#08 2022年振り返り&ゆるしゃラ、春まで冬眠?!

shara yuru

ゆるしゃラ〜ゆるな社会派ラジオ〜

#08 2022年振り返り&ゆるしゃラ、春まで冬眠?!

ゆるしゃラ〜ゆるな社会派ラジオ〜

Hmm.

今宵の愛から社会を変えない ゆるシャラ

"Let's change society not from tonight's love, but with a relaxed approach."

皆さんこんばんは ゆるな社会派ラジオゆるシャラ

Good evening everyone, this is the relaxed social radio, YuruShara.

年末ジャンボ宝くじ当たったら資産運用 mc のみなでーす

If I win the year-end Jumbo Lottery, it will be asset management for everyone!

いやいやいやいや リアルすぎる

No, no, no, no, it's too real.

はい年末年始ジャンボ宝くじ当たったら 何に使うか当たってから考える

Yes, if I win the year-end and New Year Jumbo lottery, I'll think about what to use it for after I win.

パーソナリティーのひなでーす なるほど

I'm Hina, your personality. I see!

次は

Next is

年末ジャンボ宝くじ当たったら まず好きな洋服をたくさん買って

If I win the year-end Jumbo Lottery, I'll buy a lot of my favorite clothes first.

そこから同じく資産運用 パーソナリティーのいくよでーす

From there, it's Ikuyo, your asset management personality!

イェーイ

Yay!

マジか 二人も俺やん

Seriously? There are two of me.

このラジオは社会のことにちょっぴり 感度の高い20代3人の社会派ゆる

This radio show is about three socially aware individuals in their 20s who are a bit sensitive to societal issues.

トーク番組です

It's a talk show.

あなたの悩むそのモヤモヤは一 旦終わり

The worries that are troubling you will come to an end for now.

なぜ誰ですどこからやってきた のか

Why, who is it, and where did they come from?

そんな難しい疑問をみんなでチャ デモ飲みながら

"Let's discuss such a difficult question over tea and drinks."

ゆるーく考えていこうではない かという

Let's take a relaxed approach to thinking about this, shall we?

プログラムでございます

It is a program.

やばよみんな hot 3分の放送です

Hey everyone, it's a hot 3-minute broadcast!

あっはっは dancing

Ah haha dancing

228年もねえいらっしゃいました よ

You've been here for 228 years, haven't you?

ええほんと腹安定でしたようん だった

Yeah, my stomach was really stable, you know.

いやーもうねー 俺の тебеや somewhat de la rocaなので一銭入ろうかと思います

Well, you know, I was thinking about getting a penny in because of my тебе and somewhat de la roca.

実は社会に対してどういうふうに考えて行動していくかっていうか

In fact, it's about how to think and act towards society.

どういうふうに自分を体現していくかっていうところを

How to embody oneself.

去年の春からやっていてちょうど2年まだ経ってないけど

It's been almost 2 years since I started last spring.

その中で2年目としていろんな人にまたまた出会って

In that second year, I met various people once again.

いろんなチャレンジをして

Try various challenges.

あっという間に12月が来てしまって

December has arrived in the blink of an eye.

大混乱大混乱

Great confusion, great confusion.

頭が追いつかない

I can't keep up.

本当に頭が追いつかないです

I really can't keep up with my thoughts.

なんか吸収が多い年だったんじゃない結構

It seems like it was a year with a lot of absorption, right?

いや本当にその通りだと思います

Yes, I really think that's true.

もうなんかいろんな人に会ったね

We've met so many different people, haven't we?

いろんな人と会っていろんな話をしたのですごい楽しかったから

I met various people and had all sorts of conversations, so it was really fun.

来年はもっとそれをどうしていくかとか

Next year, I'd like to think more about how to approach that.

あとはいろんな人に会ったからこそ

It's precisely because I've met various people.

そこからちゃんと自分がどういうふうに立って歩いていくかっていうところを

From there, it's about how to properly stand and walk.

しっかり考えていきたいって

I want to think carefully about it.

全然ゆるではないが

It's not loose at all.

なんかそのふうに思っております

I kind of think that way.

いくちゃんは?

Where is Ikuchan?

私はなんか2つの側面があった年で

It was a year with two sides for me.

まずはその自分の鬱の治療のカウンセリングを始めて

First, start the counseling for your depression treatment.

なんか自分の病気の根深さにすごい驚いて

I was really surprised by the depth of my illness.

本当に本気で治療をして

"I'm really serious about getting treatment."

本気で休まなきゃいけないんだって思って

I really think I need to take a proper break.

なんかそこからいろいろ諦めた年になった

It became a year where I gave up on various things starting from there.

なんかいい意味で諦めがついたというか

It's like I've reached a good point of acceptance, in a way.

自分の体力のなさとかを肯定したり

Acknowledging my lack of physical fitness and such.

そのいろいろできないっていうことは

The fact that you can't do various things.

これまで結構完璧人間だったから

Because I've been quite a perfect human until now.

そういうのが一番大事だと思っています

I believe that kind of thing is the most important.

その全ても自分で自分の責任で

All of that is entirely my own responsibility.

