"花粉症と、3月4月に見る悪夢" by ぼやきラジヲ#010

山口稔史

トシフのぼやきラジヲ

"花粉症と、3月4月に見る悪夢" by ぼやきラジヲ#010

トシフのぼやきラジヲ

ぼやきラジオです

It's a grumbling radio.

今日は4月22日

Today is April 22nd.

花粉症と3月4月に見る悪夢というトークテーマでお話しします

I will talk about the topic of hay fever and the nightmares seen in March and April.

4月も後半に差し掛かりました

We have entered the latter half of April.

いやちょっと1年が早すぎますね

No, a year is just too fast.

4月はいろいろ変化の起こる月だったと思いますが

I think April was a month filled with various changes.

皆さんいかがでしたでしょうか

How was everyone?

うちの場合は梨とぶどうを作っているんですけど

In our case, we are growing pears and grapes.

それの

Of that.

梨とぶどうを作っているんですけど

I'm cultivating pears and grapes.

成長に合わせて仕事内容が変わってくるのですが

The nature of the work changes with growth.

夏に向けて木々が急成長してますので

The trees are growing rapidly in preparation for summer.

毎年のことながら4月からは大変慌ただしく生活しております

As every year, I am living very busily from April.

みんなそれぞれに大変なことがあると思いますが

I think everyone has their own difficulties.

お互いに日々楽しんでいけるように努力していきたいですね

I want to make an effort so that we can enjoy each day together.

さて皆さん花粉症は大丈夫でしょうか

Now, everyone, how are you coping with hay fever?

もうそろそろ一旦落ち着く頃かなとも思うのですが

I think it's about time to settle down a bit.

僕の方はこれからまた豚草と稲荷というのが待ってますので

I have pigweed and Inari coming up again.

まだまだ油断できないなといったところなんですが

I still feel like I can't let my guard down.

今日はその花粉症と悪夢の関係のことについて

Today, I would like to talk about the relationship between pollen allergy and nightmares.

ちょっとお話をしようと思います

I would like to have a little talk.

今もまだちょっと鼻詰まりがあるので

I still have a bit of a stuffy nose.

ちょっと話してても息が切れちゃうかもしれないんですけど

I might get out of breath even just talking for a bit, though.

僕が花粉症を発症したのって高校生の頃でした

I developed hay fever when I was in high school.

覚えてるのはなんだか蒸し暑いのがあって

What I remember is that it was somewhat muggy.

暑い日で都内の路地を歩いてる時に

While walking through an alley in the city on a hot day.

コンクリートがものすごく熱く感じて

The concrete feels extremely hot.

跳ね返るような日差しで頭がぼーっとしたっていうのは覚えてるんだけど

I remember feeling spacey from the bouncing sunlight.

その後からなんか突然くしゃみが止まらなくなって

After that, I suddenly couldn't stop sneezing.

なんか変だなって思ったんですけど

I thought it was kind of strange.

授業があるので授業受けるじゃないですか

I have class, so I'm going to attend the class.

授業中もくしゃみが止まらなくなって

I couldn't stop sneezing during class.

学校の室内にいるのもなんかつらい

It's kind of tough being indoors at school too.

顔もなんか痛いなみたいな

My face kind of hurts too.

日焼けが原因かなとか思ったんだけど

I was wondering if it might be caused by sunburn.

なんかそれもどうも違う

Somehow, that's not quite right either.

だから病院に行ったんですよね

That's why I went to the hospital.

血液検査をしまして

I will do a blood test.

結果を知らされるんですけど

I will be informed of the results.

当時の僕はですね

At that time, I was...

杉花粉じゃなくて

Not cedar pollen.

豚肉の血液検査をして

Perform a blood test on the pork.

日差花粉に反応していると

It seems to be reacting to pollen from the sun.

確かに今はっきりとは覚えてないんだけど

I can't remember it clearly right now, but...

夏から秋くらいのことだったかなと思います

I think it was around the transition from summer to autumn.

だから季節的には有名だった杉じゃないって言われても

So even if they say it's not the famous cedar for its seasonal characteristics...

納得できたんですけどね

I could understand it, though.

この花粉症っていうのが一度発症すると

Once this hay fever occurs,

全然治らなくてですね

It's not getting better at all.

あれからもう

It's been since then.

25年くらいに

About 25 years ago.

2年も経ってしまうのに

It's been two years already.

一向に良くなりません

It is not getting any better at all.

良くなるどころか

Rather than getting better,

悪化してきてしまったっていうのが僕です

I am the one who has worsened.

夏頃に発症した花粉症

Hay fever that started around summer.

