第14回〜海外からのお客さんと話して思ったこと〜

せん at 温泉旅館ラジオ

せん at 温泉旅館ラジオ

第14回〜海外からのお客さんと話して思ったこと〜

せん at 温泉旅館ラジオ

よし

Alright.

いやーしっかり雪が積もりましたよ

Wow, the snow has really piled up!

どうも、センです

Hello, I'm Sen.

いやーね、もう本当に

Well, you know, really...

4月の中頃というのに

It's already mid-April.

あのね、もう本当に

You know, really...

しっかり積もりましたね

It's piled up nicely, isn't it?

で、まあ前回も言ってたと思うんですけど

Well, I think I mentioned this last time as well, but...

あの、しっかり

Um, firmly.

だからお風呂に入ろうって言ってて

So I said I would take a bath.

でね、やっぱりね

Well, you see, after all...

露天風呂

Open-air bath

あのね、雪の露天風呂はやっぱりいいですね

You know, an open-air bath in the snow is really nice, isn’t it?

はぁー

Haa~

雪の露天風呂

Snowy outdoor hot spring bath.

いやーいい

Yeah, that's good.

あのー、もうここに来てから

Um, since I've already come here...

あのー、まあ3月の頭に来たんですけど

Um, well, I came at the beginning of March.

まあ雪が何回かこう降ることはあったんですけど

Well, there have been a few times when it snowed like this.

しっかり積もったのが

It has piled up firmly.

今回が初めてだったので

This was my first time.

なんかね、あのー

Well, you see...

しっかり雪が積もりきった露天風呂

A露天風呂 that is completely covered with snow.

あー、なんかね

Ah, you know...

なんか、日本画?

Is it Japanese painting?

っていうのかな

I wonder if that's what it means.

うん、なんか日本画を見てるような気分になってね

Yeah, it feels like I’m looking at a Japanese painting.

すごいオツでしたよ

That was amazing!

というわけで

So, that's it.

センアット温泉旅館の

Sen'Atto Onsen Ryokan

温泉旅館マジオ

Onsen Ryokan Mazio

第14回放送

14th Broadcast

スタート

Start

改めまして、センです

Once again, this is Sen.

でね、あのー

So, um—

まあ、今回も

Well, this time too.

今回もというか、あのー、まあこれだけ雪が降ると

Well, I mean, with all this snow falling again...

まあなかなか外に出られないし

Well, I can't really go outside much.

で、まあね、あのー

Well, you know, um—

今までも散々言ってきたんですけど

I've said it numerous times already, but...

あのー、花粉症がね、あのー、僕きつくて

Um, my hay fever is really bad.

まあなかなか雪が降ってないときでも

Well, even when it hasn't snowed much.

ここに来てから、ね、あのー

Since I came here, um...

森の中でこの杉に

In the forest with this cedar.

囲まれたこの空間でね

In this enclosed space.

あのー、なかなか外に

Um, it's quite difficult to go outside.

出ることができなくてね

I can't go out.

で、まあそういうときにこう、まあ何をしてたかというと

So, well, what I was doing at that time was...

まあ、部屋でね、結構あのー

Well, in the room, you know, quite a bit...

海外ドラマとかね、結構見てたんですよ

I used to watch quite a bit of foreign dramas.

そう、まああのー

Yeah, well...

アマゾンプライムとかさ、あのー

Like Amazon Prime, um...

Huluとかでさ、あのーやっぱ

On Hulu and such, well, after all...

海外ドラマっていいね

Foreign dramas are great!

そう、あのー、ほんと

Yes, um, really.

時間潰すのにはもってこいだよね、あれ

It's perfect for killing time, isn't it?

あのねー、なかなかね

You know, it's quite something.

今までこう、手出してなくて

I haven't reached out until now.

で、ここに来る

So, I'm coming here.

少し前、まあ東京に

A little while ago, well, in Tokyo.

行って、まあ東京出る直前くらいに

"Go, well, just before leaving Tokyo."

まあ、なんかね、海外ドラマ

Well, you know, foreign dramas.

見始めてね、そう、だから

I started watching it, you see, that’s why.

今さら、あのー

At this point, um...

今さらのプリズンブレイクにはまりまして

I've recently gotten hooked on Prison Break.

あのー、もうね、しっかり

Um, well, you know, really...

最後まで見てね

Please watch until the end.

いやー、あれ面白いんだよ

Well, that’s interesting!

うん、いやもう特にね、シーズン1は

Yeah, well, especially Season 1...

全然グダんなくてね

It's not dragging at all.

あー、なんか、うん、特にやっぱり

Ah, well, yeah, especially after all.

あのー、シーズン1は

Um, Season 1 is...

ほんとに一気に見ちゃいましたよね

I really watched it all at once, didn't I?

でね、なんかそういう

So, you know, something like that.

海外ドラマとか、まあ洋画とか

Overseas dramas and, well, foreign movies.

こう、こうね、アマゾンプライムとか

Like this, like this, Amazon Prime or something.

Huluとかで見てると

When I'm watching on Hulu or something.

