8. 4/29はお誕生日でした!

SUZY

MAGIC AND ME!!!

8. 4/29はお誕生日でした!

MAGIC AND ME!!!

Hmm.

ハローハローみなさんこんにちはゴールデンウィークいかがお過ごしでしょうかマジシャンの数字です お久しぶりですね毎回このポッドキャスト

Hello everyone, how are you doing during Golden Week? This is the magician, Numbers. It's been a while since the last time on this podcast.

あの初めにお久しぶりですって言ってる気がするんですが今回も聞いてくださって ありがとうございます

I feel like I'm saying "It's been a while" at the beginning, but thank you for listening again this time.

先日ですねお誕生日を迎えまして いろんな方からお祝いのメッセージとかお誕生日プレゼントもいただいて本当にいつも応援して

The other day, I celebrated my birthday and received many congratulatory messages and birthday presents from various people. I'm really grateful for all the support I always get.

くださってありがとうございます

Thank you for giving it to me.

お誕生日って いいですよねいいですよねってなんか漠然とした話し方しちゃったんですけど

Birthdays are nice, aren't they? I kind of spoke in a vague way, though.

あのお誕生日って

That birthday, huh?

あのツイッターにもね書いたんですけど なんか

I wrote about it on Twitter too, but somehow...

普段あんまり頻繁に連絡を取らない人から おめでとうってメッセージをもらったりとか

Receiving congratulatory messages from someone I don't usually contact frequently.

あともう本当に 全然長いこと会ってない人から

I haven't met someone for a really long time.

お誕生日の投稿に おめでとうとか

Congratulations on your birthday post.

なんかこうリアクションを受けたりとか

It's like receiving some kind of reaction.

リアクションがあったりとかすると

When there is a reaction or something like that,

あなんか気にかけてくれてるんだ っていうふうにこう

"Oh, it seems like you're concerned about me."

なんていうのかなまぁ関係性の糸が切れてしまってるわけじゃないんですけど

Well, it’s not that the threads of our relationship have been cut, but…

でもちょっとこう疎遠というか離れてしまっているときに また結び直すというか人との関わりが

But it's like when you're somewhat distant or apart, reconnecting with people...

っていうのが 再確認できるような日だなぁと

It's a day that allows me to reconfirm that.

改めて思います

I think about it again.

私自身が sns とかでね

I myself, on social media and such.

今日この人お誕生日なんだって見た時に

I saw that today is this person's birthday.

でも連絡してもきっとお返事忙しいやろうし

But even if I contact you, you'll probably be too busy to reply.

普段からね頻繁に連絡とかを取ってるわけじゃないのに

We don't really keep in touch frequently on a regular basis.

なんかお誕生日の時だけ連絡するのもあれかな とかいろいろ考えて

I was wondering if it's strange to only get in touch on birthdays and thinking about various things.

あのメッセージを送ったりとかね しないことをね

Like, not sending that message, you know?

がほとんどなんですよ

It's mostly that.

たまに気まぐれで

Sometimes on a whim

ちょっと今日は送ってみちゃおうみたいな感じで

I feel like trying to send it today.

送る時もあるんですけど

There are times when I send it.

リアクションしなかったりとか

Like not reacting or something.

あといいねっていうハートとか

Also, hearts like the "like" button.

スタンプだけ送るとか

Just sending a stamp, huh?

っていうことがほとんどで

That is mostly the case.

なのでね

So, you see.

一人で考えて

Think alone.

やっぱいいかなとか

I guess it's okay after all.

一歩踏みとどまるっていうのを

"To take a step back."

なんかこうピョンと乗り越えてくれる人が

Someone who can just jump over things like that.

ピョンと乗り越えてくれる人っていうのは

Someone who can jump over it for you.

なんかすごいなって思います

I think it's amazing.

はいという感じで

Yes, that's how it feels.

ちょっとテンション高く始めてみた

I started a bit high-spirited.

久しぶりのポッドキャストなんですけれども

It's been a while since the last podcast.

はい

Yes

私ね

I'm talking about myself.

なんか10日前ぐらいから

About ten days ago or so.

なんかちょっとこう

It's kind of like this…

自分の中の陽キャ

The sunny personality within me.

陽気なキャラクターが

A cheerful character

表に出てきたなっていうのを

I see you've come out into the open.

