[Ep. 5] HADO民にオススメのスポーツって何だ?

Aika, K-Rabbit. S4S4P1Y0

HADO Playerのロッカールーム

[Ep. 5] HADO民にオススメのスポーツって何だ?

HADO Playerのロッカールーム

Kラビさんは最近運動してますか?

Are you exercising recently, K-Rabi?

波動以外で

Other than waves.

波動以外で?

Is it something other than waves?

でも僕はちょっと勤めてる会社の中に

But I'm working at a company for a little while.

ちょっとしたミニジムみたいなものがありまして

There’s something like a small mini-gym.

そこのサイクリングマシーンをちょっとやってたりしてますね最近

I've been using the cycling machine over there a bit recently.

えーそうなんですね

Oh, is that so?

エアロバイクとかっていうやつですね

It's something called an air bike, right?

そういうやつですね

That's the kind of person he/she is.

はいはいはいはい

Yes, yes, yes, yes.

えー

Ehh.

ササピオさんは運動してますか?

Are you exercising, Sasapio?

私はねコロナ禍入ってからさっぱりですよ本当に

Since the COVID-19 pandemic started, I haven't been doing well at all, really.

もう全然ですね

Not at all.

まあその前もやってたかって言われたら微妙だけど

Well, it's a bit questionable if I was doing it before that.

もともとはね一応ダンスのインストラクターなので

Originally, I'm a dance instructor, you know.

ですよね

That's right.

タップダンスはやってるんですけど

I am doing tap dance.

シムシャムができる人

A person who can do shim sham.

ですけど

However,

シムシャムも教えられる人ですけども

They can also teach Shimushamu, you know.

まあでもコロナの影響を受けてレッスンとかも

Well, the lessons have also been affected by the impact of COVID.

ガツッと

With a crunch.

なくなっちゃったので

It's gone now.

あー

Ah-

そうなんですね

I see.

全然やれてなくてっていう感じで

It feels like I'm not doing it at all.

最近はダンスやりたいって思ってます

Recently, I've been thinking that I want to dance.

えー本当ですか

Oh, really?

昨日も実は

Actually, yesterday too.

デボクラの岡戸さんと

With Okado-san from Debokura.

ダンスやろうよーみたいな話しちゃったし

Let's talk about doing some dancing!

岡戸さんもダンサーっすからね

Mr. Okado is also a dancer, you know.

波動ダンス部やりたいって言いました

I said I want to do wave dance club.

リアルダンサー

Real dancer

私はでも下手ですけどタップしかできないから

I can only do tap dancing, but I'm not very good at it.

いやいやいやいやそんな

No, no, no, no, that's not it.

ロッキンとか多分できないっす

I probably can't do rocking or something like that.

はいはい

Yes, yes.

まあそういう自分は

Well, as for myself...

今朝ちなみに

By the way, this morning.

ダンスジャンプなるものをやってきました

I did something called dance jump.

なんすか

What is it?

トランポリンのやつ?

The one with the trampoline?

あそうそうそうそう

Oh, right, right, right, right.

はいはいはいはいはいはい

Yes, yes, yes, yes, yes, yes.

トランポリンの上でダンスみたいな

Like dancing on a trampoline.

なんか流行ってるんでしょ最近

It seems to be trending recently, right?

えーと

Um...

流行ってるかどうかは

Whether it's popular or not

ちょっと定かではないんですが

I'm not entirely sure, but...

あそうなんだ

Oh, I see.

結構

Quite a bit / Pretty good

私はレナさんのお誘いで

I was invited by Rena.

うちのリリットのレナさんですね

This is our Lilith, Ms. Rena.

そうそう

That's right.

彼女はねもう月

She is already the moon.

Moon

10回以上

More than 10 times.

ハマりして

I'm hooked.

コマいけるっていう話で

It's a story about being able to do small things.

その上でだから

Therefore, on top of that.

トランポリンやって

Do trampolining.

波動に来てトランポリンに戻るみたいなこともやってて

It's like coming to the wave and then bouncing back to the trampoline.

やってるやって

I'm doing it!

いけるんだもう一回トランポリン

I can do it, one more time on the trampoline.

ちゃんとね

Properly now.

頭おかしいんじゃねえか

Are you out of your mind?

かっこ褒めてるってやつですね

You're saying you're complimenting my coolness, right?

褒めてあげてください

Please praise them.

いやいやちゃんと

No, no, properly.

ちゃんと頭おかしいんじゃねえかって

Aren't you properly crazy?

かっこ褒めてるです

I'm complimenting your looks.

はい

Yes

すごそうな

Seems amazing.

競技っすよね

It's a competition, isn't it?

うんなんか

Yeah, something.

やってみたい気持ちはある

I have a desire to try it.

あれがちょっと楽しそうとは思ったりした

I thought that looked a little fun.

ぜひぜひそしたら

Sure, sure then.

レナさんに声かけたら

I called out to Rena.

たぶんすごい喜んでくれると思います

I think they will probably be very happy.

いいですね

That's good.

そんなこんなで

And so on and so forth.

ちょっと始めていきたいと思うんですが

I would like to get started a bit.

まずこの番組は

First of all, this program is

波動プレイヤーの3人が

The three wave players

まるで練習終わりのロッカールームのように

Like a locker room after practice.

好き勝手に言いたいことを言える範囲で

As much as I want to say whatever I please.

自由に話していく番組です

It's a program where we can talk freely.

月に2回くらいの2,30分

About 30 minutes, twice a month.

ランチタイムのお供やバスタイムのお供

A companion for lunchtime and a companion for bath time.

またまたちょっと時間ができたときに

When I have a little more time again.

