いいね

Nice!

なんかそのなんていうのかな

Well, how should I put it...

そのストリーミングSNS世代の人たちって

Those people from the streaming SNS generation...

やっぱりそのイギリスだろうが

After all, it's that Britain, isn't it?

なんかアメリカだろうがみたいな

It feels like it’s America or something.

なんかちょっとね

"Well, it's a bit..."

リアルタイム

Real-time

感あふれる人だと

A person overflowing with feelings.

ああとかギャラガーみたいな

Like A-ha or Gallagher.

それ何それどういう意味リアルタイム感があふれる人

What is that? What does it mean? A person overflowing with a sense of real-time.

いやだから例えば40以上の人とかは

Well, for example, people who are over 40...

ああそういうことか

Ah, I see.

本当になんかそのノエルギャラガーとかやっぱほら

"Really, you know, that Noel Gallagher and all."

もうすごい何でもファッキンファッキン言ってるわけで

It's incredible how everything is just f***ing this and f***ing that.

わかるそういうのやめたほうがいいよね

I understand; it's better to stop those kinds of things, right?

なんかその40代オーバーの

"Something about those over 40s..."

俺ら世代の人たちの今更感を出すのやめてほしいよね

I really wish they'd stop making us feel like we're late to the party.

いいじゃんねって思うんだけど

I think that's fine, right?

今更ってあんたそうかもしんないから

Maybe that's how you feel now, but it might be different for you.

若い子たち初めて聞く人いるんだからさって

There are young people who are hearing this for the first time.

ちゃんと伝えてあげたほうがいいと思うんだけどって

I think it's better to properly let them know.

まあでもそれノエルギャラガーとリアムギャラガーが

Well, that's Noel Gallagher and Liam Gallagher.

いけないんじゃないかっていう

I think it's not right.

まあまあそれもあるけど

Well, that's true, but...

そのアチチュードをなんかこう

"That attitude is somehow..."

俺が代弁してるぜみたいな

It's like I'm speaking on your behalf.

まあね

Well, yeah.

なんかね本当にノエルギャラガーとかリアムギャラガーとか

You know, really, Noel Gallagher and Liam Gallagher...

いつも本当にもうインタビューでのイメージは

The image from the interview is always really...

全部全部おまけ言ってること嫌いだって言ってるよね

You keep saying that you hate everything and the extra stuff, right?

まあそれはなんか聞いててホッとすんだけどね

Well, it kind of makes me feel relieved to hear that.

そういうこと

That's how it is.

なんかいきなりこういうのいいとか

I suddenly think this is good or something.

褒め始めちゃったりすると

If I start to praise you, then...

なんかお腹の調子でも悪いんじゃないかなって思っちゃう

I can't help but think that something might be wrong with my stomach.

ただのパブの酔っ払いだからね

It's just a drunk from the pub.

っていう風に見ちゃう

I see it that way.

見ちゃうとかわいいじゃん

If you see it, it's cute, isn't it?

でもなんかそのマジでウケてる人いっぱいいるから

But there are actually a lot of people who find it really funny.

いるいるいる

There are, there are, there are.

あの感じね

That feeling, huh?

もう本当あれは理解できないとか言って

I really can't understand that at all.

そのターゲットにされた人とかは

As for the person who was targeted,

なんだあいつとはファッキューみたいなのって言ってるからね

He's saying something like "What the hell is that guy, fuck you."

そんな掛け合いが今SNSとかのみんなで

Those kinds of exchanges are now happening on social media with everyone.

やってやり合ってる感じに近いものはあるからね

It feels somewhat like we're doing it and going back and forth.

だから全員にほら喧嘩売って

So, I'm picking a fight with everyone.

ほら一番有名なほらJGとかさ

Look, the most famous one, like JG and so on.

あのオアシスvsJGってあったんですね

So there was that match between Oasis and JG, huh?

あのグラストン・グンベリーのね

That Glaston-Gunbury, you know.

オープニングだっけ鳥だっけ

Is it the opening or the bird?

違うだからJGが鳥で

No, that's why JG is a bird.

なんであんなやつがグラストンの鳥なんだみたいな

Why is that kind of person the bird of Glaston?

それでJGがギター持って

So, JG is holding a guitar.

あのワンダーボール歌うみたいな

Like that Wonder Ball song.

これでいいのかみたいな

Is this really okay?

いやまあすげえオチョ食った感じがね

Well, it really feels like I've eaten a lot of choco.

まああれはなんかもうヒップホップのビーフを見た感じですけど

Well, that kind of feels like watching a hip-hop beef.

あのなんかでも茶番な感じ嫌いじゃないけど

I don't really dislike that kind of absurdity, though.

