かりむぎRADIO NEO シーズン3 第5回「睡眠」

ponycanyon haishin

かりむぎRADIO NEO

かりむぎRADIO NEO シーズン3 第5回「睡眠」

かりむぎRADIO NEO

せーの

Ready, set, go!

カリムギラジオネオ

Karimugi Radio Neo

みなさんこんばんは

Good evening, everyone.

左耳担当カリンです

This is Karin, in charge of the left ear.

どうも右耳担当ハトムギです

Thank you, I am Hatomugi, in charge of the right ear.

カリンとハトムギのカリムギラジオネオ

Karin and Hatomugi's Karimumugi Radio Neo

このラジオはASMR動画投稿者の

This radio is by an ASMR video creator.

カリン・ハトムギの2人が

The two of Karin and Hatamugi.

ASMRについて熱く語り

Passionate talk about ASMR.

そして実際のASMR音声をご紹介する番組です

This is a program that introduces actual ASMR audio.

このラジオのもう一つの特徴は

Another characteristic of this radio is

音声が左右に分かれていることです

The audio is divided into left and right.

左から聞こえてくる声はカリン

The voice coming from the left is Karin.

そして右から聞こえてくる声はハトムギです

And the voice coming from the right is that of Job's tears.

ぜひイヤホンやヘッドホンをつけていただいて

Please make sure to use earphones or headphones.

私たちの声やASMRの音をお楽しみください

Enjoy our voices and ASMR sounds.

第5回目のテーマは

The theme of the 5th edition is

睡眠

Sleep

私たちが投稿しているASMR動画や

The ASMR videos we are posting and

カリムギラジオネオは

Karimu Gira Radio Neo is

睡眠前に聞いてくださっている方が多いみたいだから

It seems that many people are listening before sleep.

このラジオにぴったりのテーマだね

This is a perfect theme for this radio show.

ねえ本当だね

Hey, it's true, isn't it?

まあ今回はちょっと

Well, this time it's a bit...

途中で私も眠っちゃうかもしれないから

I might fall asleep halfway through too.

その時は

At that time.

まきちゃん

Maki-chan

後頼んだよ

I'm counting on you.

いやいやいやいやいや

No, no, no, no, no!

困るよそれは

That's troubling.

だってカリムギラジオネオは

Because Karimu Gira Radio Neo is...

私たち2人の声が左右に分かれてるラジオなのに

Even though it's a radio where our two voices are separated left and right.

カリンちゃん喋らなくなったら

If Karin-chan stops talking, then...

もうこの私のこの声

This voice of mine again.

右からだけ私の声が聞こえてくるようになっちゃうから

Because it will only sound like my voice is coming from the right.

イヤホンつけてる人は

People who are wearing earphones.

あれ故障したかなって思っちゃうよ

I can't help but think that it might be broken.

左だけ何も聞こえてくるから

I can only hear something from the left.

左だけ何も聞こえてくるようになっちゃうから

Because I can only hear something coming from the left.

聞こえてこないっていう

It says it can't be heard.

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

そっかそういう違和感になっちゃうんだね

I see, that's the kind of discomfort it creates, huh?

違和感になっちゃうやっぱちゃんと両耳から聞こえないとね

It feels off; I really need to be able to hear from both ears properly.

この左右分かれてる意味ってないからさ

There's no meaning in being split like this.

そっか

I see.

一緒におしゃべりしていこうね

Let's chat together!

頑張ります

I will do my best.

寝ないでください

Please don't sleep.

最近私は

Recently, I...

12時に更新する

Update at 12 o'clock.

0時ね夜の0時に更新する

It will be updated at midnight, 12 AM.

無料漫画を読んで寝るのが日課なんだけど

Reading free manga and going to bed is part of my daily routine.

スマホで見るから脳が活性化されて

Because I look at it on my smartphone, my brain becomes more active.

なかなか眠れなくなっちゃうから

I have a hard time falling asleep.

まぁそろそろやめた方がいいかなって思ってる

Well, I think it's about time to stop.

でも気になって読んじゃうんだよね

But I can't help but read it because I'm curious.

そうだよね

That's right.

私も12時に更新されるやつは

I also want the one that updates at 12 o'clock.

翌朝まで待てない

I can't wait until the next morning.

いや待てないよね

Yeah, I can't wait.

だから我慢するからね

So I will endure it.

関節に読んじゃう

"I read it in my joints."

自分の欲望に忠実になった方が

It's better to be true to your own desires.

それに満足して

Satisfied with that.

満足して寝たいよね

I want to sleep satisfied.

そうなんだよね

I see.

やっぱ気になって眠れなくなっちゃうから

I can't sleep because it's bothering me after all.

やっぱり続けようかな

I think I’ll continue after all.

私はね

I am, you know.

寝る前にすることといったら

Things to do before going to bed

Amazonとか

Like Amazon, etc.

通販サイトとかをね

Like on online shopping sites.

見ちゃうんだよね

I end up watching it.

危なくない?

Isn't it dangerous?

危ない

Dangerous.

そう

Yes.

なんか夜の方が

Somehow, the night is better.

衝動返しする確率が高いらしいじゃん

It seems that the probability of impulsively reacting is high.

そう

Yes.

だから一番危険な時間帯に

So during the most dangerous time frame,

危険だ

It's dangerous.

判断能力が鈍ってる時に見ちゃうんだよね

I tend to watch it when my judgment is impaired.

