#23 BEEFとAI(後編)

MEISO & EM島

HIP HOP ENGLISH SCHOOL(ヒップホップ ・イングリッシュ・スクール)

#23 BEEFとAI(後編)

HIP HOP ENGLISH SCHOOL(ヒップホップ ・イングリッシュ・スクール)

MESO PRESENTS HIP HOP ENGLISH SCHOOL

MESO PRESENTS HIP HOP ENGLISH SCHOOL

こちらに紹介しましょうか

Shall I introduce you here?

今回はテーマはビーフということで

This time the theme is beef.

MESOさんから一つ選んでもらおうかなと思って

I was thinking of having MESO choose one for us.

僕がお願いしたんですけど

I asked for it.

何かありますか?

Is there something?

良いビーフ悪いビーフある中で

Among good beef and bad beef.

ドレックもケンドリックさんも

Both Dreck and Kendrick.

ケンドリックだけさん

Only Kendrick.

ドレックさんもケンドリックさんも

Both Dreck and Kendrick.

ファンチラインをたくさん残したバトルだったと思うんですけど

I think it was a battle that left a lot of punchlines.

あえてちょっと今回のビーフではないところから

I'll intentionally start from a point that is not the beef this time.

チョイスさせてもらって

"Let me make a choice."

偶然にも

By chance

最近今話題のドレックさんをディスしたことで話題になった人でもあるんですけど

Recently, this person has also become a topic of conversation for dissing the currently trending Dreck-san.

知る人ぞ知る話題かもしれないですけどね

It might be a topic known only to those in the know.

MOSDEFさん今はヤシンベイとして

Mr. Mos Def is now known as Yasin Bey.

僕なんかもMOSDEFってどうしても言っちゃうんですけど

I can't help but say MOSDEF sometimes too.

MOSDEFさんの曲ですね

It's a song by MOSDEF.

MOSDEFさん知ってる方多いと思いますけど

I think many of you know MOSDEF.

ブラックスターとして98年

As a Black Star since 1998.

ローカスから出した作品で

A work released from Locus.

アンダーグラウンドヒットみたいな感じで有名になって

It became famous like an underground hit.

僕ももう98年99年には日本にライブ来てたんで

I had already been performing live in Japan in '98 and '99.

まだ若い

Still young.

ピチピチの時に見に行って

I went to see it when it was at its peak.

そうなんですねリアルタイムで

I see, in real time.

DJクラッシュさんの前座で

Opening for DJ Crush.

すごくないですか?

Isn't it amazing?

DJクラッシュさんの前座でブラックスター

Black Star is the opening act for DJ Crush.

飛び入りでコモンセンス

Common sense by chance.

コモンセンスなんか全然乗ってないんですよ

It doesn't have any common sense at all.

ビラとかに

On flyers or something.

飛び入りで出てきて

Come out as a surprise.

でも当時僕コモンもブラックスターもほとんど知らなくて

But at that time, I hardly knew anything about Common or Black Star.

どっちかいうとクラッシュさん見に行きたくて

I’m more inclined to want to see Mr. Crash.

そうなんですね

I see.

行ったら出てきた

It came out when I went.

前座の人たちめっちゃかっこいい

The opening act was really cool.

やばい

Oh no!

やばすぎる

That's crazy.

それ結構人生のターニングポイントだったライブの一つ

That was quite a turning point in my life, one of the concerts.

コモン出てきていきなりブレイクダンスしてましたよ

Common came out and suddenly started breakdancing.

ダンサーですもんね

You're a dancer, after all.

ブレイクできるんですよ

You can break through.

リスタイルしてダンスして

Restyle and dance.

これが本物のヒップホップだ

This is the real hip-hop.

先例だったんですよ

It was a precedent.

じゃあもうファーストインパクト的な

Well, it's like a first impact.

ファーストインパクトの一つですね

It's one of the first impacts, isn't it?

いくつかその

A few of those.

同じ時期にウータンとかそういうのを見てたんですけど

I was watching things like Wutan around the same time.

また違う

Different again.

ゴリゴリのストリート感のある

It has a gritty street feel.

ウータンとまた

Again with the orangutan.

ブラックスターなんかこうなんですかね

Is it like this with Black Star?

ちょっとこう

Just a little like this.

知的でウータンも知的なんですけど

Intelligent, and orangutans are also intelligent.

なんというか

How should I put it?

スマートな感じが

It has a smart feel.

あってまた違う刺激を受けたのを覚えてますね

I remember that I received a different kind of stimulation when I met you again.

そんな

Such a thing

僕もモソネロさんは結構

I also think Mosonero is quite something.

好きというか

It's more like I like you.

メソさんにも言ったんですけど

I told Meso too.

デイブシャペルのブロックパーティー

Dave Chappelle's Block Party

っていう映画があって

There's a movie called.