いや俺は本当でもやっぱりその茶番な感じが全部

Well, I really feel that the whole thing has that farcical feeling to it.

その世の中を盛り上げてきた感じはあるよね

There is a sense that it has energized that world, isn't there?

だから全てエンタメとして捉えればいいって話なんだよね

So the point is that you can just see everything as entertainment.

でも本当だからロックンロールを体現するっていう

But it's true, it's about embodying rock and roll.

なんかこう

Somehow like this

すごいこのフレーズを言ってる自分もちょっとなんか恥ずかしい感じした

I feel a bit embarrassed saying this phrase myself.

いやいや大丈夫大丈夫

No, no, it's okay, it's okay.

でもロックンロールを体現する最後の人たちだよね

But they're the last people to embody rock and roll, right?

確かに

Certainly.

だってもう誰もいないもんね

Because there's no one left anymore.

確かに

Certainly.

あんなロックスター的ななんか佇まいの人とか

Someone with a presence like a rock star.

なんかあのすごいよね

That’s really amazing, isn’t it?

すごい

Amazing!

だっていないよね

Because there's no one, right?

あれなかなかやりきれないと思うよ

I think that's quite difficult to get through.

でも今

But now

リアンもノエも50代に差し掛かりみたいな

Rian and Noe seem to be approaching their 50s.

だって40代でいないっしょ

Because there isn't anyone in their 40s, right?

30代もいないっしょ

There aren't even any people in their 30s, right?

まあアークティックモンキーズの方が

Well, the Arctic Monkeys are better.

その再生数1975とかは全然あるんだよね

The view count of 1975 is quite common.

ああそうなんだ

Oh, I see.

でもそれがロックスターかって言ったらちょっと分かんないもんね

But when it comes to whether that's a rock star or not, I don't really know.

だからロックスターって言われた時に

So when I was called a rockstar,

今オアシスは頭が浮かぶよね

Right now, Oasis comes to mind.

最後のロックスターかもしれないと思って

Thinking that I might be the last rock star.

なんかそう思っちゃうぐらいだよね

It makes me feel that way, you know?

そう思っちゃうねほんとに

I really do think that way.

ちょっと活きた化石カーをちょっと

A slightly living fossil car.

皆が楽しまないといけないじゃん

Everyone has to have fun, right?

それ以降は結構みんな

Since then, everyone has been pretty much...

曲は不良っぽいけどちゃんとしてる人達が多い

The music may have a delinquent vibe, but there are a lot of people who are actually decent.

いいよね

That's good, isn't it?

リアンとノエルCHètは男性っぽいから

Rian and Noel CHèt seem masculine.

その感じが伝わるのも良いじゃん

Isn't it nice to convey that feeling?

なんかすげえちょっと巨像観もあるんだけど

It somehow has a bit of a massive monument vibe, though.

あるんだけどなんかすげー身近にも感じる 何かまぁちょっと勇気もらえる感じがする

I have it, but it somehow feels incredibly close to me. It gives me a kind of courage.

なぁやっぱり90年代って言ったら もう言っちゃうオアシスとかになっちゃう

Well, when you think of the 90s, it just inevitably comes to Oasis.

ねみたいな 言いたいこと言ってこうみたいなのの

I want to say what I feel like saying.

体験者っていうかまぁでも今は sns 通して言いたいこと言ってる人いるのか

It’s not so much about being an experiencer, but I wonder if there are people who are expressing what they want to say through social media now.

もしれないでもやっぱりそのパーセンテージ いうとなんかその

Maybe, but when you mention that percentage, it somehow...

少ない少ないしまあ言ってる内容中身が あるかないかっていうのもちょっと

It's little, little, and well, whether there's any substance to what is being said is also a bit...

わかんないもんねだからやっぱりあの すごいナイーブで傷つきやすいくせにすごい

I don't really know, so after all, they're really naive and vulnerable, yet amazing.

あの巨像逆も巨像じゃなくてあの 虚勢を張るみたいな

That giant statue isn't really a statue; it's more like a display of bravado.

でも次やっぱいいなと思うのは自分が言っ てることを自分が言ってるぞって出すじゃん

But what I think is good next is that you put out what you're saying, and you're aware that you're saying it.

要するに匿名性じゃないっていうかでもね 最近おっしゃった匿名ってやってるから

In short, it's not about anonymity, but recently you've mentioned that you are doing things anonymously.

そう言わないと思う あのでもあのノエルとリアンは言ってから

I don't think they would say that. But after that, Noel and Rian said it.

考える人でもある 口が先に生まれてね

Even people who think have their mouths born first.

後で後でこうそういえばまあそういえば そこもまたなんか人間っぽくて無責任と

Later, later, come to think of it, well, now that you mention it, that's also somewhat human-like and irresponsible.