危ない

Dangerous

大丈夫なん?

Are you okay?

そろそろ

It's about time.

なんか自分が欲しい物とか

Something I want or desire.

おすすめで出てきた物とかね

Like things that were recommended.

次から次へと見てるんだけど

I'm watching one after another.

危ないなぁ

That's dangerous!

でも買う?買わないなあ?

But should I buy it? I don't think I will...

買う買わないを別として

Regardless of whether to buy or not.

いろんな商品を見るのが楽しいから

Because it's fun to see various products.

ずっと見ちゃうんだけど

I can't help but keep watching.

でも私は結構欲しいなって思っても

But I still think I really want it.

すぐに買わなくって

I don't have to buy it right away.

一旦欲しいものリストに入れて

Add it to your wishlist for now.

数日間考えるタイプだから

I'm the type to think for a few days.

そんな衝動買いとかは

That's not the kind of impulsive buying.

いらーい

I don't want it.

ほとんどしないかな

I hardly do it.

いらーい

I'm here!

私は衝動買いするタイプです

I am the type to make impulse purchases.

すぐ買っちゃうから

Because I'll buy it right away.

ちょっと危険だね

It's a little dangerous, isn't it?

カートンに入れるだけ入れて

Just put as many as you can in the carton.

あとは放置するっていうことをして

Just leave it alone after that.

ちょっと気をつけるようにはしてる

I'm trying to be a little more careful.

ちなみにかりんちゃんって

By the way, what about Karin-chan?

毎日どれくらい眠ってる?

How many hours do you sleep every day?

そうだな

That's right.

大体5〜6時間くらいかな

It takes about 5 to 6 hours.

少ないよ

It's少ないよ.

そう

Yes.

本当はもう少し寝たいんだけど大体

I actually want to sleep a little longer, but that's about it.

それくらいになっちゃうかな

I wonder if it will turn out that way.

一応理想の睡眠時間は7時間程度みたいだよ

It seems that the ideal amount of sleep is about 7 hours.

私はすっごく眠るときは

When I sleep really well,

10時間とか12時間くらい寝ちゃうんだけど

I end up sleeping for about 10 or 12 hours.

寝ないときは3〜4時間くらいとか

If I don't sleep, it's around 3 to 4 hours.

その差が大きくない?

Isn't that difference quite big?

大きくない?

Isn't it big?

10時間12時間寝るときと

When sleeping for 10 to 12 hours,

3〜4時間しか寝ないときって

When you only sleep for 3 to 4 hours.

すごい差が大きいけど

There's a huge difference, though.

本当よくないなって思ってます

I really think it's not good.

どっちかってこと?

Is that one of the options?

いやいや

No, no.

ちゃんと7時間のときもあるよ

Sometimes it's a solid 7 hours.

なんかもうその中間がないから

I feel like there's no middle ground anymore.

すごい振り切ってるか

You're really going all out, huh?

どっちかって感じなんだけど

It's more of a feeling of either/or.

ちょっとね私も気をつけなきゃと思ってる

I think I need to be a little careful too.

うん

Yeah.

私も10時間とか12時間とか寝たこともあったけどさ

I have also slept for like 10 or 12 hours sometimes.

そんなもう半日近く寝てたら夕方になってない?

If you've been sleeping for almost half a day, isn't it already evening?

そうそう

That's right.

あっという間に時間がもう夜になってるよね

Time has flown by and it's already nighttime, hasn't it?

日が沈んでる

The sun is setting.

そうそう

That's right.

あれもう夜だ1日が終わるみたいな

Oh, it's already night; it feels like the day is coming to an end.

そう1日がすごい短い

The day is surprisingly short.

そうそう

That's right.

だからできるだけ生活リズムを整えて

So try to stabilize your daily rhythm as much as possible.

うん

Yeah.

即正しい生活をね送りたいなって思ってるけど

I want to start living the right way immediately.

そうだね

That's right.

うん

Yeah.

私も反省して今後は気をつけます

I will also reflect and be cautious from now on.

うん

Yeah.

もむきちゃんすごい寝てるときと寝てないときが

Momuki-chan is amazing; there's a big difference between when she's sleeping and when she's not.

すごいな

That's amazing!

今日は7時間寝ます

I will sleep for 7 hours today.

はい

Yes

では今回の睡眠をテーマとしたASMRで

Well then, in this ASMR themed around sleep...

お聞きくださっている方が

Those listening are...

いつでもゆっくりお休みいただけると嬉しいです

I would be happy if you could rest comfortably anytime.

はい

Yes

ではまず最初にお聞きいただくASMRは

"First, let's start with the ASMR that you will listen to."

Pillow

おはようございます

Good morning.

うん

Yeah.

まあ

Well.

あー

Ahー

Well...

もっ

More

ここ

Here

ания

It seems that "ания" is not Japanese. Please provide the correct text for translation.

ボール

Ball

これ

This

おうわ

Oh wow!

おい

Hey.

えっ

Huh?

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

一つ目のASMRは

The first ASMR is

枕の音

The sound of the pillow.

でした

It was.

硬い枕

A hard pillow.

柔らかい枕

Soft pillow

いろいろあると思うけど

I think there are various things.

かりんちゃんはこだわりある?

Does Karin-chan have any particular preferences?

枕は特にこだわりないけど

I don’t have any particular preference for pillows.

どちらかというと

Rather, or more like.

柔らかい方が好みかな

I prefer the softer one, I guess.

