第27話「河童さん、今夜は月がきれいですね」

河童と人妻の夜

河童と人妻の夜

第27話「河童さん、今夜は月がきれいですね」

河童と人妻の夜

かげろうともこのスターダスト銀河

Heat haze and this stardust galaxy.

こんばんはかげろうともこです 今宵はしし座の満月がとても綺麗ですね

Good evening, this is Kagerou Tomoko. The full moon in Leo is very beautiful tonight.

しし座の満月は先世術ではとてもポジティブな意味があり ロマンスの進展も期待できるそんな素敵な夜になりそうです

The full moon in Leo has a very positive meaning in astrology, and it seems like it will be a wonderful night where you can also expect progress in romance.

こんな夜に大人になっても壊れそうなものばかり追いかけていそうな 浮かない顔をしているあなた

You have a troubled look on your face, as if you're still chasing after things that might break you, even as an adult on a night like this.

私に何か聞きたいことがあるならお名前を教えていただけませんか

If you have anything you would like to ask me, could you please tell me your name?

どうもカッパと言います

Hello, my name is Kappa.

俺の人生一日上手くいがなくて 何かここによく当たる占い師さんがいる敵だから

My life hasn’t gone well for a day, and there’s a fortune teller here who tends to hit the mark.

俺のことを占ってきないべかと

Aren't you going to tell my fortune?

思ってきました

I've been thinking.

はい

Yes

ではあのね早速見てみます

Well then, I'll take a look right away.

心の準備はいいですか

Are you mentally prepared?

よろしくお願いします

Thank you in advance.

はい

Yes

それでは

Well then.

カッパさん

Mr. Kappa

あなた星座何座ですか

What is your zodiac sign?

水の水座です

This is the Water Seat.

ですね

That's right.

なんですけど

However,

それって太陽の星座なんですね

So that's the sun sign, huh?

カッパさんが生まれた時の

When the kappa was born.

ほう

Oh.

太陽

Sun

でも私あの先世術ホロスコープを見てるんですけど

But I'm looking at that past life astrology horoscope.

はい

Yes.

太陽だけじゃなくていろんな天体があって

Not only the sun, but there are various celestial bodies.

ホロスコープ上のねいろんな点とかもあってそういうとこで総合的に見ていくんです

There are various points on the horoscope, and we look at them comprehensively in that regard.

はい

Yes

だから知らないこともいっぱい話すけど

So I talk about a lot of things I don't know as well.

はい

Yes

お願いします

Please.

あのね

You know,

はい

Yes

カッパさんは水亀座なんだけど

Kappa is an Aquarius, though.

うん

Yeah.

はい

Yes

カッパさんが生まれた時の

When Kappa-san was born

はいはい

Yes, yes.

東の地平線

Eastern horizon

地平線

Horizon

そう太陽が昇るところよ

That's where the sun rises.

はい

Yes

うん

Yeah.

カッパさんが生まれた時の東の地平線は

When Kappa was born, the eastern horizon was...

うん

Yeah.

双子座なんだけど

I'm a Gemini, you know.

そううん

Okay.

この双子座はね地平線は何を示すかっていうと

What this Gemini is indicating about the horizon is…

ほうほうほう

Hmm, hmm, hmm.

カッパさんの基本的な行動パターンとか

Kappa-san's basic behavior patterns, etc.

持って生まれた性質とか第一印象

Innate traits or first impressions.

外見とか雰囲気のことなのよ

It's about appearance and atmosphere.

はいはいはいはい

Yes yes yes yes

専門用語でASCとかACとか言うんだけど

They say ASC or AC in technical terms.

そうなんですね

I see.

あの本当もって生まれた巣の感じなのね

It's really that feeling of having been born with a nest.

カッパさんの

Mr. Kappa's

の部分なんだけど

It's about that part.

死ぬまで変わらないって言われてるのよ

I've been told that it won't change until I die.

そうなんだよね

I see.

でここが双子座の人って

So this is what a Gemini person is like.

どういうタイプかっていうと

What type is it, you ask?

知的好奇心が旺盛で

Having a robust intellectual curiosity

中性的で若かしい

Androgynous and youthful

じっとしていられなくて少々せっかち

Unable to stay still and a bit impatient.

SNSとかのレスが早い

The response on social media is quick.

痩せが多く

There are many thin people.

食べることにはあまりこだわらない

I'm not very particular about eating.

みたいな人なの

They're the kind of person who...

あーなんかそんな感じは

Ah, it feels like that.

死ねでもね

"Even if I die."

するよね

You will do it, right?

でね実はね

Well, actually...

これはね余談なんですけど

This is a side note, but...

私の夫も同じなんですよ

My husband is the same.

この地平線

This horizon

生まれた時の

When I was born

双子座

Gemini

そう双子座でやっぱちょっとほら

Well, that's just how it is with Gemini, you know.

あなた

You

私の夫

My husband.

知ってるでしょ

You know, right?

ちょっとだけ

Just a little bit.

なんかあのはい

Well, um, yes.

見たことありますはい

Yes, I have seen it.

若々しいじゃん

You look youthful!

うんですね

That's right.

お年の終わりに

At the end of the year.

俺より若いんでねえかなって思う時があります

There are times when I wonder if they might be younger than me.

はい

Yes.

見た感じとかね

The way it looks, you know?

見た感じはい

It looks like it.

やっぱカッパさんも

As I thought, Kappa-san too.

年齢よりはやっぱ若々しい雰囲気あるじゃん

You definitely have a more youthful vibe than your age.

同眼って言われますねよくね

It's often said that I have the same eyes, isn't it?

そう同眼とか

Yes, same eyes or something like that.

よく言われますね

It's often said, isn't it?

はい

Yes

でね私の個人的なこのASC

So, my personal ASC…

双子座の人と

With a Gemini person.

って

"That is" or "So" (depending on the context).

ざっくり言うと

To put it simply

知識欲が旺盛

A strong desire for knowledge.

広く浅くっていう感じかな

I guess it's more of a broad and shallow approach.

で情報ジャンキーっていうイメージですね

It gives the impression of being an information junkie.

あー

Ahー

はい

Yes

分かるよ

I understand.

うん

Yeah.

食べることにはあまりこだわらないって

I don't really have particular feelings about eating.

本当あなたピッタリだよね

You really are a perfect fit, aren't you?

カロリーメイトとかで満足しちゃうもんね

I get satisfied with things like CalorieMate.

だね

That's right.

もう3食カロリーメイトで

I've been having Calorie Mate for all three meals.

だね

That's right.

あのいける人だからね

Because that person is capable, you know.

おらんね

I'm not here.

極端

Extreme

うん

Yeah.

ちょっと分かるけど極端

I understand a little, but it's extreme.

はい

Yes

うん

Yeah.

でだ

"Well then" or "So then."

うん

Yeah.

えーとねこの

Um, this cat...

生まれた時の東の空ACっていうポイントが

The point called AC in the eastern sky at the time of birth.

双子座なんだけど

I'm a Gemini, you know.

それにMCっていうポイント

That point about being an MC.

要はカッパさんが生まれた時の一番天の高いところ

In short, it's the highest point in the heavens when the kappa was born.

天頂

Zenith

うん

Yeah.

でこのね天の高いところのMCっていうポイントは

So, this point called "MC" at a high place in the heavens...

何を示すかっていうと

What I mean to indicate is

人生において目指す社会的地位とか

Social status that one aims for in life.

自己実現した姿って言われてるのね

It's said to be a form of self-actualization.

うん

Yeah.

はい

Yes

だからあの

So, um...

転職とかライフワークとか

Career change and life work.

うんうんうんうん

Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh.

まあズバリ社会的な肩書きとか

Well, to put it bluntly, social titles and such.

うん

Yeah.

を見ますMCっていうポイントで

I will look at the point called MC.

へー

Oh, really?

まああの社会の中におけるあなたの姿っていうざっくり言えばね

Well, to put it roughly, it's about your appearance in that society.

でこれが右往左なんですけど

Well, this is the right and left.

おー

Oh!

さっき言ったAC双子座とMC右往左のあなたはざっくりカウンセラータイプと言われます

The AC Gemini and MC in the right-left position that you mentioned earlier is generally referred to as a counselor type.

カウンセリングする方

Counselor

そうする方

The one who does that.

うんうんうん

Uh-huh, uh-huh, uh-huh.

どんな感じかっていうと

To give you an idea of what it's like,

感性を生かしたコミュニケーション力で他人と関係を深める

Deepening relationships with others through communication skills that utilize sensitivity.

感情に流されやすい一面もあるから

Because there is a side that is easily swayed by emotions.

考え方や行動を客観的に見つめ直すことが必要

It is necessary to objectively reflect on one's way of thinking and actions.

うん

Yeah.

文才や芸術性を生かして社会にメッセージや夢を伝える役目があると

There is a role to convey messages and dreams to society by utilizing literary talent and artistry.

で奉仕の精神を仕事に生かすといいですよっていうタイプなんですよね

It's the type that says it's good to use a spirit of service in your work.

何を笑ってるんですか

What are you laughing at?

うん

Yeah.

なんかそうだね

Yeah, it seems like that.

そうだね

That's right.

そんな気がしますよ

I feel that way.

要はすごく優しい人なんですよ

In short, he's a really kind person.

で共感力があるから感情に流されやすいんですね他人の

Because you have empathy, you are easily swayed by the emotions of others.

うんうんうんすごくありますよ

Yes, yes, yes, there are a lot.

はい真に受けるところがあって

Yes, there are things that I take seriously.

それに飲まれちゃうところあるから

Because there are places where I might get consumed by it.

これは私の私が1年見てて思ったところなんですけど

This is something I've thought about while observing for a year.

やっぱね飲まれちゃうから客観性に欠けるんですよ

After all, it lacks objectivity because it gets consumed.

はいそうですね

Yes, that's right.

女共感性初歩を認めることになるんですよね

It's acknowledging the basics of female empathy, isn't it?

これ Takash victory

This is Takash's victory.

観てるんですよあなた

I am watching you.

はいはいはいはい

Yes yes yes yes

よく言われますね

It's often said.

で私が説明とかして最終的に客観的な視点にたどり着いてくれるんだけど

So I explain things and ultimately they arrive at an objective perspective.

まぁそこに行くまでに時間かかるよね

Well, it will take some time to get there.

時間かかるうん

It's going to take time, yeah.

だねだねうんそれは言われるねよく言われるね

Yeah, yeah, that's often said, right?

うん

Yeah.

ただですよ今ちょっと悪いこと言ったんですけど

I just said something a little bad.

ものすごく優しい方なので依存されやすいんですよね

They are an incredibly kind person, so they tend to be relied upon easily.

うん

Yeah.

あの依存されやすいんでš

I'm easily influenced by that.

でもいまちょっと似てるんですか

But are they a little similar now?

そうですねはいちゃんとおかしくな風に台語してるんですよ

That's right, yes, it's being translated into Taiwanese properly without any mistakes.

身に覚えありますか

Do you have any recollection of it?

すごい相談されるとかさ

Wow, I get asked for advice a lot.

話も聞いちゃうし

I'll listen to what you have to say too.

親身になっちゃうから

Because I become genuinely invested.

そういう人を引き寄せやすい部分もあります

There are aspects that make it easy to attract such people.

すごく覚えがありますよ

I have a strong memory of that.

俺は

I am.

ありますね

There is.

依存されるのも分かる

I can understand being dependent on someone.

