#40 オリンピックのその後

Evelyn Mawuli, Stephanie Mawuli

Evelyn&Steph 馬瓜Sisters-Weekly Podcast-

#40 オリンピックのその後

Evelyn&Steph 馬瓜Sisters-Weekly Podcast-

エブリンの

Evelyn's

ウィークリーポッドキャスト

Weekly podcast

ウェルカム金曜日

Welcome, Friday.

何それ

What is that?

新しいのちょっと入れてみよう

Let's try adding a little bit of something new.

ネタ切れするまで頑張る

I will do my best until I run out of ideas.

ちょっとずつね

Little by little.

ちょっとずつ変えていくの

I'll change it little by little.

だいぶ変わったけど

It's changed quite a bit, but...

いやそれな

Yeah, that's right.

多分苦労するのは自分だからね

Maybe it's me who will have a hard time.

大丈夫多分戻ってくるから最初に

It's okay, probably coming back first.

一周回って

After going around in circles

いやー前回ね

Well, last time...

私の山の電波ひどすぎて

The radio waves in my mountains are terrible.

いやーひどかったね

Wow, that was terrible.

とっても

Very much

とってもひどかったね

It was really terrible, wasn't it?

どこにいんのってくらい

Where the heck are you?

なんかもう

I don't know, it just feels like...

遮断されてたよ

It was blocked.

下界と

The lower world and

なんかただでさえこの7時間の時差

It’s already tough with this 7-hour time difference as it is.

でめっちゃ難しいのに

It's really difficult though.

プラスで強行っていう

It's called a plus force.

また新しい

It's new again.

生涯が

Lifelong.

できてしまった

It has been done.

いやとっても最後の方

No, it's really towards the end.

わからなかったです

I didn't understand.

あれ難しい

That's difficult.

あれはちょっと自分もよくわからなかった

I didn't quite understand that either.

だしもうなんか

I don't know anymore.

ただで

For free.

バスケット一番難しい

Basketball is the most difficult.

言葉を選んで

Choose your words carefully.

喋らなきゃいけないのに

I have to speak, but...

ぐだぐだ長くなり

It has become long and tedious.

あまりいい説明ができず

I can't provide a very good explanation.

間違いない

There's no mistake.

まあいいけど

Well, that's fine.

とりあえず

For now.

一言で表すと

In a word,

大変だったってこと

It means "It was tough."

そういうことですね

I see.

めちゃくちゃ里にまとめると

If you put it all together, it's really chaotic.

大変だったし

It was tough.

なんかうまくいかんかった

Things didn't go well somehow.

以上

That's all.

そういうことやな

That's how it is.

そう

Yes.

間違いない

No doubt about it.

やっぱ迷っちゃいかんのよ

You shouldn't get lost in thought after all.

それな

Exactly.

特に代表チームだからね

Especially since it's the national team.

そうね

That's right.

なんか

Something.

ずっと一緒にやってきてるわけではない

We haven't always been together.

何年も

For many years.

そう

Yes.

だからね

So you see.

それやらね

I won't do that.

それぞれの仕事を

Each job.

どれだけ迷わずできるかっていうのが大事だよね

It's important how much you can do it without hesitating, right?

え?

Huh?

別に

Not particularly.

ああ

Ah.

成分出してない

The ingredients haven’t been disclosed.

より

More

かつて

Once upon a time

せずに

without doing

やっぱり

As I thought.

ダメだって

No way.

なに?

What?

ハッ

Hah!

いらない

I don't need it.

Now

to

全く

Absolutely.

まとめてる

I'm summarizing.

ほんまによ

Really, right?

まあまあでも

Well, well, but...

いろいろなとこ行けたしね

We were able to go to various places, you know.

そうだね

That's right.

いろんな人にも会えたし

I was able to meet various people.

トリフ専門店美味しくなかった?

Wasn't the truffle specialty shop delicious?

あれは無かった?

Wasn't that there?

トリフ専門店やばかったよね?

The truffle specialty store was amazing, right?

それにちょっと舐めてたけど

I underestimated it a bit.

え?なんじゃんってなった

Huh? What was that?

七子が行きたいって

Nanako wants to go.

言ってたねお店なんですけど

You mentioned the store, didn't you?

そうそう

That's right.

じゃあ最終日まだちょっと時間あるから

Well, there's still a little time left until the last day, so...

行く?つって

Are you going?

うん

Yeah.

なんだけどめちゃめちゃ

It's something, but very much...

美味しかったね昼ご飯

Lunch was delicious, wasn't it?