そうなんだ

I see.

やっぱ硬いとちょっと

It's a bit stiff after all.

なんか

Somehow

頭がフィットしないというか

It's more like my head doesn't fit.

ちょっと眠りづらいかもしれない

It might be a little hard to fall asleep.

私もね

Me too.

割とどんな枕でも

Pretty much any pillow.

眠れるんだけど

I can sleep, but...

硬い枕は

A hard pillow is

硬い枕だけは

Only the hard pillow

あまり得意じゃなかったね

I wasn't very good at it.

親戚の家に

At a relative's house.

ハトムヒ一家で

In the Hatomi family.

泊まりに行くとき

When going for a stay.

基本的に

Basically

家族みんな

Everyone in the family

同じ部屋で眠るんだけど

We sleep in the same room, but...

そこに

There.

小豆枕っていう

It's called a "red bean pillow."

ちょっと固めの枕と

a slightly firm pillow and

ふわふわの枕の

fluffy pillow

2種類があって

There are two types.

いつも私

Always me

親とか兄弟に

To parents or siblings.

その数を

That number

数少ない

Few

ふわふわの枕を

A fluffy pillow.

取られないように

So that it won't be taken.

全員分の布団敷きの役目を

The task of laying out futons for everyone.

買って出て

"Come and buy."

ふわふわの枕を

a fluffy pillow

収集してた

I was collecting.

ここは私ねって

This is me, right?

やってた

I was doing it.

そんな

That's that.

なんか家族全員の

It seems like everyone's family.

布団を敷くなんて

Putting down the futon.

ハトムヒ気が利くわって

Hatomuhi is quite attentive.

思わせておいて

"Making me think that way."

実は

Actually,

そんなふわふわの枕を

Such a fluffy pillow.

収集するためだったなって

I realized it was for the purpose of collecting.

いやもうふわふわの枕を

No, a fluffy pillow.

絶対に取られたくなかったからね

I definitely didn't want it to be taken.

もう自ら敷いて

Already laid out by oneself.

ここは私の

This is my

場所だからって言っても

Just because it's the place...

物とか置くもんね

You can put things on it, right?

充電器とか置いとくもんね

I'll leave things like the charger here.

スマホの

Smartphone's

バッチリ準備してる

I’m perfectly prepared.

そうそうここは私のスペースって

Yeah, yeah, this is my space.

やってたな

You were doing it.

それ思い出しちゃった

That reminded me of it.

ちなみにね

By the way, you know...

私は枕

I am a pillow.

結構こだわってて

I'm really particular about it.

今はなんと

What a surprise!

数万円くらいする

It costs around several tens of thousands of yen.

結構いいやつ使ってるよ

I'm using quite a good one.

へえ

Oh really?

数万円

Several tens of thousands of yen.

けど

But

その枕に変えてから

Since I changed to that pillow.

見違えるほど

Transformed beyond recognition.

寝つきが良くなったっていうことは

It means that my sleep has improved.

なかったから

Because there was none.

あれ

That

ちょっとまあ

Well, you know...

高い枕使ってるけど

I'm using a high pillow.

まだ自分に合った

I still haven't found what suits me.

最高の枕っていうやつには

It's the so-called best pillow.

出会えてないかもしれないね

We might not have met.

え、その

Uh, that...

数万円する枕は

A pillow that costs several tens of thousands of yen.

どういう基準で選んだの?

What criteria did you use to choose?

一応なんか

Just in case.

いろいろレビューとか見て

I looked at various reviews and such.

うん

Yeah.

ネットで買っちゃったのが

I ended up buying it online.

良くなかったかもしれないけど

It might not have been good, but...

あー

Ah~

割と人気ね

It's quite popular, isn't it?

これを

This.

この枕に変えたら

After changing to this pillow.

すごくすぐに眠れるようになりました

I can now fall asleep really quickly.

みたいなの見て

Look at something like that.

それを信じて

Believe in it.

買いました

I bought it.

あーそう

Oh, I see.

まあ結構いい枕だし

Well, it's a pretty good pillow.

寝やすくはあるんだけど

It's easy to sleep, but...

まあその枕一つで

Well, with just that one pillow...

睡眠が改善されたっていう

They say their sleep has improved.

感じはしなかったかな

I didn't really feel it.

残念だったけど

It was disappointing, but...

そうか

I see.

やっぱり一番いいのは

After all, the best thing is...

お店に行って

Go to the store.

硬さとか

Hardness, etc.

あと自分に合う高さを見て

Also, look for a height that suits you.

選ぶのが一番だよね

Choosing is the best, isn't it?

そうだね

That's right.

でも枕って難しいよね

But pillows are difficult, right?

実際に寝てみないと

You won't know until you actually try sleeping.

やっぱりわかんないから

I still don’t understand after all.

触るだけじゃ

Just touching isn't enough.

そうそう

That's right.

その人の体型に合うかとか

Whether it suits that person's body type or not.

うん

Yeah.

微妙な硬さとか

Subtle hardness, or something like that.

違ってくると思うから

I think it will be different.

ねー

Hey!

うん

Yeah.

いやなんかお店に行ってさ

Well, I went to the store and...

うん

Yeah.

オーダーメイドの枕とかも

Custom-made pillows, too.

作れたりするじゃない

You can make it, right?

作れる場所もあるみたいだね

It seems there are also places where you can make (it).

うん

Yeah.

なんか店員さんがいろいろね

The shop staff are doing various things, you know?