優しいのはすごくいいことで素晴らしいことなんですけど

Being kind is really a wonderful and great thing, but…

そういった面もあるよ

There is that aspect as well.

あなたのホロスコープを見たときに

When I looked at your horoscope

すごく目立つ点というか特徴があるんですけど

There is a very striking point, or rather a characteristic.

ほとんどの天体が

Most celestial bodies

ホロスコープの右側にあるんですよ

It's on the right side of the horoscope.

右側

Right side

さっき言ったMCっていうあなたの社会的な姿の反対側に

On the opposite side of your social persona that you referred to as MC earlier.

あなたのホームを示すICっていうポイントがあるんだけど

There's a point called IC that indicates your home.

真逆にね

It's completely the opposite.

そこでホロスコープの円が2つに縦に割れるんですよ

Then the horoscope circle splits vertically into two.

イメージできます

I can imagine it.

なんとなく

Somehow

その右側にほとんどの天体があるんですね

Most celestial bodies are on the right side, aren't they?

あなたの場合

In your case.

そういう人はですね

People like that, you know.

人生は自分軸ではなく

Life is not about your own axis.

相手の都合や相手がどうかによって決めていくんですね

It depends on the other person's circumstances and how they feel.

動いていくんですよ

It will keep moving forward.

いい言い方をすれば他人を尊重する

In a good way of speaking, it is about respecting others.

悪く言えば依存型

You could say it's dependent-type.

自分がないと言えばない

If you say you don't have yourself, then you don't.

そういうタイプです

That's the type of person I am.

いい言い方をすれば他人を尊重する

To put it nicely, it means to respect others.

覚えがありますよ

I remember.

私も覚えがあります

I remember that too.

私があなたに今日ですね

I am with you today.

ええとても

Yes, very much.

だからさ私とポッドキャストやろうっていう時もさ

So, when you said you wanted to do a podcast with me, right?

私が楽しいのが大事なんだよみたいなことすごい言うじゃない

You often say things like, "What's important is that I'm having fun."

言います

I will say.

それ私はどうでもいいって言うんだけど

I don’t really care about that.

あなたは私がどうかでやっぱ決めたがるじゃない

You want to decide based on how I feel, don't you?

あんまり自分のこととかどうでもいい

I don't really care much about myself.

どうでもよくて

I don't care.

そうそう

That's right.

何事も基本的に相手次第

Everything is basically up to the other person.

そうですね

That's right.

誰に対しても割と俺はそうだと思う

I think I'm pretty much like that towards anyone.

みたいな動き方をするのがもう出てる

It’s already showing movements like that.

それは私に対してだけじゃなくて

It's not just towards me.

基本的にそう

Basically, yes.

誰に対してもそう

It's the same for everyone.

そうですね

That's right.

喜んでもらうのが一番嬉しい

The happiest thing is to make someone happy.

物事の方がね決める時とかね

When it comes to deciding things, you know...

そうですね

That's right.

そういう方ですね

That's the kind of person you are, isn't it?

奉仕型ですからね

It's because I'm the service type.

では大きな特徴の2つ目なんですけど

Now, the second major feature is...

さっき言ったMCっていうポイントがあるんですけど

There's a point I mentioned earlier called MC.

カッパさんの社会的な姿到達点のポイント

The points of Mr. Kappa's social status achievement.

ホロスコープの一番高いところね

The highest point of the horoscope.

のすっごい近くに

Right next to it.

ウォーザの金星とウォーザの月があるんですよ

There is Venus of Wozza and the Moon of Wozza.

どんなものかって一つ一つ説明していきますね

I will explain each item one by one.

金星っていうのは

Venus is...

愛情とか喜び楽しみ方

Ways of experiencing affection, joy, and enjoyment.

あと女性性みたいなのを見ます

I also see something like femininity.

はい

Yes

カッパさんの魅力とかもここで見るんですけど

You can also see the charm of Kappa-san here.

シンプルにウォーザの金星持ってる方は

If you simply have the Warza Venus.

チャーミングというか魅力的です

It's charming, or rather, attractive.

簡単に言うと

In simple terms,

もうほんと平たく言っちゃうとモテますね

To put it bluntly, you are popular.

これは男女関係なくです

This is regardless of gender.

もうシンプルにいい部分を言いますね

I'll simply say the good parts.

思いやりがある

To be compassionate.

癒し愛情表現が豊か

Healing and expressive love.

甘え上手で愛され上手

Skilled at being affectionate and good at being loved.

といった点があります

There are points like that.

で良くない点は

The downside is

相手に影響される

To be influenced by others.

情に溺れる

Drowning in emotions.

自己犠牲になりやすい

Prone to self-sacrifice.

あと誘惑に弱い

Also, I'm weak against temptation.

という点で

In that regard

さっき甘え上手で愛され上手とは言ったんですけど

Earlier, I said that I’m good at being spoiled and being loved.

これが悪くなりすぎると

If this gets too bad,

ただの甘ったれです

It's just a spoiled brat.

まあほら

Well, you see...

何事もレベルがありますから

Everything has its levels.

えぇ

Yeah.

覚えがありますよ

I have a memory of it.

私はこの1年間甘ったれなあなた

I have been a spoiled you for this past year.

散々見てきましたから

I've seen enough of that.

でやっぱね

Well, you see...

人の心に敏感なので

Sensitive to people's feelings.

やっぱね

I knew it.

相手の気持ちに同調しすぎて

Too much in tune with the other person's feelings.

自分を見失ってしまう傾向がありますか

Do you have a tendency to lose sight of yourself?

とてもありますね

There is a lot, isn't there?

40年間そうでした

It has been like that for 40 years.

40年間

40 years

身に覚えあると思いますね

I think you have some awareness of it, don't you?

ただですよ

It's just that.

もちろん悪いところばかりではなくて

Of course, it's not just bad things.

ものすごくその美的感覚とかに優れてる方なので

They have an extraordinary sense of aesthetics.

音楽とかアートとか

Music and art.

芸術的な分野の才能があります

You have talent in the artistic field.

そういう方面で活躍されてる方もいるはずです

There must be people who are active in that area as well.

この星持ってたら

If you have this star,

でも実際あのね

But in reality, you see...

カッパさん作曲されたいとかするじゃないですか

Kappa-san seems to want to compose music, right?

そういうですね

I see.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

そういう才能はあるはずです

You must have that kind of talent.

嬉しい

I'm happy.

ホロスコープってね

Horoscope, you know?

12の部屋に分かれられるんですね

It can be divided into 12 rooms, right?

へえ

Oh really?

部屋

Room

はい

Yes

1から12まで人生のステージを表してるんですよ

It represents the stages of life from 1 to 12.

人生のステージ

Stages of Life

ああ

Ah.

あのなんだ

Um, what is it?

人間の性質を12で分けてるみたいな話

It seems like a discussion that divides human nature into 12 parts.

性質っていうか成長

It's not so much about nature, but about growth.

成長

Growth

成長なんです

It's about growth.

ほうほうほう

Hmm, interesting!

あの簡単に言うと

To put it simply

1が自分自身

1 is oneself.

2が財産とか持ち物才能

"2 refers to property, possessions, or talents."

3がコミュニケーション

3 is communication.

みたいな感じで

Like that.

だんだん成長してくって

I'm gradually growing up.

成長というか大人になっていくと思ってほしい

I want you to think of it as growing up or becoming an adult.

簡単に言うと

To put it simply.

そうなんですね

I see.

でこの

So this

金星がですね

It's about Venus, you see.

あなたの場合

In your case

さっきあのMCっていうところの近くにあるよって言ったんですけど

I just said it's near that place called MC.

金星が入ってる10室10ハウスっていうのは

The 10th house with Venus in it means...

まさに社会的なキャリアの部屋なんですよ

It is truly a room for social careers.

仕事とか

Work and such

10室は完成

Room 10 is complete.

完成

Completion

平たく言うとですけど

To put it simply,

ここで

Here.

転職とか

Changing jobs, etc.

実際の仕事とかを見ます

I will look at the actual work.

はい

Yes

この10ハウスに金星がある場合は

If Venus is in the 10th house.

趣味とか美美しいことに関する分野で成功する可能性があります

There is a possibility of succeeding in fields related to hobbies and beautiful things.

自身のね魅力を生かす芸能人とかタレントも向いてるんです

It’s suitable for those who can utilize their own charm as entertainers or talents.

で自身のね魅力を生かす芸能人とかタレントも向いてるんですよ

There are also entertainers and talents who are suited to utilize their own charm.

で10室に来たところで

So, when I came to room 10,

社会的に自分が

Socially, I am.

完成するっていうイメージなんですね

It's an image of completion, isn't it?

あと20年前に聞いちゃったなそれな

I heard that about 20 years ago.

おかしいな

That's strange.

だからあの

So, um...

簡単に言っちゃうとタレント素質持ってるんですよ

To put it simply, you have talent qualities.

やっぱ佐々木ルドミュージシャンになっとけばよかった

I should have become a musician after all, Sasaki.

後悔をしているな

You are regretting it, aren't you?

でさっき趣味は美にって言ったと思うんですけど

I think I just said that my hobby is beauty.

美っていうのは単純にその美について言ったんですけど

I simply spoke about beauty.

美的感覚とかセンスがあるからっていうのはあるんですけど

There is a sense of aesthetic and taste, but...

その趣味やっていうのはそのワクワクするとか楽しいって感じること

That hobby is about feeling a sense of excitement or enjoyment.

そういうものをそのままそれが講じて仕事にしてる場合もあるので

There are cases where such things are directly applied and turned into work.

まさに本当に音楽とかあるあった可能性だったろうなとは思います

I truly think that there was definitely a possibility of something like music existing.

そうすれば成功してなったってことですか

Does that mean you succeeded?

出た可能性もあります

There is also the possibility that it has come out.

本当芸能系とか

It's really about the entertainment industry and so on.

あの

Um...

ありえる配置なんで

It's a possible arrangement.

いちいちうまくいってね

Everything is going well, isn't it?

俺の今の人生がこう

This is how my life is right now.

180度変わったりしただったんですかね

I wonder if it completely changed by 180 degrees.

可能性としては全然ありましたね

There was definitely a possibility.

でさらにですよ

And furthermore,

さらに

Furthermore

これ後からまた繋がってくるんですけど

This will connect back later, though.

その近くに月があるんですね

There's a moon near there, isn't there?

同じウォーザの月

The same month of Warza.

さっきの金星もウォーザだったんですけど

The Venus from earlier was also a Warza.

月は

The moon is

えっと

Um...

あなたのプライベートの月

Your private month.

プライベートとかありのままの内面とか巣とか

Private matters, true inner self, and nest.

心地いい状態とかを示します

I will show a comfortable state.

これがウォーザにあるとどういうタイプかっていうと

What type is this in Warza?

共感性が強い

Highly empathetic.

感受性が鋭い

Highly sensitive.

直感的

Intuitive

同情的です

I feel sympathy.

で悪い部分は臆病

The bad part is being cowardly.

依存的

Dependent

犠牲的

sacrificial

神経過敏みたいな感じです

It feels like being overly sensitive.

まさにじゃないですか

Isn't that right?

まさにですよ本当に

Exactly, really.

さっきから

Since a little while ago

言われてるご話ですよね

It's a story that's being told, isn't it?

依存

Dependence

そうですね

That's right.

依存っていう言葉がだいぶ出てきますね

The word "dependency" has come up quite a bit, hasn't it?

