コロナ禍での一律10万円について MMT とか インバウンドとかの話

赤ペンギン

ペンギンの書斎 - by赤ペンギン -

コロナ禍での一律10万円について MMT とか インバウンドとかの話

ペンギンの書斎 - by赤ペンギン -

はい、というわけでこんばんは。収録時は夜です。

Yes, so good evening. It is night during the recording.

4月30日日曜日

Sunday, April 30th

日付変わってるわ。9月1日日曜日の放送でございます。

The date has changed. This is the broadcast for Sunday, September 1st.

ちょっとね、コロナ禍における10万円給付についての話題が上がったので録音してですね

Well, the topic of the 100,000 yen payment during the COVID-19 pandemic came up, so I recorded it.

ポッドキャストに上げてみようかなと思います。

I'm thinking of trying to upload it to a podcast.

5分くらいのポッドキャストでいいかなと思うんですけどね。

I think a 5-minute podcast would be good.

10万円一律給付はさ、全員に一律給付っていうのが一番最初だったじゃん。

The 100,000 yen flat payment was originally intended to be a uniform payment for everyone, right?

あれみんなラッキーと思ったと思うんだよね。どっちかっていうと。

I think everyone thought that was lucky. More or less.

多くの人が。

Many people.

赤ペンギンからするとラッキーとか所得が低いんで

From the perspective of the red penguin, being lucky or having a low income...

ラッキーじゃない。タスカッターだよね。これで生きていけるって感じはしたよね。

It's not luck. It's a task cutter, right? It felt like I could live with this.

それからベーシックインカムローンみたいなのがちょっと盛り上がって

After that, something like a basic income loan started to gain a bit of popularity.

盛り下がって。

Let's liven things up.

なんか延期が多くて。

There seem to be a lot of delays.

MMTみたいな話になって

It turned into a conversation like MMT.

なんかMMTの話も

Somehow, there's also talk about MMT.

最近ちょっと出てこないんだけど

I haven't been coming out much lately.

Well then

あの

Um...

その後なんか

After that, something happened.

所得の低い人に10万円みたいな

Like 100,000 yen for those with low income.

数年前の討論動画で

In a debate video from a few years ago

フルボ

Fulbo

数年前あYouTubeにあったんだ

A few years ago, it was on YouTube.

あるんだね俺の討論動画ね

I have a debate video, huh?

であの

Well, um...

正直もう一回

Honestly, one more time.

10万円俺2回

100,000 yen, twice for me.

10万円もらってんだけど

I received 100,000 yen.

正直なところね助かったーだよね

To be honest, I'm really glad.

ラッキーとかじゃないね

It's not about luck or anything.

助かったーってのが大きいよね

I'm really relieved!

だからその10万もらって

So please give me that 100,000.

ラッキーみたいなのはさ

It's like something lucky, you know?

そういう人には配らなくていいと思うんだよね

I don't think it's necessary to distribute it to those kinds of people.

本当に困っててさ

I'm really in trouble.

助かったわーっていう

I was saved!

そういう人にさ

To such a person...

配るべきかなと思うので

I think I should distribute it.

なんかこう

Something like this...

年金生活者にさ

To pensioners.

なんか10万円みたいなのがさ

It’s like 100,000 yen or something.

なんか選挙対策だーって言われてたけどさ

I heard people saying it's some kind of election strategy, but...

年金生活者でも

Even as a pensioner.

いくら以下の年金の人には

For people with pensions below a certain amount

みたいなのがさ

Something like that.

出してもいいかもしれない

It might be okay to put it out.

なんていうんだろう

I wonder what to call it.

バラマキは良くないけどさ

Distributing things for free isn't good, but...

そもそもなんでコロナで10万円

Why was there 100,000 yen for COVID in the first place?

困ってる人がいる終わりなき議論

There's a person in trouble, an endless debate.

まあまあ一番困ってるのは

Well, well, the one who is troubled the most is...

家族がコロナにかかったり

My family got COVID.

自分がコロナにかかった人なんだろうけど

I guess I'm the one who got COVID.

10万円で助かったーっていう人派どう選ぶの?

How do you choose people who say "I was saved by 100,000 yen"?

まあそこだよねそこが難しいよね

Well, that's the thing, isn't it? That's what's difficult.

誰が助かったってなって

"Who was saved?"

誰がラッキーってのが

Who is lucky, then?

ラッキーなんてやつにはやらないよみたいな話とかある?