あのー、まあ英語覚えられんじゃねえかと思って

Um, I thought you might be able to learn English.

そうそう

That's right.

あのー、これ見ながら覚えられんじゃねえかと思って

Um, I thought I could remember this while looking at it.

まあ、というのもね

Well, that's because...

あのー、知り合いにこう

Um, to an acquaintance...

海外ドラマとか、そういうのがすんごい好きで

I really love overseas dramas and things like that.

で、もうその海外ドラマ好きが高じて

So, my love for that overseas drama has grown.

なんか英語をほんとにね

I really want to do something about English.

ほぼほぼネイティブ

Almost native.

ネイティブに近い感じで

In a way that feels close to native.

もう、覚えちゃった人がいて

Well, there are already people who have memorized it.

そうそう

That's right.

でね、その友達にね

So, to that friend...

あのー、その話をしたら

Um, if I talk about that...

いや、最近ね、こう海外ドラマ

No, recently I've been watching foreign dramas.

ちょっとね、見始めたんだよって言ったら

I just started watching it a little bit.

あー、やっと

Ah, finally.

やっとお前もハマってくれたかと

Finally, you’ve gotten into it too, huh?

そう、うん、なんかね

Yeah, well, you know...

あのー、なんなら、だから僕も

Um, if that's the case, then I also...

あのー、そう、俺もね

Um, yeah, I feel the same way.

あのー、英語をついでに覚えられたらいいなー

Um, I hope I can learn English as a bonus.

と思ってて話したら

"I thought so, and when I talked about it..."

あー、そうかそうかと

Ah, I see, I see.

なんか、洋画、海外ドラマとかでも

Somehow, even in Western movies or foreign dramas...

なんかね、そう、あのー

Well, you know, um...

この作品を見てたら

While watching this work,

この作品、英語を覚えるなら

"If you're going to learn English, this work..."

この作品を見たら

When you see this work

いいぞとか

"That's good, or..."

あのー、逆に

Um, on the contrary...

あのー、そうそう

Um, yeah, right.

例えば、僕の場合だと

For example, in my case...

あのー、女性が主人公の作品とかだと

Um, in works where a woman is the protagonist...

ちょっと、あのー

Um, excuse me...

それをベースに覚えちゃうと

If you remember it based on that...

なんか、ちょっとお姉っぽい

It feels a bit older sister-like.

そう、お姉口調の英語を覚えちゃったりとかするから

Yes, I sometimes end up learning English in an older sister tone.

そういうところはまあ、気をつけて

Just be careful in those areas.

だから、こういう作品とかは

So, works like this

逆に、あのー

On the contrary, um—

英語を、あのー

English, um...

普通に見てるだけで覚えやすくなったりとかするよ

Just by simply watching, it becomes easier to remember.

えー、そうかそうか

Oh, I see, I see.

覚えられたら、なんかね

If I could remember, it would be something.

ちょ、一石二鳥だしね

Well, it's a win-win situation.

えー、いいやと思って

Well, I thought it was fine.

で、なんかね

So, you know...

あのー、まあそうしてると

Um, well, if you keep doing that...

まあ、結局は

Well, in the end...

このー、ね

This, you know.

あのー、この旅館にいる間

Um, during my stay at this inn...

まあ、時間も空くわけだから

Well, since there will be some time available.

まあ、その気になっちゃってね

Well, I got into the mood for it.

そうそう

That's right.

英語覚えられんじゃねえかと思って

I thought I couldn't remember English.

だから、あのー

So, um...

スマホのアプリとかでさ

Like with smartphone apps, you know?

ちょっと、簡単にこう

Just a little, simply like this.

英単語を覚えるアプリとかでね

Like an app for memorizing English words.

あのー

Um...

そういうのを見つつ

While looking at such things

ちょっと英語を覚えられたらなーと思ってたんですよ

I was thinking it would be nice if I could learn a little English.

でね

So, you see...

あのー

Um...

ここね、温泉旅館で働いてるとね

Here, when you work at a hot spring inn…

あのー、結構それをね

Um, well, that's quite it, you know.

こう、実践する場がね

Well, there is a place to put this into practice.

結構来るんですよ

They come quite often.

そう

Yes.

というのもね、やっぱり

The thing is, after all...

海外から来るお客さんって多いんですよね

There are many customers coming from overseas, aren't there?

そう

That's right.

一番この旅館で多いのはやっぱり

The most common thing at this inn is definitely...

老夫婦

Old couple

そう、前も

Yes, as before.

いつだったか言ったと思うんですけど

I think I mentioned it at some point.

あのー、老夫婦

Um, the elderly couple.

そう、おじいちゃん、おばあちゃんの

Yes, it's about grandpa and grandma.

が一番来るのが多いんですけど

But the most common one is...

その次に多いのは

The next most common is

やっぱり海外から来るお客さん

After all, customers coming from overseas.

まあ、結構本当に

Well, it's really quite a lot.

なんだろう

I wonder what it is.

香港とか中国とかメキシコとか

Hong Kong, China, Mexico, and so on.