あれは美味しかった

That was delicious.

あれ好き

I like that.

お土産の

Souvenir

オリーブオイルと

Olive oil and

鶏フジオも美味かったし

The chicken Fuji-o was also delicious.

美味しかったね

It was delicious, wasn't it?

全然買うつもりなかったのに

I had no intention of buying it at all.

めちゃめちゃ七子より

Mame-mame Nanako here.

なんなら買い食べる

If anything, I'll buy and eat.

なんなら七子より

If anything, more than Nanako.

めちゃめちゃ買ったっていう

I bought a lot.

あれは美味しかった

That was delicious.

美味しかったな

It was delicious.

いやでもエッフェル塔も

Well, the Eiffel Tower too...

初で見れたし私は

I saw it for the first time, and I...

ガイセントンって言って

Say "Gaisenton."

ガイセントン

Gaisen-ton

アンパンマンに言いそうや

It sounds like something Anpanman would say.

セイゴ丼みたいにやめて

Stop it like the seigo bowl.

セイゴ丼か

Is it a seigo bowl?

セイゴ丼

Seigo bowl

やめようこの話

Let's stop this conversation.

やめようやめよう

Let's stop, let's stop.

まとまりました

It's settled.

やめよう

Let's stop.

,

,

まあステファンね

Well, it's Stephan.

スペインにいるということで

Since you are in Spain

はい

Yes

もうね視聴者の皆さん驚かないですか

Aren't the viewers surprised anymore?

もう2年目なんで

It's already the second year.

もう

Already

スペインなの?とかならない

Isn't it Spain?

ああそういえばいるよね

Ah, speaking of which, there is one, isn't there?

ぐらい

about

おかえりみたいな感覚ですから

It's a feeling like coming home.

スペイン戻ってますステファン

I'm back in Spain, Stefan.

誰よりも早く

Faster than anyone else.

開始してますねオリンピック終わってからね

It's started, hasn't it? Since the Olympics ended.

えぐい

Brutal.

えぐいほんとに

It's really intense.

やばい

Oh no!

オリンピック終わって

After the Olympics.

日本に

In Japan

10日かな

Is it the 10th?

10日ぐらいいたよね

You were there for about 10 days, right?

10日もいた?いたか

Did you stay for 10 days? Did you?

10日ぐらいいて

Stay for about 10 days.

So.

正直そんな

To be honest, that kind of...

バスケットめちゃめちゃやる

I really play basketball a lot.

っていうことは

That means...

してなくて

Not doing it.

うん

Yeah.

まあ唯一の

Well, the only one.

このねわしの1年間の中の唯一の

The only one in this year's nest.

一番長かった休みですあれは

That was the longest break.

いや間違いない

Yeah, there's no doubt about it.

1年間ずっとバスケしてる中の

In the midst of playing basketball for an entire year.

あの10日が一番長かった休みなんですけど

That 10-day break was the longest one I've had.

きつっ

That's tough.

もうこっち来た日

The day I came over here.

その日ですもう

It's that day already.

もうその日

That day has already come.

午後練習

Afternoon practice.

きつっ

Tight!

死ぬ死ぬ死ぬって思いながら

While thinking that I’m going to die, die, die.

さすがヒコタイゴはやらなかったけど

As expected, Hikotaigo didn't do it.

うん

Yeah.

だけどもうそれ以外普通にやったからもう

But I've already done everything else normally, so that's it.

あっやばい

Oh no!

時差ボケもあるし

I'm also jet-lagged.

めっちゃ眠いし

I'm very sleepy.

死ぬって思いながら

Thinking that I might die.

よくやってるよ

You're doing well.

うん

Yeah.

で最近は

So recently...

うん

Yeah.

もうプレイシーズンですから

It's already the preseason.

そうだね

That's right.

もう早いもんね

It's already early, isn't it?

そうそうそう

Yeah, yeah, yeah.

昨日フランスから帰ってきて

I returned from France yesterday.

おー

Oh!

3時間かけて山合宿行って

I took a 3-hour trip to a mountain training camp.

山で3日間合宿して

Spent three days on a training camp in the mountains.

絶対やだ

I absolutely don't want to.

その後フランス行って練習試合2日連続でやって

After that, I went to France and had practice matches for two consecutive days.

うん

Yeah.

で昨日夜中の2時に帰ってきて今日練習です

I got back home at 2 AM last night and have practice today.

すごい

Amazing

そんなハードなのみんな

Is everyone so hard like that?

いやーそうだねでも去年一択目ももう

Yeah, that's true, but last year's first choice is already...