出てきますね

It will come out.

はい

Yes

これはもうしょうがないです

There's nothing we can do about it now.

まあ身に覚えられます

Well, I can recall it.

はい

Yes

でこのウォーザ月の人は

So, the person from the planet Woza...

本能的に感情を共有したがりなんですよ

I instinctively want to share my emotions.

はいはいはいはい

Yes, yes, yes, yes.

わかる?

Do you understand?

わかる

I understand.

わかるわかる

I understand, I understand.

もう覚えがありすぎて

I already have too many memories of it.

死にたくなる

I want to die.

はい

Yes.

うん

Yeah.

だから

So.

I don't think

私は思わない

そういうようなことはないかなとは思うんですけど

I don't think that kind of thing happens, but...

でもですよ先生

But you see, teacher...

先生っていうかともこさん

It's not really about being a teacher, it's about Tomoko-san.

はい

Yes

あの

Um...

例えばそれでこう

For example, like this;

ちょっとなんか影響されすぎたから

I was a bit too influenced by something.

一人になって考えようとかって

"I'll think about it when I'm alone."

思うじゃないですか

Don't you think?

うんうん

Uh-huh.

で思って

And I thought

一人になっても

Even when I'm alone.

ずっとそのことを考えてるんですよ

I've been thinking about that all along.

結局

In the end.

はいはい

Yes, yes.

その相手のことだったりとか

It was about that person.

はい

Yes.

それって意味ないですよね

That doesn't make any sense, does it?

ないですね

Not really.

自分で

By oneself.

自覚して背を引いてって話なんですね

It's about being self-aware and pulling back.

あそうです

Oh, I see.

まずまず自覚するところから

It starts with a fairly good awareness.

うん認識するところから

Yeah, starting from recognition.

苦手だなぁ

I'm not good at this.

くよくよくよくよしてっかんなぁ

You're really being nitpicky, aren't you?

であと

And then

あのこれ後にも関わってくるんですけど

Well, this will be related to later on, but...

誰かに認めてもらいたいっていう人ですね

It's someone who wants to be recognized by others.

すげーなぁ

That's amazing!

はい

Yes

俺はですね

Well, I...

あなたですね

It's you, isn't it?

まさに

Exactly.

誰か俺のこと認めてくださいよ

Someone please acknowledge me.

はい

Yes

認めてくださいよ

Please acknowledge it.

お願いだから認めてください

Please acknowledge it.

あの必要だって言ってください

Please say that it's necessary.

うん

Yeah.

必要とされたい

I want to be needed.

そうですね

That's right.

あなたが必要ですって

"I need you."

声に出して言ってほしい

I want you to say it out loud.

なるほどね

I see.

俺はね

I am.

わかりやすくね

Make it easy to understand.

はい

Yes

そんなあのウォーザーのツケを持つ人は

"Those who bear the burden of that war..."

あなたは

You are

ただいいこともすごくあるんですよ

There are definitely a lot of good things too.

はぁ

Huh.

ふんわりとした優しい印象を与えます

It gives a fluffy and gentle impression.

はぁ

Haa.

周りに

Around.

はぁ

Haa.

おしゃれな人も多いですよ

There are many fashionable people too.

はぁ

Haa.

であのこれは私の見解なんですけど

Well, this is my perspective, but...

はい

Yes

あなたの本当に一番目立つところに社会的なね

Your most noticeable trait is social.

はいはい

Yes, yes.

金星と月って女性的な天体なんですよ

Venus and the Moon are feminine celestial bodies.

うんうんうん

Uh-huh, uh-huh, uh-huh.

なんかなんとなくイメージそうですよね

It feels like you have a vague image of it, doesn’t it?

はい

Yes

でそれが女性的なウォーザーにいるんですね

So that's in a feminine waterway, huh?

ほうほう

I see.

うん

Yeah.

でそうするとあなたは男性ではあるんですけどちょっと男臭さが和らぐんですよ

Well, in that case, you are a man, but there's a bit of a softening of the masculine vibe.

うん

Yeah.

いませんそういう人

There is no such person.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

物腰が柔らかいみたいな男性いるじゃない

There are men who have a gentle demeanor, right?

うんそうですね

Yeah, that's right.

まああなたの物腰はそんな柔らかくないかもしれないけど印象としてはすごく多分優しい人とか柔らかな印象があるはずなんですよ周りからしたら

Well, your demeanor might not be that soft, but I think you probably give off a very kind and gentle impression to those around you.

うんあのよく言われますよ

Yeah, that's often said.

うんでこれは私の見解なんですがあなた普段あのポッドキャストで私とあのエロの話とかしててもあんまりオス臭いいやらしさが出ないんですね

Well, this is my opinion, but when you usually talk about sexual topics with me on that podcast, there isn't much of a strong, provocative odor coming from you.

うん

Yeah.

自分で分かります

I understand it myself.

そうですね

That's right.

それって多分下手れだからじゃないっていうのも一つあるんですけど

One reason for that is probably because I'm not very good at it.

俺は下手れだからだと思ってますけどね

I think it's because I'm a coward.

うんそれもそうなんだと私も思うんだけど

Yeah, I think that's true too.

うん

Yeah.

それに加えてあなたの一番目立つウォーザーの金星月っていう女性ばっかりなんですよ

On top of that, it's mostly women like your most prominent Warzer, Venus Moon.

女性っぽいふわっとした柔らかさの印象っていうのが作用してる気がします

I feel that there's an impression of a soft, fluffy femininity at play.

おおそうなのかな

Oh, is that so?

うんだってあなたぐらいの年齢のオッサンがねワイダンしてたらなんかちょっとオッサンがエロ話してるって普通だったら不快感を感じさせる男全然いるはずなんですよ

Well, if a man your age is talking dirty, it would normally make people uncomfortable, so there should be plenty of men who feel that way.

ああまあ確かにそうだね

Ah, well, that's certainly true.

でもなんかあなたそんなになんかいやらしさを感じないと思うのね私は勝手にそう思ってるんですけど

But I don't really feel like you're that lewd, that's just what I think.

うん

Yeah.

でもまあイメージとしては

But well, as an image...

うんマイルドさっていうんですかが中和というかそういうところがまあ得っちゃ得だなって思いますね

Yeah, it's mild, and I think that neutralization or something like that is actually a good advantage.

だってあなた43?

Because you're 43?

44になりました

I turned 44.

あ4ですかあなりましたねお誕生日おめでとうございました

Ah, you turned 4! Happy belated birthday!

ありがとうございます

Thank you.

のオッサンがねエロ話してるって話し方とか雰囲気とかってあるじゃない?

There are ways of speaking and vibes when an old guy is talking about dirty stories, right?

それでワイダンしてたらうわキモって感じられてもおかしくないけど

So it's not surprising if someone feels grossed out while I was chatting like that.

あなたの場合はそこが和らいでるよなって私はすごく勝手に思ってました

I thought very selfishly that in your case, that part has softened.

なんかいいことのように聞こえるけどいいことじゃないようにも聞こえる

It sounds like a good thing, but it also sounds like it's not a good thing.

いいことです

That's a good thing.

ありがとうございます

Thank you very much.

そんなあなたの月はですね10番目のハウスにあるんですけれども

Your moon is in the 10th house, you know.

この月が10番目のハウスにあるとどういうことかっていうと

When this moon is in the 10th house, what that means is...

家庭とか心あなたの内側に関わる分野で評価を得て社会とつながろうとするんですよ

You will gain recognition in fields related to family and the heart, and try to connect with society.

内側が武器なのねあなたにとって

The inside is your weapon, isn't it?

家があったこと?

Was there a house?

いや家っていうのは概念というか例の一つであって

Well, a house is more of a concept or an example, isn't it?

自分の内側プライベートな部分をで評価を得て外に出すのよ内側を

You evaluate your inner private parts and bring them out into the open.

なるほど

I see.

自分のプライベートな部分を発信していって

I will start to share my private side.

そう外に打ち出して社会とつながろうとするのね

So you are trying to reach out and connect with society like that.

まさに今やってることなんですけどあなたが

It's exactly what I'm doing right now, but you are.

まさにじゃない

That's not it.

そうですよまさにですよこれズバリですから

That's right, exactly, this is spot on.

すごいね

That's amazing!

で社会的な評価を気にする傾向があって

There tends to be a concern for social evaluation.

自分だけじゃなく結婚相手やパートナーの地位とか肩書きによって安心感を得るっていう側面もあると

It's also true that one can gain a sense of security not just from oneself, but also from the status or title of their marriage partner or significant other.

あとズバリ言わせてもらうとただ目立つっていうよりは

To be straightforward, it's not just about being noticeable.

一般的な評価を気にする傾向があって

There is a tendency to care about general evaluations.

最終的な人気を集めること受けることが好きなタイプです

I am the type that enjoys receiving ultimate popularity.

なるほどなるほど

I see, I see.

人気者になりたいのよ

I want to be popular.

まあはい否定はしませんです

Well, I won't deny that.

はい

Yes

認められたい人なので

I want to be recognized.

はいそうですね

Yes, that's right.

内側をさらけ出して認められたい人っていうのがここに出てるので

There are people here who want to be recognized by exposing their inner selves.

まさにでも今のあなただなっていうのが

It's truly just you now.

私はもうこの2つの月とある場所で

I am already at a certain place with these two moons.

見えてるんですよ

I can see it.

見えているなっていう気はしています

I have the feeling that you can see me.

すごい象徴的って言ってたか

You said it's very symbolic, right?

象徴的ですよ

It's symbolic.

こんなに出るんだね

Wow, it comes out this much, huh?

出ます

I will go out.

すげーな

That's awesome!

読めます

I can read it.

っていうか読めるというか

I mean, it's not that I can read it.

特に私はほら1年あなたを見てきてるからね

Especially since I've been watching you for a year, you know.

余計その分かりやすいっていうのはあるけど

That does make it easier to understand.

あまさにだねっていう

It's like saying "Isn't it sweet?"

なるほど

I see.

ではどんどん行ってきますよ

Well then, I'm going to keep going!

はいはいはいはい

Yes, yes, yes, yes.

では特徴の3つ目なんですけど

Now, regarding the third characteristic...

さっき言った10番目の部屋

The tenth room I mentioned earlier.

これの反対側にある部屋があるんですよ

There's a room on the opposite side of this.

反対側にあるのが4番目の部屋なんですけど

The room on the opposite side is the fourth one.

これって要は社会の場だった10の反対だから

In short, this is the opposite of the social setting that was number 10.

今度家庭とかの場所なんですね

It's a place like home this time, right?

4番目の部屋って

What about the fourth room?

家庭とか家とか

Home or family.

あと家庭とかじゃなくても

Also, even if it's not about family.

自分の居所だと思える場所

A place that feels like my own.

概念としてホームです

It is a concept of home.

ビーズのホームです

It's Beads' home.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

愛されるばかりが

Just being loved is not enough.

そうノーじゃないだろうと

That's not a no, right?

いやホームですね

No, it's the home.

4ハウスは

The 4th house is

はいはいはい

Yes, yes, yes.

にちょっとね星が集まってるんですね

The stars are gathered a bit, aren't they?

ここには3つ入ってるんですよ

There are three in here.

だからやっぱそのあなたの

So that's why your...

人生の中で

In life

大きな意味を持つというか

It holds great significance, or rather.

パワーを注ぐというか

It's more about pouring power into it.