それに確か出てたと思う

I think it was definitely mentioned.

あと俳優でも

Also as an actor.

何作か出てて

I have released several works.

出てますね

It's out.

それもなんだっけな

What was that again?

僕らの未来になんとかみたいな

Something like "Our future."

いいハインドリワインドです

It's a good hand-wound wine.

それそれそれ

That's it, that's it, that's it.

日本語題はなんだかわからないですけど

I don't know what the Japanese title is.

ジャックブラックとね

With Jack Black.

ジャックブラックの出てるやつで

The one with Jack Black in it.

結構コミカルな役で出てるんですよね

It's quite a comical role they are playing.

ちょっとこうなんか

Well, it's a bit like this...

抜けた感じというか

It's like a feeling of being detached.

ひょうひょうとした感じの役が

A role with a carefree feel.

よかったなみたいな

It was like, "I'm glad."

あの頃結構映画出てたんですよね

I was appearing in quite a few movies back then.

結構パラパラと

It's quite scattered.

映画にも出ている

It also appears in movies.

多彩な方

A versatile person.

歌もめちゃめちゃうまい

The singing is incredibly good.

"So"

そんな

Well then.

大好きな

I love you.

オンシャスラッパー

Onsha Rapper

モスデフ

Moss diff.

ヤシンベイの曲

Yasinbei's song.

ビーフにちなんだ曲で

A song related to beef.

曲名がなんとビーフ

The title of the song is "What a Beef."

そのまま

As it is.

そのもの

That thing.

本当この

This is true.

ポッドキャスト内で流したいところなんですが

I want to play it in the podcast.

流すとなんですかね

What happens if you let it flow?

配信を止められる恐れがある

There is a fear that the stream may be stopped.

止められる

Can be stopped.

止められ

Stop it.

俺が代わりにモスデフのラップをしないといけない

I have to rap in place of Mos Def.

怖い

Scary.

怖いっていうかちょっとラップはできないですね

It's not so much scary, but I just can't rap a little.

読み上げますね

I will read it aloud.

でもどんな曲かっていう

But what kind of song is it?

説明したほうがいいんですかね

Should I explain it?

一回みんな聞いてきて

Everyone, listen to me once.

いつものやつ

The usual one.

聞いてください

Please listen.

どうぞ

Please.

はい

Yes

というわけで

So, that's why.

はい

Yes

聞いていただけましたでしょうか

Did you hear me?

はい

Yes

モスデフこの曲では

In this song, Mos Def...

ビーフとは何かっていうことを

What beef is.

語っている

Speaking.

そんな

So.

曲なんですが

It's a song, but...

この中からですね

From among these.

パンチラインだらけなんですよ

It's full of punchlines.

これ

This.

僕も頭から来ましたね

I also came from the top.

どこを選んでもパンチライン

No matter where you choose, it's a punchline.

すごいですよ

That's amazing!

全部のパンチライン

All punchlines.

ビーフですから

Because it's beef.

もうディスってるわけではないです

I'm not dissing you or anything.

そうなんですよね

That's right.

ディスはほとんどない

There's hardly any dis.

ないですね

There isn't any.

だからもう一つ上のレベルから見てるっていうか

So it's like I'm looking from one level higher.

お前らビーフとかやってるけど

You guys are doing beef and stuff, but...

そういうことじゃないんだ

It's not like that.

ビーフってこういうことなんだ

So this is what beef is like.

ビーフっていうもの自体が

The very concept of beef.

君らの持ってるビーフ

The beef you have.

それビーフじゃないからっていう

It's because that's not beef.

その視点なんですよね

That's the perspective, isn't it?

まさにこれを僕は

This is exactly what I...

ケンドリックに求めてた

I was looking for Kendrick.

勝手に求めてた

I was selfishly seeking it.

ちょっと上の視点からもうちょっと大きな

A slightly larger perspective from above.

リリースとしてね

As a release.

社会問題にみたいな

Like a social issue.

そういう思いはあったんですけど

I had those feelings, but...

ちょっとじゃあリリック見ていきましょう

Let's take a look at the lyrics for a bit.

まず出だしのもういきなりのところ

First of all, right from the start.

一発目ですね

This is the first one.

ビーフ is not what Jay said to Nas

"Beef is not what Jay said to Nas."

次いきますか

Shall we move on to the next?

ビーフ is when the working folks can't find jobs

"Beef" is when the working folks can't find jobs.

ビーフ is not what Jay said to Nas

"Beef is not what Jay said to Nas."

これは

This is

JayはJay-Zさんですね

Jay is Jay-Z.

はい

Yes.

ビーフ is when the working folks can't find jobs

"Beef is when the working folks can't find jobs."

そしてNAS

And NAS

Jay-ZとNASっていうのも有名なビーフが

Jay-Z and Nas have a famous beef too.