うん

Yeah.

分かってくれたりとかしてさ

Like, understanding me and stuff.

そういうので本当に

Really with that kind of thing

自分だけの枕っていうのもさ

Having a pillow that's just for you is a nice thing.

作れるのがあるから

Because there are things that can be made.

どうなんだろうって思って

I wonder how it is.

ちょっと気になってる

I'm a little curious.

ねぇそれ

Hey, that.

やってみたいよね

I want to try it.

お店の人に

To the store staff.

あなたは

You are

これくらいの頭の大きさだから

Because it's about this size of a head.

これがフィットしますみたいなのね

This is something like, "This fits."

ちょっとやってほしいなぁ

I wish you would do it a little.

どうしようそれ

What should I do about that?

そういう枕作って

Make a pillow like that.

パックスイするかもしれない

I might take a Paxil.

それ最高だよね

That's the best, isn't it?

じゃあ麦ちゃん次は

Well then, Mugi-chan, next...

オーダーメイド

Custom-made

真っ暗いってみよう

Let's try it in complete darkness.

そうだよね

That's right.

でも本当に気になるからちょっと

But I'm really curious, so just a little.

近くにね

Close by.

おだめどうしてくれる

What are you going to do about it?

枕屋さんがないか探して

I'm looking for a pillow shop.

みたいと思います

I think I want to see it.

よくさほら

Well, you see...

人間って

Humans are...

生きてる中で寝てる時間が

The time spent sleeping while living.

一番多いって言うじゃない

They say it's the most common, right?

あー確かにね

Ah, definitely.

何時間も寝てるからね一日

Because I've been sleeping for hours, you know, the whole day.

そうだからやっぱり

That's why, after all.

布団とか枕とか

Bedding and pillows.

寝具はしっかり

Bedding is sturdy.

整えたほうがいいって言うよね

They say it's better to get things in order.

うんうん

Uh-huh.

じゃあ次回むきちゃん

Well then, next time, Muki-chan.

オーダーメイドの枕を作る

Create a custom-made pillow.

動画かけて

Play the video.

探しておきます

I will look for it.

はい

Yes

それでは

Well then.

次にお聞きいただく

Next, you will hear.

ASMRは

ASMR is

布団

futon

おやすみなさい

Good night.

おやすみ

Good night.

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

3つ目のASMRは

The third ASMR is

キャンドルの音でした

It was the sound of a candle.

今回は焚き火のように

This time, like a bonfire.

パチパチ音がする

It makes a popping sound.

ウッドキャンドルを使用しました

I used a wood candle.

いい音だったね

That was a nice sound.

ウッドキャンドルは

Wood candles are

私も一時期

I too, for a while.

お気に入りだったんだけど

I used to really like it.

あれ結構

That's quite something.

結構、値段が高いから、特別な日っていうか、自分にご褒美を与える時にしか火をつけてなかった。

It's quite expensive, so I only lit it on special days or when I wanted to treat myself.

ちまちま。

Little by little.

わかるわかる。

I understand, I understand.

まあ置いといても、インテリアにもなるしね。

Well, even if you put it aside, it can still serve as interior decor.

ねえ。

Hey.

でもね、最近は使わないのが逆にもったいないなって思ってきて、時々つけるようにはしてる。

But lately, I've been thinking that it seems a waste not to use it, so I've been trying to wear it occasionally.

そうだよね、せっかく買ったんだから使わないともっとしないよね。

That's right; since I bought it, I should use it, otherwise it would be a waste.

うん。

Yeah.

まあすごくいい香りもするしね。

Well, it has a really nice smell too.

癒されるから。

Because it is healing.

いや、本当にいい香りだよね。

Yeah, it really has a nice fragrance.

うん。

Yeah.

ところでさ、

By the way,

うん。

Yeah.

あと、どうかもしたら、いよいよクリスマスがやってきますよ。

Also, if things go as planned, Christmas will finally be here.

クリスマス。

Christmas.

早い。

Fast.

本当に。

Really.

そう。

That's right.

はあ。

Huh.

そういえば、むぎちゃんのところには、

Speaking of which, at Mugi-chan's place,

うん。

Yeah.

何歳までサンタさん来てたんだっけ?

How old was I when Santa stopped coming?

うちにはね、

At our place,

結構多分平均、平均というか、私の周りの友達より、早く来なくなったんだけど。

I think it's probably quite average; or rather, I stopped coming earlier than my friends around me.

小学校2年生くらいまでサンタさん来てたかな。

I wonder if Santa used to come until about the second grade of elementary school.

ああ。

Ah.

早くない?

Isn't it a bit early?

かなり低学年だから、まだまだサンタさん来てほしいなと思ってたんだけど。

Since they are still quite young, I was hoping that Santa would still come.

ああ、そう。

Ah, I see.

実際周りの友達はね、小学校6年生とかまでもらって、

Actually, my friends around me receive even in the 6th grade of elementary school.

うん。

Yeah.

子が多かったから、それと比べたらやっぱり、ちょっと来なくなるのが早いなと思って。

Because there were many children, I thought that compared to that, it does seem like they come less frequently.

ああ、そう。確かにまあ、小2だと早いかもね。

Ah, I see. It's true that second grade might be a bit early.

うん。

Yeah.

それがちょっと納得いかなくて。

I find that a bit hard to accept.

納得。

I understand.

ちょっと。

Wait a moment.