感じてるんですよ

I can feel it.

So, then.

まああの

Well, um...

もともとね

Originally, you know.

そんなにこう

Not that much like this.

カリピみたいな感じではない

It's not like a calipi.

多分まあこれは

Maybe this is it.

あの見てくれてる人だったらわかると思うんですけど

I think the person watching knows.

でも

But

なんだろうな

I wonder what it is.

まあSNSとか見てくれてる方によく言われるのが

Well, what I often hear from those who follow me on social media is...

なんかこうリアルで喋ってて

It's like we're talking in real life.

まあこれはでも見てくれ

Well, just take a look at this.

SNSを見てくれてる

You're looking at my social media.

あのお友達とかにね

To that friend, for example.

言われたりするのが

Being told that

まあなんかこう悩んでることとか

Well, it seems like there are some things you're worried about.

ちょっと相談したりとかした時に

When I consulted or talked a bit about something.

あそんなん全然分かるよなって思ってたら

I thought I totally understood that, but...

分からんかったわーみたいな風に言われたりするんですよ

I get told things like "I didn't understand it."

それはそうですよね

That's true, isn't it?

だってSNSとか

Because of things like social media...

まあファンで

Well, I'm a fan.

ファンの方とか

Fans and such.

応援してくれてる人が見てさ

The people who are supporting me are watching.

なんか

It seems like...

みたいな気持ちになりたくないって思うから

Because I don't want to feel like that.

私もこうそうやってね

I will also do it that way, you know.

前向きになれるようなことを発信したいなって

I want to share things that can make people feel positive.

思ってるんですけど

I'm thinking about it.

でそれが

And that is...

ちょっとこうしばらくギャップがあったんですよ

There was a bit of a gap for a while.

自分の内側に

Inside myself

自分の内側と

Within myself and

あと表と

And the table.

でこれって多分

Well, this is probably...

大体誰でもあると思ってて

I think this is something that anyone would experience.

なんかこう

Something like this...

あ全然大丈夫ですよーみたいな風に

"Oh, it's totally fine, you know?"

外では振る舞ってるけど帰ったら

I'm behaving outside, but when I get home...

はぁ疲れたみたいな感じのこととか

It feels like I'm tired or something like that.

っていうのは多分あるでしょ

That probably exists, right?

でそれが

And that is...

結構自分の中でしばらく

It's been quite a while for me.

長いこと大きかったんです

It was big for a long time.

そのギャップが

That gap is

もちろん表に出てる時は

Of course, when I'm out in public.

このはぁってなってるのを

This is getting all tangled up.

振り絞って持ち上げてると

When I muster up the strength to lift it...

というよりは

Rather than that

表に出てる時は

When you're out in public.

表に出てる時モード

Mode when out in public

So,

まぁ一人の時は

Well, when I'm alone...

一人の時モードみたいな風に

Like a mode when I'm by myself.

結構こうギャップがあったんですよね

There was quite a gap, you know.

でそれが

And that is...

このギャップが

This gap is

なんかあんまり良くないと

I don't think it's really that good.

ずっと思っていたんですけど

I've been thinking about it for a long time, but...

でもそれ

But that...

それを受け入れることができたんですよね

You were able to accept that, right?

自分の中で多分

Probably within myself.

なんかまぁ例えば

Well, for example...

そうだなぁなんかこう

Well, you know...

お休みの日が

On my day off.

まぁ今回の連休

Well, this time during the long weekend...

もちろん私はねこの

Of course, I am a cat.

あの上がってきたのが

What came up is...

連休よりも前だったから

Because it was before the long holiday.

全然元気なんですけど

I'm completely fine.

例えばねこの連休で

For example, during the cat's long holiday...

例えばお休みが4日ある

For example, there are four days off.

でそのうち

Well, eventually...

1日目休んで

Take a break on the first day.

何もなくて

With nothing.

でも予定もないから家にいる

But I have no plans, so I'm staying home.

2日目も予定もないから家にいる

I don't have any plans for the second day either, so I'll stay home.

でなんかしたいなって思うことはあるけど

I think there are things I want to do, but...

でも疲れてるからできないとか

But I can't do it because I'm tired.

あぁみたいな

Ah, something like that.

今日も何もできなかったわ

I couldn't do anything again today.

なんか自分ってダメなやつだなとか

I feel like I'm a useless person or something.