Is there a story about not doing something for someone who's just lucky?

赤ペンさん派自分より困っている人にご自分の10万円を配ることができるか?

Can the Red Pen group give away their 100,000 yen to someone who is in a more difficult situation than themselves?

まあそりゃ回してあげることはやぶさかではないけど

Well, it's not that I'm unwilling to do it for you.

じゃあ何パチンコ行ってて

Well then, are you going to play pachinko?

生活保護もらってパチンコ行ってるような人にさ

"People who receive welfare and go to play pachinko..."

10万円ってなってもどうせパチンコで使うんでしょ

Even if it becomes 100,000 yen, you'll just use it for pachinko anyway, right?

そうなるとなんかあんまりだよね

In that case, it seems a bit much, doesn't it?

そういう人はだからラッキーな部類に入るんだと思う

I think people like that belong to the lucky category.

助かったというよりは

It's more like I was saved.

かなと思うけどね

I think so, though.

どういう人かな

I wonder what kind of person they are.

全国民にこうなんかこうアンケートを取ったら

If we conducted a survey among the entire nation...

欲しいか欲しくないかって言ったら欲しいってなるとは思うけど

If you ask whether I want it or not, I think I would say I want it.

難しいよね

It's difficult, isn't it?

まあだから何?

Well, so what?

stronger than the richt

Stronger than the rich.

そういう client がドライバー店で働いててさ

A client like that is working at a driver store.

まコロナでお金が無くなったら

Well, if I run out of money because of Corona...

さすがにさァなんだかんだ言ってさ

As expected, you know, no matter what you say.

しょく店デイソンのに仕事なくなったんだったら?

What if I lost my job at the Dyson store?

いまコロナ wrench で

Right now, with a corona wrench.

うんあの巣ごもり生活だからさ

Yeah, because of that stay-at-home lifestyle.

お送りとかさそういうのって

Sending things and such, right?

価値のあるところが trick

The valuable part is the trick.

そういえば

Speaking of which

まあね仕事はあるわけだから

Well, there is work to be done, after all.

んあた b

I'm sorry, but the text "んあた b" doesn't seem to have a clear meaning or context for translation. Could you please provide more context or check if there was a typo?

元飲食店だった人に10万ってのもなんかちょっとおかしいなとはあるけど

It's somewhat strange to think that someone who used to work in the food industry would receive 100,000.

明確な目的ね

A clear purpose, huh?

はいご来場ありがとうございますいらっしゃい

Thank you for coming, welcome!

難しいよね1000匹するっていうのがね

It's difficult, isn't it, to say that you have a thousand?

1000匹すると俺もらえないのかあいつらもらえるのか羨ましいなとはなるからね

If I catch 1000, I won't get anything, but I wonder if those guys will. I'm a bit jealous about that.

そこは人間なんでね思っちゃうからね

That's because it's human nature to think that way.

まあまあその何その飲食店のソムリエでさ

Well, what about that sommelier at the restaurant?

年収なんか500万ぐらいあったような人がさ

It seems like someone who used to have an annual income of around 5 million yen.

急になんかじゃあ何ヤマトの宅配便の宅配員やれるか

Suddenly, can I become a Yamato delivery service delivery person?

年収がぐっと下がったとはなるとはなるとは思うけど

I think my annual income has significantly decreased.

難しいけどさ

It's difficult, but...

だからそういうの多さだから朝生とかさ

That's why there are so many of those things, like Asa-nama (a morning talk show).

あんなにあのアベマアベマプライムとかでやるべきなのにさ

It should be done on something like Abema Prime, you know.

やんないねなんかね

It's not happening, is it?

とはニコ生でやるべきだよねそういう話はね

Such discussions should be held on Nico Nico Live, right?

声は上げないとね

You have to raise your voice.

なんか声を上げるとさなんかあいつなんか社会に不平不満言ってる怠け者だみたいなさ風潮があるけどさ

It seems like there's a trend where if you raise your voice, people think you're just a lazy person complaining about society.

やっぱりそのなんていうのかな

Well, how should I put it...

あの

Um...

,

It seems that your message is empty. Please provide the text you would like translated from Japanese to English.

それは何世の中なんでどんなこの前の昨日今日もナンバー行ってきたんだけどさナンバーの真ん中でさ

What kind of world is it? I just went to the number again recently, right in the middle of the number.