そういう場所なんですね

It's that kind of place, isn't it?

家庭とかは

How about family?

はい

Yes

でまず一つ一つ説明していきますね

First, I will explain each one individually.

お願いします

Please.

まず火星が入ってます

First, Mars is included.

乙女座の火星

Mars in Virgo

で火星って何を司るかっていうと

So, what does Mars govern?

どうアクションするかとか

How to take action or something like that.

行動するかとか

Whether to take action or not.

行動力とかモチベーションを司ります

It governs action and motivation.

あと男性性

Also, masculinity.

でこの乙女座の火星は

So this Mars in Virgo...

どういう性質があるかというと

What kind of nature does it have?

分析力があって

Having analytical skills.

したたかで実現のために

Tenacious and for the purpose of realization.

入念に計画を立てたり

Carefully making plans and

純粋無垢だったりします

It can be pure and innocent.

計画的っていうのはありますね

There is such a thing as being organized.

あなたね結構ね

You know, you're quite something.

で悪い面を言うと

So, to mention the bad aspects...

ちょっと皮肉屋

A bit cynical.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

ちょっと皮肉を言って

Say something a little ironic.

で後で後悔したりするんですよ

And then I end up regretting it later.

言わなきゃいいのにみたいな

It's like you shouldn't have said that.

はい

Yes

そうですね俺はね

Well, you see, I...

あと潔癖とか奥底とかいう

Also, things like cleanliness and the depths.

欠点があります

There are shortcomings.

私から言わせてもらうと

If I may say so,

そうだな

That's right.

神経質とか身長っていうのが

Nervousness and height, specifically.

当てはまるかなっていうのは思いましたね

I wondered if that would apply.

思い出しまして

I remembered.

俺はササキルに潔癖症って

I have obsessive-compulsive disorder with Sasakiru.

言われてましたね

It was said, wasn't it?

本当ですか

Is that true?

言われてました

I was told.

本命は潔癖症だって言われてましたね

It was said that the main candidate has obsessive cleanliness.

昔から

Since ancient times.

要は細かいところが気になりすぎちゃうんですけど

In short, I tend to be overly concerned about the details.

ただですよ

It's just that.

その代わり

In exchange

緻密だったり

Intricate or detailed.

裏返せばみたいな話ですね

It's like a story that can be turned inside out.

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right, that's right.

いいところと悪いところがあるので

There are good points and bad points.

で火星がですね

Well, regarding Mars...

4ハウス要は家庭の場にあると

The 4th house is essentially the place of home.

あなたにとって本当に4ハウスって

What does the 4th house really mean to you?

まさに家庭だと思うんですけど私は

I truly think it's like a family.

House

家族のいるところ

Where the family is.

あなたはここに火星を持っていて

You have Mars here.

そうすると

In that case

家族とか安心して

Family and such, it's comforting.

自分を出せる場所で

A place where I can be myself.

エネルギッシュになる人です

They are a person who becomes energetic.

で活気があって

lively and energetic

賑やかな家庭を望みます

I wish for a lively family.

家族に感情をぶつけたり

Lashing out emotions at family.

口論になったりしやすい

It tends to lead to arguments.

というこんな感じになります

This is how it will be.

ちょっと内弁系タイプというか

It's more like a bit of an introverted type.

そうでもない

Not really.

活気がある家庭を望んでいたな

I wished for a lively household.

いたな

I was there.

はい

Yes

はいどんどん行こうね

Yes, let's keep going!

これはちょっとラッキーなお知らせです

This is a somewhat lucky piece of news.

ラッキーなお知らせ

Lucky news

なんか当たったみたいだな

It looks like I hit the jackpot.

いやいやこれはみんなあるんですけど

No, no, everyone has this.

同じ4ハウス

Same 4th house.

要はあなたの家庭にね

In short, in your household.

木星がいるんですよ

Jupiter is here.

木星って何を司るかっていうと

What does Jupiter govern?

拡大するところ

The place to expand.

発展させるところ

A place to develop.

幸運とかは司るんですね

You govern luck and such, don't you?

あとその人の可能性とか

And the possibilities of that person, etc.

基本的に

Basically

幸運の星なので

It's a lucky star.

木星は

Jupiter is

これが乙女座でいるんですけど

I am a Virgo, though.

乙女座の木星どういう性質を持つかっていうと

What kind of nature does Jupiter in Virgo have?

誠実な対応ができるとか

It means "Being able to respond sincerely."

細かい部分に配慮できるとか

Being able to pay attention to the finer details.

で悪い面は

The bad side is...

不完全さに苦しむ

Suffering from imperfection.

卑屈になる

To be servile or self-deprecating.

これまさにあなたなんですけど

This is exactly you.

完全にオラですね

It's completely me.

私の解釈では

In my interpretation,

完璧とか完成度の高さを

Perfection or high levels of completion.

良しとしがちなんですよあなたは

You tend to accept things as they are.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

そうですね

That's right.

まさにですよね

That's right, isn't it?

そうですよね

That's right.

自覚してますよ

I am aware of it.

はいですね

Yes, that's right.

でこの木星がですね

So this Jupiter...

その家庭の場所にあると

It is located in that household.

どういう意味を持つかというと

What it means is

もう本当に

Really now.

家庭あなたのホームをですね

Your home, isn't it?

本当に大切にするんですねあなたは

You really cherish it, don't you?

はいはいはい

Yes, yes, yes.

でそれを愛する気持ちがですね

Well, it's the feeling of loving that.

心の安定にもつながるので

It is also connected to the stability of the mind.

家族からの恩恵を受けやすい

Easily receive benefits from family.

っていう特徴もあるんですよ

It also has that characteristic.

うんうんうん

Yeah, yeah, yeah.

はい

Yes

でこのちょっと木星と火星がですね

So, Jupiter and Mars, you see...

同じ4ハウス

Same 4th house

4番目の部屋にあるんですけども

It's in the fourth room.

すごく近いところにいて

Being very close.

もう一緒に動いてるのよ

We are already moving together.

あなたの場合

In your case

男性性と

Masculinity and

とラッキー

And lucky.

ラッキー

Lucky

はい

Yes

でそうすると

Then, if that's the case...

どういう感じになってくるかっていうと

It will start to feel like this.

どんなことにも積極的に

Be proactive in everything.

強い信念を持って

With a strong belief.

取り組める感じになるんですね

It seems like you can tackle it.

家庭のことに関してはってこと

It's about family matters.

もうそうだし

It's already like that.

あの基本的に

Well, basically...

基本的に何でも

Basically anything.

家庭の中でありがちだけど

It's common in families, but...

なんていうのかな

How should I put it?

社会とか愛するもの

Society and things I love.

人とかの信じるもののために

For the things that people believe in.

戦うことができるんですね

You can fight, huh?

まっすぐに

Straight ahead.

なんていうかヒーロー気質みたいなところがあるかな

I guess there's something like a hero mentality about him.

っていう感じです私の解釈では

That's the feeling, according to my interpretation.

まあ家族のためだったら

Well, if it's for my family.

そうですね

I see.

家族がなんか理不尽な何かに

Something unreasonable has happened to my family.

晒されたらば

If it is exposed

まあ戦うでしょうね

Well, I guess we will fight.

立ち上がるぞと

"I'm going to get up."

うんうん

Uh-huh.

まあもう少し言うと

Well, to say a little more...

自分のためだけに動くというよりも

Rather than just acting for myself

誰かとかより多くの人の

More people than someone.

大義のために行動する方が

It's better to act for a just cause.

モチベーションが上がりやすいタイプ

A type that easily increases motivation.

っていう感じですねこの人は

That's the kind of vibe this person gives off.

そうですよね

That's right.

俺は多分自分のためだったら泣きにくい

I probably find it hard to cry for my own sake.

でですねさっき言った

Well, as I mentioned earlier...

このあなたのホームにですね

In this home of yours, you see.

もう一つ星があって

There is one more star.

これはちょっと残念な

This is a little disappointing.

お知らせなんですけど

This is an announcement.

まあ残念でもないな

Well, it's not really disappointing.

うん

Yeah.

あの誰もが持ってるんですけど

Well, everyone has it.

土星がいるんですよ

Saturn is here.

同じ乙女座にいるんですけど

We are both in the same Virgo.

土星は試練とか課題とか

Saturn represents trials and challenges.

忍耐が必要なところ

A place that requires patience.

努力が必要なところを司ります

It governs the areas that require effort.

あらこの世間怪しくなってきたぞ

Oh, this world is becoming suspicious.

怪しくなってきましたね

It's getting suspicious, isn't it?

でもこれみんな持ってますからね

But everyone has this, you know.

であなたの場合は

So, in your case...

乙女座なので土星がね

Because I'm a Virgo, Saturn is...

でこの人は

So this person is…

完璧でないことが許せないんですよ

I can't stand not being perfect.

できない自分に対しては

Regarding the self that cannot do it.

自己否定を強く抱きがちなんですね

It seems that you tend to strongly embrace self-denial.

はい知ってます

Yes, I know.

俺はその人知ってます

I know that person.

はい私もよく知ってるんですけど

Yes, I know well too.

もう私から言わせてもらえば

If you ask me...

あなたの場合はですね

In your case,

事実だから言いますけど

I'm saying this because it's the truth, but...

障害持ってるから余計にそうなんですね

Because I have a disability, it's even more so.

そうですね

That's right.

本当にずっとそうじゃないですか

Isn't it really always like that?

これはもう本当に納得いくんですけど

I really agree with this.

40年間そうですか

Is that so for 40 years?

そうですね

That's right.

この1年間見てきても

Even after watching over the past year,

本当そうだったんですけど

It was really like that.

これはフォローでもなんでもないんですけど

This isn't a follow or anything, but...

気持ちは分かるんだけども

I understand how you feel, but...

ちゃんとね

Properly.

いつも自分なりに頑張ってる自分自身を

I always do my best in my own way.

頑張ってるって認めてあげて

Acknowledge that they are doing their best.

これでいいんだと

This is good.

ありのままの自分を

Be your true self.

愛せるようにしてくださいっていう

"Please make it possible for me to love."

これ私ホロスコープとか

This is my horoscope and such.

見る前からずっと言ってるんだけど

I've been saying this since before I even saw it.

あなたはあなたのままでいいんだよって

It's okay to be yourself.

ずっと言って

Keep saying it.

そういいって何回言ったかが

How many times did I say that?

分からない

I don't understand.

ずっと言ってくれてましたったんで

You've been telling me that all along.

言ってた

I was saying.

それはホロスコープを見ても

Even if you look at the horoscope.

その通りが出てきたよっていう話で

It's a story about how that street came up.

それが思えたら俺薬飲んでねえんだよな

If I could think like that, I wouldn't be taking my medicine.

だねだな

That's right.

でだ

So then.

この土星もホームのところにあるんですけど

This Saturn is also in the home area.

そうするとどういう影響が出てくるかっていうと

So, what kind of impact will that have?

安定した家庭とか居場所を築くことを望みます

I hope to build a stable home and place to belong.

あなたが望むのよ

It's what you desire.

ホームを安定させたいと

I want to stabilize my home.

何を暗示してるかっていうと

What I’m trying to imply is...

幼少時代子供の頃厳しいしつけとか

Strict discipline during childhood.

窮屈な生活

A cramped life

居心地の悪い家などが暗示されている

An uncomfortable home is implied.