楽しんでいただけたらと思います

I hope you enjoy it.

お送りしていくのは

What I will be sending is

私たち公認チームラレップ.chのアイカと

We are Aika from the official team Larepp.ch.

公認チームディレクトのササピオと

Certified team director Sasapio and

波動の新たな可能性を切り拓く新世代チーム

A new generation team opening up new possibilities of wave motion.

チームオケケオのケイラビットです

This is Keirabbit from Team Okeokeo.

はいこちらの3人でお送りしていきます

Yes, we will be sending it out with these three people.

本日のお題はですね

Today's theme is...

冒頭にもお話ししていた通りの

As I mentioned at the beginning,

波動以外におすすめの運動です

Recommended exercises other than wave motion.

はいなるほど

Yes, I see.

はい

Yes

はぁ

Hah.

波動以外におすすめの運動

Recommended exercises besides wave motion.

それは波動やるに対しておすすめってことですか

Does that mean it's recommended for wave oscillation?

それとも

Or

シンプルにこのスポーツいいよっていうやつですか

Is it just that this sport is simply good?

そうですね

That's right.

まあ波動みんな聞くということで

Well, since everyone can hear the waves.

波動をやる人に

To those who practice wave motion.

おすすめしたい運動でいきましょうか

Shall we go with an exercise that I would like to recommend?

なるほどな

I see.

確かに毎日波動

Indeed, every day has its vibrations.

通えるとは限らないですからね皆さん

It's not guaranteed that everyone can attend, you know.

まあ確かに

Well, that's true.

そうなんですよね

That's right.

そうこれはねあの東京に限らず

Well, this is not limited to Tokyo.

各地の皆さんが波動アリーナに行くのが大変と

People in various places find it difficult to go to the wave arena.

皆さんおっしゃる

Everyone is saying.

はい

Yes

あの地方の方々って

People from that region are...

もう行くのに車を使わないといけないとか

I have to use a car even though I'm leaving already.

豊橋であったり北海道の方々にとっては

For those in Toyohashi and Hokkaido.

もう車で行くものみたいな感じらしいんですよね

It seems like it's supposed to be the kind of thing you go to by car.

そんな人たちからすると

From the perspective of those people.

電車で1時間が何だってところかもしれないんですけど

It might just be an hour by train, but...

まあまあまあ

Well, well, well.

でそんな方々ね

Well, those people...

波動やりたいけどなかなか

I want to do wave motion, but it's not easy.

そう波動の施設に行けない時でもできる運動みたいな

It seems like a type of exercise that can be done even when you can't go to the wave facility.

コンセプトで話していけたらと思います

I would like to discuss it in terms of concepts.

なるほど

I see.

皆さん何してるか知りたいですね

I want to know what everyone is doing.

確かに

Certainly.

今オフシーズンっていう大会がない時期なので

Since it’s the off-season right now, there are no tournaments.

こうここぞとばかりに運動しようみたいな急にね

It's like suddenly wanting to exercise as if it's the perfect time to do so.

運が高まってるんじゃないかと

I think luck is on the rise.

ツイッターを見ていても感じてて

I feel it even when I'm looking at Twitter.

あれ一時期なんかみんなチョコザップに関するツイートをしてたような

It seemed like everyone was tweeting about ChocoZap for a while.

そうだった

I see.

そうなんですよ

That's right.

私も言ってるんですけど

I'm saying it too, though.

そうなんだそうだったそうだった

I see, that's how it was.

チョコザップはですね

Choco Zap is...

結構なんか急に湧いて出てきたイメージだったんですけど

It felt like it suddenly emerged quite unexpectedly.

かなり各所にちまちまとありますよね

There are quite a few scattered around, aren't there?

びっくりしました

I was surprised.

結構あるんですよね

There are quite a few, you know.

ただなんか

Just something.

うちの立地がですね

Our location is...

あの台の丘の上みたいな感じの位置なので

It's positioned like on top of that hill.

あのどこに行くにしても

Wherever you go,

坂を下り坂を登るみたいなことが結構

It's quite like going down a slope and then climbing up again.

長距離で起こるんですよ

It happens over long distances.

それだけで運動になりそう

That alone seems like it could be exercise.

だからそれだったらもう普通に駅

So if that's the case, let's just go to the station normally.

まで行く戻ってくるとかで

Like going all the way there and coming back.

十分なので

It's enough.

みたいな気がしてしまって

I can't help but feel that way.

逆に行くんだったら

If you're going to go the other way...

もうちょっとちゃんとやるとこに行った方が

You should probably go to a place that does things a little more properly.

良さそうだっていう風に感じた

I felt that it seems good.

っていうのはあったんですけど

That was the case, but...

確かに日和と通いやすさは大事ですからね

Certainly, weather and ease of access are important, after all.

ちなみにケイラビさんは

By the way, Keirabi-san is...

駅とほうとか結構近いんですか

Is the station fairly close to here?

ジムみたいな場所がってことですか

Are you talking about a place like a gym?

日頃要は運動になるのかな

I wonder if it's basically exercise on a daily basis.

僕は波動始める前までって

"I was until I started the wave."

実は3年くらい筋トレやってたんですよね

Actually, I've been doing weight training for about three years.

ジム通いで

Going to the gym.

そうなんだ

I see.

波動を継続するために仕方なくジム辞めたんですよ

I had to quit the gym in order to maintain my energy.

そっち

That way.

いつも休日にジム通ってたのに

I used to go to the gym on my days off.

なるほどね

I see.

個人的にはケイラビさんは

Personally, I think Keirabi-san is...