こう全て全部自分でやるみたいなのを

It feels like I'm doing everything all by myself.

変えなきゃいけないと思って

I think I have to change it.

思い切って振り切って

Cut loose and go for it.

私にも無理なことはあるって

There are things that are impossible for me too.

考えられるようになった

I have become capable of thinking.

っていうのがあったのと

There was that.

あとは政治に興味があって

"I'm also interested in politics."

そこから初めての政治に興味があったのと

From there, I developed an interest in politics for the first time.

初めてある議員さんの参院選のときに

It was during a certain politician's first参院 election.

ある議員さんの街頭演説に

At a certain politician's street speech.

わざわざ足を運んで見に行ってみて

Make the effort to go see it.

そこから政治って面白いなって

From there, I found politics to be interesting.

すごい政治に目を向ける年になったかな

I wonder if this will be a year where we pay attention to amazing politics.

そんな感じ

Something like that.

でも12月は早いよ

But December is coming too fast.

もうまだ9月ぐらいよ

It's still around September.

感覚で

By feeling.

びっくりしています

I'm surprised.

本当早いよね

It's really fast, isn't it?

みんなはどうですか?

How is everyone doing?

そうだね

That's right.

私はもうまずはプライベートだと

I think it's primarily about my private life.

今年はもう結婚して

I'm getting married this year.

本当に節目とか区切りの年になって

"It really has become a year of milestones and divisions."

もうなんだろう

I wonder what it is.

しかももうすぐまだ27だけど

Moreover, I'm still only 27, but...

もうすぐ30やって思って

I think I'm almost 30.

もうなんかとりあえず27で

Well, for now, let's settle on 27.

ニキビもちょっとめっちゃ増えてきたから

My acne has increased a bit a lot.

メイクとか

Makeup and such.

メイクとかスキンケアとかも見直して

Reevaluate makeup and skincare as well.

なんか物買うときとかも

Even when I'm buying things,

流行り物よりも

More than trendy things

できるだけ長く使えるようなものとかを意識したりとかして

I try to be aware of things that can be used as long as possible.

なんか身の回りのものを結構色々変えようかなみたいな

I'm thinking of changing various things around me a bit.

いいような計画?

Is it a good plan?

いいような計画を始めようとしてるんだけど

I'm trying to start a plan that seems good.

まあそれはいいんだけど

Well, that's fine, but...

まあ社会派としてはね

Well, as a social commentator, you know.

今年は今まで以上にやっぱりすごく社会に目を向けた1年だったなと思ってて

I feel that this year has really been a year where I became more aware of society than ever before.

去年までは結構環境問題に夢中になってて視野がすごく狭まってたんだけど

Until last year, I was pretty obsessed with environmental issues, and my perspective had become very narrow.

今年はそのもう一歩先の社会っていうものをすごく意識して

This year, I am very conscious of the society that is one step further ahead.

なんかそれは多分こうロシアウクライナ戦争が2月かなに始まったりとか

I think that probably started with the Russia-Ukraine war around February or something.

あと安倍元首相殺害事件が7月にね

Also, the assassination of former Prime Minister Abe happened in July.

衝撃的な

Shocking

いろいろあって

Due to various circumstances.

7月にね

In July.

ホットで参院選があったから

Because there was a heated House of Councillors election.

それも周りが

That too, the surroundings are...

インスタですごい

It's amazing on Instagram.

盛り上がってたから

Because it was exciting.

そこからやっぱり私も

From there, I also...

推しの生徒をちゃんと決めてみたいな

I want to properly decide on my favorite student.

とか思って

I was thinking something like that.

いろいろ調べて

I have looked into various things.

だから

So.

社会に夢中になったと思うんだけど

I think I got caught up in society.

とにかく

Anyway

どんどん疑問が出てきて

Questions keep piling up.

それこそもやったことが

That's exactly what I've done.

たくさん出てきて

Come out a lot.

統一協会の問題とかね

The problems of the Unification Church, for example.

9月に

In September

国争もあったし

There were also national conflicts.

最近は消費税の問題とかも

Recently, there have been issues with consumption tax as well.

言われてたりとか

I've been told that.

そういう

That's how it is.

全部の問題に憲法が関わってるんだ

All issues are related to the Constitution.

とか

and so on

ふと開けてみたら

When I suddenly opened it,

なんでそうなっちゃうのとか

Why does it end up like that?

どうしてそうなってるのみたいなことばっかりで

It's always full of things like "Why is it like that?"

でも周りにそれをね

But around that...

ちゃんと

Properly

どうしてって聞いたら答えが返ってくるような人が

A person who returns an answer when asked why.

いたから

Because I was there.

ますます

more and more

夢中になってたと思うんだけど

I think I was really into it.

だから

So.

そういう人の存在もあったから

Because of the existence of such people.

いいこととか悪いことを

Good things and bad things.

ちゃんと

Properly.

理解しようとして

Trying to understand

発信したりとか

Sending messages or something like that.

行動できるようになったのかな

I wonder if I’ve become able to take action.

って思うけど

I think so, but...

そういう点については感謝だけど

I'm grateful for that aspect, but...