あったんですよね

It existed, didn’t it?

はい

Yes.

ちょっとその話はあまりここではしないですけど

I don't really want to talk about that here.

Jay-ZがNASに言った

Jay-Z told NAS.

ディス

Dis

Not what Jay said to Nas

Not what Jay said to Nas.

JayがNASに言ったことがビーフ

What Jay said to NAS is beef.

じゃないよと

It's not so.

ビーフってのはそういうディスのことじゃないんだ

Beef isn't about that kind of diss.

ビーフは

Beef is

When the working folks can't find jobs

When the working folks can't find jobs.

つまり

In other words.

仕事を探しても

Even if I look for a job...

仕事が見つからない

I can't find a job.

そんな状況だ

That's the situation.

ちなみに

By the way

ごめんなさい

I'm sorry.

この時に

At this time

この時使うビーフって

The beef used at this time is...

ビーフ is not what Jay said to Nasだったら

If it were not for the beef, that’s not what Jay said to Nas.

なんでしょう

What is it?

いわゆるそのビーフ

The so-called beef.

っていう意味が分かるんですけど

I understand what that means, but...

ビーフ is when the working folks can't find jobs

"Beef is when the working folks can't find jobs."

とかだと

If that's the case

なんでそこにビーフっていう言葉が

Why is the word "beef" there?

あるのかっていうのが

Is there such a thing?

ビーフっていわゆる喧嘩でしょ

Beef is what you would call a fight, right?

って思う

I think so.

と思うんですけど

I think so.

仕事が見つからないことがビーフなんだ

Not being able to find a job is the beef.

って言われると

When I'm told that...

ちょっと言葉の意味が離れるような

It feels like the meaning of the words is drifting apart a bit.

気がするんですけど

I have a feeling that...

これってどういう使い方なんですか

What is the usage of this?

ちょっと比喩的ではあると思うんですけど

I think it's a bit metaphorical.

ビーフは

Beef is

喧嘩とか揉め事とか

Fights and disputes.

トラブル

Trouble

とも解釈できますよね

It can also be interpreted that way, right?

なんで何らかの

Why some sort of

人生の中においての

In life

揉め事トラブルがある

There is a conflict or trouble.

平和ではない状況ですよね

It's not a peaceful situation, is it?

裏返すと

If you turn it over.

平和ではない状況ってのはどこにあるのか

Where is the situation that is not peaceful?

ラッパー同士が

Between rappers

大物のラッパー同士がディスしてることじゃなくて

It's not about two big rappers dissing each other.

日常生活の中で

In everyday life.

仕事が見つからなくて

I can't find a job.

生活に苦しむ

Struggling with life.

不況とか

Recession and so on.

今で言うと

If we say it now

円安がひどいですからね

The depreciation of the yen is severe, isn't it?

円安とかもビーフだと思うんですよ

I think the depreciation of the yen is also a beef issue.

円安もビーフ

The weak yen also means beef.

円安もまあ

The yen's depreciation is also, well...

僕からしたらビーフの一種だと思うんですよね

I think it's a type of beef from my perspective.

結構それによって影響で

It is quite influenced by that.

それ以外もそうですけど

That's also the case for other things.

日常の生活の中に

In everyday life.

苦しみを生んでいるもの

That which creates suffering.

それがビーフだ

That's beef.

っていうようなことから始まって

Starting from something like that,

なんでもう一発目から

Why right from the first shot?

視点の違いですかね

Is it a difference in perspective?

個人対個人の戦いとかではなくて

It's not a one-on-one battle.

今の現状

Current situation

社会の状況

Social situation

みんなの暮らしの状況の中に

In everyone's living situation.

本当の敵がいるという

They say there is a real enemy.

こっちに目を向けるべきだ

You should turn your gaze towards this way.

っていうようなところから

From a place like that.

だからコンシャスラッパーとか

So conscious rappers and

っていう代表格と言われるんですけど

It's often referred to as a representative example.

意識の視点が違う

The perspective of consciousness is different.

っていうんですね

That's what you mean, isn't it?

So, then.

それが最初の2行で

That's in the first two lines.

ちょっと飛ぶんですけど

I'm going to jump a little bit.

そんな感じで

In that way.

ずっとこの曲

This song all along.

これがビーフでこれはビーフじゃない

This is beef, and this is not beef.

っていう話をしてずっといくんですけど

I'm going to keep talking about that.

後半の方にまた

See you again towards the second half.

ここだなっていうところがあったんで

I found a place that seemed just right.

そこまでまた飛びますね

I’ll fly there again.

ビーフはオイルプライズ

Beef is an oil prize.

ジオポリティクス

Geopolitics

ビーフはイラク

Beef is Iraq.

ウェスバンク

Wesbank

ガザストリップ

Gaza Strip

ちょっとタイムリーな

A little timely.