自転車のイメージがめちゃめちゃ強い

The image of bicycles is extremely strong.

そうなんですよね

That's right, isn't it?

僕自転車クロスバイクも持ってて

I also have a cross bike.

それで結構走ってた時期もあったんですよ

There was a time when I was running quite a bit.

ケイラビさんが波動やる時来てるのって

Is it time for Keirabi-san to do the wave?

最高ですね

It's the best!

クルクル系なウェアが多いですよね

There are a lot of round and whimsical clothing items, aren't there?

そうですね

That's right.

何かのウェアっぽいとは思ってたんですけど

I thought it looked like some kind of wear.

ズボンのところとかは

As for the part of the pants...

サドルガードみたいなやつがついてるんですよ

It has something like a saddle guard attached to it.

そうそうそうそう

Yeah, yeah, yeah, yeah.

そういうことなんですね

I see, that's how it is.

あれが波動に効果があるかとされると

It is said that that has an effect on waves.

スライディングする時くらいじゃないしかないんですけど

It's probably only when sliding, isn't it?

お尻からスライディングする時ね

When sliding in from the butt.

そうそうそうそう

Yes, yes, yes, yes.

スライディングする時は

When sliding

お尻を守ってくれます

It protects my bottom.

でもケイラビさんは

But Keirabi-san is...

必要そうですよね

It seems necessary, doesn't it?

そのうちやりそうだなこの人

I feel like this person will do it eventually.

いりそう

I think I need it.

ですね

That's right.

波動始める前って話で言うと

Before we talk about the start of the wave...

私は本当に運動してませんでした

I really haven't been exercising.

逆に波動でボンって始めたタイプなんですね

On the contrary, it seems you started with a bang using waves.

始めたらドハマリしちゃって

Once I started, I got completely hooked.

急に運動するようになったってとこですね

It seems like you've suddenly started exercising.

なるほど

I see.

波動で運動するようになった

I've started to move using waves.

でもコロナの時期と重なってるっていう意味では

But in the sense that it overlaps with the COVID period...

私もそういう感じで

I feel the same way.

動きにはなってるんですけどね

It's becoming a movement, you know.

運動しようって思って

I thought I would exercise.

ちょうどいいやつあるからって始めたみたいな感じのところあるんで

It feels like I started because there was just the right thing available.

私が始めたのちょうどコロナのただ中で

I started right in the middle of the pandemic.

実は波動もコロナ禍で

In fact, even the waves have been affected by the COVID-19 pandemic.

一回施設自体がちょっと

The facility itself is a bit...

営業できなくなってた時期ってのがあったらしくて

It seems there was a time when they couldn't conduct business.

この営業できなくなった時期が明けて

When the period of being unable to make sales has ended

割と数ヶ月後くらいで

In about a few months.

私が体験に行った時期になるんですけど

It's the time period when I went for the experience.

だから本当にたまたまいいタイミングだった

So it was really just a coincidence that the timing was good.

ってとこですね

That's about it.

コロナ禍でもソーシャルディスタンスを取りながら

Even during the COVID-19 pandemic, while practicing social distancing.

できる運動として当時は宣伝してました

It was promoted at the time as an exercise that could be done.

なるほどなるほど

I see, I see.

あーなるほどね

Ah, I see.

時としてね接触するんですけども

Sometimes we make contact, but...

まあまあまあね

Well, well, well.

距離は取りやすいですよね

It's easy to keep a distance, isn't it?

チームメイトの皆さんすいませんでした

I'm sorry, teammates.

私も練習ではちょっとやらかしたことが何回かあります

I have also made a few mistakes during practice.

波動をやっていく上で

In conducting wave motion

なんかここ足りないなとか

It feels like something is missing here.

自分で感じることって何かあったりしますか

Do you ever feel something yourself?

例えば

For example.

切れやすいなーとか

It's easy to break, isn't it?

ここが痛くなるとか

It hurts here or something.

あー

Ah-

瞬発力

Explosive power

あー

Ah~

瞬発力

Explosive power

行きたい体勢にすぐ行けないみたいなのはある

It seems like you can't immediately get into the position you want to be in.

まあ避ける時とかもそうですけど

Well, it's the same when avoiding things, but...

左の下低く避けたいとかって言った時に

When I said I wanted to avoid the left lower side.

そのそこに行くまでの時間もっと短くできると思うんだよなーって

I think we can shorten the time it takes to get there.

自分の中で思ってる

I'm thinking within myself.

あと一歩早く出ればってやつですね

It’s like saying if only I had left just one step earlier.

そうそうそうそれぐらいの感じですね

Yes, that's the kind of feeling we're aiming for.

そのその

That, that.

でもこれがもうもう一つ一つの動きを早くするって

But this will speed up each individual movement even more.

いう意味での瞬発力かな

I guess it's the explosiveness in that sense.

ケラビさんは

Mr. Kerabi is

僕はね最近ちょっと太ももの前側の部分がすごく練習を終わった翌日ぐらいに痛み傾向もすごいあって

I've been experiencing a lot of pain in the front part of my thighs, especially the day after my training.

多分 前爪のせいなんすけどこれ

It's probably because of the front claws, but this.

確かにそれはありそう

That does seem likely.

踏み込む resting

Stepping in resting

前爪すると腰に来ませんか

Doesn't it put a strain on your back when you do a front squat?

腰はね僕こなくて

"My waist is not here."

どうちゅうかと言うと腰はないですよね

To put it simply, there's no waist, right?

腰きそうなのは最高列の方で弾を連続でかわすときに

The feeling of my hips giving way is when I'm dodging bullets in the front row continuously.