なんかワクチン反対とか言ってるそれはもう薄いよ場所考えるってなるんだけど

Saying something like "I'm against vaccines" is already weak; it makes you think about where you stand.

だから場所を作んないといけないよねそういうなんていうかそのソーシャルな話政治の話ができるさ場所をさ

So we need to create a space, you know, where we can have those kinds of social discussions, political discussions.

そこで意見を言うのは自由ですよっていう場所やっぱ作んないとさ

We need to create a space where it's free to express opinions.

そのディベートする場所ディベートはディベートとしてあの意見としてその捉えて

The place for the debate should be understood as a debate, and that opinion should be regarded as such.

それをなんか理由としてなんかこう不当なことがさせんしないような

"To make sure that something unjust doesn't happen for some reason."

なんか場所を作ってさ

Let's create a place or something.

なんかだよね

It's like something, isn't it?

赤ペン波同情する割にはコロナの割にあった人には努力求める略

Despite sympathizing with the red pen wave, those who encountered Corona are demanded to make an effort.

割にあった人ってどういうこと

What does it mean to be a person who is worth it?

かなと思うけどな

I think so.

なんかインバウンドがダメになってさ

It seems that inbound tourism has declined.

偉いことになってるとかって言うけど

They say it has become a big deal, but...

だっけ

Right?

結構

Pretty good.

インバウンドでガッツリ稼いだ人っていうのは

People who have earned significantly from inbound.

先を読んでて

Reading ahead.

インバウンドでガッツリ稼ぐぞ

I’m going to earn a lot through inbound!

これからはインバウンドの時代だって

From now on, it's the age of inbound.

インバウンド来る前から

Before inbound tourism began.

そういう観光業に投資してて

Investing in that kind of tourism industry.

バーって稼いで

Earn money quickly.

そういう人たちはインバウンドで

People like that are inbound.

再三取れてると思うんだよね

I think it can be taken repeatedly.

困ってるのは

What I'm struggling with is

インバウンド来た俺たちいけんじゃないとか

"We shouldn't think that we can handle inbound tourism just because it's here."

後乗りしてきた人たち

People who joined later.

それが困ってるんじゃないかと

I think that's what is causing the trouble.

俺は思うんだよね

I think so.

後乗りした人たちが困ってるっていうのは

The people who got on later are in trouble.

そこはさ

That's the place where...

そうだね

That's right.

下っ端の声とかね

Voices of underlings, you know.

下っ端の意見なんてどうでもいいみたいな人が多いからね

Many people seem to think that the opinions of lower-ranked individuals don't matter.

それじゃいかんでしょう

That won't do, right?

声を聞かないとね

I need to hear your voice.

現場の声を

Voices from the field.

社長そんなん言いますけど

The president says that, but...

こんなん無理だっすぜみたいなのあるからね

There are things that just seem impossible, you know.

どんな会社でも

Any company.

どんな小さい会社でも

Even the smallest company

どんどん大きい会社でもね

Even large companies are getting bigger and bigger.

たまになんかやることやりもせん

Sometimes I don't even do what I need to do.

口ばっかり動かしてる怠け者もおったりもするけども

There are also lazy people who just move their mouths.

やっぱしっかりやってるもんがね

After all, it's something that requires solid effort.

言うてることはやっぱ耳にかさんとね

What you're saying really needs to be heard.

会社は傾いてしまいますからね

The company is going to go under, you know.

そこはやっぱり下っ端の人間の声でもね

After all, that's the voice of a subordinate.

言うてることは聞いとかないとね

You have to listen to what they're saying.

だと思いますけどね

I think so.

例えばって言っても難しいけどさ

It's difficult to give an example, but...

うん

Yeah.

ということで

So, that being said.

じゃあちょっとポッドキャストはここまでにして結構長いことこれ放送してたと思うんで

Well then, let's wrap up the podcast here; I think we've been broadcasting for quite a long time.

一回ちょっとポッドキャストアップロードして

Let's upload a podcast once.

生放送は続けるね

I will continue the live broadcast.

このポッドキャストはニコニコ生放送で放送したものを録音して配信しております

This podcast is a recording of a broadcast that aired on Nico Nico Live.

生放送で赤ペンギンの放送を聞きたいなと思ってる方はニコニコ生放送でペンギンの書斎をチェケラッチョということでご視聴ありがとうございました

For those who want to listen to the live broadcast of the red penguin, thank you for tuning in to the Penguin's Study on Nico Nico Live Broadcast.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.