ラインでもありますよね

It's also available on LINE, isn't it?

ちょっと約簡単にすると

To put it simply…

ビーフはオイルプライズ

Beef is oil prize.

ジオポリティクス

Geopolitics

ビーフはガソリン価格と地製額

Beef is related to gasoline prices and land values.

ビーフはイラク

Beef is Iraq.

ウェスバンク

Wesbank

ガザストリップ

Gaza Strip

ビーフはイラク

Beef is Iraq.

ヨルダン川西岸と

West Bank of the Jordan River

ガザ地区

Gaza Strip

まさに今

Right now.

今の話ですね

That's the story now.

今戦争が起きてますけども

There is a war happening now, but...

ちなみにこの曲がリリースされたのが

By the way, this song was released in...

2005年ですかね

Is it 2005?

そうですねだいぶ前ですよね

That's right, it was quite a while ago, wasn't it?

調べたところ2005年らしくて

It seems that it is from 2005.

ちょっとこの曲ってアルバムに入ってないですよね

This song isn't included in the album, is it?

なんかちょっと特別な立ち位置ですよね

It's a bit of a special position, isn't it?

なんだかのミックステープがなんかに入ってた

Some kind of mixtape was inside something.

みたいなとこだったと思いますね

I think it was something like that.

2005年って

What about the year 2005?

ということは

That means...

イラク戦争が2003年ですから

The Iraq War was in 2003.

内戦はまだまだ続いている状況ですし

The civil war is still ongoing.

パラスチナの話とかももう全然その頃からあるし

There have been talks about Palestine since that time as well.

っていうところで

At that point.

2001年ですよね

It's 2001, isn't it?

アメリカがテロ攻撃

Terrorist attack in America.

テロ9.11は2001年

The terrorist attack on September 11 occurred in 2001.

イラク戦争が2003年から始まっているんで

The Iraq War started in 2003.

あの大量破壊兵器だなんていう話になって

It became a story about those weapons of mass destruction.

結局全然終わらなくてもね

In the end, it doesn't matter if it's not finished at all.

大量破壊兵器はまず見つからず

Weapons of mass destruction were not found at first.

見つからずで

Not found.

アメリカがフセイン政権倒した後の

After the United States overthrew the Hussein regime.

その占領下の内戦がものすごく長引いてしまってという

The civil war under that occupation dragged on incredibly long.

2010年ぐらいですか

Is it around 2010?

オバマがなるぐらいにやっと撤退したっていう感じだったんで

It felt like we finally withdrew just about the time Obama was taking office.

本当に今の状況も

"Really, the current situation too."

でも僕もその時結構若かったんで

But I was quite young at that time too.

戦争が起きてるっていう状況はもちろん分かってましたけど

I was, of course, aware of the situation that a war was happening.

なんか今のこの状況の

Somehow, in this current situation...

なんていうんですかね

What do you call it?

質感の状況が

The condition of the texture is

質感で体感で

Through texture and experience

その時感じれてなかったっていうのもあるんですけど

There's also the fact that I wasn't able to feel it at that time.

今も全く同じ状況

Still in exactly the same situation.

全く同じって言うとあれですけど

I wouldn't say it's exactly the same, but...

同じようなことを繰り返してますね

You're repeating similar things, aren't you?

本当に大変なことが繰り返されちゃってるっていうのはありますよね

It's true that difficult things are happening repeatedly, isn't it?

ここでそのオイルプライス

Here is the oil price.

ガソリンの値段っていうのが出てくるんですけど

The price of gasoline comes up, but...

これって多分そのイラク戦争

This is probably about the Iraq War.

ハイテロ戦争で結局大量破壊兵器はどうのこうのって言ってたけど

In the end, they were talking about weapons of mass destruction in the high-terror war and all that.

ガソリンを求めてたんじゃないかっていう

I was thinking that you were looking for gasoline.

そういうことですよね

That's what it means, right?

オイルをアメリカは求めてて

America is seeking oil.

資源を求めてっていう側面が本当はあってっていう

There is actually an aspect of seeking resources.

それによってこう

As a result, this way.

アメリカでもガソリンが安くなったり

Gasoline has also become cheaper in America.

今また高くなったりとかっていう条件があるんですけど

Well, there are conditions such as it having risen again now.

そういうだから戦争とその裏にある金の動き

That's why the war and the money movements behind it.

資源の動きっていうことを指摘して

Pointing out the movement of resources.

そこにビーフがあるっていう

They say there's beef there.

"So"

次のラインいきますね

I'll go to the next line.

そこからそのまま続いて

Continue straight from there.

これは割と直球分かりやすいと思うんですけど

I think this is quite straightforward and easy to understand.

ビーフにはビッグなものとスモールなもの

There are big and small things in beef.

ありますね

There is/are.