腰が痛くなるような動きをしてしまいそうになることはあるんですよね

There are times when I feel like I'm going to make a movement that will hurt my back.

私エンジョイ波動とかで全中後影波動っていうのをやったりして

I do things like enjoying wave motion and the "chōkage wave motion" after the full moon.

前衛をやったときに腰やりましてですね

When I played as a forward, I injured my lower back.

あとごめんやっといてってなったことがあります

Also, there was a time when I said "sorry, just go ahead and do it."

波動で腰痛いっていう方ってちょいちょいいました

There were quite a few people who said that they had lower back pain due to vibrations.

最近あんまり聞かないけど

I haven't heard much about it lately, though.

もともと強くないんですよ腰が

My lower back has never been strong.

それはもちろんあるんですけど

Of course, there is that.

誰しもそうなりますよってことじゃないんですけど

It's not that everyone will end up that way, but...

でも前衛は無理かもって実感した回でした

But I realized it might be impossible to be a front-line fighter.

多分大半の人が

Maybe most people

ちょっとは思うことなんで多分普通だと思います

I think it's probably normal to think about it a little.

普通かよかったよかった

That's great, it seems to be normal.

大半の人が一回は思うと思う

I think most people think about it at least once.

なるほど

I see.

どうなんでしょう僕個人的に前衛ってそんな腰くるかなっていう

I wonder, personally I don't think the avant-garde is that impactful.

前衛同士になったときですよね前爪同士

It's when they become front claws against each other, right?

前前対決

Pre-preliminary match.

そうそう結局エンジョイの全中後影ってね両者ともに前衛が固定でいるから

That's right, in the end, the full support after enjoying the match is that both sides have fixed frontliners.

だから抜くか抜かれるかの勝負ですよね

So it's a competition of whether to pull or be pulled, right?

だから首はね

So, it's beheading.

腰も振るわ腰も動かすわ足も飛び跳ねるわみたいな感じで

It feels like I'm shaking my hips, moving my waist, and hopping on my feet.

もう訳がわからないね一瞬で抜かないと永遠とみたいな

I don't understand anymore; it's like if you don't do it quickly, it feels eternal.

確かにね

That's true.

ちょっとこう無理がかかったときに一番負荷がかかるのは腰なのかなとは思いますね

I think the part that takes the most strain when you push yourself a bit too hard is the lower back.

ひねるし反るしかがむし

Twist, bend, and stoop.

私も実はちょっと腰痛いとか割と一時期なってたんですけど

Actually, I also had some back pain for a while too.

やっぱり姿勢が結構大きいのかなと思って

I think posture is quite important, after all.

どんどんどんどんこう波動でありがちなのが前傾になりがち

It's common to lean forward with this kind of wave motion.

私その典型だったっていうか今も多分そうなんですけど

I was probably the typical example of that, and I might still be now.

前に前に打とうとするとか腕を振るのにつられてとか

Whether it's trying to hit forward or being swayed by swinging my arms.

あとは必死にこうかがんで避けるときとかどんどんどんどん前のめりになりがち

Besides that, when I'm desperately ducking to avoid it, I tend to lean more and more forward.

その姿勢で結構腰にくるのかなっていう

I wonder if that posture will put quite a strain on the lower back.

はい

Yes.

そういう傾向はあります

There is such a tendency.

確かに自分がどうかはちょっとなんかそこまでじゃないと思うんですけど

I do think that I might not be that great, though.

初めてやる皆さんとかあるいは今だとアイドルとの対戦のために練習に来る皆さんとかって

For those who are doing it for the first time, or for those who are coming to practice for a match against the idols now,

足は普通に立ってるんだけど腰を倒して前に出て打ってるっていうパターンが多いかもって思ったら

I thought there might be a pattern where my legs are standing normally, but my waist is bent forward when I hit.

初心者ってそういう傾向あるのかももしかしたら最初のうちで

Beginners might have that tendency, perhaps especially at the beginning.

あー

Ah-

腰自体を下げるっていう体勢に慣れてきて腰が下がって別に前にかがまなくても良くなってくるという感じなのかもしれない

It might be that I'm getting used to the posture of lowering my hips, so my hips are coming down, and I no longer need to lean forward.

腰を落とすのって難しいですからね意外とね

It's surprisingly difficult to lower your hips, isn't it?

でもなんかあるね膝を曲げないと腰って降りないんですよ

But there's something about it; you can't lower your hips unless you bend your knees.

そうそうそうそうちょっとスクワットしっぱなしみたいな状態になるんだよね

Yeah, yeah, yeah, it’s like you’re just stuck in a state of doing squats.

イメージそうですよね

That's the image, isn't it?

大変ちゃ大変だから

It's quite serious.

足腰があんまり強くない人ほど前にのめっちゃなかなって

People whose legs and back aren’t very strong tend to lean forward more.

そうかもしれない

That may be true.

ということはスクワットを1日100回続けることで波動に強くなるってことですかね

Does that mean that by continuing to do 100 squats a day, one will become stronger in terms of energy vibrations?

ストイックや

Stoic.

でもなんだかんだ言って波動アカデミーのウォーミングアップ

But nonetheless, it's the warm-up for the Wave Academy.

スクワットあるじゃないですかしっかり

You know about squats, right?

だから間違ってないんだと思いますよスクワットは必要なんだと思う

So I don't think it's wrong; I think squats are necessary.

そうあれ私実は数えるほどしかやったことないんですよ

Well, I've actually only done it a few times.

っていうのも私がアカデミー生現役アカデミー生だった時あれなかったんで

That's because there wasn't that when I was an active academy student.

そっかその後なんだ

I see, so that’s what happened afterwards.