いやーそうだねでも去年一択目ももう今年は結構特にハードっていうのは言うけど確かに

Yeah, that's true, but even though last year's first choice was tough, this year is definitely quite hard.

今年は結構特にハードっていうのは言うけど確かに

This year is said to be particularly hard, but it certainly is.

えーやっぱりオリンピックもあってってこと

Well, I guess it's because of the Olympics after all.

いやなんていうのその体がきついっていうよりはそのチームの予定が結構ハードらしいやっぱ

Well, it's not so much about the body being tough, but it seems that the team's schedule is quite demanding after all.

あーそれはなんでだろうな

Ah, I wonder why that is.

去年もう練習確かにきつかったんだけど

Last year, the practice was definitely tough.

うん

Yeah.

だけどそのオフは結構多かったらしい

But it seems that there were quite a few of those off days.

うーん

Hmm.

だけど今年はうちのチームがユーロリーグ予選に出るんですね

But this year, our team is participating in the EuroLeague qualifiers.

はいはいユーロリーグ予選ってことはユーロカップより上ってことね

Yes, yes, if it's the EuroLeague qualifiers, that means it's above the EuroCup.

そうですユーロリーグ予選で勝つと

That's right, if we win in the EuroLeague qualifiers...

一番上だね

It's the top, isn't it?

そうそうそうユーロリーグに出れるそこで負けてしまうとユーロカップに出ることになるんだけど

Yes, yes, yes, if we lose in the Euroleague, we will end up competing in the Eurocup.

うん

Yeah.

そこが9月のもう

That's already September.

もうすぐだねほんと

It's almost here, isn't it?

17日

17th

うん

Yeah.

to

あるからやっぱそこに向けてチーム作りっていう意味で結構急ピッチで進めてるっていうのはあるね

Since we have that goal, we are definitely moving forward at a fairly rapid pace in terms of team building.

いやーすごいなー

Wow, that's amazing!

ほんとに急ピッチだねそうするとね

It's really fast-paced, isn't it?

もうねなんか日本の4ヶ月ぐらいかけてシーズンに入る感じとは全然違う

It's completely different from the way Japan takes about four months to enter a season.

なんかどっちがいいんだろうねどっちも異常だと思うんだけど

I wonder which one is better; I think both are abnormal.

まあ間違いない

Well, there's no doubt about it.

私的にベストはベストは2ヶ月休んで

Personally, my best is to take a break for two months.

結構休む

Take quite a break.

いいのいいの2ヶ月休んで

It's okay, it's okay, take a two-month break.

うん

Yeah.

でもその

But that

2ヶ月目の後半ぐらいから少しずつ動き始めてのチーム練習がベスト

The team practice, which started to move little by little from around the second half of the second month, is the best.

それがベストだな

That's the best.

やっぱ休みは必要

You really need a break.

何の音

What sound?

ベッカーゲーがちまちまかった

The Becker game was quite tight.

ほんまに

Really.

それがベストだよ

That's the best.

いやわからんけどねでもさ

Well, I don't really understand, but you know...

あれでしょWNBAの選手とかになったらさ

That's right, if I became a player in the WNBA...

別に代表もあってWNBAもあってヨーロッパもやるんでしょ

You have the national team, WNBA, and you're also playing in Europe, right?

そうだね最近はヨーロッパだったり中国だったりいろいろだけど

That's right, lately it's been various places like Europe and China.

でしょ

Isn't it?

うんほんとに

Yeah, really.

わけわからんな

I don't understand.

いやーわけわからんよ

Well, I don't understand anything.

だからなんか最近そのユーロリーグでさ終わるの遅いのよね

So recently the EuroLeague has been ending late, you know?

うん

Yeah.

5月とかじゃん

It's around May, isn't it?

ちょっと遅いよね

It's a bit late, isn't it?

そうそうそうだからみんな早く終わるリーグに行きたがるよね

That's right, that's why everyone wants to go to leagues that finish quickly.

なるほど

I see.

そこでその大体3月2月ぐらいに終わるリーグに行ってでちょっと休んでからWNBA行きたいっていう人が多いよね最近は

Recently, there are many people who want to go to the WNBA after taking a little break following the league that typically ends around early March or February.

なるほどね早く終わるリーグなんてある?

I see, is there a league that ends quickly?

ありますよ

Yes, there is.

日本以外で?

Outside of Japan?

日本は早くない

Japan is not fast.

日本は早くないのか

Isn't Japan fast?