やっぱり勉強していきたいなと思うことが山ほどありますね

There are countless things that I want to study and learn about.

なるほどね

I see.

こういうふうに

Like this.

なんで?っていう

"Why?"

素朴な疑問を感じなく

I don't feel a simple question.

過ごしてきたのかなっていう風にすごく思っていて

I really feel like I've been living through it.

うん

Yeah.

最近それこそ家族でしゃべってる時に

Recently, that's exactly when we were talking as a family.

なんかそれ当たり前のようにしてるけど

It seems like you're doing that as if it's normal, but...

なんでっていう

Why do you say that?

うん

Yeah.

結構話すようになって

I've started to talk quite a bit.

なんでって言われたらなんでかわからない

If you ask me why, I don't know why.

っていう結論になるのね

So that's the conclusion, huh?

これあれこれ意味ある?

Does this have any meaning?

みたいな

Like that

これなんでやってんだろうね

I wonder why we're doing this.

みたいな話に結構最近なるから

It's been quite a recent topic of discussion.

どうしてそれが

Why that?

始まったのか

Has it begun?

みたいなことを

Like that.

考えることで

By thinking

本当にもやか

It's really hazy.

え?みたいなことって

Huh? What do you mean by that?

解決できちゃうかもっていう風には

It might be that we can solve it.

身近な会話からも

From everyday conversations as well.

感じる

To feel.

なんで?っていうところを

"Why?" is the part where...

私はこれまで意外と一人で抱えてて

I have surprisingly been dealing with this alone until now.

聞ける人がいなかったというか

It’s more like there was no one I could ask.

聞く勇気が

The courage to listen.

周りの人に聞く勇気が

The courage to ask people around you.

なかったというか

It's not that there wasn't any...

っていうのがあったんだけど

There was something like that.

今年

This year

,私個人的な

"My personal."

1年の振り返りとしては

As a look back on the year.

ネットとかで

On the internet or something.

自分のSNSアカウントとかで

On my social media account or something.

いわゆる社会派的な

What is called social-oriented.

トピックとかを

Topics and such.

発信してみたりして

"Try sending out a message."

そしたら

Then

結構

Quite.

もともとこの3人も

Originally, these three people...

SNSつながりで

Through SNS connections.

つながってるけど

We're connected, but...

そんな感じで

Like that.

似たようなことに

In a similar situation.

関しては

Regarding

私のある同年代の子とつながれて

I was able to connect with someone my age.

うんうん

Uh-huh.

なんか

It's like...

かつ

cutlet

なんだろうな

I wonder what it is.

趣味の友達とか

Hobby friends and so on.

うん

Yeah.

とかも

And so on.

その私のSNSとか

That's my social media and such.

普段から見てくれてて

Thank you for always watching.

実際会ったら

When we actually meet...

なんかあの政治の話とかって

"Well, talks about politics and such..."

どうなってるとか

What's going on?

うーん

Hmm.

こう聞いてくれたりとか

Like asking me like this.

があったのに

Even though there was...

そう

That's right.

そうやって

In that way

その

That

今年1年

This year.

勇気を出して

Gather your courage.

一回

One time

なんでとか

Why or something like that.

こう思うとか

I think this way or something.

そういうのを

Like that.

発信してみたことで

By trying to send it out

すごいそういう

That's amazing!

その

That.

そういう会話の

Such conversations

コミュニケーションが

Communication is

始まったというか

It's more like it has started.

うんうん

Yeah, yeah.

のが1年

It's been a year.

この1年

This one year.

こう一歩踏み出したことで

By taking this step forward

起こるようになって

"Now that it has started to happen"

すごい嬉しかったなって思う

I think I was really happy.

うん

Yeah.

私の身の回りは

My surroundings are

そんな感じかな

I think that's about it.

なるほどね

I see.

うん

Yeah.

でもまだまだ

But there's still more.

私は

I am

なんだろう

I wonder what it is.

やっぱりその

After all, that...

当たり前のことに疑問をつって

Questioning the obvious.

ひなたもさっき言ってたけど

Hinata was saying that earlier too.

うん

Yeah.

なんか疑問を

I have a question.

なんか

Something.

見つけられるようになっちゃったから

I’ve started to be able to find it.

うんうん

Uh-huh.

なんかまだまだ疑問

I still have a lot of questions.

もやっとすることがたくさんある

There are many things that make me feel unclear.

だから今も最近だと

So even recently now...

なんか

Somehow

年末までに

By the end of the year.

12月中にマイナンバーカードを作ると

If you make your My Number card in December,

2万ポイントもらえるみたいな

It seems like you'll get 20,000 points.

うんうんうん

Uh-huh, uh-huh, uh-huh.

でいろんな人にも

And various people too

銀行で

At the bank

ゆうちょ銀行で口座作ろうと思って

I was thinking about opening an account at Japan Post Bank.

ゆうちょ銀行行ったら

When I went to Japan Post Bank...

ゆうちょの人にも

To the person from Japan Post as well.

マイナンバーカードおすすめですよ

I recommend the My Number Card.

とか言って

Saying that...

すごい言われて

I've been told it's amazing.