大小さまざまですと

They come in various sizes.

さっきの話で言うと

Referring to what we talked about earlier.

戦争ですよね

It's war, isn't it?

戦争の話もあったり

There were also stories about war.

迫害されている人々っていう

People who are being persecuted.

本当に大多数への影響というか

It's really about the impact on the vast majority.

生き方が左右されるようなものもあれば

There are things that can influence the way you live.

この曲の中でちらっとこの前にも

In this song, there's a brief mention of before as well.

バースの中に出てくるんですけど

It comes out in the bath.

ローン組もうと思っても組めない

I want to take out a loan, but I can't.

生活に苦しんでいてっていうようなスケール

It's on a scale of struggling in life.

一つの家族としてのスケール

The scale of a single family.

ユニットでのビーフ

Beef in the unit.

っていうのもある

There's also that.

そこで大小さまざまありますねっていうことを言っていて

So, what I’m saying is that there are various sizes, right?

で次のライン

And the next line.

まだパンチラインダーン

Not yet, punchline!

なんですけど

It's like that, you know.

だけどお前らがビーフって言ってんのは

But what you guys are calling beef is...

ビーフでもなんでもないですよ

It's not beef or anything like that.

そんなもんじゃねえんだ

It's not like that at all.

もっと大事なことあるだろう

There are more important things, aren't there?

もっと大事なところがあるでしょう

There are more important things, right?

生きるのに必死いっぱい人たちが実際いるのに

Even though there are many people desperately trying to live.

誰がディスったどうのこうのとか

Who dissed who or something like that?

っていうことを言ってる場合じゃないんだ

That's not the kind of thing we should be discussing right now.

っていう

That's what I'm saying.

で次のラインですね

So, it's the next line.

これも割とストレートですよね

This is quite straightforward, isn't it?

ビーフはリアルに生活の中で

Beef is a real part of life.

毎日起こっていること

Things that happen every day.

これはちょっとケイスレイっていう方が出てくるんですけど

This is where a person named Case Lei comes up a bit.

君らがケイスレイに渡した曲よりもずっとリアルなんだ

It's much more real than the song you gave to Kesley.

ケイスレイって

What is K-Slay?

知ってます?

Do you know?

いや分かんなかったんですよこれ

Well, I didn't understand this.

分かんないですか

Do you not understand?

これなんか有名なニューヨークのDJ

This is a famous DJ from New York.

僕も別にそこまで詳しくないんですけど

I'm not really that knowledgeable about it either.

バトルとかに割と絡んで

"Get relatively involved in battles and such."

ビーフとかあるとそれをホスティングするような

Like hosting something like beef.

役割になってた有名DJなんですけど

I was a famous DJ in that role.

そこにディス曲をお前が持ち込んだディス曲よりも

More than the diss track that you brought there.

もっとリアルなものがビーフなんだ

What's more realistic is beef.

という

It is said that.

パンチラインですね

It's a punchline, isn't it?

なので全体的に視点が

So overall, the perspective is...

一般的なビーフとはもっとより高い

It is much more expensive than regular beef.

人類として向かっているビーフというか

It's more of a beef that humanity is heading towards.

民族として向かっている

We are heading as a民族.

対面しているビーフ

Confronting beef.

それを見ていこうっていう

Let's take a look at that.

これこそヒップホップというか

This is what hip-hop is all about.

エジュテイメント

Edutainment

これはめっちゃかっこいい

This is super cool!

曲もかっこいいし

The song is cool too.

僕もちょっとお恥ずかしながら

I'm a little embarrassed myself.

当時も聞いたんですけど

I heard about it back then too.

今回めいそさんがこれやりましょう

This time, Meiso-san, let's do this.

って言われたのを聞いて

I heard someone say that.

頭からガツンときて

It hit me hard from the head.

かっちょいいっすね

That's pretty cool!

これこそヒップホップみたいな

This is just like hip hop.

話をしてたんですけど

I was talking.

今のこの流れの後で聞くと

When you hear it after this current flow,

余計に

Excessively.

染みるみたいなところがありますよね

There are places that seem to sting, right?

やっぱこれなんだよな

This is just it, isn't it?

求めてたヒップホップはこれです

This is the hip-hop I've been looking for.

暴き合いみたいな

It's like a mutual revealing or uncovering.

むなしさんの

Munashi-san's

残った後にこれを聞くと

When I hear this after it's over.

そうだよってね

That's right, you know.

今戦争だって起こってるし

There's a war happening right now.

そうなんですよ

That's right.

それで最終的に

So in the end

暴力沙汰とかになっちゃって

It turned into a violent incident.

暴き合いやって

Let's expose each other.

むしろその戦争とかが

Rather, that war or something like that.

世界で起こっていることの

What is happening in the world.