俺は小学校1年生の時から

Since I was in the first grade of elementary school

養護学校で寮生活だったんで

I lived in a dormitory at a special needs school.

そうだったんですね

I see, that was the case.

だからそういうことなんでしょうね

So that's what it is, I suppose.

それもそうだし

That’s true as well.

でもそれちっちゃすぎちゃうけど

But it's a bit too small, isn't it?

こういう人が

People like this

若いうちに家を出て一人暮らしをしてると

When you leave home and live alone while still young,

自分らしさに気づけるよっていうことも暗示されていて

It also suggests that you can become aware of your own uniqueness.

まさにじゃないですか

Isn't that precisely it?

まさになんですね

It really is, isn't it?

これはまだちょっと先かもしれないですけど

This might be a little while from now.

晩年は家に戻って家を守る人が多いよっていう暗示もあるんですけれども

In one's later years, there is also a suggestion that many return home to safeguard the house.

それは人それぞれなので

It varies from person to person.

土星って私の解釈だと

In my interpretation, Saturn...

試練があるところという考え方をするんですね

You think that there are places with challenges, don't you?

試練

Trial

苦しい

It's painful.

試練ってちょっと言い方きつすぎちゃうな

I think the word "trial" is a bit too harsh.

なんていうかな

What should I say?

わかりますわかります

I understand, I understand.

苦しいけどそれを乗り越えたらば

It's painful, but once you overcome it...

そうそう良くなるんですよ

Yes, it often gets better.

そうですよねレベルアップするみたいな話ですよね

That's right, it's like a story about leveling up.

そういうこと本当まさにそれで本当に

Exactly, that's just it, really.

簡単に言うと免許と一緒です

In simple terms, it's like a license.

あれと一緒で人生のステージを上がっていくためには

To level up in life, just like that, you need to...

途中途中で試練があるんですね

There are trials along the way, aren't there?

課題とか

Challenges and so on.

それの課題があなたは人生の中で家にあるよっていう

The challenge is that you have it at home in your life.

なるほどな

I see.

私の場合は10番目の社会的に働くところにあります

In my case, I am in the tenth place in terms of social work.

誰もがあるんです人それぞれ

Everyone has their own uniqueness.

でも納得します

But I understand.

今までの歩み的な部分でも

Even in terms of the journey so far.

まさに言われた通りだと思うし

I truly think it's exactly as you said.

まさに

Exactly.

家が嫌で俺は18で家出だし

I hate my home, so I ran away at 18.

幼少の頃は家にいなかったし

I wasn't home when I was a child.

で結婚したらしたで家でやっぱ試練があるんだよねっていう

Even if you get married, there are still challenges at home, right?

家で試練があるけど

There are trials at home, but...

だからこそ家を守る人になるんだべなと思うので

That's why I think I'll become someone who protects the home.

そうだべなでも同じその家にね

That's true, but in that same house, you know.

ハッピーの木星がありますから

There is a happy Jupiter.

あなたの幸福幸運も家にあるんですよ同じく

Your happiness and good fortune are also in your home.

なるほどなるほど

I see, I see.

試練もあるけどハッピーもあるよって言うと

"There are trials, but there is also happiness."

こういう風に思いますね

I think like this.

ホロスコープ的に見るとやっぱ家はすごく大事なんですねあなたにとって

From a horoscope perspective, it seems that home is really important to you.

そうなんですよね

That's right.

では順々にどんどん行っていくよ

Well then, let's go step by step!

次はですね5ハウス5番目の部屋

Next is the fifth room in the 5th house.

家の隣ですね次の部屋に

It's next to the house in the next room.

はいはい家の隣

Yes, yes, next to the house.

5ハウスって何っていう場所なんですけど

What is the 5th house?

5番目の部屋は趣味とか遊び

The fifth room is for hobbies and play.

恋愛とか

Love and such.

一人のプレジャーですよ

It's a pleasure for one person.

はい

Yes

で結婚後は子供なんかも暗示する部屋なんですけれども

After marriage, it suggests a room for children as well.

そこに冥王星がいるんですね

Pluto is there, isn't it?

で冥王星は何を司る星かっていうと

So, what does Pluto govern?

破壊とか再生とか変容を司る

Governing destruction, regeneration, and transformation

結構厄介というか

It's quite troublesome, or rather.

パワーの一番強い星なんですけど

It's the strongest star of power, you know.

はい

Yes

で冥王星みたいな

Like Pluto.

遠くにあって動きの遅い星って個人の性格にどう作用するとより世代的な影響を与えるんですね

A distant and slow-moving star affects a person's character in a way that gives a more generational influence, doesn't it?

なのであなたは天秤座の冥王星を持ってるんですけども

So you have Pluto in Libra.

天秤座の冥王星の世代1971年から84年生まれなんですけど

The Pluto generation of Libra is born from 1971 to 1984.

その世代は人間関係は充実させるべきで人から好かれることはとても大事という強い観念を持つ世代とも言えます

That generation can be said to have a strong belief that relationships should be fulfilling and that being liked by others is very important.

まさにそうですねそう思ってますね

That's exactly right, I think so too.

と書かれてるんです

It is written that way.

でも私も同じ世代ですから私も同じように思ってますね

But since I am of the same generation, I feel the same way.

でですねこの冥王星があなたの場合ゴーハウスさっき言った趣味とか恋愛とか子供の部屋にあるんですけども

So, in your case, this Pluto is related to the Go House, which I mentioned earlier about hobbies, love, and the children's room.

ここにあると

Here it is.

趣味とか恋愛とか創作で人生が大きく変わる経験をする可能性があります

You may have experiences that greatly change your life through hobbies, love, and creativity.

中途半端を嫌って極端な方向に走りやすい

Tending to run in extreme directions because of a dislike for half-heartedness.

あと恋人とか子供をコントロールしようとする傾向可能性ですけどね

There is also a tendency or possibility of trying to control a partner or children.

で手がかかる子供を持つという暗示があります

It suggests having a child who requires a lot of attention.

でですね冥王星もねいろんな読み方読まれ方をされるんですけども

Well, you know, Pluto has various ways of being read and pronounced.

まあ極端なことをそこでするという読まれ方が一般的でですね

Well, it's generally understood that extreme actions are taken there.

自分のことを読まれるときに

When being read about oneself

自分でしちゃうというより冥王星のパワーが強すぎて

Rather than doing it myself, it's more that Pluto's power is too strong.

そうなる

It will be like that.

そうならざるを得なるみたいなイメージ

It feels like it can't be helped but to be that way.

私はね冥王星が入っているハウスは運命とか宿命っていう見方をするんですよ

I see the house that contains Pluto as representing fate or destiny.

もう避けられないその人生の中でテーマっていうか

In that life that can no longer be avoided, it's like a theme.

テーマってより運命とか宿命っていう見方を私はするんですけど

Rather than calling it a theme, I see it more as fate or destiny.

それがゴーハウスにある

That is in the Go House.

でこれはズバリ言わせてもらうんだけど

Well, let me get straight to the point.

これがもしカッパさん家に

If this were at Kappa's house

子供がいなかったら素直に趣味とか恋愛とかって読むんですけれども

If I didn't have kids, I would honestly read about hobbies and romance.

今現実お子さんがいてお子さんがちょっと普通じゃないじゃないですか

Right now, you have a child, and the child is a bit unusual, isn't it?

ご病気があるじゃないですか

You have an illness, don't you?

そうすると

In that case.

いいですよ言ってもらっていいですよ

It's okay, you can go ahead and say it.

やっぱお子さんのことが運命というかそういう宿命があったんだろうなと思いました

I thought that maybe your child was part of a destiny or fate like that.

なるほど

I see.

でこれちょっと話ずれちゃうんですけど

Well, this is a bit off-topic, but...

カッパさんの奥さんのホロスコープを見させてもらったじゃないですか

I was allowed to take a look at Kappa's wife's horoscope, wasn't I?

はい見ていただきましたね先生

Yes, you have seen it, Teacher.

そしたら奥さんもゴーハウス同じところに冥王星を持ってたから

Then, my wife also had Pluto in the same place as in the Go House.

この夫婦ってなって私はちょっとうってなりました

This couple made me feel a bit confused.

ちょっと

Just a little.

なるほどな

I see.

二人同じところに宿命運命を持ってるんだなっていう

It's as if the two of them share the same fate and destiny.

すごいね

That's amazing!

ただカッパさんの奥さんも家庭がね

It's just that Kappa's wife also has her family, you know.

家庭にハッピーの木星を持ってたんですよ

I had the happy planet Jupiter in my home.

すごいですね

That's amazing!

だからこの夫婦ってなって

So that’s why they became a couple.

それを聞いてちょっとだけ希望が出てきたんですよ

Hearing that gave me a little bit of hope.

本当ですか

Is it true?

そうですよ

That's right.

嬉しい

Happy

嬉しいことは二人分悲しいことは半分って言うじゃないですか

They say that joy is shared by two, while sorrow is divided in half.

だからちょっと多少ねカッパさん家の内情を知ってるっていうのもあるんですけど

So, it's also because I know a little about the situation at Kappa-san's house.

このご夫婦は手を取り合って歩んでいるんだなっていうのがちょっと見えた気がしましたねホロスコープで

I felt that this couple is walking hand in hand, which I could slightly glimpse in the horoscope.

はいありがとうございます

Yes, thank you.

でこれ最終局面に入ってまいりました

We have now entered the final stage.

最後に星が入ってるのが8番目の部屋ですちょっと飛んで

The last room with a star is the eighth one, so let's skip ahead a bit.

8番目はい

Number eight, yes.

この8番目の部屋にあなたの太陽と彗星が入ってるんですよ

Your sun and comet are in this eighth room.

でどっちも水亀座なんだけど

But both are Aquarius.

であなた太陽星座水亀座だから普段水亀座って言ってね

Since your sun sign is Aquarius, you usually say Aquarius.

星占いとか見てると思うんだけど

I think you're looking at horoscopes and such.

うんだね

Yeah, that's right.

まあその太陽ってじゃあ何を表すのってざっくり言うと

Well, if you were to summarize what the sun represents, тогда...

その人の生き方とか生きていく上での目標とか方向性とかその人らしさなんですね

It's about that person's way of living, their goals in life, their direction, and their uniqueness.

ほいほいほい

Hoi hoi hoi.

はいだからとりあえず太陽星座を持ってきて星占いっていうのが世の中にあるんですよ

Yes, that's why for now, there's something called astrology that incorporates the sun sign in the world.

なるほどね

I see.

全ての天体を統合したものが太陽っていう考え方をするので

The idea is that the sun is the integration of all celestial bodies.

うんうんうん

Yeah, yeah, yeah.

"Then"

はいはいはい

Yes, yes, yes.

そのね太陽が8番目の部屋にあるとどうなるかっていう話なんですけど

It's a story about what happens when the sun is in the eighth room.

結構これはねあなたズバリだな

This is pretty spot on for you.

じゃあ8番目の部屋ってどういうとこかっていうと

So, what is the eighth room like?

一番複雑っていうか読みづらい部屋ではあるんですが

It's the most complicated, or rather, the hardest room to read.

えーとね継承とか相続とか人との深い関わりを司る部屋なんですよ

Well, it's a room that governs inheritance and succession, as well as deep connections with people.

ほう

Oh.

すごくちょっと分かりづらいと思うんですけど

I think it might be a little hard to understand.

ピンとこないな

I don't quite get it.

ピンとこないよね

It doesn't resonate, does it?