気がつけばそれが春夏秋と

Before I knew it, it turned into spring, summer, and autumn.

1年の中で3シーズンも発症するようになってしまいました

It has started to occur in three seasons within a year.

以前はその都度ですね

It used to be each time, you know.

病院に行っては血液検査をしていたんですけど

I was going to the hospital and getting blood tests done.

血液検査を受けて

I received a blood test.

それも行くたびに結果が変わって

The results change every time I go there.

杉、ヒノキ、豚草

Cedar, cypress, ragweed

まあそれ以外にも

Well, besides that...

これは体感で感じた部分でしかないんですけど

This is just a part that I felt from experience.

多分イネ科にも僕は反応してる

Maybe I'm reacting to the grass family too.

畑仕事の時とか

During farming activities or when working in the fields.

機械に乗って草刈りをするんですけど

I'm going to mow the grass using a machine.

イネ科の雑草が強くて

The grass weeds from the Poaceae family are strong.

やり方を変えて

Change the way you do it.

少しずつ畑から減ってきてる気はするんですけど

I feel like the amount from the field is gradually decreasing.

その雑草たちが邪魔なんでね

Those weeds are getting in the way.

細かく裁断するんですけど

I will cut it into small pieces.

機械に乗って

Ride on the machine.

どうしても空気中に舞うので吸い込んだり

It inevitably floats in the air, so it gets inhaled.

肌に付着したりっていうのは避けられないんですが

It's unavoidable that it will adhere to the skin.

その草刈りをした日

The day I mowed the grass.

僕ジンマシン

I have hives.

すごい出るんですよね

It really comes out a lot.

本当に辛いです

It's really tough.

このアレルギー

This allergy.

花粉症なのかな

I wonder if it's pollen allergy.

辛さって人それぞれかなとも思うんですけど

I think spiciness varies from person to person.

僕の場合はひどい時は

In my case, during the worst times...

本当に寝込むレベルなんですね

It really is at the level of being bedridden, isn't it?

鼻づまり

Nasal congestion

頭痛

headache

ぼーっとしちゃって

I spaced out.

皮膚はヒリヒリ痛い

My skin is painfully stinging.

まあ長いこと花粉症なんでね

Well, I've had hay fever for a long time.

まあいろいろ対策したんですけどね

Well, we took various measures, though.

例えば病院に行って

For example, going to the hospital.

天秤薬をもらって

I received the prescription medication.

ネブライザーっていうんですかね

Is it called a nebulizer?

やってみて

Give it a try.

でもこのネブライザーってやっても

But even with this nebulizer...

全然楽にならないんですよね

It doesn't get easier at all.

だからね

So, you see.

市販の天秤薬をやった方が

It's better to use over-the-counter antipyretics.

鼻が通るので

Because my nose is clear.

いつも市販の天秤薬を使ってやってました

I always used commercially available balance medicine.

最近はもう使いすぎか分かんないんですけど

I don't know if I've been using it too much lately.

天秤薬が効かなくなってきちゃって

The balance medication is starting to stop working.

今も鼻詰まってますけど

I'm still congested now.

そっちの方が悩みなんですけどね

That's the problem I'm worried about.

ここからようやく悪夢の話に行き着くんですけどね

Finally, we arrive at the story of the nightmare from here.

いつの頃からか病院で

At some point, in the hospital,

あれぐらって処方されるようになったんですよね

I got prescribed something like that.

それから毎年病院に行って

After that, I go to the hospital every year.

長い時間待たされて

Made to wait for a long time.

診察して

Please examine me.

病院に行って

Go to the hospital.

それでようやく処方されるのが

Finally, what's prescribed is...

毎回あれぐらでっていうの

Every time, it's like that.

なんか馬鹿らしくなっちゃって

I started to feel it's kind of ridiculous.

あれぐらって市販でも売ってますから

They sell that kind of thing commercially.

多少成分は違うのかもしれないけど

The components may be somewhat different, but...

市販で自分で買えるものを

Things that can be purchased commercially.

長い時間浪費して

Wasting a long time.

薬で処方してもらうっていう流れが嫌で

I dislike the process of getting prescribed medication.

それで自分なりにネットで調べたんですけど

So I did my own research online.

このあれぐらって成分が

What are the ingredients in this?

塩酸フェキソフェナルのものが

The one of hydrochloride of phenylephrine.

エナジンっていうやつなんですよね

It's called Enagin, you know.

インターネットって本当に使い方次第で便利で

The internet is really convenient depending on how you use it.

特に薬関係とか調べる時はですね

Especially when researching something related to medicine.

成分の名前で検索すると

When you search by the name of the ingredient,

ジェネリック薬品なんか

Generic drugs and such.

