英会話をマスターできている人とできない人との決定的な違いとは何か?

KakuTanaka

日本人が英会話をマスターするのに必要なコツやノウハウを、カナダ在住23年+カナダ留

英会話をマスターできている人とできない人との決定的な違いとは何か?

日本人が英会話をマスターするのに必要なコツやノウハウを、カナダ在住23年+カナダ留

みなさん こんにちは 角田中です

Hello everyone, this is Kakuda Middle School.

このチャンネルではですね 日本人で英会話を勉強している人に

On this channel, there are people studying English conversation in Japan.

有益な情報をですね たくさん届けていきたいと思います

I would like to deliver a lot of useful information.

今日はですね 第1回なんですけれども

Today is the first time, you know.

なぜ日本人が英会話を なかなかマスターできないかという

Why Japanese people often struggle to master English conversation.

お話をですね していきたいと思います

I would like to have a conversation.

英会話を勉強している人は たくさんいるんですけれども

There are many people studying English conversation, but...

やっぱりですね なかなか英会話を マスターできないという人が多いです

After all, there are many people who find it difficult to master English conversation.

私の仕事はどういう仕事かというと

My job is what kind of job, you ask?

カナダでですね 日本人の留学生のサポートとか

Support for Japanese international students in Canada.

ワーキングホイールとか 英中の方のサポートを

Support for working wheels and the English-Chinese side.

20年以上してきているんですけれども

I have been doing this for over 20 years.

ですから私はですね 今まで本当に何万人もの方の

Therefore, I have truly encountered tens of thousands of people until now.

留学生とかを見てきています

I have been observing international students.

そういった方々を見てきて思うことが いくつかあるんですね

There are a few things I think about having seen people like that.

で 一つ私が思うのは

One thing I think is...

やっぱりですね 日本人にとって英会話をマスターするということが

As expected, for Japanese people, mastering English conversation means...

難しいことは皆さん分かっていると思うんですけれども

I think everyone understands that it is a difficult matter, but...

なぜ難しいかに気づいていない方が 結構たくさんいらっしゃるんですね

There are quite a few people who are unaware of why it is difficult.

それはですね 日本語と英語は違う言語ですし

Well, Japanese and English are different languages.

そもそもですね 皆さんも気づいていると思うんですけれども

Well, I think everyone has noticed this, but...

言葉の順番も違うんですね

The order of the words is different, isn't it?

もし言葉の順番が似ていれば

If the order of the words is similar.

実はですね 英語の語順と似ている語順の言語ってのは

Actually, languages that have a word order similar to English are...

たくさんあるんですね

There are a lot, aren't there?

そういう似ている 語順が似ている言語であれば

If it is a language with a similar order and similar phrasing.

単語を置き換えていったら 英語になるんですけれども

If you replace the words, it becomes English.

日本語と英語って そもそも語順が全く違うので

Japanese and English have completely different word orders in the first place.

単語を置き換えただけでは 当然英会話にならない

Simply replacing words doesn't naturally lead to speaking English conversation.

皆さんご存じですよね

You all know, right?

加えて日本語というのは 結構ですね

Additionally, Japanese is quite something.

主語とか動詞とか目的語とか

Subjects, verbs, objects, and so on.

使われていることが多いんですね

It is often being used, isn't it?

省略されていても普通についてしまう というのが日本語なんです

Even if it is omitted, it is normal for it to be understood in Japanese.

で この違いをきちんとですね

So, let's properly address this difference.

認識しないままで英会話を勉強しても

Even if you study English conversation without being aware of it

正直ですね なかなか英会話って

Honestly, English conversation is quite challenging.

マスターできないんですね

You can't master it, can you?

で 私2階建英会話というオリジナルのですね

Well, it's my original two-story English conversation.

英会話の習得方法を提案しているんですけれども

I am proposing methods for acquiring English conversation skills.

そこの中で

In there.

何を皆さんにお話しているかというと

What I'm talking about with everyone is...

たくさんお話してるんですけれども

We are having a lot of conversations, but...

本当にコアになる考え方というのがあります

There is a truly core way of thinking.

それ何かと言ったら

What I'm saying is that...

皆さんが普通にですね

Everyone is just ordinary, right?

英会話をマスターする時に

When mastering English conversation

頭の中でどうやって

How to do it in my head?

物事を考えているかというと

When it comes to whether I am thinking about things,

皆さんの頭の中には

In everyone's mind

言いたいことというのがあるんですね

There’s something I want to say.

言いたいこと

What I want to say

お腹が減ったとか

I'm hungry or something.

これから何しようかとか

What should I do from here on?

テレビ見たとか

Did you watch TV?

面白かったよねとか

It was interesting, wasn't it?

友達といろんな会話をするじゃないですか

You have various conversations with your friends, right?

その会話をするときに

When having that conversation

言いたいことというのが

What I want to say is

皆さんの根底の心の中にあります

It is in the depths of everyone's heart.

皆さんはその言いたいことを

Everyone wants to say that.

日本語にするんですね

You're going to put it in Japanese, right?

今言いました

I just said it.

お腹減ったよねとか

I'm hungry, right?

これから何しようかとか

What should I do from now on?

これからどこ行くとかって

Where are you going from here?

日本語にしますけれども

I will put it in Japanese, but...

実は言いたいことと

In fact, what I want to say is...