マクロ

Macro

ミクロ版

Micro version

みたいなことを僕内でやっちゃっていて

I'm doing something like that within myself.

それを見ているファンたち

Fans watching that.

子供たちにとって

For the children

反面教師じゃないですけどね

It's not that I'm a bad example, though.

彼らの憧れの人なわけじゃないですか

Aren't they the person they admire?

ちょっと

Just a little.

残念な見本になっちゃって

I'm sorry to have become a disappointing example.

ないかなっていう

I wonder if there isn't any.

そんな気持ちの残るビーフ

Beef that leaves such feelings behind.

だったのを

It was.

モブスティフが

Mastiffs are

この曲だいぶ前ですけどね

This song is quite old, though.

20年前に代弁してくれた

You spoke on my behalf 20 years ago.

自分の気持ちを割と代弁してくれたな

You really spoke for my feelings.

っていう風に思ってます

I think of it that way.

今の話題で言うと

Speaking of the current topic...

ケンドリックドレイクのやり合いの後に

After the back-and-forth between Kendrick and Drake.

マクロファンの

Macro fan

マックルモアが

Macklemore is

本当にコンシャスな

Really conscious.

パレスチナの支援というか

Support for Palestine, or rather...

応援するような曲

A song that inspires support.

今の状況に対して

Regarding the current situation.

停戦

Ceasefire

停戦を歌えるような曲

A song that can sing about a ceasefire.

を出したりもしていて

and sometimes brought out

ちょっとそういう動きが

That's a bit of a movement like that.

見えてきてはいるけど

I can see it starting to become clear, but...

ヒップホップ界で

In the hip-hop world

もうちょっとそっちの視点を持つ

I will take on that perspective a little more.

何かがあると

When there is something.

より

more

いいなと

I think that's nice.

思ったりもしますけど

I sometimes think so.

揺り戻しがあるという

It is said that there will be a backlash.

タイミング的に

Timing-wise.

マックルモアの曲は

Macklemore's songs are

良かったと思うんです

I think it was good.

みんながこのビーフ

Everyone loves this beef.

みんながどこまで持ってたか分からないですけど

I don't know how far everyone had gotten, but...

ビーフが割と収まってきた頃に

When the beef has pretty much settled down.

燃え尽きてきた頃に出た

I appeared when I was about to burn out.

というタイミングだったんで

It was that timing, so...

ちょうど

Just right.

新しい方向に切り替えようかという

Shall we switch to a new direction?

動きになるといいなという

I hope it can come to fruition.

実はマックルモアよりも前に

Actually, before Macklemore.

何人もああいう曲

No one like that kind of song.

出してる人はいるんですよね

There are people who are putting it out there.

はい

Yes

セイジ・フランシスさんとか

Like Mr. Seiji Francis.

ブラザー・アリーとか

Brother Ali and so on.

尊敬するラッパーなんですけど

He's a rapper I respect.

なんで

Why?

マックルモアが知名度が高いんで

Macklemore is well-known.

なんか

Something.

マックルモアしかやってない

I only do Macklemore.

世にはあったりするんですけど

It does exist in the world, though.

割とそこまで知名度いかない

It doesn't really have that much recognition.

アングラの上の方の人たち

People at the top of the underground scene.

みたいなのではやってる人は何人か

There are a few people who are doing something like that.

いるのでその辺も

Since they are around, that aspect too...

もうちょっとこれで

Just a little more with this.

注目して

Pay attention.

そのメッセージが

That message is.

出てくれることを

I hope you come out.

願いますね

I ask for your favor.

やっぱり

As I thought.

ドレイクもケンドリーもものすごい

Drake and Kendry are amazing.

プラットフォームを持っていて

Having a platform.

声が大きいので

Because my voice is loud.

ネガティブな方向に今回

This time in a negative direction.

2人のやりとりに行ってましたけど

I was going to their exchange.

それがポジティブな方向に

That is in a positive direction.

もし行けたら

If I can go.

すごい影響力を

Incredible influence.

いろいろな問題に対して

Regarding various issues.

人々の考え

People's thoughts.

関心をそっちに向ける効果がすごいある

The effect of directing interest that way is really powerful.

Once upon a time.

ケアレスワンだとか

Careless One, or something like that.

やった

I did it!

ストップザバイオレンスムーブメントの

Stop the Violence Movement.

曲名がセルフディストラクション

The song title is "Self Destruction."

これもなんかどっかで取り上げたい

I want to take this up somewhere as well.

曲になるんですけど

It will become a song.

今後

In the future

こんな感じの

Something like this.

早々たるメンバーで

With an impressive lineup of members.

コラボしてストリートのバイオレンスを

Collaborate to address street violence.

みんなで止めようぜ

Let's all stop it together.

っていう

That's what I'm saying.

コラボレーションなんですよ

It's a collaboration.

89年ですね

It's 1989, isn't it?