へぇ

Oh really?

知り合いにもなんか最近

"Recently, I’ve been hearing something from acquaintances."

2万円ポイント分もらって

I received 20,000 yen worth of points.

なんかお買い物できたんだみたいな

It feels like I was able to do some shopping or something.

やりなよーとか言われて

"You're being told to just go ahead and do it."

いろんな人に勧められるんだけど

I've been recommended by a lot of people.

うん

Yeah.

なんかそれっていいのかなーとか

I wonder if that's okay or something.

なんか怖くなったり疑問に思ったりとか

I started to feel scared or have doubts.

うん

Yeah.

なんかそういうことだらけで

It seems like there are a lot of things like that.

なんか来年も

It seems like next year too.

それこそ消費税が上がるって言われてるけど

They say that's when the consumption tax will go up.

うん

Yeah.

消費税ってちゃんと

Is the consumption tax proper?

社会福祉のために使われるのかなーとか

I wonder if it’s going to be used for social welfare or something.

うん

Yeah.

学んでってことだらけで

It's full of things to learn.

だからそういうのを

So, about that...

一つ一つ解決させるのに

To solve them one by one.

なんか結構労力を使うし大変

It takes quite a bit of effort and is tough.

大変だよ

It's tough.

うんうんうんうんうん

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

ちょっと簡単にロジックが分かるような人になりたいなって

I want to become someone who can understand logic a little easily.

うん

Yeah.

最近は課題を感じているんだけど

I've been feeling some challenges lately.

おーなるほどね

Oh, I see.

このゆるシャラもね

This relaxed attitude too.

始められて今年は

This year marks the beginning.

うんうん

Uh-huh.

なんかこう

Somehow, like this...

まださ私たちってだってさ

Well, you know, we still...

出会ってから

Since we met.

いつでも経ってないわけじゃん

It's not like it hasn't been any time at all.

そうなんですよね

That's right.

うん

Yeah.

やばいよねなんか夏にさ出会ってさ

It's crazy, right? We met in the summer, you know?

それくらい半年半年ぐらいかな

About that, maybe around six months.

半年も経ってないから

It hasn't been half a year yet.

でこんなさ

So, like this...

話が進んでさ

The conversation is progressing, you know.

本当行動力がさ

You're really full of energy to take action, aren't you?

すごいからこの

Because it's amazing.

二人 三人は

Two people, three people.

うん

Yeah.

だからもうこんなに

So that's why, it's already like this.

このプロジェクトが進んで

As this project progresses.

こんなに仲良くなれて

I'm so glad we became this close.

こんな天才二人と

With such two geniuses.

もう勝負しますよ

I will compete now.

本当に

Really

だからこうゆるシャラのね

That's why it's like this, you know.

活動が

Activity has

楽しいし

It's fun!

これからどんどん頑張るつもりでいるから

I plan to do my best from now on.

うん

Yeah.

リスナーさんがもっと増えたらいいなーと

I hope the number of listeners increases.

うん

Yeah.

リスナーさん

Listener-san

リスナーさんの

Dear listeners

もやとか

Fog or smog.

めちゃくちゃ気になる?

Are you really curious?

うん気になるよね

Yeah, it’s concerning, isn’t it?

本当に気になってて

I'm really curious about it.

なんか今私たちがこれだけ

It feels like we are only this much right now.

今さっきね

Just a moment ago.

なんかそのもやを

That fog or haze somehow...

どう対処していくかとか

How to deal with it, or something like that.

そのマイナンバーカード

That My Number card.

どうするかとか

What to do or something like that.

これだけ話が出たように

As we have talked about this much,

世の中にいっぱい多分

There are probably a lot of things in the world.

もやることって潜んでて

There are things that are lurking around.

うん

Yeah.

なんか

Something.

そういうのを

Something like that.

その

That

放置したくないというか

It's not that I don't want to leave it alone.

うん

Yeah.

なんだろうみんなのものにする

I wonder if it will become everyone's.

っていうのが

That means...

このラジオでできることだと思うんだよね

I think this is something we can do with this radio.

うん

Yeah.

その

That.

,お便りをくれたら

If you could send me a letter

それを私たちがピックアップできると思うから

I think we can pick that up.

それを私たちも考えた上で

We also considered that.

みんなにシェアする

Share with everyone.

っていうラジオの醍醐味が

The essence of that radio is...

これからできると思うじゃん

You think you can do it from now on, right?

だからそういうのをしていきたいなと思う

So I want to do things like that.

すごい楽しみそういう意味では来年から

I'm really looking forward to it, in that sense, starting next year.

そうだね

That's right.

うん

Yeah.

リスナーさんさっきから

Listeners, for a while now...

その

That

募集しますって

We are recruiting.

うん

Yeah.

言ってるんですが

I'm saying it.

うん

Yeah.

じゃあここでね1個お知らせを挟むと

Well then, let me insert an announcement here.

うん

Yeah.

えっと私たち

Well, we...

皆様からの声を募集します

We are collecting voices from everyone.

So, then.

インスタグラムをね

Instagram, you know.

うん

Yeah.