そういう心の声みたいなものが

Something like a voice of the heart.

なんかこうどんどんどんどん自分のことを

Somehow, little by little, I'm thinking about myself.

追い込んで

Push me to the limit.

しまったりとか

Things like getting stuck.

っていうことって

What does that mean?

みんな多分あると思うんですよ

I think everyone probably has that.

でまぁ3日目

Well, it's the third day.

ようやくよし明日は

Finally, tomorrow is Yoshi.

なんかできるかも

I might be able to do something.

今日なんかしよう

Let's do something today.

3日目によし

On the third day, it's good.

じゃあ今日はなんかしてみよう

Well then, let's try doing something today.

ちょっと手つけるけど

I'll start a bit.

疲れちゃって

I'm tired.

あぁ今日もできなかった

Ah, I couldn't do it again today.

でももしかしたら4日目に

But maybe on the fourth day.

その前の日にちょっと手つけたことを

What I started doing the day before.

続きができたり

It can continue.

とかそれでサクサク進んだりとか

And then it progressed smoothly like that.

ってことがあるかもしれないですよね

That might be the case, right?

っていう時になんかね

When that happens, you know...

私もこれ考え方っていうのを

I also think about this way of thinking.

改めて学んで知って本読んだりとか

Learning anew and reading books, among other things.

いろんな人に聞いたりとか

Asking various people and such.

そういう講座を受けたりとか

Taking courses like that.

色々勉強して気づいたことなんですけど

I've realized something after studying various things.

人間っていうのはリズムがあるからね

Humans have a rhythm, you know.

それを

That.

こう責めなくてもいい

You don’t have to push like this.

っていうことをめっちゃ気づいてから

After I realized that.

割と回復が早くなりましたね

You've recovered relatively quickly, haven't you?

そう

That's right.

だから何が言いたかったかっていうと

So what I wanted to say is...

なんか今聞いてる人がさ

I wonder if the person listening now...

めっちゃ落ち込んでるみたいな

It seems like you're really down.

前提で喋ってる風になってるけど

It sounds like you're speaking as if it's a given premise, but...

そういうわけじゃなくて

It's not like that.

もしなんか今後そういう風に

If something like that happens in the future.

ちょっとなんか今日やりたいことあったし

I had something I wanted to do today.

やらなあかんこともあったのに

There were things I had to do.

うまくできひんかったわーってなった時に

When it didn't go well, it felt like...

こう覚えておいて欲しいというか

I want you to remember this.

思い出して欲しいのは

I want you to remember.

別にその何もできなかった日は

It's not like that day when I couldn't do anything.

体を休める日だったっていう

It was a day to rest the body.

そのために必要な日だったって思うこととか

I think it's a day necessary for that.

もちろん体は風邪をひいてしまったりするとさ

Of course, the body can catch a cold and such.

なんか急にめっちゃ表情が悪くなったりとか

It suddenly got really bad, like their expression changed a lot.

みたいな事もあって

Because of things like that.

風邪をひいてしまったりすると

If you catch a cold or something like that,

なんかこう休まないとってなるけど

I feel like I need to take a break, but...

これって感じ体のことだけじゃなくて

It's not just about the sensation of the body.

結構精神的なことでも

Even quite a bit of mental stuff.

お休みって本当は必要なんですよね

Rest is really necessary, isn't it?

でそれを

And that...

でもそれって表には出てこないから

But that's something that doesn't come to the surface.

その精神的な疲れっていうのは

That mental疲れ is

なんかなんかちょっと

Something, something a little.

うまくなんかしっくりこないなー とか

It just doesn't feel right, huh?

なんか気持ちがもやもやするなー とか

I feel a bit uneasy or restless.

でも体が疲れてるとか

But my body is tired.

風邪ひいてるわけじゃないから

It's not like I have a cold.

頑張ろうみたいなことを

Let's do our best.

続けてしまうと

If I continue...

いつか風邪ひく

I'll catch a cold someday.

心も体も

Both mind and body.

っていうのを

It means "that is to say" or "what I mean is."

覚えておくといいと思います

I think it would be good to remember.

っていうか

I mean...

そういうもんなので

That's just how it is.

忘れないでほしいって思います

I hope you won't forget.

これは

This is

今聞いてくれてる方に

To those who are listening now.

言ってるけど

I'm saying it, though.