早くない早くないどこだっけハンガリーとか

It's not fast, not fast. Where was it again, Hungary or something?

オーストラリアか

Australia, huh?

オーストラリアもそうだし確かトルコはわかんないトルコも人気だしねトルコ

That's the case with Australia, and I'm not sure about Turkey, but Turkey is also popular.

へーそうなんだね

Oh, really?

そうそうそうその辺に行ってっていうのが最近は多いらしい

Recently, it seems that there are many requests to go around that area.

うん

Yeah.

前のチームとの違いはどんな感じなの?

What is the difference compared to the previous team?

うーん

Hmm.

どの?

Which one?

正直前のチームはなんて言うんだろう自分のことは自分でやるじゃないけどさ

Honestly, I wonder what the previous team would say; it's not like I do everything myself, you know.

いやそうするしかなかったもんね

Well, there was no other choice but to do that.

そうするしかなかった部分はあったしでもねすごいいい人ではあるのもちろんみんないい人ではあるし

There were parts where I had no choice but to do that, but you know, they are really good people, of course everyone is a good person.

うんうんうん

Uh-huh, uh-huh, uh-huh.

自分がさチームの中でどれだけの立ち位置かって結局大事じゃん重要と

In the end, it's important to know what position I have within the team, right?

うんうん

Uh-huh.

やっぱ大事にしてくれるっていう面ではすごい大きかったよね

It was really significant in terms of feeling that they would take care of me, right?

今回のチームはやっぱ別に自分がチームの中心選手ってわけではないから

This time, I'm not exactly the core player of the team after all.

うんうん

Uh-huh.

だけどでもやっぱチーム自体がやっぱしっかりしてるっていうのを

But still, the team itself is really solid.

へー

Oh really?

そうちゃんと意外と規則とかあったりとか

It turns out that there are quite a few rules with Sō-chan.

うん

Yeah.

そのまあトレーナーさんがいっぱいいるとか前は一人しかいなかったからね

Well, there are a lot of trainers now, whereas before there was only one.

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

めちゃめちゃ嘆いてたよねトレーナーさんに対してで

You were really lamenting about the trainer, weren't you?

なんでだよ

Why is that?

大変だったから大変だったから

It was tough because it was tough.

全部ホワイトだね

Everything is white.

トレーナーさん

Trainer-san

そうそうそういや全部ホワイトはこちらでも全部ホワイト

Yeah, that's right. By the way, everything white is also all white over here.

あー一緒なんだよ

Ah, we're the same.

テーピングはねやっぱ日本のテーピングの技術はすごいと思います

I really think that the taping techniques in Japan are amazing.

さすが

As expected.

えー

Uh...

なれるの大変だけどだからそういう意味ではやっぱしっかりしてるしその体育館が使えるコートが

It's hard to get used to it, but in that sense, it really is solid, and the gymnasium has courts available.

うんうん

Yeah, yeah.

いっぱいやったりとか早く行って自分が自分のタイミングで家を出れるとか

Doing a lot of things or going quickly so that I can leave the house at my own timing.

あーそれはでかいね

Ah, that’s big.

それはでかいんですよこれね結構でかいんですよこれ当たり前のようでこれめちゃめちゃでかい

That's pretty big, you know. This is quite large. It might seem obvious, but this is really massive.

シェアしなくていい

You don't have to share.

そうだよね

That's right.

うん本当にだから

Yeah, really, that's why.

一番大事だよ

It's the most important thing.

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right, that's right!

それが本当に家から3分なんで体育館が

It's really just 3 minutes from home to the gym.

最高

The best.

最高のロケーションでございます

It is the best location.

運営はじゃあしっかりしてるんだね

So the management is quite reliable, huh?

そうだねやっぱなんか形としてしっかりなんだろう連携取れてる感じはするし

Yeah, it really feels like we're well-coordinated in terms of how things are shaping up.

うんなるほど

I see.

すごいなっていうのはやっぱあるね

I have to say, it's really amazing.

チームの強さ的にはね

In terms of the team's strength, you know?

なになにいいよいいよ

What? It's fine, it's fine.

いや今そういうことを話そうとした

No, I was just about to talk about that.

強さ的には

In terms of strength

強さ的にはそのバスケットのチームの今までのレベルで言うとまあダブルリーグベスト4ぐらいのベスト4優勝できるかなぐらいのチーム

In terms of strength, considering the level of that basketball team so far, I would say they could possibly reach the best four or even win the championship in a double league.

へー面白い

Oh, that's interesting.

前回の

Last time's

うん

Yeah.