そ、そうか。

Oh, I see.

そう。親に苦情を言ったことがあったんだけど。

Yes. I had complained to my parents about it.

苦情?

Complaint?

苦情というか、サンタさんにね、ちょっと直談判したことがあったんだけど。

It's not exactly a complaint, but I once had a direct talk with Santa.

確かそれが小5かしら。

I think that was in fifth grade.

確かそれが小5か小6くらいかな。わかんない。なんか2年連続で来なかった時があって、でも周りの友達がもらっててっていう状況だから、なんか来ないんだけどっていう話を親にしたら、なんとその年にサンタさん来たの。

I think that was around 5th or 6th grade. I'm not sure. There was a time when I didn't receive anything for two consecutive years, but since my friends were getting gifts, I talked to my parents about how I wasn't getting anything, and surprisingly, Santa came that year.

ああ、よかったね。

Ah, that's good to hear.

そうそう、よかったって思うじゃん。でも、同時に、私兄弟がいるんだけど、上にね、お兄ちゃんが。

Yeah, yeah, I think that's great. But at the same time, I have siblings, and I have an older brother.

お兄ちゃんにも来たの。

It came to big brother too.

ああ。

Ah.

お兄ちゃんも中学生なのに。

Even though you're also a junior high school student, big brother.

え、ずるーって思って。

I thought, "That's unfair."

うん。

Yeah.

なんかちょっとそのときはね、がっかりだったね。なんか私だけのプレゼントじゃないっていうのがね。

At that moment, I felt a bit disappointed. It felt like it wasn't just a gift for me.

ああ。

Ah.

なんかそんなことがあったような気がする。

I feel like something like that happened.

ほら、兄弟みんな平等にくれたんだよ。

Look, they all gave it to us equally, like brothers.

え、でも絶対お兄ちゃんの方がもらってる個数多いんだよね。

Eh, but I'm sure that big brother is getting way more than I am.

お兄ちゃんも将棋で止まってたらいいけど、たぶんもうちょっともらってた気がするんだよね。

I wish my big brother had stopped at shogi too, but I feel like he probably got a little more.

そっか。

I see.

どうだったかな?ちょっと今度お兄ちゃんに話してみる?

I wonder how it was? Should I talk to big brother about it next time?

苦情言うわ。

I'm going to complain.

すごい納得いってないじゃない。

You're not really convinced, are you?

ちなみにこりんちゃんは何歳までサンタさん来てたんだっけ?

By the way, until what age did Santa Claus come for Korin-chan?

うちはね、サンタさん来てないよね。

We didn't have Santa come, did we?

うちはサンタさん。

We are Santa.

ごめん、こんな話して将棋で止まったとか、そんなくだらない話しちゃって。

I'm sorry for bringing up such a trivial topic about stopping in shogi.

いや、あの。

Well, um.

我が家は、サンタさんがうちに来るとか、サンタさんにプレゼントもらうっていうシステムがなくって。

In our house, we don't have a system where Santa comes to our house or where we receive presents from Santa.

システム?システムって何?

System? What is a system?

サンタさんはいるんだよ。

Santa Claus exists.

ごめん。

I'm sorry.

私は、親に欲しいものをお願いしてもらうっていう。

I ask my parents for the things I want.

システムだって。システムっていうのやめて。

It's a system. Please stop calling it a system.

そう。

Yes.

あ、サンタさんが来ない代わりに、ご両親からプレゼントもらってたんだ。

Oh, instead of Santa coming, I got presents from my parents.

いや、来ない代わりっていうか、サンタさん来ないから。

No, it's not that they won't come; it's just that Santa isn't coming.

切なくなってきた。

I'm starting to feel sad.

いや、なんか、何でか分からないけど、私、サンタさんはね、子供の時から信じてなかったし。

No, I don't know why, but I never believed in Santa Claus since I was a child.

いや、そりゃ、来ないんだもん。信じられないよね。

Well, of course they won't come. It's hard to believe, isn't it?

来ない人が信じろって言われたら、ちょっとね。

If someone who doesn't come tells me to believe them, it's kind of annoying.

それはちょっと、仕方ないところあるよ。

Well, there's a bit of that that can't be helped.

だから、サンタさんに、何々が欲しいなって、お願いしたりとか、靴下用意したりとか、そういうこと。

So, it's about things like asking Santa for what you want and preparing stockings.

まあ、すごい小さい時は、やってたかもしれないけど。

Well, I might have done it when I was really little.

え、待って、小さい頃やってたの?

Huh, wait, you did that when you were little?

分かんない。

I don't understand.

すっごく。

Super.

小さい時。

When I was little.

やってたのに、来なかったって思うと、ちょっと、切なすぎるんだけど。

I feel a little too sad thinking that even though I was doing it, you didn't come.

でも、多分、そこまですごく本気で、サンタさんを信じてたっていう感じでも、なかったと思うんだよね。

But I think I didn’t really believe in Santa Claus that seriously.

あ、多分。

Ah, maybe.

え、じゃあさ、毎年クリスマスの時期って、小学校の同級生の子とかと、そういう話題になるじゃん。

Oh, so during the Christmas season every year, there are topics like that that come up with my elementary school classmates, right?

うん。

Yeah.

その時って、どう思ってたのか?りんちゃん。周りの子たちのこと。

At that time, what were you thinking, Rin-chan? About the other kids around you?