はい

Yes.

なるほどな

I see.

その時はなんか普通のストレッチというか普通の体操みたいなのだけ教わってましたけど

At that time, I was just being taught something like regular stretching or normal exercises.

なんかやっぱり8分ぐらいは長いよねなんて毎回アカデミーでは言うんですけど

It really does feel like 8 minutes is long, doesn't it? I say that every time at the Academy.

でもなんかあれ結構体力つくみたいで

But it seems that actually builds quite a bit of stamina.

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

そう

Yes.

最初の頃はその後ちょっととりあえず酸素をくださいみたいな感じ

In the beginning, it felt like I just needed some oxygen for now.

水よりも酸素みたいな感じだったんですけど

It felt more like oxygen than water.

今はね終わってもはいじゃあやりましょうかみたいな感じになれる

Right now, even if it's over, I can just say, "Okay, let's do it," and feel that way.

私波動よりあれがしんどかったんですよ

That was tougher for me than the wave.

いやそうアカデミーのメインイベントはあれです

No, the main event of the Yasunao Academy is that.

メイン早すぎるでしょよ

Isn't the main too fast?

みんな最初にあれで疲れてあとどうしようかってなる感じ

Everyone gets tired at first, and then they start to think about what to do next.

そう

Yes.

まあねそんなのもこんなで

Well, you know, it's like this and that.

うん

Yeah.

まあ波動はね

Well, the wave is.

そうって体力なくてもそれなりにできるっちゃできるけれども

Well, you can manage to do it to some extent even without physical strength.

体力あった方がもっと強くなれるのになって思う場面って多くて

There are many moments when I think that having more stamina would make me stronger.

うんわかります

Yeah, I understand.

そうそうそれもあって私はなんか体力つけたいなっていうのが結構募った結果

Yes, that's why I really want to build up my stamina.

なんか今めちゃめちゃ体力作りに

I'm really focused on building my stamina right now.

はいはいはいはい

Yes, yes, yes, yes.

勤しんでます

I am working hard.

だって去年とかスパルタン出てましたもんね

Well, you were in Spartan competitions last year, right?

はい出てましたはい

Yes, it was out. Yes.

うんうんうん

Yeah, yeah, yeah.

僕はちょっとあのねちょっと経緯をお話しすると

Let me explain a bit about the background.

はい

Yes

とあるスパルタン好きの人がいやよ出よう出ようってずっと誘ってきたんで

A certain Spartan enthusiast kept inviting me to go out, saying "Come on, let's go!"

はいはいはい

Yes, yes, yes.

じゃあ分かったこの時出るって言って

Okay, I understand. Just say that you'll come out at this time.

うんうん

Yeah, yeah.

そうするとなんかよしよしよし行こうみたいな感じで

Then it feels like, "Alright, alright, let's go."

うん

Yeah.

なんか一緒に出るかのようなノリになってたけどあ行けないっすって

It felt like we were going to go together, but I can't make it.

しかも二人とも行けないっすってなって

Moreover, both of them said they can't go.

え私一人みたいになったんですけど

It feels like I'm the only one.

切り離された

Disconnected

あれ

That.

ですよね多分某チームTのKさんですよね

It's probably Mr. K from a certain team T, right?

二人いるか

Are there two people?

そうですねもう一人はまたいらっしゃると思うんですけど

Well, I think there will be one more person coming.

はいはい

Yes, yes.

めちゃめちゃスパルタン出てるお二人ですね

You both are really giving off a Spartan vibe!

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right, that's right.

ちなみに今月も出ます

By the way, I will be going out this month as well.

おーそうなんだ

Oh, is that so?

しっかりやってますね

You're doing a great job.

あるって言ってたわ

They said it exists.

あります

There is.

あれ今月って多分これ聞いてる皆さん的には

I think for everyone listening to this, this month is probably...

終わってるかもしれないけど

It might be over.

えそれってさ大会の前日じゃなかったです

Wait, wasn't that the day before the tournament?

あでも前も大会の前日に出てたから

Oh, but I participated the day before the tournament last time too.

あいかさん何気に体力あるんじゃないっすか

Aika, you surprisingly have a lot of stamina, don’t you?

いやあるあるある

Yeah, it happens a lot.

だって弾丸で北海道にアイススケート見に来れる人ですもの

That's because it's someone who can come to Hokkaido to see ice skating by bullet train.

それはちょっとあの

Well, that's a bit...

なんか

Somehow

あの

Um...

突破しようとしちゃうというか

It's more like trying to突破 (break through).

ほな体力あるか

Well then, do you have stamina?

いやーまあでもなんていうか

Well, I mean, how can I put it...

まあ今で言うところの多分押し勝つみたいなところあると思うんですけど

Well, I think it's probably like what we now call "winning through pressure."

あ押し勝つですはい

Yes, it's about winning with a push.

あのそういうのって体力度外視でできるの不思議ですよね

It's strange how you can do things like that without considering physical strength, isn't it?

そういうことなんですよ

That’s how it is.

押し勝つのためだったらねいけちゃうんですよ

If it's for winning a push, then I can do it.

みたいなのありますよねなんでだろう

There are things like that, right? I wonder why.

ライブ2連発とか全然いけるしね

I can totally handle two live events in a row.

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right, that's right.

好きなことのためには頑張れちゃう

I can do my best for the things I love.

不思議

Mysterious.

押し勝つのパーティーだなぁと思ってたんだけどね

I was thinking it would be a party of overpowering.

パワーすごい

The power is amazing.

ねあのなんかね

Well, you know...

うん

Yeah.