ケアレスワンが

Careless One

リーダー的に

In a leader-like manner

進めたプロジェクトだったと思うんですけど

I think it was a project that was advanced.

パブリックエネミーとかも

Like Public Enemy and such.

入ってるんですよ

It's included.

これ絡みに確かEGEが入ってるやつもあって

I think there's one that has EGE included in this context as well.

ビビったんですよね

I was scared.

EGEがまさか

EGE, no way!

まさかストップザバイオレンス

No way, stop the violence.

言うとはみたいな

It's like saying.

確かあったと思うんですけど

I think there was definitely something.

その辺も今後取り上げていきたいんですけどね

I would like to address that in the future as well.

そういう風なポジティブな方向に

In such a positive direction.

向けられると

When directed at...

リポップまた素晴らしい

Repop is wonderful again.

効力の力をはっきり生きるので

Because I clearly live with the power of effectiveness.

ケンドリックさんに

To Mr. Kendrick

そういうところを今後期待してます

I hope to see that kind of thing in the future.

ちなみにストップザバイオレンスについては

By the way, regarding Stop the Violence...

ヒップホップイングリッシュマスターでもね

I'm also a hip-hop English master.

そうですよね

That's right.

実は取り上げてるというか

Actually, what I'm saying is that...

リリックに入ってますから

It's included in the lyrics.

メンションが入ってます

You have a mention.

はい入ってますんで

Yes, it's included.

このタイミング今こそなんかあれを

Now is the time to do that thing.

取り上げてもいいかもしれない

It might be okay to take it up.

そうですね

That's right.

MOSDEFに関しては

Regarding MOSDEF.

MESOさんの

Mr. MESO's

オールタイムベストラッパーということで

As for the all-time best rapper.

実は

Actually

ベッド取り上げたいなみたいな話もあったり

There was also talk about wanting to take away the bed.

そうなんですよ

That's right.

あの

Um...

ヒップホップファンアメリカでは

Hip-hop fans in America.

日本ではあんまりこれ議論されないかもしれないですけど

This might not be discussed much in Japan, but...

トップ5

Top 5

デッドオーアライブ

Dead or Alive

生き死にに関わらずの

Regardless of life and death.

5人上げろっていう

"Raise five people."

5人トップ5を上げろっていうのがあって

"There's a request to name the top 5 out of 5 people."

すぐ上げないといけないんですよ

I have to upload it right away.

すぐ上げないといけない

I have to raise it soon.

言われたらすぐ上げないといけない

I have to raise it immediately when I'm told.

デッドオーアライブで

In Dead or Alive.

なんで

Why?

僕はよくこのトゥーパックとか

I often listen to this Tupac and

上げるんですけど

I'm going to raise it.

その中に

Among them

必ずMOSDEF

Definitely MOSDEF.

入れている1人

One person is inside.

ちなみに今聞いていいですか

By the way, can I ask you something now?

5人

5 people

ダメです

No good.

ダメなんすか

Is it no good?

すぐ言わなきゃいけないじゃないですか

You have to say it right away, don't you?

言ってみましょうか

Shall we give it a try?

でもねこれ日替わりなんですよ

But you know, this changes daily.

今日の気分は

How do you feel today?

今日のみたいなところ

A place like today.

MOSDEFですよね

It's definitely MOSDEF, isn't it?

トゥーパック

Tupac

ブラザーアリ

Brother Ali

シンゴツー

Shingo Two

日本から

From Japan

シンゴツー3大戦です

It's the Shingo vs. Two Great Wars!

だいたい5人目でいつもつまずく

I always stumble around the fifth person.

4人で今日は

Today it's four of us.

4

4

デッドオーアライブ

Dead or Alive

デッドオーアライブっていうのは

"Dead or Alive is..."

生存してる人でも

Even those who are alive

他界してる人でもってことですよね

You're talking about people who have already passed away, right?

そうですね

That's right.

こうやって迷っちゃう

I'm getting lost like this.

ブラザーアリさんっていうのは

Brother Ali is.

前取り上げ

Previously mentioned

取り上げてないか

Haven't you taken it up?

前言及があった

There was a preface.

アトモスフィアさんとか

Like Atmosphere and so on.

あの辺の

Around there.

ライムセイヤーズ

Lime Sayers

周りの人ですよね

It's the people around you, right?

彼もすごい

He is amazing too.

リリックがめちゃめちゃディープな

The lyrics are incredibly deep.

うん

Yeah.

かっこいいです

It's cool.

エイソープロックとかその辺の

Like Aesop's Fables and such.

エイソープロック周りですね

It’s around Ace of Rock.

エイソープロックも入れたい

I want to include Ace of Spades as well.

人の一人ではあるんですけど

It's just one person.

でも今日は入らなかった

But today I didn't go in.

今日は入れ

Today, let's go in.