うん

Yeah.

セックスとか死とか

Sex and death.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

うん人の生死とかも実は意味する部屋なんですけれども

Yes, it actually refers to a room that signifies the life and death of a person.

うん

Yeah.

人と深く関わるとか契約をすることで強制的に変わってしまうことってあるじゃない

There are times when things change involuntarily through deep interactions with others or by making contracts, right?

うんうんうん

Yes, yes, yes.

簡単に言うと苗字とかあと財産

In simple terms, it’s about surnames and also property.

要は例えば結婚するとさ

In short, for example, when you get married...

相手の財産自分のものになるでしょ

The other person's property will become mine, right?

ああまあそういうケース多いですよね

Ah, well, that kind of case happens quite often, right?

簡単に言えばね一般的に

In simple terms, generally speaking.

2人の財産がさ一応一つになるっていう見方をするとさ

If you look at it as the two people's assets essentially becoming one...

そうすると自分の財産も一応増えたりするじゃない

In that case, your own assets might also increase, right?

うんうん

Uh-huh.

で親が死ぬとさ物を相続とかしたりするじゃない

When a parent dies, you end up having to deal with inheritance and things like that, right?

その誰かから強制的に受け継ぐものとか

Something that is forcibly inherited from someone.

深く関わってることで変わらざるを得ないことがとかなんですよ

It's about how being deeply involved inevitably leads to change.

例えばなんで生死そこで生きるとか死ぬとかセックスが関わってくるかっていうと

For example, the reason life and death, as well as sex, are involved there is because...

その経験例えばセックス自分するじゃない

For example, that experience, like having sex, is something you do yourself.

そうするとさそれまでとちょっと人生観変わったりするでしょ

In that case, your perspective on life will change a little until then, right?

人生観変わるっていうか

It's not so much about changing one's outlook on life.

まあまあまあね

Well, well, well.

そうですね

That's right.

一つの経験を経てね

After going through one experience.

あとは生きる死ぬって自分のことじゃないけど身近な人が死んだら

As for living and dying, it's not about myself, but if someone close to me dies...

そこでやっぱ自分の考え方とか価値観がまた変わるっていう感じで

So, it's like my way of thinking and values change again.

ちょっと変わったりするじゃない

It can be a bit different, can't it?

うんうんうんはいはいはいわかりましたわかりました

Yes, yes, yes, I understand, I understand.

だからその人難しいんだけど人との絆とか深く関わることで

So that person is difficult, but by deeply engaging with connections to others...

その物理的にも精神的にも価値観とかが変わってしまうような

"Something that can change values both physically and mentally."

そういうことを表す部屋なんですよ

It's a room that represents that kind of thing.

8番目の部屋って結構読み方難しいんですけど

Room number eight is quite difficult to read.

ここにあなたみたいに太陽があるとですね

When there is a sun like you here,

他者との何かを共有することによって

By sharing something with others

人生の目的を発見してくれる

It helps you discover the purpose of life.

人との絆とか深く深く関わることで人生が発展したり

Life develops through deep connections and relationships with others.

神秘とかオカルトとか真相真理の分野への興味とかがあったり

I have an interest in fields like mysticism, the occult, and the deeper truths.

自分だけの力で道を切り開いていくというより

Rather than opening up the path with only my own strength,

人のものとか才能を使うことが成功の鍵だったりするんですね

Using other people's things or talents can be the key to success.

平たく言うと

In simple terms,

そのパートナーの能力とか

Such as the abilities of that partner.

預かりもの

Items in custody

授かるものによって恩恵を受けるっていう暗示があるんですよね

There is an implication that receiving blessings comes from what is bestowed upon you.

なんとなくわかる

I kind of understand.

人との絆が人生を発展させていく人なんですね

It's the bonds with others that advance a person's life.

だから本当パートナー次第なんですよ

So it really depends on the partner.

ここに太陽がある人って

"People who have the sun here"

ここのハウスで全くあなたの人生で特徴的なのが

What's particularly distinctive about your life in this house is...

あなた無雇用士じゃないですか

Aren't you an unemployed person?

はいはい無雇用士ですね

Yes, yes, it's an unemployed samurai, isn't it?

ってことは相手の家に入っちゃったってことだよね

That means you've entered the other person's house, right?

自分の家を出て

Leaving my home.

相手の家を継承してるんですよ

I’m inheriting the other person’s house.

もうこの時点でズバリハチハウスなんですねあなた

At this point, you are clearly a beehive, aren't you?

すでに

Already

そうかそうか

I see, I see.

そういうこと

That's how it is.

そうですそうです

That's right, that's right.

なのでだからといってハチハウスに太陽が入ってる人が

So just because the sun is shining into the bee house,

全てが全て無雇用士に入ってるとか

Everything is included in the total unemployment rate.

そういうことをしてるわけではなくてですね

It's not that I'm doing things like that.

その一つの暗示してる例で

As one example that suggests this

うんうんうん

Uh huh, uh huh, uh huh.

結構ね広い読み方ができるところなので

It's a place where there are quite a few different interpretations.

なるほど

I see.

ただ私はあなたの人生を見た時に

It's just that when I saw your life

まず無雇用士っていうのが一つすごく具体的に出てるなっていうことと

First of all, the term "unemployed samurai" really stands out as something very specific.

これは私のあなたを知ってるから一つ言えるけど

I can say one thing because I know you.

当たってるかちょっとわかんないけど

I'm not sure if I'm right, but...

あなたは遺伝で障害をね一つ持ってるので

You have a genetic disability.

これもちょっと暗示してるんじゃないかなとは思う

I think this is also hinting at something a bit.

ただもちろんそのハチハウスに

"However, of course, in that bee house..."

太陽がある人全てにそういう遺伝的な疾患があるとは限らないですよもちろんね

Not everyone who is exposed to the sun necessarily has such genetic disorders, of course.

俺は遺伝ではないんですよ

I'm not genetic, you know.

遺伝じゃなかったんだごめん

It wasn't genetics, I'm sorry.

ただ生まれる時にちょっと上手くいかなくって

It just didn't quite go well at the time of birth.

障害を持ったっていう話

It's a story about having a disability.

うんうんうん

Mm-mm-mm.

あと父親だったりとか

Also, like being a father, or something.

気質を見た時に

When I saw your temperament.

なんか良くないものを受け継いでるっぽいなっていうのはある

It feels like I'm inheriting something bad.

本当ですか

Is that true?

どうしてもそのハチハウスっていうものが

I really need to know about that thing called the bee house.

相手の持ってるものを受け継ぐっていうことを象徴する場所であるので

It is a place that symbolizes inheriting what the other party possesses.

どうしてもそのあなたの人生の中でね

"After all, in your life..."

一つのテーマとしてそういうものが関わってきてしまう暗示が一つあるかなとは思う

I think there is an implication that such things might be involved as one theme.

ここに太陽があると

When the sun is here.

やっぱりそうするとあんまり良くないものが

I knew it, that would lead to something not very good.

父として持ってるものがあるとは思う

I think there are things that I have as a father.

そうかなっていうのはちょっとあるかもしれない

I might have a little feeling that way.

なるほど

I see.

どんまいって言っていいか分かんないけど

I'm not sure if I should say "don't worry," but...

次行こう次

Let's go to the next one.

Next

それでですね

So, you see...

同じところに彗星もあります

There is a comet in the same place.

はいはい

Yes, yes.

彗星はですねハチハウスなんですけど

The comet is a beehive, you know.

彗星どういうものかっていうと

What exactly is a comet?

知性とか情報とかコミュニケーション

Intelligence, information, and communication.

あなたのそのコミュニケーションの仕方とかを表すものなんですけども

It's a representation of the way you communicate.

であなたはこの太陽の近くに

So you are near this sun.

水がめ座の彗星を持ってるんですけれども

I have a comet in Aquarius, but...

この水がめ座の彗星は仲間意識が強く

This Aquarius comet has a strong sense of camaraderie.

協力しながら物事を成し遂げるような人ですね

You're the kind of person who accomplishes things by working together with others.

でみんなまとめるリーダー役になったりします

So, I often become the leader who brings everyone together.

ただあのみんなを取りまとめる能力があるんですけど

It’s just that I have the ability to bring everyone together.

既成概念にとらわれないで

Don't be bound by preconceived notions.

自分のオリジナリティも大切にする人ね

Someone who values their own originality.

自分の個性大事だから

Because my individuality is important.

で時に斬新なアイデアを思いついたりとかする

And sometimes come up with innovative ideas.

アイデアマンというか

More of an idea person, I guess.

ユニークなアイデアマンというか

It's more like a unique idea person.

大きさもありますと

There is also a size.

で独自の世界観を大事にして

By valuing its own unique worldview.

オリジナリティあふれる発信をしていくような人ですよ

They are a person who communicates with abundant originality.

っていうことなんですけど

That's what I'm saying.

でですねこれが同じ8ハウスにありますと

So, this is in the same 8th house.

これがちょっとまたこれも面白くてですね

This is a bit interesting as well.

他者の真相真理や関係性の背後にあることへの

Regarding the truths and relationships behind others.

知的好奇心があります

I have intellectual curiosity.

心理学とか精子とか

Psychology and sperm.

性セックスに関わることなどに関しての興味関心がある

I am interested in things related to sexual intercourse.

あと秘密主義者みたいな可能性があるんですけれども

There is also a possibility that they are like a secretive person.

どうですかそうでもないですか

How is it? Is it not so?

でもまあそういうそうですね

Well, that's how it is, isn't it?

スケベ心じゃないところでその人の性質

It's the nature of that person, not driven by lewd intentions.

そのセックスみたいなところに

Like that place of sex.

もっと学術的でもないんだけど

It's not exactly more academic, though.

深い部分での興味関心があるんじゃないかなとは思う

I think there is a deep interest in it.

心理みたいな

Like psychology.

ただのスケベの対象というよりそうではない

It's more than just an object of lewdness.

何のかな

I wonder what it is.

ただの自分の女ネタのための興味じゃなくて

It's not just curiosity for my own material about women.

俺はセックスのことをそんなに高尚に考えたわな

I didn't think of sex as such a noble thing.

ことはないなるほど了解ありがとう

There's no need to do that, I see. Understood, thank you.

ことはない

There’s no need to.

了解了解

I understand, I understand.

ないと思うな

I don't think so.

ならいいならいい

Then that's good, that's good.

じゃあ今の話は気にしなくていい

Then you don't have to worry about what I just said.

独身時代にさ

In my single days, you know.

職場から帰ってきてすぐ

Right after coming home from work.

パソコン立ち上げてずっとエロサイト見れだったような

It seems like I've been watching adult sites since I turned on my computer.

そうですか

I see.

だからエロは好きですよね

So you like erotic content, right?

エロは好きですよ

I like erotic things.

単純に

Simply

好きです

I like you.

こんな感じで一通り見てきましたけど

I've looked at everything like this.

これで全部の天体を言いました

I have listed all the celestial bodies now.

なんか気になることがありましたか

Is there something on your mind?

そう

Yes.

俺どうやったら幸せ

How can I be happy?

Ah.

そもそもの相談が

The original consultation was...

人生うまくいかないと

When life doesn't go well.

だけどどうやったらうまくいくかなってことだったんだけど

But I was wondering how I could make it work well.

言ってたね

You said that, didn’t you?

家庭を大事にみたいな感じかな

It feels like it's important to cherish the family.