そうそう早起きとかもそうじゃないですか

Yes, waking up early is also like that, isn't it?

ライブのための早起きができるじゃないですか

You can wake up early for the live performance, can't you?

楽しいことのためなら起きられるってあるよね

It's true that you can wake up for something fun.

わかる

I understand.

そうそうそう

That's right, that's right.

そういうことだと思います

I think that's the way it is.

もう今なんかそんな話をしながら

"Right now, while talking about such things..."

自分は持久力系の体力は結構ある方かなって思いましたそういう意味では

I think I have quite a bit of endurance in terms of physical strength.

あの私今もうやめちゃってやめてるって言っているのに

Well, I’m already saying that I’ve quit, so...

大勢なんですけどもともとライブ活動してたんですが 毎月1回はライブをしていてっていう感じだったんですね

There are a lot of people, but we originally were doing live performances, and it felt like we were having a live show once a month.

年に1回ワンマンを組んでいただいてて 3時間ぐらい歌い通すんですけど

We have a solo live performance once a year, and we sing for about three hours straight.

全然終わってから よくそれでこんなひょうひょうとしてられますねって言われてたことはあるけど

I’ve been told that it’s amazing how I can be so carefree after everything is completely over.

全然それぐらい歌ってられるし それこそライブ2連発で行っても全然大丈夫だしみたいなところはあるから

I can definitely sing that much, and I could totally handle doing two live performances in a row without any problem.

なんだろベースの体力っていうんですかね は大丈夫みたい どちらかというと

I wonder if it's called base stamina? It seems to be okay, rather.

瞬発は本当に弱いみたい

It seems that my explosive strength is really weak.

長距離走、短距離走者みたいな感じ?

Is it like a long-distance runner versus a sprinter?

そうそうそうそう 完全に私長距離走者なんですよ

That's right, that's right, I'm definitely a long-distance runner.

あのー

Um...

小中

Elementary and middle school.

学校ってだいたい冬場だけマラソンがあったりするじゃないですか

Schools usually have marathons only in the winter, don't they?

でその冬場マラソンになると成績が真ん中に戻る

So, when it comes to the winter marathon, my performance returns to the middle range.

それまでは1個下なの

Until then, I'm one year younger.

なんか3段階だと1だし 5段階だと2なの

In a 3-point scale, it's a 1, and in a 5-point scale, it's a 2.

なんだけどマラソンがあるとちょっと平均よりも上に行けるから3になるっていう感じでした

However, I felt that if there’s a marathon, I can go a little above average, which is why I feel like I can get a 3.

でも冬場ってすごいマラソン走ると

But during the winter, running a marathon is amazing.

息しづらくなりますね

It becomes difficult to breathe, doesn't it?

いやなりませんか?

Don't you want to?

いやなります

No, I will not.

息吸ってんのに吸えないみたいになる

It feels like I'm trying to breathe in, but I can't.

私ちょっとでも人によるかなって思いますね寒さに強い人と暑さに強い人っているから

I think it depends on the person to some extent, because there are people who are strong against cold and those who are strong against heat.

それぞれいますよね

Everyone has their own way, right?

暑さ寒さというストレスに打ち勝てるかどうかっていうのが人の強さではあります

Whether one can overcome the stress of heat and cold is a measure of a person's strength.

湿度も込みだしね

It's also humid, you know.

そうそう 波動も多分暑いのに弱い人って結構しんどいのかなって思いますね体力奪われて

Yeah, yeah, I think people who are probably weak to hot waves find it quite tough, as it drains their energy.

寒いのはちょっと着てウォーミングアップすれば?

If it's cold, why not wear something and warm up a bit?

ウォーミングアップすればなんとかなるけど

If I warm up, I can manage somehow.

そうそうそう 室内だからやっぱり上がる方が多いじゃないですか

That's right, since it's indoors, there are definitely more people who go up.

そうですね去年の夏はやばかった時もありますね

That's right, there were times last summer that were pretty intense.

やばかったですね

That was amazing, wasn't it?

節電のお願いが流れていたこともあってビル全体としての空調がとても上がっていて

Due to the request for energy conservation, the air conditioning for the entire building has been raised significantly.

それもあったんですか?

Was that also a thing?

うんなんでいやこの気温でやるの?みたいな感じでみんな言ってたことは

"Yeah, everyone was saying things like, 'Why are we doing this in this temperature?'"

何回かありましたね

There have been a few times, haven't there?

そんな時期があったんすね

There was such a time, wasn't there?

ありましたありましたコートによってなんですけど奥の方にあるお台場だとプレミアムコートが

Yes, there is, depending on the court, but in the back, there is a premium court in Odaiba.

風が一番抜けにくいというのもあって空気だまりみたいになりやすいんですけどそこがもう暑いってなってたことが何回かありました

It's difficult for the wind to pass through, which tends to create a pocket of stagnant air, and there have been times when it became really hot there.

私暑い中ちょうど暑い時期に走ることを結構やってて ただ本当に家の周り走るとかをやってて

I often run during the hot season, just running around my house.

だった結果だいぶなんか昔より暑さに強くなったかな

As a result, I think I've become quite a bit more resilient to the heat than before.

慣れちゃったのかね

I wonder if I've gotten used to it.

慣れっていうか耐えられるように少しずつ訓練していったというか

It's not so much that I got used to it, but rather that I gradually trained myself to be able to endure it.

暑いなぁと思ってるけどまあまあっていう感じ

I'm thinking it's hot, but it feels like it's not too bad.

でもやり続ければ慣れていくのは少なからずあるしね

But if you keep at it, there's definitely a chance you'll get used to it.