自分自身にも忘れないように

So that I don’t forget myself as well.

っていうリマインダーとして

As a reminder.

言ってます

I'm saying it.

さっきね

A little while ago.

先日私がお誕生日を迎えた

The other day, I celebrated my birthday.

って話をしたんですけど

I had that conversation, but...

誕生日って節目になるじゃないですか

A birthday is a milestone, isn't it?

誕生日とか

Birthday or something.

年末とか年始とかって

Year-end and New Year.

新しい年になったら

When the new year comes

これをやろうとか

Let's do this or something like that.

私は生まれ変わるとか

I will be reborn or something.

あとよくあるのがさ

Also, what's often the case is...

新しいノート

New notebook.

授業とか取る用のノートを

A notebook for taking classes.

新しくしたら

If I change it to something new.

一番最初だけ

Only the very first one.

めっちゃ綺麗な字で書いて

Please write in very beautiful characters.

途中からもうなんかぐちゃぐちゃになって

It became all messy from halfway through.

もうダメだみたいな感じのことって

It feels like it's already hopeless.

あると思うんですけど

I think there is.

なんか

Somehow

でもこう

But like this...

決めることはいいことやと思ってて

I believe that making decisions is a good thing.

なので私も

So I will too.

お誕生日を迎えてね

Happy Birthday!

やりたいことを

What you want to do

ちょっといくつかリストアップしてみました

I've listed a few things.

はい

Yes

これはね

This is it.

もしかしたら前も同じことを言ってて

Maybe I said the same thing before.

達成できてないこともあるかもしれない

There may be things that have not been accomplished.

けどまあ

But well...

書いて

Write.

こう

Like this.

言っておくってことが大事なんで

It’s important to say it upfront.

そう

Yes.

一個今年やろうと思ってるのが

One thing I'm thinking of doing this year is...

ちょっとこのポッドキャストを

Just this podcast a little bit.

リニューアルは

The renewal is

したいなと思ってます

I think I want to do it.

っていうのが

That means

ポッドキャストを始めて

Started a podcast.

リニューアルするって言っても

Even if you say you're going to renew it...

そんなに

So much.

大きく変わるわけじゃないけど

It won't change that much, but...

ちょっとあの

Um, well...

トップの画像とか変えたりとか

Changing the top image or something like that.

したいなとか

I want to do it.

もうちょっとこうポッドキャストの中で

A little more like this in the podcast.

聞いてくれてる方と

To those who are listening

私の交流みたいなのを

Something like my interactions.

Q&Aじゃないけど

It's not a Q&A, but...

なんかそういうのが増やせたら

If I could increase things like that.

私も楽しいし

I have fun too.

聞いてくれてる人ももっとなんかこう

I wish the listeners could do something more like this.

なんていうのかな

I wonder what to say.

刺激を受けてくれる

It will provide stimulation.

っていうのかな

I wonder if that's the case.

なんていう言葉で言うのか

What words should I use to say it?

正しいかわからないんですけど

I'm not sure if it's correct, but...

まああの

Well, um...

すじうまラジオもね

Sujiuma Radio too, you know.

あの

Um, excuse me...

私すじうまラジオっていうのをやってるんですけど

I’m doing something called Suji Uma Radio.

松山の手品を

Matsuyama's magic tricks.

みちゃんと一緒に

With Mi-chan.

すじうまラジオっていうアカウントがありました

There was an account called "Sujiuma Radio."

インスタグラムで

On Instagram

で時々やってるんですけどね

I do it sometimes, you know.

それも

That too.

ライブ配信が基本的にやってるんですよ

Basically, I'm doing live streaming.

収録とかじゃなくて

Not just for recording.

ライブでやってる

I'm doing it live.

すじうまラジオっていう名前で

It's called "Sujiuma Radio."

インスタライブをやってるんです

I'm doing an Instagram live.

それはなんでかっていうと

The reason for that is...

聞きに来てくれてる人とか

People who have come to listen.

質問とか

Questions, etc.

なんか今こんなことありました

Something just happened now.

なんかそういうので

Something like that.

あの

Um...

キャッチボールしたいから

I want to play catch.

すじうまラジオも

Sujiuma Radio too.

そうしてるんですけど

I'm doing that, though.

でポッドキャストはポッドキャストで

The podcast is a podcast.