かなり安価で手に入ったりするので

It can often be obtained at a quite low price.

あれぐらの半分ぐらいの値段だと思うんですけど

I think it's about half the price of that.

アレルビっていうのがあって

There is something called allerubi.

それを使ってました

I was using that.

このフェキソフェナジンってやつなんですけどね

This thing called fexofenadine, you see.

本当に毎年飲んできて

I've really been drinking every year.

効き目は確かにあると言えば

If I were to say that it definitely has an effect...

あるような気がします

I feel like there is.

ただ

Just.

そういえばっていう感じなんですけど

Speaking of which, it feels like...

皆さんは

Everyone is

花粉症

Hay fever.

これ花粉症の人に聞きたいんですけど

I want to ask people with hay fever this.

花粉症の時期に悪夢を見ることってないですかね

Isn't it common to have nightmares during pollen allergy season?

僕はめちゃくちゃ見るんですよ

I watch a lot, you know.

実はこのあれぐらの主成分になってる

Actually, this is one of the main ingredients.

塩酸フェキソフェナジンって

What is fexofenadine hydrochloride?

副作用の欄に悪夢って書いてあるんですよね

It says "bad dreams" in the side effects section, doesn't it?

調べたら出てきちゃって

I found it when I looked it up.

自分のことを思い返すときに悪夢って書いてあるんですよね

When I reflect on myself, it says "nightmare."

毎年決まって

Every year without fail.

3月4月にかけて

Between March and April.

眠りが浅くなって悪夢を見るんですよね

I'm having shallow sleep and seeing nightmares.

この悪夢っていうのが

This nightmare...

いろんな夢を見るんですけど

I have various dreams.

例えば車がスリップして

For example, the car skids.

事故ってしまいそうになったりとか

It feels like I might end up in an accident.

まあ面白い感じで言えば

Well, to put it in a funny way...

面白くもないか

It's not even interesting, huh?

街中の人が急にゾンビ化しちゃって

Suddenly, the people in the city turned into zombies.

噛まれたらゾンビになっちゃう

If you're bitten, you'll become a zombie.

だから逃げ回らなきゃいけない

That's why I have to keep running away.

みたいな夢だとか

Like a dream or something.

いろんな夢を見るんですけど

I have all sorts of dreams.

一番困ってる

I'm in the most trouble.

立ちが悪い悪夢

A bad nightmare that lingers.

っていうのがあって

That being said.

眠りが浅いせいもあるんだけど

It's partly because my sleep is shallow.

現実なのか

Is it reality?

夢なのかの区別がつかない

I can't distinguish if it's a dream or not.

っていう

It means "that's what I'm saying" or "I mean."

夢を

Dreams

見ちゃうことがあるんですね

There are times when I end up watching.

場合によっては

Depending on the situation.

途中で

On the way.

これは夢だな

This is a dream.

ってなって

"What's going on?"

寝ながらに

While sleeping.

気がついたりするからいいんですけど

It's good because I sometimes notice it.

まあよくあるパターンで困るのが

Well, what's troubling is the common pattern of...

夢の中で電話がかかってくる

A phone call is coming in during a dream.

っていう夢が一番困ってて

That dream is the most troubling for me.

中にはですね

Among them, you know.

久しく連絡を取っていなかった友人から

From a friend I haven't contacted in a long time.

突然電話が鳴るんですよ

The phone suddenly rings.

まあその時僕は

Well, at that time I...

夢の中で眠ってるんだけど

I'm sleeping in a dream.

寝ながら

While lying down

電話が鳴るので寝ぼけて電話に出ます

I groggily answer the phone because it is ringing.

そしたら

Then.

その友達が

That friend is

まあ

Well.

まあちょっとはっきりは僕も覚えてないんだけど

Well, I don't clearly remember it either.

お前なんであの時あんなこと言ったの

Why did you say something like that back then?

みたいな感じで

Like that.

こう

Like this

ちょっとキレ気味に言ってくるもんだから

They said it in a bit of an angry tone.

まあ僕は僕なりの考えがその時はっきりしてて

Well, I had a clear idea of my own thoughts at that time.

いやあの時はこうだったでしょみたいな

Well, it was like this back then, right?

自分なりに言い返すんだけど

I try to retort in my own way, but...

その友達の怒りは全然収まらなくて

That friend's anger wouldn't calm down at all.

口論になるのが嫌だから

Because I hate to argue.

会って話そうよみたいな感じで電話を切ったんですよ

I hung up the phone as if to say, "Let's meet and talk."

その後

After that

まあ寝るんだろうなと思うんだけど

Well, I think you’ll probably go to sleep.