え、でも多分、サンタさんにプレゼントもらったとか、そういう話、聞いたことない気がする。

Eh, but I don't think I've ever heard a story about receiving a present from Santa.

え、本当に?

Huh, really?

多分。

Maybe.

うちの周りがおかしかったのかな。

I wonder if something was off around our place.

めちゃくちゃしてたんだけど。

I was making a mess of things.

多分、聞いたこと、ないと思う。

Maybe, I don't think I've heard of it.

あら、え、じゃあ。

Oh, um, well then.

サンタさん来ない地域だった可能性が。

There’s a possibility that it was an area where Santa didn’t come.

地域性の問題か。

Is it a regional issue?

やっぱ、ほら、一人で大変だから。

After all, it's tough to do it all alone.

うん。

Yeah.

ちょっと、周りない地域があっても、おかしくないよね、サンタさんは。

It's not surprising that there are regions without a nearby area, right, Santa?

はぁー。

Haa.

あ、そういう、あ、そういうことだったのかな。

Ah, so that's what it was.

いや、なんか、時々さ、なんか、クリスマスのイベントとかでさ、サンタさんがやってきますみたいなイベントとかあるじゃん。

Well, you know, sometimes there are events like Christmas where Santa comes to visit and stuff, right?

あるね。

There is.

でも、わぁ、本物のサンタさんだって思ったことね、多分ないと思う。

But, wow, I probably don't think I've ever thought that he was the real Santa.

え、なんて思ってたの?

Huh, what were you thinking?

え、なんか、サンタさん役の人がいる。

Oh, there's someone dressed as Santa.

めちゃくちゃ冷めてるんだけど、かりんちゃんの子供自体。

I'm really turned off by Karin-chan's child itself.

そう、割とね、そういう、子供だったかも。

Yeah, I might have been that kind of child.

そんな、知れない。システムとか、役とか、そんなこと言わないでいい。

I don't know about that. You don't have to talk about systems or roles like that.

知らない。

I don't know.

だから。

So.

だから、いつも、親からプレゼントもらってたね。

So, I was always receiving gifts from my parents.

なるほどね。

I see.

うん。

Yeah.

まぁ、このお話、かりんちゃんに、前聞いたことあったんだけど、いつ聞いてもちょっと、切なくなるわ。

Well, I've heard this story from Karin-chan before, but it feels a bit bittersweet no matter when I hear it.

だって、そういうシステムじゃなかったんだもん。

Well, that’s just not how the system worked.

システムって言わないでよ。

Don't call it a system.

私はちゃんと毎年、サンタさんに、これが欲しいですってお手紙書いて、外してたんだから。

I have been writing a proper letter to Santa every year saying what I want, so I was definitely expecting it.

え、じゃあ麦ちゃん。

Eh, then, Mugi-chan.

親に。

To my parents.

俺は、サンタさんは親ってことに気付いたの。

I realized that Santa Claus is my parents.

サンタさんは親ってなに言ってるの?

What is Santa saying about parents?

サンタさん。

Santa Claus.

サンタさん・・・

Santa Claus...

え?

Huh?

本当はサンタさんいないんだって思ったの、あいつ?

I thought there really was no Santa, you know?

いや declar,なに言った?

No, what did you say?

なに言ってるのかわからない。

I don't understand what you're saying.

サンタさんは、ソンタさんじゃん。

Santa is actually Sonta.

へえ?

Oh really?

うん。

Yeah.

サンタさんはサンタさん。

Santa is Santa.

そうだ。

That's right.

え?そうだよね?

Huh? That's right, isn't it?

そうだね。

That's right.

うん。

Yeah.

そうだよね?

Isn't that right?

うん。

Yeah.

ちょっと今日何言ってるのかわからないのが臨場だ

I don't really understand what I'm talking about today; it's quite a situation.

じゃあそろそろ次の

Well, it's about time for the next one.

そうだね

That's right.

ごめん

I'm sorry.

純粋無垢な麦ちゃんの気持ちを乱してしまうようなこと言ってごめんね

I'm sorry for saying something that might disturb the pure and innocent feelings of Mugi-chan.

純粋無垢って何かわからない

I don't understand what pure innocence is.

私事実しか言ってないからね

I only speak the facts.

ごめん私が

I'm sorry, it's me.

だから私みたいな人のところにはサンタさん来てくれなかったのかもしれない

Maybe Santa didn't come to a person like me.

ごめんなさいごめんなさい

I'm sorry, I'm sorry.

ごめんなさいごめんなさいごめんなさい

I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

サンタは悪くない

Santa is not to blame.

まあいろいろなねサンタさん事情がありますね

Well, there are various circumstances regarding Santa Claus, aren't there?

そうだね各家庭でサンタさん事情いろいろあるからね

That's right, each household has its own circumstances regarding Santa.

なんかいろんな家庭でどんな風になってるのか聞いてみたいね

I want to hear how different families are doing.

気になるね

I'm curious.

それでは次にお聞きいただくのが

Next, what you will be listening to is...

最後のASM

The last ASM

ASMR音声です

It's an ASMR audio.

目覚まし時計

Alarm clock

こう言われてそればかりと

Being told like this, that's all there is to it.

音がor

Sound or

möb

möb

ij

It seems like "ij" may not be a complete word or phrase in Japanese. Could you please provide more context or clarify what you would like translated?

te

Eh.

というか

I mean, or rather.

ちゃんと

Properly

まだ

Not yet.

聴いて子供たちだよ

Listen, it's the children.