言ったら無責任かもしれないけどでもなんか それでもいいかなっていうか

It might be irresponsible to say this, but I think it's okay regardless.

でもなんかもうノエルとか最近なんかまああの 全部おこなイメージだったからまあこう

But somehow, lately it feels like Noel has been all about that image of being upset, so...

メルトダウンするんですよ うーんあとやっぱりみんななんか

It's going to melt down, huh? And everyone seems to...

あのかけでさあのライブが始まる前になく なんじゃないかっていうね

I wonder if that will disappear before the live show starts.

かけどが それもぽいけどねー

It might be that too, right?

イギリスの架けのあのロットリーっていうかね

It's about that lottery in the UK, you know.

いやさすがにやるでしょまあまあやるし やっぱリアムがまともになってきてるって

Well, of course he's doing it, he's doing pretty well. After all, Liam is starting to become more sensible.

いうのがやっぱでかいよね まあねうんあとリアムがやっぱり単独で何か

What you're saying is really significant. Well, yeah, and also Liam is definitely doing something solo.

ノエルより成功を今はしてるから

I'm currently experiencing success more than Noel.

タイミング的にはね

It's about timing, you know.

だからちょうどベストのタイミングなんで

So it's just the perfect timing.

水を開けられる前にまたやっとくみたいな

It feels like I should do it again before the water gets opened.

リアムもノエルもリアムでしかないしノエルでしかないけど

Both Liam and Noel are only Liam and only Noel, but...

オアシスっていうのが最高じゃん

Oasis is just the best, isn't it?

でも両方とも喧嘩してても

But even if both are fighting...

リアムみたいな奴はいないとか

There's no one like Liam.

だからリアムが俺はいいソングライターじゃないとか

So Liam said I'm not a good songwriter or something.

ノエルの方がちゃんと

Noel is more proper.

それはずっと言い続けてたからすげーいいなと思って

I thought it was really great because I've been saying that for a long time.

そこにちゃんとリスペクトがあるっていうか

It's like there's proper respect there.

本当にリスペクトがあって

There is really a sense of respect.

それでやっとね

And finally, you see.

だからノエルのアルバムを聴くと

So when I listen to Noel's album,

最初の方のアルバムはやっぱりリアム向けに書いてたんだろうなって思うし

I think the earlier albums were definitely written with Liam in mind.

でもどんどんノエルが自分でやるぞっていう

But little by little, Noel is determined to do it by herself.

そうだね

That's right.

その感じでね

In that feeling, right?

コンフィデンスみたいなのが出てきてみたいなっていう

I want something like confidence to come out.

最終的にはベルベットアンダーグラウンドっぽいのを作ってて

In the end, I ended up creating something reminiscent of the Velvet Underground.

あれはオアシスね最後の方だけど

That's an oasis, but only at the end.

今のソロ活動で言うと

Speaking of my current solo activities,

それでリアムは外部のソングライター使ってもオアシスにこだわるみたいな

So Liam seems to be particular about Oasis even when using external songwriters.

そうだね

That's right.

それでみんなデイブ・グロールとか味方につけて

So everyone brings in allies like Dave Grohl.

なんか俺はまだロックスターだぞみたいな

It's like I'm still a rock star or something.

っていうのがやっぱり最近のかっこよさっていうか

I guess that's what's considered cool these days.

そうだね

That's right.

とはいえやっぱり

Still, after all.

みんなファンの人たちはオアシスの期待値がやっぱ高かったってことだよね

Everyone's fans had high expectations for Oasis, right?

まあみんなだってこの前のフジもね

Well, everyone was talking about the Fuji the other day too.

みんななんか待ってたもんね

Everyone was waiting for something, right?

そうだね

That's right.

俺の見た3、4曲とかは全部ソロの曲やってたけど

The 3 or 4 songs I saw were all solo tracks.

なんか大丈夫かなって思ってたもんね

I was kind of wondering if everything was okay.

じゃあこれちょっと質問なんだけどさ

Well, I have a bit of a question, though.

また話変わるけど

By the way, changing the subject...

例えばねスミスザ・スミスとモリッシー

For example, Smith, The Smiths, and Morrissey.

同じ時間帯に例えばステージが違うとこ行ったらどっち行く?

If the stages are in different locations at the same time, which one would you go to?

あ、ねえスミスザ・スミスとモリッシー同じ時間帯に例えばステージが違うとこ行ったらどっち行く?

Oh, hey Smith, if The Smiths and Morrissey were on stage at the same time but in different places, which one would you go to?

あ、ねえスミスザ・スミスとモリッシー

Ah, hey Smith, The Smiths and Morrissey.