公式インスタグラムを私たち開設いたしましたので

We have opened our official Instagram account.

うん

Yeah.

えっとインスタグラムで

Well, on Instagram

アットマークゆるしゃら

At Mark Yurushara

アットマークYURU

Atmark YURU

あっとマークYURU

At mark YURU

アットマークYURU

Atmark YURU

アッパーゆうSHARAで

Upper you SHARA at

検索していただくと私たちのインスタグラム出ますので

If you search for us, our Instagram will come up.

あの分かりやすくね

That makes it easy to understand.

うん

Yeah.

何だろう各所に

I wonder what it is in various places.

プロフィール欄

Profile section

プロフィール欄じゃないか

Isn't that in the profile section?

各所に

At various places

インスタグラムのリンクを載せておきますので

I will include the link to my Instagram.

チェックいただければと思います

I would appreciate it if you could check.

でそこから

And from there

フォームに飛んで

Jump to the form

皆様のお便りを書いていただけますんで

I would appreciate it if everyone could write me a letter.

グーグルフォームね

It's a Google Form.

グーグルフォーム

Google Forms

グーグルフォームに飛んで

Go to the Google Form.

お便りを書いていただけます

Can you write a letter?

インスタのプロフィール欄に

In the Instagram profile section.

そのリンクを

That link.

グーグルフォームのリンクを貼っておくので

I will provide the link to the Google Form.

そこから飛んで

Fly from there.

お便りを書いてください

Please write a letter.

もう何でもいいです

I don't mind anything anymore.

いつでも誰でもどこでも

Anytime, anyone, anywhere.

どんなことでもいいので

Anything is fine, so...

これを聞いての感想でもいいし

It can be your impressions after hearing this.

こんなこと話してほしい

I want you to talk about things like this.

っていうテーマの

The theme of that is

案だったりとか

It might be an idea or something like that.

今ふとこんなこと思う

I just thought about this for a moment.

でも何でもいいです

But anything is fine.

お便り募集しますので

We are accepting letters.

書いてください

Please write.

書いてほしい

I want you to write.

楽しみにしてます

I'm looking forward to it.

年末こんなことしてます

I'm doing this at the end of the year.

とかでも全然

Not at all like that.

インスタで答えることがあるかもしれないので

I might answer on Instagram.

うん

Yeah.

それで言うとさ

Speaking of that...

一個前の回の

The previous episode.

お便りの

Your correspondence

コーハクどうだった?とか

How was the exhibition?

結局年末こうやって過ごしたよ

In the end, I spent the year-end like this.

みたいなのとかを教えてくれたら

If you could let me know something like that.

3ついいかも

It might be good to have three.

確かに

Certainly.

ちなみにさ

By the way, you know...

二人はどうやって年末過ごす?

How do the two of them spend the end of the year?

年末年始は

The end of the year and the New Year.

私は家の仕事がバタバタするので

I get rushed with housework.

うん

Yeah.

それがずっと

That has been all along.

うんそれがずっと

Yeah, that's been the case all along.

あっという間に年末年始が終わるんだけど

The New Year's holiday will be over in the blink of an eye.

31だけは早めにお店を閉めて

Please close the store early on the 31st.

みんなでゆっくりできるんですが

We can all relax together.

そのうちの年末年始は

During the New Year’s holiday.

まあ古いオーツというか

Well, it's more like old oats.

考え方がね

It's the way of thinking, you know.

だからすごい違和感なのが

So, it feels really off.

こう

Like this

おばあちゃんと母ちゃんと

With grandma and mom.

母がずっと立って

My mother has been standing for a long time.

お雑煮拝然して

Offering New Year's soup.

みたいなことをずっとしてて

I've been doing things like that all the time.

小さい頃は

When I was little

本当にね

Really.

小学校とかの頃とかは

When I was in elementary school and such

お酒を注いだりするのね

You pour the sake, right?

えー

Eh?

おじいちゃんとかに

To grandpas and such.

それで喜んでるのが

What makes you happy is...

孫だからっていうのもあるかもしれないけど

It might be because I'm a grandchild, too.

女の人が男の人に

A woman to a man.

お酒を注ぐみたいな

Like pouring sake.

文化?

Culture?

うんうんうんうんそうなんだよねっていうか

Yeah, yeah, yeah, yeah, that's right.

みたいなのも

Something like that.

当たり前みたいにやってて

Doing it like it's a matter of course.

なんでこんなことしてんだろう

I wonder why I'm doing this.

みたいなのは

Something like that.

思っていて

I was thinking.

今改めてそれがもや

Now, looking back at that, it feels unclear.

だなっていう風に

I feel that way.

私は感じていて

I am feeling.

結構その家の仕切りとか

It's quite about the partitions in that house.

古いもの

Old things

みたいなのも

something like that

いっぱい

A lot

見える

I can see.

古いものがいっぱい見える

I can see a lot of old things.

年末年始

New Year's holiday

って感じの

It's that kind of feeling.

用事だから

Because I have something to do.

正直なんか

To be honest, something...

街の様子は

The state of the town is...

好きだけど

I like you, but...

家族と過ごすと

When spending time with family

違和感を感じる部分も

Parts that feel dissonant.