そうだな

That's right.

あなたのハッピーはとりあえず家庭にあるので

Your happiness is, for the time being, in your home.

家庭をますます大切にすることを心がけていただくと

If you can try to value your family even more,

ただその代わり試練もありますけどね

However, there are also trials as a trade-off.

いいと思います

I think it's good.

あとあなたのも

Also yours.

相手を通して人生が展開していく

Life unfolds through the other person.

ハッチハウスの太陽の生き方っていうのは

The way of life of the sun in Hatch House is...

多分変わらないと思うので

I think it probably won't change.

ここはもう

This place is already...

あそうですねって思うしかないなと思うんですけど

I think there's nothing I can do but just think, "That's right."

なんですけど

It's like that, but...

一ついいアドバイスになるかわからないんですが

I'm not sure if this will be a good piece of advice, but...

これは主要な天体ではないんですけれども

This is not a major celestial body, but...

心の傷とかトラウマを司る星っていうのがありまして

There is a star that governs emotional wounds and traumas.

カイロンって言うんですけど

My name is Kairon.

はい

Yes

カイロン

Chiron

これ誰もあるんですけどね

This happens to everyone, you know.

カイロンとかキロンとか呼ばれる

Called Chiron or Kiron.

私は持ってるんですけど

I have it, though.

ただその主要な天体じゃないから普段は見ないんですけど

It's just that it's not one of the main celestial bodies, so I don't usually see it.

ただアドバイスの一つになる

It's just one piece of advice.

知っておくとね

It's good to know.

いいかなっていうその

I wonder if it's okay.

自分を理解する

Understanding oneself

一つの情報にはなるかなって思うんですけど

I think it might be some useful information.

これがね

This is it.

オウシ座にあるんですね

It's located in Taurus, isn't it?

これ私も同じオウシ座なんですけど

I'm also the same Taurus.

カイロンがオウシ座にあると

When Chiron is in Taurus

自分には価値がない

I have no value.

何も持ってないと不安だと

If you have nothing, you feel anxious.

っていう

That means.

魂にそういう傷というかトラウマを持ってるんですね

You have wounds, or rather, traumas like that in your soul, don't you?

と言われてるんですけど

I've been told that...

あらー

Oh dear!

はいそうですね

Yes, that's right.

だから

So

二つあるんですよ

There are two of them.

これ意味すること

This means something.

まずお金とか財産がないことに対して

First, regarding the lack of money and assets.

傷を持っている不安を持っているパターン

A pattern of having wounds and anxiety.

要は金銭的物質的なものに執着するパターンと

In short, it's a pattern of being obsessed with monetary and material things.

あと物質的なものじゃなくて自分自身

It's not about material things, but about oneself.

持って生まれた資質

Inborn qualities.

自分に自信がないとか

Lack of confidence in oneself or feeling insecure.

まさにじゃないですか

Isn't that right?

うんそうまさにですよね

Yeah, that's exactly right.

私もそうなんですけど

I'm the same way.

私はお金の不安ではなくて

I'm not worried about money.

この持って生まれた資質

This innate quality.

自分に自信がないとか

Lack of confidence in oneself or feeling unsure about oneself.

ずっと言ってましたね

You've been saying that all along.

2話ぐらいから言ってましたね

You mentioned it around episode 2, didn't you?

カッパと一つまみ

A Kappa and a pinch.

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

これあなたも一緒なんですよ

You're also in this together.

そうですね

That's right.

多分あなたの場合も金銭とか物質よりは

Maybe in your case, it's more about things other than money or material goods.

多分自分自身に自信がないというか

Maybe it's that I lack confidence in myself.

ダメだって思ってる傷があると思うんです

I think there are wounds that make you feel like it's hopeless.

うん

Yeah.

ずっと言ってますが

I've been saying it all along.

でこれは私もあなたもそうなんですけど

Well, this is true for both you and me.

自分自身とか持って生まれた資質を受け入れ

Embrace your own qualities and the traits you were born with.

これでいいんだって受け入れられた時に

When I was able to accept that this is enough.

本当の意味での豊かさを手に入れることができるはずですよと

You should be able to attain true richness in its real sense.

これは精神的な豊かさにはなるとは思うんですけれども

I believe this will lead to spiritual richness.

でもこれってあなた実はこれダブルでありますからね

But actually, this has a double meaning.

自分はダメだって思ってるのが

Thinking that I'm no good.

このカイロンもそうだし

This Chiron is the same.

さっき言ってた土星ね

The Saturn you were just mentioning.

そうですね

That's right.

巻き戻って聞いてもらいたいんですけど

I would like you to listen to it again.

そう自分ダメだって思ってしまうところがあるので

There are times when I can't help but think that I'm no good.

自分はそう思いがちだっていうことが

That I tend to think that way.

これで分かってもらったと思うので

I think you understand it now.

そうですね

That's right.

めちゃくちゃ思ってますね

I'm really thinking a lot about it.

今の俺はこれでいいんだ

I'm fine with this for now.

十分なんだっていうところを意識してあげると

When you are aware that it's enough,

もうちょっと生き方が楽になると思いますよ

I think life will become a little easier.

そうですね

That's right.

私も散々言ってきたんですけどね

I've said it many times myself, you know.

この1年間

This past year.

あなたあなたでいいんだっていう

It's okay to be you.

ありのままの自分を受け入れる

Accepting myself as I am.

どうしたらそれができるかな

I wonder how I can do that.

どうしたらそうだね

What should I do to make that happen?

あなたの場合はこのカイロンがですね

In your case, this Chiron is...

11番目の部屋にあるので

It is in the 11th room.

要はお友達の部屋ですね

In other words, it's your friend's room.

社会的な肩書きとかを超えた繋がり

Connections that go beyond social titles.

お友達いるじゃないですか

You have friends, don't you?

そういうの関係ない

That doesn't matter.

いますね

There are.

先週出ましたね

It was released last week, wasn't it?

先週ってか

Last week, or rather.

前回出ましたね

You appeared last time, didn't you?

いましたねいましたね

There was, wasn't there?

そういうところでの活動をすることによって

By engaging in activities in such places

そういうものが克服できる

Such things can be overcome.

と思います

I think.

なぜならそこにあるから

Because it is there.

ただなぜそこにあるかっていうと

It's just that I wonder why it's there.

そこにあることが意味してることは

What it means to be there.

集団社会に馴染みねえなみたいな

It feels like I don't fit into the group society.

そういう思い込みもあるんですよ

There are also those kinds of misconceptions.

俺がね

It's me.

なんか阻害されてんなとかそうそうそう

It feels like I'm being obstructed or something, yeah, exactly.

あー

Ahー

って思ってる部分があるんですね

There are parts where I think that way.

集団とか社会に

To a group or society

そぐわんなとか思ってる部分もあるんですよ

There are parts that I think are not suitable.

まさにじゃないですかあなた

Isn't that just right for you?

沼の底からこんばんはとか言ってるわけじゃないですか

Aren't you saying "good evening" from the bottom of the swamp?

もうすでに自分を外にいますよっていう

"I am already outside myself."

もうスタンスを取ってるじゃない

You're already taking a stance, aren't you?

そういう意識をなくしていく

Eliminating that kind of awareness.

それでちゃんとお友達とやりとりする

So you properly communicate with your friends.

別に卑屈にならないで

Don't be unnecessarily self-deprecating.

あなたは自分のことを沼の底からとか言って

You say that you are from the bottom of the swamp.

ちょっと下の方からさあ

From a little lower down, you see...

なんとなく下の方からとか外からさ

Somehow from below or outside.

いますよみたいなスタンスとってるけど

It seems like you're taking a stance of "I'm here" or something similar.

私そんなこと少しも意識したことないんですよ

I've never been aware of such a thing at all.

あなたがそのカヤの外にいますよとか

You're outside of that enclosure, you know.

沼の底にいますよとか思ったことないのよ

I've never thought I'm at the bottom of a swamp.

ただあなたがもう自分からそう自分を卑下して

It's just that you are already belittling yourself like that.

そうですね

Yes, that's right.

そのそういうスタンスにいるじゃない

You're in that kind of stance, aren't you?

まずそこをやめる

First, quit there.

そういう意識考え方をやめていくことで

By stopping that kind of consciousness and way of thinking.

自分の傷も癒えてきますよっていうことかな

I guess it means that your own wounds will also heal.

言えることで

What can be said is

そういうこととしたら

If that's the case.

私はあなたがなじめない人だとは思ってないし

I don't think you're someone who can't fit in.

いやいやみんな同じでしょ仲間でしょ

No, no, we're all the same, right? We're all friends.

友達でしょって私は思ってるけど

I think we're friends, but...

あなたが自分から勝手にね

You can do it on your own.

ちょっと引いてるところがあるので

There are some areas where I'm a bit hesitant.

意識的になじめんなと思って

"I think I can't consciously fit in."

私の前でというより

Rather than in front of me

その社会的なコミュニティとかの場でね

In that social community setting, you know.

そういうところがあるので

Because of that aspect.

そうなってしまうんですよそもそも

That's how it ends up happening in the first place.

この星の暗示しているところとか

The implications of this star, or something like that.

そういうところは

In that regard.

なのでそこで卑屈にならないで

So don't be humble or self-deprecating there.

堂々としてたらいいよっていうところです

It's fine as long as you carry yourself with confidence.

私のできるアドバイスとしては

My advice that I can offer is

ありがとうございました

Thank you very much.

なんか色々と全部まだ消化できないんだけど

I can't quite process everything yet.

でもまあすごいね

Well, that's pretty impressive.

すごいよ

That's amazing!

結構すごいねよ

That's pretty amazing, isn't it?

自分の性質だったりとかが

It's about one's own nature or characteristics.

星でズバリ出れるっていうのはわかりますね

I understand that you can definitely appear on the stars.

はい

Yes

私はちょっとね

I'm a little bit...

1年間あなたを知ってたっていうのもあるので

It's also because I've known you for a year.

多少その考察もしやすいっていうのはあるんですけど

There is a certain ease in making that consideration, though.

金郎ともこさん

Kinro and Tomoko-san.

私のこと1年間見てたんですね

You watched over me for a year, huh?

ここでいきなりまたキャラに戻るっていう

This is where we suddenly return to the character again.

私も忘れてたけど

I had forgotten too.

全然静岡弁で行こうって言っときながら

I said let's go with the Shizuoka dialect, yet...

全然静岡弁でなかったけど

It wasn't in Shizuoka dialect at all.

静岡弁でお願いしますって言って

Please say it in Shizuoka dialect.

俺はもう忘れてた

I had already forgotten.

忘れなかった

I didn't forget.

そうだよ

That's right.

で一つ言えることは

One thing I can say is

私とあなたは別に恋人同士でもないし

We aren't a couple or anything.

夫婦でもないけれども

Not even a married couple, but...

もう1年とかポッドキャストの相方をやってるでしょ

You've been co-hosting the podcast for over a year now, right?

それって結構もう深い関係ってわかるでしょ

You can tell that it's already quite a deep relationship, right?

そうですよね

That's right.

そうするとあなたは私を通してまた人生が展開していくのよ

In that case, life will unfold for you again through me.

繋がる相手とで人生が展開していくっていう

Life unfolds with the connections we make with others.

そういう生き方だから

That's the way of life.

自分がそう思ってなくてもそういう流れなのよ

Even if I don't think so, that's just how the flow is.