あの

Excuse me.

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

4つ目のASMRは

The fourth ASMR is

目覚まし時計の音

The sound of the alarm clock.

でした

It was.

これ前にも

I've seen this before.

かりんちゃんに話したことがあるんだけど

I have talked to Karin-chan about something.

本当に

Really.

I

セイコーの

Seiko's

結構いい目覚まし時計を

It's a pretty good alarm clock.

持ってるんだけど

I have it, though.

今は全然使ってない

I'm not using it at all right now.

もはや

No longer

インテリアみたいになってるね

It looks like an interior design.

せっかく

Just for the sake of it.

いい

Good.

セイコーの目覚まし時計買ったのに

I bought a Seiko alarm clock, but...

インテリアに

For the interior.

インテリアになってる

It's become interior design.

でもね使っていないのには理由があって

But there is a reason why I am not using it.

めちゃくちゃ

Messy or crazy.

目覚まし時計の音

The sound of the alarm clock.

が大きくて

is big and

家族から苦情が来たんだよね

I received a complaint from my family.

いや私と

No, with me.

同居してる家族の

Family who live together.

起床時間って違うから

The wake-up time is different.

先に私の目覚ましが

My alarm clock went off first.

なっちゃった時は

When it happened

まだ家族がね

Not yet, the family is still there.

寝ていたいのに

I want to sleep.

その私の目覚まし時計の音で

With the sound of my alarm clock.

起きちゃうみたい

It seems like I'm going to wake up.

だから今はスマホの

So right now, it's the smartphone's...

アラームだけ使ってるよ

I'm just using the alarm.

その目覚まし時計は

That alarm clock is

ピピピピって鳴るやつ

The one that makes a beeping sound.

もうリリリリリリって感じ

It feels like "lilililili" already.

ベルの音

Sound of the bell

すっごい大きい

Really big.

ベルの音か

Is it the sound of a bell?

それが朝から家中に鳴り響いたらちょっと

If it rings throughout the house from morning, that's a bit...

びっくりしちゃうよね

It’s surprising, isn’t it?

私もさやっぱりさすがに大きい音だから

I guess it's just that it's a really loud sound after all.

起きて一瞬で止めるんだけど

I stop it as soon as I wake up.

その一瞬のリリ

That fleeting moment of Lily.

だけでもすごい親はうるさくて

"Even just that is amazing; parents are noisy."

起きちゃうみたい

It seems like you might wake up.

じゃあそれがもう

Well then, that's it.

インテリアの時計になっちゃってるんだね

It has become a decorative interior clock, hasn't it?

そうだね

That's right.

おしゃれ時計とかしてます

I'm wearing a stylish watch.

そっか

I see.

かりんちゃんは目覚ましの音で

Karin-chan wakes up to the sound of the alarm.

すぐ起きることってできる?

Can you wake up right away?

うん

Yeah.

まあすぐにパッと

Well, it will be quick.

起き上がれはしないけど

I can't get up, but...

ちゃんと

Properly

起き上がれはしないけどね

I can't get up, though.

うん

Yeah.

目はパチッと

Eyes wide open.

いや私

No, I...

すっごく大事な

Super important

もうそれこそ今後の

Well, that's precisely for the future.

人生に関わるような

Something that pertains to life.

緊張感のある状況じゃない限り

Unless it's a tense situation.

目覚ましになった後も

Even after it became an alarm.

止めてからお布団の中で

After stopping, in the futon.

ゴロゴロしちゃう

I’ll just laze around.

あと高い交通費払った旅行当日

Also, the day of the trip when I paid a high transportation fee.

とかも

and so on

張って目が覚めるのかな

I wonder if I'll wake up with my eyes open wide.

けどそれ以外だとね

But other than that, you know.

割と目覚まし止めて

I relatively turned off the alarm.

ゴロゴロってしちゃうな

I can't help but roll around.

うん

Yeah.

絶対に寝坊できないっていう時は

"When there is absolutely no way to oversleep..."

うん結構

Yeah, that's fine.

先日からドキドキして

I've been feeling nervous since the other day.

うんうん

Uh-huh.

眠りも浅くなっちゃうし

It makes my sleep shallow.

そういう時はパッと

At times like that, just quickly...

目が覚めるよね

You wake up, right?

そうなんだよね

I know, right?

うん

Yeah.

私もそういう時は

I feel the same way during those times.

いつも以上に目がパッて覚めるけど

My eyes open wide more than usual, but...

うん

Yeah.

あとはね

That's all, you know.

旅行の前日とか

The day before the trip.

もう結構ね

That's enough already.

ワクワクする気持ちと

Excited feelings and

あと寝坊しないかなっていう

I'm worried about oversleeping.

不安な気持ちで

With a feeling of anxiety

寝付けないことが多くって

I often have trouble falling asleep.

あー

Ah~

で前に

Before that

もう

Already

眠れないんだったら

If you can't sleep, then...

寝ないで行けばいいと思って

I think it's fine to go without sleeping.

もう一睡もしないで

Without sleeping any more.

旅行に行ったことがあって

I have been on a trip.

大変

Difficult.

So, then

最初はまあ元気だったんだけど

At first, I was doing okay.

寝不足で

Due to lack of sleep

たんたんたんたん

Tan tan tan tan

いや

No.

元気なくなってきて

I'm starting to lose my energy.

いやそりゃそうだよ

Well, that's true.

もう途中で

Already in the middle.