ちょっと

Just a moment.

私が喋りたいこととかが

What I want to talk about is...

あったりするから

Because there are times when that happens.

このキャッチボール過ぎても

Even after this catch-and-throw.

なんかそっちに

It seems like over there...

意識が取られてしまって

My consciousness has been taken away.

喋れないってことがあるので

Sometimes I can't speak.

ポッドキャストはポッドキャストって

A podcast is a podcast.

分けてるんですけど

I'm separating it.

一応私の中では

For the time being, in my mind...

でも

But

でもある程度の交流はしたいっていう

But I want to have some level of interaction.

ちょっとわがままなところがあるので

There are times when I can be a bit selfish.

なので

So

ポッドキャストの絵の

Podcast artwork.

なんていうのかな

How should I put it?

あの

Um...

感想とか

Thoughts or impressions.

Yes.

送ってくださると

If you could send it.

嬉しいです

I am happy.

それはあの

Well, that is...

インスタグラムのDMとかでも

Even on Instagram DMs.

いいですし

That's fine.

なんでも

Anything

ポッドキャストがね

It's a podcast.

ポッドキャストがねって

It's about the podcast.

思ってる以上に

More than I imagined.

聞いてくれてる人がいるんですよね

There are people who are listening, aren't there?

でこんな

So like this.

もっとコンスタントにさ

More consistently.

発信して毎週とか決めて

Decide to send out every week or something.

やってる

I'm doing it.

つもりだったの私も

I intended to as well.

でもやっぱ仕事で

But after all, it's work.

とかなんかこう

Something like that.

やらないといけないことが

Things that need to be done.

他にとか

"Other things, or..."

なんていうのかな

How should I put it?

話したいことあるけど何を話せばいいかわからんとか

I have something I want to talk about, but I don't know what to say.

考えすぎてしまってストップするみたいな

It feels like I think too much and end up stopping.

ことがあるので

There are times when...

結構あって

It's quite a lot.

So, then.

不定期になってるんですけどっていう言い訳をしてます

I'm making an excuse saying that it's become irregular.

今は

Right now

なんですけどでも意外と聞いてくれてる人がいる

But surprisingly, there are people who are actually listening.

っていうのがほんまにありがたいな

That's really kind of you.

と思ってて

I was thinking that.

So, then.

新しい

New

エピソードを投稿して

Please post the episode.

しばらく

For a while.

経って

After a while

何人の方が再生してくれたか

How many people have played it?

っていうのが見れるんですよね

You can see something like that, right?

So

まあ

Well...

,ありがたい

Thank you.

それだけですね

That's all.

本当に

Really.

だからその

So that, uh...

まあ

Well, then.

こんだけペラペラ喋ってるんですけど

I'm talking so fluently like this.

あんまり自分で喋るの上手いと思ってなくて

I don't think I'm very good at speaking for myself.

よくね人からも

It's often from people too.

あの主語が抜けてるとか

Like, the subject is missing or something.

なんか喋りたい順番がぐちゃぐちゃとか

I feel like the order of what I want to say is all mixed up.

って言われたり指摘されたりするから

Because I get told or pointed out.

あのちょっと自信がなくて

Well, I'm a little lacking in confidence.

大丈夫かなーみたいな

I wonder if it's going to be okay.

ちょっと通ってんのかなーとか思うんですけど

I wonder if I'm a little bit too involved.

でもまあそれだけ聞いてくださってるって方がいたら

But well, if there are those who are listening to just that...

そんだけの人数の方にはちゃんと届いてるんだなっていうのを

I can see that it is reaching that many people properly.

あのわかるので

"I understand that."

本当に心強いです

It’s really reassuring.

ありがとうございます

Thank you.

はい

Yes

でそれが一個

And that's one of them.

ポッドキャストのまぁちょっと変えるかなーっていうのが一個と

I might change the podcast a little bit.

So, then.

まあ今年も全国ツアーやりますっていうのはもう告知してるので

Well, we've already announced that we'll be doing a nationwide tour this year.

なんかそこにそれもなんかもっと盛り上げていきたいっていうのが一つのことで

I want to elevate that atmosphere even more there.

それもなんかもっと盛り上げていきたいっていうのが一つのことで

That's one thing I want to liven up even more.

Right?

で時々あのインスタグラム

So sometimes that Instagram

私インスタグラムもやってるんですけど

I also use Instagram.