いっぱいあるかもしれない

There might be a lot.

なるほどね

I see.

みくちゃんはどうかな

How is Miku-chan?

私は

I am.

日のちむと逆で

Opposite of the sun's rays.

めちゃくちゃ

Messy or absurd.

のんびりした

Relaxed.

なんか年末年始を

Somehow the year-end and New Year.

毎年過ごしてるんだけど

I've been spending it every year.

まあ

Well...

どうだろうね

I wonder how it will be.

なんか

Something.

本当にのんびりして

Really taking it easy.

何もしないし

I won't do anything.

こっちは

This side.

そのお父さんが

That father

シェフをやってるから

Because I am a chef.

うん

Yeah.

その年末年始

That New Year’s holiday.

その自分の

That self of yours.

そのお仕事で

In that job

うん

Yeah.

が忙しすぎて

I'm too busy.

年末年始東京にいなくて

I won't be in Tokyo during the New Year period.

うーん

Hmm.

そうそうそう

That's right, that's right.

だから母と二人

So it's just my mother and me.

なんだけど

It's like that, but...

なんか

Something

母と二人でいると

When I'm with my mother alone,

よく喧嘩になる

We often argue.

はははは

Hahaha

年末年始

New Year period

うーん

Hmm.

なんか喧嘩になるイメージがあるな

I have an image that it might end up being a fight.

でも

But

なんか

Somehow

そこに犬がいるときに

When there is a dog there.

犬が割って入って

The dog interrupted.

どうしたの?みたいな顔するみたいな

What’s wrong? You look like that.

うん

Yeah.

それが毎年なんだけど

That's how it is every year.

うーん

Hmm...

年末年始

New Year's holidays

私はそれこそ

That is exactly what I mean.

その

That

その古いしきたりに触れる

Touching that old tradition.

場面がすごい少なくて

There are very few scenes.

うんうん

Yeah, yeah.

なんでかっていうと

The reason is that...

その

That

まず実家がすごい

First of all, my family home is amazing.

もう九州の

It's already Kyushu's.

外れの方にあって

On the outskirts.

うん

Yeah.

その規制をしないのね

You're not going to impose that regulation, huh?

うんうん

Uh-huh.

うーん

Hmm.

そうそう

That's right.

でかつ

"Big" or "large."

あの母と二人だから

Because it's just the two of us, my mother and me.

そんなお酒を飲むとかもしないし

I probably won't even drink such alcohol.

うん

Yeah.

あと

Additionally.

おせち

Osechi

うん

Yeah.

とかそういう

Things like that.

そういうお料理系は

Those kinds of cooking-related things.

もう全部買う

I'm going to buy everything.

あのデパ地下で買うのね

You're going to buy it at that department store basement, right?

うんうん

Uh-huh.

あの

Um...

だから本当にその

So really, that's it.

その

That

なんか極力

"Somehow as much as possible."

もうゆっくり過ごすみたいな

I just want to take it easy.

うんうん

Uh-huh.

もうやることを減らしてゆっくり過ごすみたいな

I want to reduce what I have to do and spend my time slowly.

うんうん

Yeah, yeah.

ので動いているから

Because it is moving.

うんうん

Uh-huh.

あんまジェンダー感とかが薄い

There's not much of a sense of gender here.

うーん

Hmm.

そうそう

That's right.

そうそうひなちゅむと全然逆だなって思う

I think it's completely the opposite of Hinachum.

うんうん

Uh-huh.

逆だな

It's the opposite.

かな

Kana

みなはどう?

How is everyone?

私はなんか年末年始って

I feel like the year-end and New Year’s is something...

割とこう

It's quite like this.

不自由を感じる時間

A time when I feel restricted.

うん

Yeah.

って感じのイメージがあって

It gives off that kind of image.

うん

Yeah.

うちは結構お正月は

We often celebrate the New Year quite a bit.

もう1日がかりでスケジュールが決まってるのにちゃんと

Even though the schedule is already set for another full day, properly...

うん

Yeah.

でなんかもう

Well, it's just that...

まず

First

大晦日は紅白にて

On New Year's Eve, at the Red and White (Song Battle).

うん

Yeah.

でなんかもう寝るの絶対遅くなるじゃんそんなの

That way, I'll definitely end up going to bed really late.

うん

Yeah.

なのに絶対お正月はもうまず早起き

Yet, I absolutely have to wake up early for the New Year.

うん

Okay.

起こされるの

I will be woken up.

7時ぐらい

Around 7 o'clock.

うん

Yeah.

でもうもう7時にねちゃんと朝起きて

But it's already 7 o'clock, so wake up properly in the morning.

はい

Yes.

もうちゃんと身だし並みが整ってもう朝シャンモシメイクもカッチリとし

I've already tidied up my appearance, and I've also done my morning shower and makeup neatly.

うん

Yeah.

もう決まった格好でおはようございますって言って

Good morning, already dressed up and ready!

えー

Ehh?

ムーズねこうおとその儀式おとそとかね今の頃

It's a custom to participate in the ceremony around this time of year.

おとそって何?

What is "otoso"?