皆さんが話す日本語ってのは別々なんです

The Japanese you all speak is different for each person.

皆さんが言いたいことを

What everyone wants to say.

言語化して日本語にしていると

When I verbalize it in Japanese,

一般的な日本人が

A typical Japanese person

英語を喋るときどうしてるかっていうと

When it comes to speaking English, what do you do?

言いたいことを日本語化して

Put what you want to say into Japanese.

普通は日本語が口に出てくるんですけれども

Normally, Japanese comes out of my mouth, but...

その頭の中で

In that head of yours.

日本語でボワーンと考えたものを

What I thought in a vague way in Japanese.

英語にするっていう

I intend to translate it into English.

三階建て

Three stories or three floors.

要は言いたいことが1階で

In short, what I want to say is on the first floor.

日本語化されたものが2階

The Japanese version is on the second floor.

それを頭の中で翻訳したものが

What I translated in my head is

英語っていう三階建てなんですね

It's like a three-story building called English.

この三階建て形式で

In this three-story format.

英会話を喋ってる人が結構たくさんいます

There are quite a lot of people speaking English conversation.

でもですね

But you see,

英会話をスラスラスラスラ喋れる人

A person who can speak English fluently and smoothly.

私もですね

Me too.

英語を喋る時はそういうモードなんですけれども

When I speak English, I'm in that kind of mode.

言いたいことを言う時に

When you want to say what you want to say

日本語は基本的に考えていません

I am not basically thinking in Japanese.

どういうことかっていうと

What I mean is

言いたいことをさっき

What I wanted to say earlier.

日本語で言葉にして考えて

Think about it in words in Japanese.

でそれを英語に出すっていうことを言うと

So when I say that I will put it into English...

言いましたけど

I said it, but...

私はですね

I am...

英語を喋る時に

When speaking in English

基本的に日本語は考えないんですよ

Basically, I don't think in Japanese.

言いたいことが頭の根底にあって

What I want to say is at the core of my mind.

そこからいきなり英語が出てくる

Suddenly, English comes out from there.

要は言いたいことが1階で

In short, what I want to say is on the first floor.

英語が2階ということで

Since English is on the second floor.

二階建て英会話なんですね

It's a two-story English conversation, isn't it?

まずはここの部分はっきりと違うんだと

First of all, this part is clearly different.

認識することが大事です

It is important to recognize.

いいですか

Is it okay?

みんな多くの方が英会話を

Many people are learning English conversation.

いくらたくさん言っても

No matter how much I say.

たくさん勉強しても

Even if you study a lot,

なかなか喋れるようにならないというのは

It's quite difficult to become able to speak.

頭の中でですね

In my head.

言いたいこと日本語英語

What I want to say is in Japanese and English.

この3階建てで喋ってるか

Are you talking about this three-story building?

で英語を聞きました

I listened to English.

それを日本語に翻訳して

Translate it into Japanese.

また自分の中で考えるという

"Also, it means to think within oneself."

これも3階建てですね

This is also a three-story building, isn't it?

この3階建て形式を

This three-story format.

ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる

Spinning, spinning, spinning, spinning, spinning, spinning, spinning, spinning, spinning.

早くする

Do it quickly.

これを早くしようと思って

I was thinking of doing this quickly.

頑張ってる人は

Those who are doing their best

なかなか英会話をマスターできないと

I can't seem to master English conversation.

で英会話をマスターできている人

People who have mastered English conversation.

英語を喋る時に

When speaking English

日本語を変えさずに喋れるようになってる人

People who have become able to speak without changing Japanese.

っていうのは

"what that means is"

基本的にこの3階建ての考え方はしていません

Basically, I don't think this three-story concept is appropriate.

このぐるぐるをですね

This spiral, you see...

早くしたら英会話が喋れるようになると

If you hurry, you'll be able to speak English conversation.

思ってる方は

Those who are thinking

残念ながらですね

Unfortunately,

この方法では

With this method

根本的なアプローチが違うので

Because the fundamental approach is different.

ダメなんです

It's no good.

ダメ

No good.

ということで

So, that's it.

どうやったら

How can I do it?

この真ん中の日本語が抜けるかっていうのは

Whether the Japanese in the middle can be left out.

結構奥深いテーマなので

It's quite a profound theme, so...

私がその2階建て英会話の中で

In that two-story English conversation of mine

詳しくお話してるんですけども

I'm talking about it in detail, but...

このチャンネルの中でもですね

Within this channel as well...

これからそういった大事なお話をですね

From now on, I would like to have an important conversation like that.

たくさんしていきますので

I will do a lot.

このチャンネルを聞いてるだけでも

Just by listening to this channel

あ、なるほど

Ah, I see.

そうやって英会話でマスターするんだと

That's how you master it through English conversation.

いうのも理解していただけるかなという風に思います

I think you can understand what I mean.

それでは長くなりましたので

Well then, it's getting long.

今日のポッドキャスターはここまでにしたいと思います

I would like to bring today's podcast to a close here.

またですね

Again, huh?

皆さんに有用な情報を

Useful information for everyone.

たくさんお話していきたいと思います

I would like to talk a lot.

ぜひこのポッドキャストフォローアップお願いします

Please be sure to follow up on this podcast.

ありがとうございました

Thank you very much.

さよなら

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.