室内だとやっぱり結構危険度が高いので

It's definitely quite dangerous indoors.

外を走る方がまだ風があるから多少

It's better to run outside because there's still some breeze.

あと本当にしんどかったらやめられるんで走るのって

If it really gets tough, you can stop running.

なのでそういう暑さに強い体づくりという点では良かったのかなって思いますね

So I think it was good in terms of building a body that can withstand that kind of heat.

確かにね

Certainly.

まあ熱中症とかには気をつけてって感じですけど

Well, I guess it’s a reminder to be careful of heatstroke and such.

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right, that's right!

アイカさんとササピオさんは

Aika and Sasapio are

二人ともなんか時給層型で僕だけ短距離層型なのかなって今の話聞いててちょっと思ったんですよね

I was thinking a bit while listening to the conversation that both of you are somehow long-distance types, and I'm the only one who's a short-distance type.

あーそうかも

Ah, that might be the case.

否めないですね

That's undeniable.

僕ランニング大嫌いです

I hate running.

あのー短距離層で終わらせたい

Um, I want to finish it in the short-distance layer.

短距離絶対勝てないマン

Short-distance absolute loser.

私も勝てないです

I can't win either.

でもなんだかんだ言ってはちょっと話を戻しますけれども

But let's get back to the topic, despite all that.

波動はね絶対ダンス系との相性はいいと思うんですよね

I believe that vibrations definitely have a good compatibility with dance music.

たしたらダンスエンターテイメントと組み合わせた波動ってできそうな気がする

I feel like it might be possible to combine vibrations with dance entertainment.

タップはねちょっとね方向性違う気がするんだけど

I feel like the direction of tap is a bit off.

まあでもあのケイラミさんもねタップできる方ですから

Well, that Kayrami-san is someone you can tap, after all.

あのーあれですけど

Um, well...

あのーヒップホップ系とかだったら

Um, if it's something like hip hop...

ヒップホップテクノ系とかだったら

If it's hip-hop techno style, then...

ダンスと波動組み合わせてなんかエンタメ

Combining dance and waves for some kind of entertainment.

その見る波動みたいなものっていうのができるかもなーっていう気は

I have a feeling that something like that wavelength you can see might be possible.

まあ結構前からしてたりはします

Well, I've been doing it for quite a while now.

あー

Ah~

まあ実際ダンサーで強いプレイヤーがいるときにね

Well, when there are strong players who are dancers, you know?

たくさんいますからね

There are a lot of them, you know.

そうそうそうなんでまずは波動ダンス部から

Right, right, first let's start with the wave dance club.

波動ダンス

Wave Dance

やりたいなー

I want to do it!

もうすでになんかプロダンサーいますけど

There are already some professional dancers, but...

波動ダンス部も楽しみにしてます

I'm looking forward to the wave dance club too.

私が楽しみですどうなるか分からない

I'm looking forward to it, but I don't know what will happen.

それだけのチームを組んでみてほしい

I want you to try forming a team like that.

なんか波動スパルタン部とかも

It seems like there are also things like the Wave Vibration Spartan Club.

あーね確かに

Ah, I see that’s true.

いろんな部活できてるもんねなんか

You've been a part of various clubs, haven't you?

はい

Yes

まあ本当に自分のできる範囲と

Well, really within the range of what I can do, and...

まあ他でかけたりかけなかったりの範囲で

Well, it's within the range of whether to go out or not.

で少しずつ運動他の運動もして

And gradually do other exercises as well.

体作った方がやっぱり波動は強くなるかなっていうのは

I think that building up your body definitely strengthens your vibrations.

こういろいろやってみて感じたことです

This is what I've felt after trying various things.

結構その始めたばっかりっていうと言い過ぎかもしれないけど

Well, it might be an exaggeration to say I just started, but...

アカデミーを終えたぐらいの皆さん

Everyone who has just completed the academy.

もっとやりたいのに体がついてこないっていう方多いんですよ

Many people want to do more, but their bodies can't keep up.

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right.

だからそのためには日常的にベースの体力を上げるというか

So for that, it's about improving your base physical fitness on a daily basis.

そういう何かはした方がいいんだと思うけど

I think it's better to do something like that.

まあその人によってやれることはいろいろだしね

Well, it varies depending on the person.

じゃあいきなりじゃあジム行きましょうって言うのも

Well, saying "let's go to the gym" all of a sudden is...

なんかちょっと違いそうな気はするから

I feel like it's a little different.

まあその人によるかなって感じですけど

Well, I guess it depends on the person.

まあジムもいろいろあるんで

Well, there are various gyms.

まあね確かに

Well, that's true.

一番は自分が何やったら楽しいかなっていう

The most important thing is to think about what would be fun for myself.

続けられそうなやつだよね

It seems like something that can be continued, right?

結局さっき言ったようにほら

In the end, as I said earlier, you see...

推し活だったら続けられるっていうじゃないですか

They say that if it's something you support, you can keep going.

自分が楽しいと思えるものだったら運動を続けられる

If it's something I find enjoyable, I can continue exercising.

ケイラビさんはドハマリしたからアドを続けてるわけだし

Keirabi-san is continuing with the advice because she's really into it.

他はやめちゃいましたけどね

I've quit the others, though.

逆にね

On the contrary.

できるならできるでそれもありだと思うので

If possible, I think that's also acceptable.

なんかやっぱり世の中全体を見ても

Well, looking at the world as a whole...

Now

ジムに通ってる人ってすごくいっぱいいるとは思うんですけど

I think there are a lot of people who go to the gym.

増えてきたね

It's increasing, isn't it?