何それ

What is that?

あのさ

You know...

え?

Huh?

おとその逆じゃなくて?

Isn't it the opposite?

違う違う違う違う

No, no, no, no.

おとそって

I apologize, but "おとそって" appears to be incomplete or may involve a typographical error. Please provide more context or check the spelling for accurate translation.

何おとそって

What is "otoso"?

何それ?

What is that?

いろいろなお酢とかみみりんとか混ぜて

Mixing various types of vinegar and mirin.

うん

Yeah.

お酒?お酒かな?

Alcohol? Maybe it's alcohol?

なんか儀式とかでさなんか器みたいなのあるじゃんあの

There's something like a vessel in rituals, right?

うん

Yeah.

なんだろうお嬢の結婚式とか出てくる杯みたいなのあるじゃん

I wonder if there are cups that appear at things like the lady's wedding.

分かるけど

I understand, but...

うんうんうん

Uh-huh, uh-huh, uh-huh.

初めて聞いたよ

It's the first time I've heard it.

なんかこうみりんとかで入れたあんまり美味しくないうんでも若干甘いよみたいなお酒を

Some kind of alcohol that isn't very tasty, like something with mirin added to it, but is slightly sweet.

ずーって入れられてそれを杯で頂戴しますって飲まなきゃいけないの

I have to drink it after it's poured in continuously and served to me in a cup.

えーおもしろー

Eh, interesting!

で朝7時にそういうちょっと酒を入れおせちとかお雑煮を食べて美味しいおせち食べて

So at 7 in the morning, we have a little bit of sake and eat delicious osechi and ozoni.

そっからもうお墓参り

After that, we will visit the grave.

うん

Yeah.

でそっからもう初詣みたいなもうお決まりのコースなのよそれが

So from there, it's like a set course for the first shrine visit of the year.

えー

Uh...

もうねそれがねもう夕方ぐらいまでね

Well, you know, that happened around the evening.

夕方ぐらいまでなんならずっとびっしり予定が詰まってるから

I have my schedule packed until around the evening.

うん

Yeah.

もう大変なのでもうさ本当にだからもう姉とかも車酔いが激しくて

It's really tough, you know? My sister gets really car sick, too.

うん

Yeah.

よくてあの車で神社行ったりとかお墓もちょっと遠いから

It's fine to go to the shrine with that car, and the grave is a bit far, too.

うん

Yeah.

もう連れ回されるんだけど

I'm already being taken around everywhere.

うん

Yeah.

どんなに酔っても体調悪くても強制連行されるのよそこに

No matter how drunk I am or how bad I feel, I'm forcibly taken there.

うん

Yeah.

うーん

Hmm.

だから本当に夫婦で大変そうは

So it really seems like it's tough for the couple.

うん

Yeah.

そうでもだからもっとこう楽しくて自由なお正月が欲しいってずっと思ってたから

I’ve always thought that I want a New Year’s celebration that is more fun and free like that.

うん

Yeah.

もう今年は旦那の実家で過ごすことになってるからもう超楽しみって感じ

I'm really looking forward to spending this year at my husband's family home.

いいね

Sounds good.

あーなるほどねいやもうおとそがびっくりよ

Ah, I see. Wow, the New Year's celebration is surprising!

これ聞いてる人の中でおとそ知ってる人どれぐらいいるんやろうね

I wonder how many people listening to this know about otoso.

あー確かに

Ah, that's true.

初詣になったわもう

It's already the first shrine visit of the year.

いやー

Well...

面白いですね

That's interesting.

しかも1月1日の朝7時に儀式が始まるっていう

Moreover, the ceremony is set to begin at 7 AM on January 1st.

それなの

That's why.

そうめっちゃ張り切ってるね

You're really fired up, aren't you?

うん

Yeah.

そう本当イベントの大好きだからさもうあの鏡餅とかも飾るし

Yes, I really love events, so I even decorate with things like mirror rice cakes.

えー

Eh?

あーそうなんだ

Oh, I see.

なんだあの松

What is that pine tree?

うん

Yeah.

田んぼ松とかも玄関に飾っちゃう人

Some people even decorate their entrance with things like rice paddy pines.

あー

Ahー

すごい

Amazing

なるほどねー

I see.

いやー

Well, no...

わりと2人はそのしきたりがあってしきたりとかまあなんか

The two of them have a certain custom or tradition, or something like that.

うん

Yeah.

割とやる毎年やることみたいのがかっちり決まってるタイプなんだね

You seem to be the type who has a solid routine of things you do every year.

うんうん

Yeah, yeah.

うん

Yeah.

なんか多分うちがさ自由すぎてなんか極力何もしないみたいな

I guess it's probably that I'm too free and try to do as little as possible.

うん

Yeah.

Laugh.

えー羨ましいわ逆になんかそれが

Wow, I'm envious of that in a way.

うんうんうん

Uh-huh, uh-huh, uh-huh.

あのうち母がその共働きで働いてるから毎日

Um, my mother works every day because both of her parents work.

うんうん

Uh-huh.

うん

Yeah.