貧血起こして

Causing anemia.

倒れたことある

"I have fallen before."

Eh.

倒れたの

I fell down.

そうそう

That's right.

旅行の途中で

On the way of the trip.

そう

Yes.

え大丈夫だった

Oh, is it okay?

その時は

At that time

うん

Yeah.

少し横になったら

If you lie down for a bit

まあ

Well...

体調も戻って

I'm feeling better.

あー

Ah-

元気になったんだけどね

I've gotten better, you know.

あ良かった

Oh, that's good!

そう

That's right.

え危ない

Oh, dangerous!

いやでも

Well, but...

極端に寝ないっていう選択はね

The choice of not sleeping at all, you know.

うん

Yeah.

良くなかったなって思って

I think it wasn't good.

いや良くない良くない

No, that's not good, that's not good.

徹夜は良くないよ

All-nighters are not good for you.

いやでもなんか

Well, somehow...

寝ようと思ってもさ

Even if I think about going to sleep...

1時間2時間

1 hour 2 hours

時間が過ぎていって

Time passes by.

あー

Ahー

寝ようと思えば思うほど

The more I think about going to sleep.

逆に

On the contrary.

眠れなくなっちゃってさ

I can't fall asleep anymore.

うん

Yeah.

でもそういうことは

But things like that...

多々あるよね

There are many, aren't there?

やっぱり

As I thought.

そう

Yes.

だから

So...

寝ようと思っても

Even if I try to sleep.

多分

Maybe.

1、2時間しか寝られないから

Because I can only sleep for 1 or 2 hours.

うん

Yeah.

もう

Already

それだったら寝なくても

If that's the case, then I don't need to sleep.

一緒かって思って

I thought we were together.

あー

Ah-

危ない発想でしたね

That was a dangerous idea, wasn't it?

うん

Yeah.

だから

So.

寝ようと思っても

Even if I try to sleep.

多分

Maybe.

1、2時間しか寝られないから

Because I can only sleep for 1 or 2 hours.

うん

Yeah.

危ない発想でしたね

It was a dangerous idea, wasn't it?

そう

Yes.

1、2時間でもね

Even for just 1 or 2 hours.

それで逆に

So conversely,

起きてると思ってね

I think you're awake.

あー

Ah-

そういう時間でもね

Even during those times, you know.

寝た方が良いと思うよ

I think you should go to sleep.

うん

Yeah.

まぁ少し

Well, a little.

Hey, right?

目をつむって

Close your eyes.

横になってるだけでも

Just lying down is enough.

うん

Yeah.

良いって言うからね

Because they say it's good.

そうだね

That's right.

よく聞くね

I often hear that.

そう

Yes.

眠れない時でも

Even when I can't sleep

少し

A little.

目をつむるくらいでも

Even if it's just closing my eyes.

やっといた方が

It's better to do it after all.

良いなって

That's good.

思いました

I thought.

はい

Yes

今後は気を付けてください

Please be careful from now on.

はい

Yes

そしてね

And then, you know.

きちんと元気に

Properly and energetically.

楽しむためには

In order to enjoy.

睡眠ってすごく大事なんだなんて

Sleep is really important, you know.

痛感しました

I felt it deeply.

大事だね

That's important, isn't it?

そう

Yes.

てか

By the way

今回の

This time's

あの

Um...

睡眠っていうテーマに

On the theme of sleep

自然と

Naturally

ラストに繋がった

It connected to the end.

Oh

すごい

Amazing

SOSが

SOS is

お上手です

You're skilled.

やった

I did it!

はい

Yes

というわけで

So, that being said.

お送りしてきた

I have sent it.

カリムキラジオネオ

Karimukirajioneo

はい

Yes

ということで

So, that's it.

お送りしてきた

I have sent.

カリムキラジオネオ

Karimuki Radio Neo

全5回の配信は

The entire series consists of 5 episodes.

今回が

This time.

ラストです

This is the last one.

ラスト

The Last

今回も

This time too.

あっという間の

In the blink of an eye.

5回だったね

It was 5 times, right?

あっという間の

In the blink of an eye.

全5回だったね

It was a total of 5 episodes, wasn't it?

楽しかった

It was fun.

あなたが

You.

好きな音は

Favorite sound is

見つかりましたか

Did you find it?

ASMRに

For ASMR.

興味を

Interest

持っていただけたり

Could you hold it for me?

少しでも

A little bit.

癒しの

Healing

時間の

Of time

お手伝いが

Assistance is needed.

できていたら

"If it had been possible."

嬉しいです

I am happy.

私たちは

We are.

普段

Usually

youtubeで

on YouTube

動画を

Video

見ることが

Seeing

できる

I can do it.

ので

because

youtubeで

on YouTube

活動しているので

Because I am active.

もっと

More

いろいろな

various

ASMRや

It's ASMR.

声が

The voice.

聞きたい

I want to hear.

という方は

for those who are

ぜひ

Absolutely.

youtubeの

of YouTube

私たちの

Our

チャンネルへ

To the channel

遊びに

To play.

来てください

Please come.

かりん

Karin

または

or

はとむぎ

Job's tears

and

検索してみて

Try searching for it.

くださいね

Please.

それでは

Then.

また

Again.

どこかで

Somewhere

お会いしましょう

Let's meet.

かりんと

Karinto

はとむぎ

Job's tears (a type of grain).

でした

It was.

せーの

Ready, set, go!

おやすみなさい

Good night.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.