なんか、いろんなとこから来る人が

It seems that people come from various places.

来られるんですけど

You can come, but...

やっぱね、あのー

Well, you know...

そういうところの方って

People from those kinds of places.

結局、母国語

After all, the mother tongue.

第一言語が英語じゃないのに

Even though English is not my first language.

やっぱりね

I knew it.

日本にこう、観光とかしに来る人って

People who come to Japan for sightseeing, um...

やっぱり英語をこう

As expected, English like this...

みんな当たり前のように使えるんですよね

Everyone can use it as if it's a matter of course, right?

だから

So.

向こうもその簡単なね

They also think it's that simple.

こっちに対するあれは

What about that over here?

英語で話してくれるんですけど

They speak to me in English, though.

なかなかね

That's quite challenging, isn't it?

やっぱりね、実際にね

I knew it, in reality.

こう、喋ってこう

Like this, talk like this.

あのそう、晩御飯の料理とか出しながら

Well, while serving dinner and dishes...

これは何とかですみたいなのをね

This is something like "what is it?".

英語で喋るとね

When I speak in English, you know.

なかなかやっぱりね

It's quite something, after all.

難しいんだよね、そう

It's tough, you know?

いやもう、あれだけね

Well, that's quite enough.

海外ドラマ見て

Watch overseas dramas.

なんなら英単語もちょっと勉強してるから

If anything, I'm also studying English words a little.

あの、いけるんじゃないかと思うんですけど

Um, I think it's possible.

やっぱりね、あの、なんだろうな

I knew it, well, what should I say...

この海外の方をね

This person from overseas.

目の前にずっと

Right in front of me.

やっぱちょっと、そう

Well, a little bit, yeah.

なかなか緊張しちゃって

I'm pretty nervous.

あの、This is this is なんとかみたいな感じで

Um, it feels like this is this is something or other.

あの、言うんですけど

Um, I’d like to say something...

でね、そう

Well, yeah.

向こうの方も優しいからね

They're kind over there too.

こう、必死にこう

Like this, desperately like this.

こっちの言うことを聞き取ってあげようって

"I'll try to listen to what you have to say."

頑張ってくれるんだけど

They're trying their best, but...

あの、なんか

Um, something...

なかなか、あ、そう

Oh, really?

表情を見てる感じ

It feels like I'm watching your expression.

あ、これ伝わってないなーとか思ったりとかして

Ah, I think this isn't being understood.

一応ね、その

Well, you know, that...

あの、スタッフの方からもらった

Um, I received it from a staff member.

あの、この料理は

Um, this dish is...

こういう、こういう英語みたいなの

Something like this, like this English.

カンペとかももらってね

Also, please get a cue card.

そのカンペ通りに言うんだけどね

I'll say it just like the script says.

やっぱ発音とかね

Well, it's about pronunciation and such.

難しいんだよね、そう

It's difficult, you know.

でもね、やっぱり

But still, after all...

たまーにこう伝わるとね、そう

Sometimes it gets conveyed like this, you know.

向こうもね

Same goes for them.

あ、あ、オッケーオッケー

Ah, ah, okay, okay.

あ、おーみたいな感じで

Oh, like that.

あの、そう、すごい

Um, yes, amazing.

あの、This is rice cakeとか

Um, this is rice cake.

そう、大福とか

Yes, like daifuku.

そう、大福のライスケーキが伝わったんだよね

Yes, the rice cake called daifuku has been introduced.

そうそう

That's right.

そうすると

Then,

やっぱね、伝わると

I knew it, it gets communicated.

すっごい喜んでくれてね

I'm really glad you're so happy!

で、やっぱりそういうの見ると

Well, when I see something like that...

すんごい嬉しいんだよね

I'm really happy, you know.

そう

Yes.

いや、だから

No, that's why.

なかなか外に出るのも難しいんでね

It's quite difficult to go outside.

今日もね、ちょっと

Today as well, just a little...

うん、この後久しぶりに

Yeah, after this for the first time in a while.

アプリ開いてみようかなと思います

I think I'll try opening the app.

で、やっぱりそういう

Well, after all, that's just how it is.

まあ、旅館に来る人の

Well, the people who come to the inn...

接客だけじゃなくてね

It's not just about customer service, you know.

なんかやっぱり

Somehow, after all.

こっちもね、そう

"Me too, yes."

英語とかこう覚えてしまったら

If you've memorized it like this in English...

こっちもその

This side too, well...

お客さんみたいな感じでさ

It feels like we're dealing with a customer.

あのー

Um...

海外にね、こう

"Well, overseas..."

フラッと気軽に行けたりするの

You can go there casually and easily.

やっぱり憧れますよね

I'm definitely envious of that, you know?

やっぱ憧れるよね、そういうの

I really admire that kind of thing, after all.

だからそういうのもやってみたいなーと

So I want to try doing things like that too.

思っております

I am thinking.

というわけで

So, that's how it is.

センアット温泉旅館の

Sen At Hot Springs Inn

温泉旅館ラジオ

Hot Spring Inn Radio

また次回

Until next time.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.