ハチハウス対応が暗示してることはそういうことで

What the Hachi House response suggests is just that.

今一番大きいのは奥さんだと思うんだけど

I think the biggest one right now is your wife.

奥さんに限らず

Not just the wife.

限らずです

Not limited to.

深い関係にある

Have a deep relationship.

そうです

That's right.

友人であったり

It could be a friend.

相手

Opponent

パートナーというか

It's not so much a partner, but...

そうです

That's right.

そういった人たちを通して

Through those kinds of people.

自分が変わっていく

I am changing.

そうです

That's right.

だからもしかしたら振り返ったら

So maybe if I look back...

私を通して変わったこと

Things that have changed through me.

結構あると思うのよ

I think there are quite a few.

1年の間で

within a year

ありますあります

There is, there is.

物質的なことじゃなくても

Even if it's not about material things

価値観とか考え方とか

Values and ways of thinking.

そういう人なのねあなたは

I see, that's the kind of person you are.

そういうことなんです

That's how it is.

この1年で結構本当に変わったと思うので

I truly believe I've changed quite a bit over the past year.

それ今後もそうです

That will be the case going forward as well.

私と付き合ってる限りというか

As long as we're dating, or rather...

私とこのポッドキャストを続けてる限り

As long as I continue with this podcast.

そうなります

It will be like that.

なりますというか

It means, or rather, "it will become."

すごいね

That's amazing!

それを推し進めていくと

As you push that forward,

ちょっとセミナーっぽくもなるよね

It also feels a bit like a seminar, right?

私と付き合っていくことによって

By being in a relationship with me

あなたは変わっていきます

You will change.

でもそれはたまたまね

But that was just by chance.

太陽がハウスにあるから

Because the sun is in the house.

っていうだけで

Just because of that.

マイナスの影響は

Negative effects are

俺は受けてないと思ってるから

I think I haven't been accepted.

あなたからね

From you.

もちろんマイナスの影響もあるんだよ

Of course, there are also negative effects.

あるかな

I wonder if there is.

いいことも悪いこともあるんだけど

There are both good things and bad things.

付き合う人次第っていうのはすごく

It really depends on the person you're dating.

あるんですよこのハウスの対応の

There is a response from this house.

そういうのも相手にも

That kind of thing applies to the other person as well.

私たちは

We are

perpetual の nice 最後まで

Nice to the end of perpetual.

喧嘩してたこともないだよね

We've never even had a fight, have we?

喧嘩よくするよね

We often argue, don't we?

pals

pals

喧嘩できるなか

We can fight.

こう Mand fragen

I want to ask you something.

喧嘩できる中に

In the midst of being able to fight.

なったって言うほど

"To say that it has become..."

喜ばしく思うべきだ

You should feel pleased.

なっていう風に

"Like that" or "In that way"

思えるようになったな

I've come to think so.

言うな成長だ

Don't say it's growth.

と思うのでおれは

I think that's why I...

Bei

Bei

私も ll

Me too.

本音を言うようになりましたしね

I've started to speak my true feelings.

そうですよね

That's right.

y

It seems you only provided the letter "y." Please provide a complete sentence or phrase for translation.

めんどくさい時はもう

When it's bothersome, then...

返信しないっつって

I said I won't reply.

キリがないからしないっつって

"I said I won't do it because there's no end to it."

なりましたね

It has become, hasn't it?

気を使わなくなりました

I stopped worrying about it.

興味のないこととかね

Things that I'm not interested in, for example.

そうかこの人このことに

I see, this person is concerned about this matter.

もう興味ねえんだっていう

I said I'm no longer interested.

ことがすごく如実に分かるようになったんで

It has become very clear and evident.

なったでしょ

You became, didn't you?

でもだからって

But still...

俺のこと嫌いになったわけじゃないっていう

"You didn't stop liking me."

そうだな

That's right.

あなたと付き合って

Let's date.

一番変わったことは

The most changed thing is

一挙手に地層速報を気にしなくなったことはな

It seems that I've stopped worrying about the geological reports all at once.

人の

Human's

それいいことだと思うよ

I think that's a good thing.

すごいいいことだと思う

I think it's really a good thing.

そもそもあなたそれすごい気にする人じゃない

You’re not really the type of person who worries about that sort of thing.

それでさくよくよしたりさ

So, you get all worked up and worried, huh?

振り回されたりするでしょ

You get tossed around, right?

そうね対極的なものの

Well, it’s the opposite of that.

見方がちょっとできるようになったっていうのが

I've started to be able to see things a little differently.

あなたと付き合って

I want to date you.

一番良かったことだと思う

I think it was the best thing.

それすごいいいことだと思う

I think that's a really great thing.

近視眼的なものの見方じゃなくて

It's not a myopic way of looking at things.

そう本当に視野狭いから

Yes, it's really narrow-minded.

Smile

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,, ,,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, . ,, .

It seems that the text provided does not contain any meaningful content for translation. Please provide a valid Japanese text for translation.

狭いんだよね

It's narrow, isn't it?

いやこれはね

Well, this is...

私が視野広いっていうのもあるんだよ

There's also the fact that I have a broad perspective.

これはあの私のホロスコープで出てるんだけど

This is something that came up in my horoscope.

そもそも私がそういう人だから

It's because I'm that kind of person to begin with.

あなた広いよね

You're wide, aren't you?

ビックリするもんね

It’s surprising, isn’t it?

うんだから逆なのねそこ

Yeah, so it's the opposite there.

私の性質って

My nature is...

一番最初に言ったあなたの素の部分

The raw part of you that you mentioned first.

あなたは双子座って言ったでしょ

You said you are a Gemini, right?

おーはいはいはい

Oh, yes, yes, yes.

覚えてる?

Do you remember?

うん東の空の地平線は双子座だったよと

Yeah, the horizon in the eastern sky was Gemini.

私あなたの逆のそれいて座にあるのよ

I am in the opposite sign of you, Sagittarius.

だから人間の性質的に反対なのに真逆なのよ

That's why, despite being fundamentally opposed to human nature, it is the complete opposite.

そうだからね俺たまに理解できないもん

That's why, sometimes I just can't understand it.

なんでこの人こんなにうろたえないっつーか

Why is this person so unfazed?

うんね

Yeah.

ねだから多分視野の広さが思っている

I think my field of vision is probably wider than I thought.

あなたにない

Not with you.

それはあなたが悪いんじゃなくて

It's not your fault.

ただ対極なだけで

It's just the opposite.

私にも悪い部分

I have bad parts too.

があるのね

I see that there is.

だからそういう小さい視点で見ないとか

So don't look at it from such a narrow perspective.

っていう部分が絶対あるだろうから

There must definitely be a part like that.

逆なのよ

It's the opposite.

陰と陽みたいなさ

Like Yin and Yang.

だから真逆っていうか

So it's the complete opposite.

そのお互いにないものを持ってるのね

You both have what the other lacks.

うんうんうん

Uh-huh, uh-huh, uh-huh.

だから補い合える部分があるのですよ

That's why there are parts where we can complement each other.

うんうんうん

Mm mm mm.

だから私の夫もさ

So my husband too...

双子座なのよその

"It's a Gemini, you know."

あーはーはーはー

Ah hah hah hah!

だからそういう相性は一つあるなとは思いますね

So I think there is that kind of compatibility.

あなたとも

With you too.

真逆ではあるけど

It's completely the opposite, but...

補い合ってるんだよっていう

"We are complementing each other."

そうだな

That's right.

俺たち俺が幸せになるにはどうしたらいいかっていうか

What should we do for me to be happy?

俺が楽しくやっていくためにはどうしたらいいかっていうのは

What can I do to have fun and enjoy myself?

家庭もそうだけど

It's the same with families.

こうやって1年間あなたとポッドキャストをやってきて

I have been doing the podcast with you for a year like this.

でいろんないい影響だったり

It's been a variety of good influences.

いろんな経験だったりもさせてもらって

I have been able to have various experiences.

考え方とかも吸収させてもらって

I've been able to absorb ways of thinking as well.

もっとあと自分にないものを

Something I don't have yet.

うん

Yeah.

吸収していければ

If I can absorb it.

またこう変わっていける

We can change like this again.

あーいいと思う

Ah, I think that's good.

素晴らしいオッチというかまとめですね

It's a wonderful summary, or rather, a great catch.

いやでもそれは私もそうで

Yeah, but that's the same for me too.

あなたから学んでることも

I am also learning from you.

そういう考え方あるんだみたいなこともあるからね

There are also ways of thinking like that, you know.

あるの

Is there?

お互いにそうなんですよ

That's how it is for both of us.

ありますよ

I have it.

そうですか

Is that so?

すぐ出てこないけど

It won't come out right away, but...

そうですよ

That's right.

すぐ出てこないっしょ

It won't come out right away, right?

すぐ出てこないけど

It won't come out right away, but...

まあいいよいいよ

Well, that's fine, that's fine.

あるんですよ

It exists.

いいですよ

That's fine.

あるんですよ

It exists.

あるんですはい

Yes, it exists.

まあじゃあ

Well then.

なんかもうキャラがどんどんよくわかんなくなってたけど

Somehow, the character was becoming more and more unclear.

とりあえず影のトモ子さんに

For now, to Shadow Tomoko-san.

いろいろお話を聞けて

I'm glad to hear various stories.

うん

Yeah.

なんかこう心が軽くなったので

I feel my heart has become lighter somehow.

とてもよかったです

It was very good.

うん

Yeah.

なんかその自分のことをちょっと知って

I want to get to know myself a little better.

そうね

That's right.

ここがダメなんだなとか

This is no good, huh?

ここ気をつければいいんだなって

I see that I just need to be careful here.

わかってもらえればいいんですよ

I just hope you understand.

自分の理解がちょっとでも深まってくれたならいい

If my understanding deepens even a little, that's good.

こういう傾向あるんだなとか

I see that there is such a tendency.

うんうんうんうんうん

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

楽しいでしょ

Isn't it fun?

先生術って星読みってこういうものなんだっていう

Astrology is understood as something like this in stargazing.

皆さんにも楽しんでいただけると嬉しいですけど

I would be happy if everyone can enjoy it too.

俺を丸裸にすることによって

By stripping me completely bare

こういう風に見ていけるものなんだよっていうのが

It's something that can be looked at like this.

それじゃあ赤っ葉さんいかがでしたか

So, how was it, Akappa-san?

はい本当にいろいろズバズバ当ててもらって

Yes, you've really hit the nail on the head with various things.

今のこと昔のことそして将来のことも

The present, the past, and the future.

なんとなく

Somehow

解像度が上がったような感じがするんで

It feels like the resolution has improved.

良かったです

I'm glad.

まず奥さんと子供を今まで以上に大事にしていこうという気持ちを

First, I want to have a stronger feeling of cherishing my wife and children more than ever.

さらに強く持ちました

I held it even stronger.

それが俺の幸せにつながるのかなっていう

I wonder if that will lead to my happiness.

気持ちになりましたので

I felt that way.

ズバリそう思います

I think so, to be honest.

本当にありがとうございました

Thank you very much.

いえいえ

No, no.

じゃあ失礼します

Well then, I'll take my leave.

はいおやすみなさい

Good night.

それではカゲロウトモコのスターダスト銀河

Then, the Stardust Galaxy of Kagerou Tomoko.

これにて閉館いたします

We will now close the facility.

皆さんおやすみなさい

Good night everyone.

ありがとうございました

Thank you very much.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.