マジシャンスージーのIDで

With Magician Suzy's ID

インスタグラムもツイッターも両方マジシャンスージー

Both Instagram and Twitter are Magician Suzy.

アルファベットなんですけど

It's the alphabet, but...

でそのインスタグラムのストーリーで

So in that Instagram story...

時々こうアンケートとか取ったりしてて

Sometimes we conduct surveys like this.

でそこに

So there.

こう

Like this

なんていうのかな

How should I put it?

コメントしてくれたりとか

Like leaving comments and such.

あと

Also.

アンケート回答してくれたりとか

Things like responding to the survey.

投票してくれたりとか

Like voting for me.

してくださる人もいるので

There are some people who will do it for you.

まあ私の今後のね

Well, regarding my future...

活動がどんな感じになるかっていうのを

I'm wondering what the activities will be like.

楽しみにしてくださってる方やと思ってるので

I think there are people who are looking forward to it.

なので

So.

あの

Um...

まあそういう

Well, that's how it is.

あ待って今ちょっと

Oh, wait a moment.

言いたかったこと迷子になっちゃった

What I wanted to say got lost.

そうインスタグラムで

Yes, on Instagram.

そういうの投稿してるんで

I'm posting things like that.

よかったらそれも

If you'd like, that too.

見てください

Please look.

So,

そうマジックの動画

"That's a magic video."

マジックしてる動画をね

A video of performing magic, you know.

よく一時期出してて

I used to put it out for a while.

でそれすごく気に入ってくださってる方が多くて

Many people really like it.

自分でもやりたいなと思ってるんですけど

I'm thinking that I want to do it myself too.

でまたやってくださいとか

"Please do it again."

これすごい好きですって言ってくれる人が

People who say, "I really love this."

すごくたくさんいるから

Because there are a lot of them.

やりたいと思ってるんですけど

I'm thinking that I want to do it.

ちょっともうちょっとお待ちください

Please wait a little longer.

あの

Um...

うん

Yeah.

,

,

なんかね長いことこう自分でもやらなきゃやらなきゃやらなきゃやらなきゃって思ってしまうと

You know, when I keep thinking to myself that I have to do it, I have to do it, I have to do it for a long time...

また楽しんでできなくなっちゃうことに気づきまして

I realized that I won't be able to enjoy it anymore.

自分が楽しんでやれるタイミングじゃないと

It’s not a timing where I can enjoy doing it.

なんかその楽しんでない感じが

It feels like you're not enjoying it.

映像とか

Videos or something.

そのマジックしてる様子にやっぱ出ちゃうんですよね

You can definitely see it in the way they're doing that magic, can't you?

っていうのが結構自分で見ててもわかるので

I can tell that quite well just by looking at it myself.

なんかそれは申し訳ないから

I feel a bit sorry about that.

,

,

だから今自分が楽しいって集中できるものを一個ずつやっていくっていう方向に

So now I'm going in the direction of focusing on one thing at a time that I find enjoyable.

あの去年ぐらいからちょっとシフトしました

I've shifted a bit since around last year.

やらないといけないやらなきゃいけないって思って

I think I have to do it.

何回自分に聞かせても

No matter how many times I tell myself.

なんか足が進まないこととか

Things like not being able to move forward.

手が動かないこととかってあって

There are times when I can't move my hands.

でそれをこう一回やるときに

So when you do that once...

それをこう一回やるときに

When you do that once like this,

やめてみるみたいな

It feels like I should try stopping.

なんかそういう今調整中です

I'm currently making adjustments to that.

でも楽しみにしてくれている人がいるってことはちゃんとわかってるので

But I understand that there are people who are looking forward to it.

しばしお待ちください

Please wait a moment.

はいで

Yes.

えーっとあとはいくつかのやりたいこと書き出してるんですけど

Um, I'm writing down a few things I want to do.

まぁ今年の全国ツアーのグッズのことだったりとか

Well, it was about the merchandise for this year's national tour.

まあ今年の全国ツアーのグッズのことだったりとか

Well, it's about the merchandise for this year's national tour.

ま今年の全国ツアーのグッズのことだったりとか

Well, it's about the merchandise for this year's national tour.

あと

After or also

なんていうのかな

What should I say?

スジウマラジオのグッズのことだったりとか

It was about the Suji Uma Radio merchandise.