こっち日本でいう統合派みたいなやつで優勝してるんですよ

This is like what we call the integration faction in Japan, and they are winning.

なーるほど伝送だ

I see, it's transmission.

あははは伝送かもしれない

Ahahaha, it might be transmission.

伝送だ

It's transmission.

なるほど

I see.

そうそうそう

That's right, that's right!

だけどまあ一応メンバーが結構もうガラリと変わったから去年から

Well, I guess the members have changed quite a bit since last year.

もちろん同じとは言えないし

Of course, it can't be said that they are the same.

はいはい

Yes, yes.

でもそのやっぱ経験のあるメンバーだったりとかがいて私はなんていうんだろうすごい

But, you know, there are experienced members, and I don't really know how to put it, but I am really impressed.

前は自分がチームを

Before, I was the one leading the team.

うんうんうんうんうん

Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh.

引っ張らなきゃじゃないけど何か

I don't have to pull it, but something...

そういう気持ちがあったけど今回はすごい学べる場所にいるなっていう

I had those feelings, but this time I realized I'm in a place where I can learn a lot.

えー

Eh?

だって引っ張らないとね

Because you have to pull it.

Dun Dun Dun 引っ張らないとパーティ行っちゃうからみんないつも

If you don't pull (me), the party will leave, so everyone always...

パー

Paa

パーティ

Party

パーティはね私が何しても行くからいいの

It's fine because I'll go to the party no matter what I do.

ERS

ERS

ええ?

Huh?

え?

Huh?

そういう面でも

In that aspect as well.

落ち着いてるメンバーが多いな

There are a lot of calm members.

あーそうだった

Ah, that's right.

すごいねやっぱ前回は

That's amazing, just like last time.

若かったんだなっていうのはすごい思った

I really thought about how young I was.

だろうな

I suppose so.

好きだけどねもちろんみんなもそっちも好きだけど

I like it, of course everyone likes that too.

落ち着いてるメンバー多いし

There are many calm members.

なんか

Somehow

すごい自分が学べる環境にあるのが

It's amazing to be in an environment where I can learn.

またこれ楽しいなって思うよね

I think to myself that this is fun again.

いやーいいっすね

Yeah, that's great!

素晴らしいなんかちょっと多分

It's wonderful, maybe a little too much.

これについても

About this too.

聞きたいことを

What you want to hear.

多いんじゃないですか

Isn't there a lot?

みなさん

Everyone

聞いてるみなさん

To everyone listening.

反応がないのに

Even though there is no response.

質問するみなさん

Everyone who is asking questions.

いやそれだライブじゃないのよ

No, that's not a live performance.

最近ライブ配信しすぎて

I've been streaming live too much lately.

いやそれだ

No, that's it.

みなさん

Everyone

みなさんとか言って

Saying "everyone" and such.

いや長く喋っちゃったのはいいと思う

I think it's fine that you talked for a long time.

無駄話が多いんだろう

There are probably a lot of pointless conversations.

最初の方

At the beginning.

ほぼ無駄話だよ

It's pretty much small talk.

Ah

,

,

誰だよ

Who is it?

誰だよ初めての

Who is it for the first time?

だから

So.

ちょっと聞いてまた

Listen to me for a moment again.

みなからのね

From everyone.

そのさらごさんに対する

That is in regard to Sara-go.

質問とかさスペインの生活

Questions about life in Spain.

聞いて

Listen.

その後ぐらいに

Around that time.

素手で戦ったら勝てそうな動物選手権

Barehanded Animal Championship That Seems Winnable

まだやりたい

I still want to do it.

諦めきれい

I can't give up.

諦めきれいなわしそれ

I can't give up on that beauty.

それ絶対取ろう

I'll definitely get that.

受ける

To receive.

分かりました

Understood.

はーい

Okay!

でも満足ですか

But are you satisfied?

満足ですよ

I'm satisfied.

満足ですか

Are you satisfied?

でも何だったら勝てるかなってずっと

But I've been wondering what I could win against.

ちょっと一回聞いてみてもらえればいいのか

I guess it would be good if you could just ask once.

わーまじで分かんないわ

Wow, I really don't understand.

おもろすぎて

It's too funny.

分かった聞いておきます

I understand, I'll keep that in mind.

ではみなさん今回もお付き合いいただき

Thank you for joining us again this time, everyone.

ありがとう

Thank you.

ありがとうございました

Thank you very much.

ではまた次回

Well then, until next time.

またねーごー

See you again!

もちゅうくらしゃーす

Mochuukurashasu

アディオス

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.