目が覚めるんですよね

You wake up, right?

だから僕は

So I...

まあ寝てる時に電話がかかってきて

Well, a phone call came in while I was sleeping.

切れられて

"Cut off"

で電話を切ってまた寝て起きたっていう感じになるんだけど

It feels like I hung up the phone and then went back to sleep and woke up again.

まあ起きた時すごく気分が悪くて

Well, I felt really unwell when I woke up.

畳まれない状態で起きるんだけど

It happens when it's not folded.

まあまず起きて何だったんだろうなと思って

Well, I wonder what it was when I first woke up.

携帯を見るんですけど

I'm checking my phone.

着信履歴がないんですよね

There are no incoming call logs.

だから

So/Therefore

その履歴を確認した時に

When I checked that history

うわなんだこれ夢かって思って

Wow, what is this? I thought it was a dream.

まあその時は

Well, at that time...

まあ夢だからいいやってなるんだけど

Well, it's a dream, so it's fine.

これがまあ年月が経ってくると

Well, as time goes by...

記憶が曖昧になってきちゃって

My memories are becoming vague.

まあ自分でも

Well, even I...

そういえば昔こんなことあったなーっていうのが

Speaking of which, I remember there was something like this in the past.

実は過去に見た夢だったんじゃないかなみたいに

"Actually, I feel like it might have been a dream I saw in the past."

錯覚してしまうぐらい

So much so that it creates an illusion.

現実と区別がつかない夢を見るようになってしまいました

I've started having dreams that I can't distinguish from reality.

まあこれが結構苦しかったので

Well, this was quite difficult.

このヘキソフェナジン系の薬は

This hexophenadine-based medication is

今年はあまり飲まないようにしてます

I'm trying to drink less this year.

本当に辛い時に飲んだりはしてたんだけど

I used to drink when things were really tough, but...

どうもなんか持続的に飲まないと効果がないみたいで

It seems that if I don't drink it continuously, it won't have any effect.

今は全く飲んでないです

I’m not drinking at all right now.

もしですね

If so

同じように

In the same way.

アレグラとかアレルビなんかの

Like Allegra or Alerbi.

ヘキソフェナジンの薬を飲んで

Taking the medication hexophenadine.

悪夢を見るという方がいらっしゃいましたら

If there is someone who has nightmares

この薬を断つことで

By stopping this medicine

悪夢を見なくなるかもしれません

You may stop having nightmares.

ちなみに

By the way

僕がこの薬を飲まなくなって

Since I stopped taking this medicine

まあ1ヶ月くらい

Well, about a month.

まあ1ヶ月半くらいですかね

Well, it's been about a month and a half, I guess.

そんな僕が

Someone like me

昨日見た夢は

The dream I saw yesterday was

うちの妻が

My wife.

実は

Actually

橋本環奈さんだった

It was Kanna Hashimoto.

という夢でした

It was a dream like that.

ツイッター

Twitter

インスタグラム

Instagram

やってます

I'm doing it.

アットマーク

At mark

T-OアンダーバーS-E-EアンダーバーW-H-O

T-O_UNDERBAR_S-E-E_UNDERBAR_W-H-O

アットマークT-OアンダーバーS-E-EアンダーバーW-H-Oです

It is @T-O_S-E-E_W-H-O.

それから

After that

Youtubeはですね

As for YouTube,

お伝えしたように最近仕事が忙しくて

As I mentioned, I've been busy with work recently.

なかなかちゃんとした更新ができなくなってるんですけど

I haven't been able to make proper updates lately.

ショート動画っていうのがございまして

There is something called short videos.

そちらの方で

Over there.

おじさんが食べる映像ばっかりアップしてますけど

I'm only uploading videos of my uncle eating.

もしよかったら覗いてみてください

If you'd like, please take a look.

一石二鳥好きの都市風という名前で検索すると出てきます

If you search for "city wind that likes to kill two birds with one stone," it will come up.

そういえばYouTubeの方でも

Speaking of which, on YouTube as well...

ポッドキャスト配信ができるようになっていたので

It had become possible to distribute podcasts.

過去アーカイブすべてYouTubeの方にアップしました

I have uploaded all past archives to YouTube.

今回のこのトークの内容もYouTubeの方にもアップしていきます

The content of this talk will also be uploaded to YouTube.

ですのでポッドキャストは

So, the podcast is...

Amazon Music、Google Podcast、Spotify、YouTubeなどなどですね

Amazon Music, Google Podcast, Spotify, YouTube, and so on.

そちらの方で聞けるようになってますので

It's set up so that you can hear it over there.

これからもよろしくお願いいたします

I look forward to your continued support.

ではまた

See you later.

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.