あと全国ツアーのチケットのことだったり

Also about the tickets for the nationwide tour.

あともっと自分の私の近況とか

Also, more about my recent situation.

なんか今こういう活動してます

I'm currently engaged in activities like this.

今マジックやってます

I'm doing magic right now.

今マジック以外にもやりたいことがあって

Right now, I have things I want to do besides magic.

でそれを

So that.

なんていうのかな

What should I say?

マジック

Magic

マジシャンスジさんと思って応援してくれてる人に

To the people who are supporting me thinking I'm Magician Suji.

いきなり出してしまうとびっくりしちゃうからみんな

If I suddenly bring it out, everyone will be surprised.

だからなんかどうやって私が

So, somehow, how I...

マジックとマジック以外のこともちゃんと

Properly handle both magic and non-magic things.

なんていうのかな

How should I put this?

進んでいくかっていうのを

Whether to move forward or not.

なんかどうやったら

"How can I do something?"

伝えられるかなっていうのを考えて

I wonder if I can convey it.

いるところです

I am in a place.

でもねマジックはね

But you see, magic is...

もうちょっとしたいなとは思ってます

I am thinking that I want to do a little more.

マジックしたいなっていうのは

I want to do magic.

今ねマジックバーには定期的に

I'm currently going to a magic bar regularly.

出させてもらってるんですけど

I'm being allowed to submit it.

イベントをね

About the event.

いろいろこれからもやっていきたいかなって思ってます

I think I want to try various things from now on.

So

その

That

例えばさ

For example,

失礼お茶飲みました

Excuse me, I had some tea.

例えば

For example

えーと

Um...

平日の夜にマジックバーに来るのがちょっと難しい人とか

People who find it a bit difficult to come to a magic bar on a weekday night.

えー

Uh...

マジックバーに行くのがちょっと怖いと思ってる人とか

People who feel a little scared about going to a magic bar.

もいるんじゃないかな

I think there might be some too.

と思っていて分かんないけど

I think so, but I don't understand.

でまあイベントとして

Well, as for the event,

私がどっかでマジックやるとか

"Like I’ll do magic somewhere."

もちろんマジックバー

Of course, a magic bar.

だとしても会場が

Even so, the venue...

でももう

But already...

まあ私のイベントだから来ようかなって思ってくれる人が

Well, there are people who are thinking about coming because it's my event.

いると

If you are there.

すごい嬉しいなと思うので

I think it’s really wonderful and I'm happy.

なんかそっちの方向の活動も

It seems you're also involved in activities in that direction.

これから増やしていこうと思ってます

I intend to increase it from now on.

もちろんね

Of course.

お仕事としての出張マジックとか

Business trips involving magic tricks, perhaps?

えー

Uh...

もしあの興味があって

If you are interested in that.

なんかそういうパフォーマー探してるよっていう方がいたら

If there is someone who is looking for performers like that,

私のSNSでご連絡ください

Please contact me on my social media.

はい

Yes

どちらもね

Both are fine.

っていう感じで思っているところです

That's the kind of feeling I have.

で私は

Well, I...

そう

Yes.

そんな感じで

Like that.

あと他にもやろうと思っていること

Other things I am thinking of doing.

ニュースレターをやってみたいなと思って

I thought I would like to try doing a newsletter.

メール文化みたいなもんなんですけど

It's like a culture of emails.

それもやってみたいなと思って

I think I want to try that too.

なのでちょっとやることが今

So I have a few things to do right now.

やりたいことが多いっていう状況ですが

It's a situation where there are many things I want to do.

パンクしないように適当にお休みも取りつつ

Taking breaks here and there to avoid burning out.

やっていこうと思っているので

I am thinking of going for it.

皆さんもゴールデンウィーク終わってからも

Even after Golden Week ends, everyone...

元気に過ごしてください

Take care and stay well.

元気な状態でまたマジックとか見ていただけると

I would love to see magic again when I'm in good spirits.

嬉しいなと思うので

I feel happy.

よろしくお願いします

Thank you in advance.

それでは今日はこんなところです

Well then, that's it for today.

ちょっとゆるゆるの話になりましたが

It turned into a bit of a loose story, but...

今日も良い一日をお過ごしください

Have a good day today as well.

ありがとうございました

Thank you very much.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.