まあそれはそれでもちろんありだとは思うんですけど

Well, I do think that's certainly an option, of course.

どうなんだろう

I wonder how it is.

その割とジム行くと

"Since I go to the gym quite often."

マシンをやるみたいなイメージがやっぱり強いって思うと

I think the image of doing machines is still strong.

あれって結構じわっと動かすから

It moves fairly subtly.

それこそ瞬発じゃないイメージがあるんですけど

That gives me the impression that it's not about instant success.

それって瞬発にも効いてくるものなんですかね

Does that also affect explosive power?

どうなんだろう

I wonder how it is.

他にもいろいろ鍛える場所ってあるんですよ

There are various other places to train as well.

対応する

Corresponding

ちょっと筋トレ話すると本当にいくらでもしゃべろうと思えば

If I start talking about muscle training, I could really go on and on.

しゃべれるんですけど

I can speak, but...

例えば足回り

For example, the suspension system.

正直胸は鍛えても効果あるかは正直僕も微妙だなと

To be honest, I'm not really sure if training the chest has much effect.

ハードに関しては思うんですけど

I have some thoughts regarding the hardware.

足はつま先と太もも回りを鍛えていくと

If you train your toes and thighs, then...

多分ダッシュ力は明らかに早くはなるなとは思うんですね

I think the dash speed will definitely become faster.

例えばレッグプレスとか

For example, leg press.

なんかジムとかに座った状態で足で押すみたいな

It’s like pushing with your feet while sitting at the gym or something.

レッグプレス?

Leg press?

みたいなやつあると思うんですよ

I think there are things like that.

押すやつですね

It's the one you push.

チョコザップにあるな

It's at Choco Zap.

あるんですね

There is, isn't there?

あります

There is/are.

多分あれって台を調整するとつま先だけで押せるモードとかもあるとは思うんですよね

Maybe there’s a mode where you can use just your toes to push it by adjusting the platform.

そっかそっか

I see, I see.

重さの調整とかをすればするのができるってことだね

So it means that if you adjust the weight, it can be done.

というかどっちかというと座席と押す場所の幅を変えるだけとか

I mean, it's more about just changing the width of the seat and the area to push.

椅子の位置変えたりか

Are you going to change the position of the chair?

そうするとつま先だけを鍛えるみたいな動きもできたりとかしてて

In that case, you can also perform movements that train just your toes.

なるほど

I see.

そうすると瞬発のダッシュ力とかの強化にもつながったりするんですよね

In that case, it can also lead to strengthening explosive sprinting power.

そうなんだ

I see.

そうかそういう使い方をすればいいんですね

I see, so that's how to use it.

あとは腰鍛えるマシンとかも確かなんかジムとかにもあったりはしますから

There are also machines for strengthening the lower back, which I believe can be found in some gyms.

そこでお腹痛いポーズから反り返るマシンとかってあるじゃないですか

Isn't there a machine that allows you to arch your back from a position where you are holding your stomach in pain?

あるあるあるあるある

It happens, it happens, it happens, it happens, it happens.

前かがみから腰を押すとか

Pushing the waist while bending forward, for example.

お腹痛いポーズ

Stomach ache pose.

言い方あれですけども

It may be a bit blunt to say this, but...

あれで腰鍛えるのも一つ手かなとは思います

I think using that to strengthen the waist is one option.

なるほどね

I see.

そうか

I see.

話はどんどん広がっていくわけなんですけど

The conversation keeps expanding more and more.

ちょっとネタが尽きないし

I'm running out of ideas a bit.

第2弾ありそうですけど

It seems like there might be a second installment.

この辺で今日はおふやきにしてもらおうかなと

I think I'll have you take a break here for today.

ひたすら筋トレトークをしていきたいなと

I want to keep talking about muscle training endlessly.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

バイケイラビットっていう回があるかもしれない

There might be an episode called "Baikei Rabbit."

ありそうですね

It seems possible.

これは大変だな

This is serious.

ちょっと期待してます

I'm a little hopeful.

ちょっといろいろこう

Just a little bit of various things.

ケイラビットの考える聞きそうなメニュー一覧みたいなのやろうよ

Let's create a list of menu items that Kayrabito might think would sound appealing.

やろうか

Shall we do it?

あるんですよね実は

Actually, there is.

あるんだ

It exists.

開発中です

In development.

ちょっと期待してよ

Don't get your hopes up a little.

期待プラスこの先のネタになりそうですね

It seems like this will add to the anticipation and could become material for future topics.

どっかでちょっと聞こうそれ

Let's ask a little bit somewhere.

ちょっと話はまとめて

Please summarize what you said.

おきます

I will get up.

ぜひ

Certainly.

今回はこの辺りでお開きです

For now, we will conclude here.

はい

Yes.

番組では皆さんから扱ってほしい話題や

In the program, we'd like to hear about topics that you want us to cover.

ご意見ご感想などお待ちしております

We look forward to hearing your opinions and feedback.

それぞれの配信サイトの番組説明欄概要欄にあるリンクから

From the links in the program description sections of each streaming site.

どしどしお寄せください

Feel free to send them in!

今回のお相手は

This time's partner is

公認チームラレップ.ca時のアイカと

When Aika was at the certified team Larep.ca

公認チームディレクトのササピオと

Certified team director Sasapio and

波動の新たな可能性を切り拓く新世代チーム

A new generation team that paves the way for the new possibilities of waves.

チームオケケオのケイラビットと

Keilabbit from Team Okekeo.

ファイト!でした

It was a fight!

はいでは次回またロッカールームでお会いしましょう

Alright, then let's meet again in the locker room next time.

波動ファイト!

Wave Fight!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.