そうだからなんかもうゆっくり休める日が年末年始ぐらいなのかなあんま夏休みとかなくて

I guess the only time I can really relax is during the year-end and New Year holidays since I don't have much of a summer vacation.

うんうん

Yeah, yeah.

でめんどくさがりだからもう極力動かないのが正義みたいな

I'm a bit lazy, so it feels like the right thing to do is to move as little as possible.

うん正義みたいな

Yeah, like justice.

感じなのよね

It's that kind of feeling, you know.

本当に

Really.

確かになんか親の働き方で年末年始って変わるのかなって今ちょっと思っちゃった

I just thought that the way parents work might change during the New Year's holiday.

あーね

I see.

うん

Yeah.

それはあるかもしれないね

That might be the case.

うん

Yeah.

はいじゃあというわけでね

Well then, with that being said.

Right?

そのコーナーでございますけれども

That corner is...

はい

Yes

ここで皆様に重大なお知らせがございます

I have an important announcement to make to everyone here.

何なんだ

What is it?

なんとこのゆるしゃら2月まで休止でございます

Surprisingly, this YuruShara will be on hiatus until February.

うははへー

Uhahaha hey!

うははは

Hahaha!

2月まで休止なんですゆるしゃら

It's on hold until February, you know.

ねー

Hey!

すみません

Excuse me.

ちょっと休止休止休止

Just take a little break, break, break.

そうなんです

That's right.

一旦おやすみ

Let's take a break for now.

でそうお休みなんですが2023年来年の3月に

Well, it's a holiday, but in March 2023.

うん

Yeah.

パワーアップをして

Power up!

うん

Yeah.

ゆるしゃらリニューアルオープンいたします

Yurushara will have a grand reopening.

いえーい

Yay!

もう冬眠か

Is it already hibernation time?

ねーほんと冬眠なんですけど待っててほしい待っててくれますか皆さん

Hey, I'm really hibernating, but I want you to wait for me. Will you wait for me, everyone?

もちろん

Of course.

はいというわけで次回の放送は3月1日来年の3月1日水曜日の9時からの放送となります

Yes, the next broadcast will be on March 1st, Wednesday, at 9:00 AM next year.

はい

Yes

また暖かくなって

It has become warm again.

桜が咲く頃に戻ってくるのでその間皆様が寂しくならないように先ほど申しましたけれども公式インスタグラムを開設いたしました

I mentioned earlier that I have opened an official Instagram account so that everyone doesn't feel lonely while I'm away until the cherry blossoms bloom.

アットマークゆるしゃらで検索いただきますと公式インスタグラムが出てまいりますのでぜひフォロー&いいねお願いします

If you search for @yurushara, you'll find our official Instagram, so please follow us and give us a like!

お願いします

Please.

はいでその冬眠中に

Yes, during that hibernation.

ああ

Ah.

最期ほども言いましたけれども皆様からのお便りを受け付けております

As I mentioned at the end, I am accepting letters from everyone.

対人

Interpersonal

リンクからフォームに飛んで

Jump to the form from the link.

ご記入をお願いします

Please fill it out.

はーい

Okay!

楽しみですね

I'm looking forward to it!

Right?

もうちょっと冬眠

A little more hibernation.

一旦冬眠して

Let's hibernate for a while.

抜け出して

Get out.

3月にっていうところで

I'm talking about in March.

そうだね

That's right.

でも冬眠してる間

But while hibernating.

多分スマホ持ってるから

Maybe because I have a smartphone.

スマホ持ってる冬眠してる

I'm hibernating with my smartphone.

クマみたいな感じで

Like a bear.

なんか

Something.

ストーリーとかで返信とかできたり

You can reply with things like stories or so.

するかもしれないから

It might happen.

寂しくなったら

When you feel lonely.

ゆるさらのインスタに来てください

Please come to Yurusara's Instagram.

今までのね

Until now.

ものも聞けるので

You can also ask things.

私たちのモヤとかもゆっくり

Our fog and such are also slowly.

お楽しみいただければと思います

I hope you enjoy it.

はーい

Okay!

インスタのね

It's about Instagram.

イラストもちゃんとかわいいの

The illustration is properly cute too.

書いてもらって

Please write it for me.

やってるので

I'm doing it.

ぜひぜひチェックお願いします

Please make sure to check it out.

めっちゃかわいい

Super cute!

めっちゃかわいいよね

It's super cute, isn't it?

めっちゃかわいい

Super cute!

本当に天才医師がおりまして

There is truly a genius doctor.

おりまして

to be (in a polite form)

最後になりましたけれども

Lastly, however...

よろしいですか

Is that alright?

また会いましょう

See you again.

行きます

I'm going.

はい

Yes.

というわけで

So, that's it.

ゆるな社会ハラジオゆるしゃら

Yuruna Society Radio Yurushara

みなひな行くよの3人でお送りいたしました

We have sent this with the three of us, Mina, Hina, and I.

皆様今年も一年よく行きました

Everyone, you did well this year too.

お疲れ様です

Thank you for your hard work.

そんなあなたのグッドスリップを祈って

I'm praying for your good sleep.

せーの

Ready, set, go!

良いお年を

Have a good year.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.