残念ながら

Unfortunately

4人の時もある

There are times with four people.

パッと出てくる時と

When it suddenly comes to mind

あれも入れたいな

I want to include that too.

スティックさんも入れたいですね

I would like to include Stick-san as well.

スティックさん

Mr. Stick

スティックさんはどうなの

How is Stick-san doing?

スティック入れます

I'll put in the stick.

デッドプレズの

Dead Prez's

デッドプレズ

Dead Prez

デッドプレズの

Dead Prez's

デッドプレズ知らないですか

Don't you know Dead Prez?

また怒られた

I got scolded again.

でもあれに

But that...

シャペルズ

Chappelles

なんでしたっけ

What was it again?

ブロックパーティー

Block party

出てた

I was out.

ヒップホップっていう曲がめっちゃ有名

There's a song called "Hip Hop" that's very famous.

やばい

Oh no!

復習します

I will review.

もう一回見てください

Please take a look one more time.

めちゃめちゃかっこいいんで

It's super cool!

デイブシャペルズブロックパーティーは

Dave Chappelle's Block Party is

確かアマプラで見れるはずなんで

I believe it should be available on Amazon Prime.

見てみよう

Let's take a look.

アマプラからもらえる

You can get it from Amazon Prime.

皆さんアマプラですよ

Everyone, it's Amazon Prime.

アマプラ

Amazon Prime

アマプラチェックしてます

I'm checking Amazon Prime.

デイブシャペルズブロックパーティーは

Dave Chappelle's Block Party is

メンツがとにかくやばいんで

The situation is seriously bad for the team.

ローリンヒルとかもね

Like Lauryn Hill and so on.

ローリンヒルも出てますよね

Lauryn Hill is also appearing, right?

今トップ5に上げた人たちの曲は

The songs of the people I just listed in the top 5 are

どっかでやっぱり

Somewhere after all.

掘り上げないといけないですね

We need to dig it up.

まだ上げてない人は

Those who haven't posted yet.

2パックと

2 packs and

多分その5人で言ったら

Maybe if I were to say with those five people

2パックしかまだやってないです

I've only done 2 packs so far.

確かに

Certainly.

あれ?

Huh?

シンゴツーさんもやってないですもんね

Shingo 2 hasn't done it either, right?

やってないです

I haven't done it.

シンゴさんの語るのは

What Mr. Shingo talks about is

なんかちょっと

Something a little bit...

距離が近いから

Because the distance is close.

ご本人も登場していただいても

"You could also have the person themselves appear."

構いませんよ

It's fine.

それは確かに

That is certainly true.

出てくれんのかな

I wonder if they will come out.

声かけてみましょう

Let's try reaching out.

いや怖い怖い

No, that's scary, scary.

本人の前で解説

Explanation in front of the person.

怖い怖い怖い

Scary, scary, scary.

自分がちょっと

I am a little bit...

自分がその場に入れない

I can't be part of that situation.

入れないエンバランスシングなんで

It's because I can't get in.

ちょっと

Just a moment.

お二人でやっていただいても

You can do it together as well.

お二人だけでやって

Just the two of you do it.

今度タイミングがあったら聞いてみます

I'll ask you next time there's a chance.

ぜひぜひ

Certainly!

ちょっと僕

Just a little bit of me.

尊すぎてちょっと無理

It's just too precious, I can't handle it.

顔合わせられないと思うんで

I don't think we can meet in person.

画面オフでいいです

It’s fine with the screen off.

画面オフでいいですか

Is it okay to turn off the screen?

なるほど

I see.

というところで

At that point.

ビーフとは何か

What is beef?

皆さん

Everyone

ちょっと考えるきっかけに

A little trigger for some thought.

改めて

Once again

そうですね

That's right.

この

This

モスゼフのビーフを聞いてもらって

Please listen to the beef from Moszeph.

リリック聞いて

Listen to the lyrics.

チェックして

Check it.

ビーフとは何なのか

What is beef?

今回のビーフとして

As for this time's beef,

その裏に潜むより大きな

Larger things lurking behind that.

ちょっと考えてもらいたいですね

I would like you to think about it a little.

なるほど

I see.

わかりました

I understand.

じゃあ

Well then

皆さん

Everyone

そんな感じです

That's how it is.

以上

That's all.

今日は以上です

That's all for today.

何でしたっけ

What was it again?

See you next

See you next time.

エピソード

Episode

バイバイ

Bye-bye

パオパオパオパオ

Pao Pao Pao Pao

なんかちょっと

Somehow, a little...

パオパオパオで終わりたくないエピソードでしたね

It was an episode that I didn't want to end with "Pao Pao Pao."

確かに

Certainly.

ガンショットやばいです

Gunshot is serious.

Peace

Peace

See you next episode

See you next episode.

Peace

Peace

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.