モリそう

It looks like it's going to get crowded.

要するにスミスに当然モリッシーはいないとスミスにならないんだけど

In short, without Morrissey, there can't be a Smiths, of course.

いたとして仮定して同じ時間帯で

Assuming that it exists at the same time.

例えばステージAとステージBで両方やらってたら

For example, if you were doing both Stage A and Stage B...

それは例えばモリッシーがいる程度

It is like having Morrissey, for example.

そういるいるいる

So there are so many.

いやもうスミスでしょ

Well, it's definitely Smith.

だよね

I know, right?

やっぱそういうことになるよね

I guess that's how it turns out.

モリッシー悪くないけど

It's not that Morrissey is bad, but...

もちろんもちろん

Of course, of course.

スミスにやっぱ行くよね

I knew you were going to go to Smith after all.

いやもう絶対

No way, absolutely not.

そうだよね

That's right.

でもスミスの話で面白かったのは

But what was interesting about Smith's story was...

あれ

That.

なんかオファーを受けて今年

I received an offer this year.

オファーを受けてオアシスの後に

After receiving the offer and after the oasis

モリッシーが声明出して

Morrissey has issued a statement.

再結成するっていうあれを出した

They announced that they're reforming.

モリッシーはOKして

Morrissey is okay with it.

やべえ

Oh no!

でもジョニー・マウはシカとしたっていう

But Johnny Mao said he had an encounter with a deer.

あの声明を出して

Issue that statement.

ぽいね

It seems like...

そう

Yes.

それでやっぱ乗っかって

So I guess I'll go along with it after all.

乗っかってるね

You're riding on it, huh?

乗っかってるって

"You’re riding on it."

でも乗っかって欲しいね

But I want you to get on board.

そう

That's right.

ちょうど

Just right.

なんか後半

Somehow in the second half.

今年の後半

The second half of this year.

アメリカツアージョニー・マウも

American tour Johnny Mau too.

モリッシーもツアー回るから

Morrissey is going on tour too.

そのタイミングでオアシス再結成で

At that timing, Oasis reunited.

モリッシーが俺は

Morrissey is me.

俺はいいって言ったんだけど

I said it's fine, though.

っていう声明を出したんだけど

I issued a statement saying that.

まあでもちょっと近そうだけどね

Well, it does seem a little close though.

ジョニー・マウはなんかやりたくなさそうだけど

Johnny Mow doesn't seem to want to do anything, does he?

いややってほしいなやっぱり

I really want you to do it after all.

さっきもねそういう話で言うと

Just earlier, I was talking about something like that.

ここで言ったリアムと

Liam, whom I mentioned here,

例えばオアシスがあったり

For example, there may be an oasis.

うん

Yeah.

ノエルとオアシスがあっても

Even if there is Noel and Oasis.

やっぱオアシス行くよね

I knew we'd go to Oasis.

行く行く行く

I'm going, I'm going, I'm going.

オアシス

Oasis

それはやっぱそういうことなんですね

That's just how it is, isn't it?

やっぱりなんかその

Well, you know...

絶対にリアムの音源とかもそうだし

Absolutely, that's the case with Liam's audio as well.

ノエルもそうだけど

It's the same with Noel.

なんか足りないって思っちゃうんだよね

I feel like something is missing.

やっぱなんか

I knew it, somehow…

それでノエルの昔のインタビューを聞いてても

So even when I listen to Noel's old interviews...

やっぱりリアムに歌わせた方が

I guess it's better to have Liam sing.

いい曲になるとかね

It'll become a good song, right?

そういうことなんじゃないの

Isn't that what it's all about?

でもやっぱりなんかその

But still, somehow...

すごい笑ったのが

I laughed so much that...

ワンダーウォールは最初リアムが

Wonderwall was originally by Liam.

俺を歌いたくねえとか言ってたらしいんですよ

I hear you were saying that you didn't want to sing.

あーらしいねそれ聞いたことある

Oh, really? I've heard about that.

歌ってよかったけどね

I'm glad I sang, though.

そう歌っといてそれで大ヒットしたら

If you sing that and it becomes a big hit, then...

いやもう俺の大好きな曲だとか

Well, it's a song that I really love.

いや本当だよ

No, really.

だからノエルさんはグレイトバイアンなんて

So, Noel-san is not a great buy.

そうそうそうグレイトバイアン

That's right, Great Byron.

やっぱちゃんと適材適種にね

As expected, it’s important to match the right person to the right role.

分かってます

I understand.

分かってるってことです

It means that I understand.

はい

Yes

はいじゃあオアシススペシャルでした

Okay, that was the Oasis special.

ありがとうございました

Thank you very much.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.