芸人
Shohei FUKUDA (翔ちゃん)
FUKUDA HOKKORI WAVE
芸人
みなさんこんにちは 福田です
Hello everyone, this is Fukuda.
ほっこり生きるための ほっこりマインドを
A cozy mindset for living a cozy life.
ほっこり配信 福田ほっこりウェイブです
It's a heartwarming broadcast, this is Fukuda's heartwarming wave.
福田は仕事柄 パワーポイント資料を作ることが多いんですけども
Fukuda often has to create PowerPoint materials due to the nature of his job.
いかにスタイリッシュに わかりやすく伝えるか
How to convey something in a stylish and easy-to-understand manner.
工夫するためにですね
To come up with ideas, you see.
youtubeで パワーポゲーニン
Power Pogenin on YouTube.
トヨマネの
Toyomane's
チャンネルを 見たりしています
I am watching the channel.
そのチャンネルを見ながらですね
While watching that channel, you see.
パワーポのフォントだったり
It was the font of PowerPoint.
色だったり
It could be a color.
いろいろなテクニックをですね
Various techniques, you see.
そのパワーポゲーニン
That power pokey-nin.
トヨマネさんから
From Toyomane.
学ばせていただいております
I am learning.
というわけで
So, that's it.
本日のテーマは
Today's theme is
芸人です
I am a comedian.
みなさん
Everyone
芸人と聞いて
When I hear "comedian"
何を思い浮かべるでしょうか
What do you think of?
福田は芸人というと
When it comes to comedians, Fukuda...
テレビの世界で
In the world of television
ここで
Here.
映画を見ることができるようになりました
I am now able to watch movies.
ご活躍されている
You are doing great work.
みなさんを
Everyone
思い浮かべます
I imagine.
しかし
However
福田は
Fukuda is
テレビが
The television is.
嫌いなんです
I dislike it.
バラエティ番組や
Variety shows and
いろいろな
various
番組で
On the program
お笑い芸人さんが
The comedian.
わざとらしいネタを
A deliberate joke.
放ったり
Let it go.
いろいろな
various
悪趣味な
bad taste
企画が行われていることに
The project is being carried out.
福田は
Fukuda is
嫌気がさしておりました
I was feeling fed up.
そんな福田に
To such Fukuda
仕事柄
Due to the nature of my work.
地元で
Locally
お笑いライブが
Comedy live show.
行われるということで
It will be held.
福田に
To Fukuda
お笑いライブが
Comedy live show.
行われるということで
It is going to be held.
福田に
To Fukuda.
お笑いライブが
Comedy live show.
行われるということで
It will be conducted.
福田
Fukuda
お笑い芸人に
To a comedian
あまり
Not much.
興味がなかったのですが
I wasn't interested.
お笑いライブと
Comedy live show and
聞いて
Listen.
なんとなく
Somehow
直感で
By intuition
これは行くしかない
There's no choice but to go.
と思って
I thought.
拝見させて
Let me see it.
いただきました
I received it.
その
That
お笑いライブは
The comedy live show is
お笑いだけ
Just comedy.
じゃなく
not (instead of)
マジシャンのライブも
Magician's live performance too.
あり
Ari
福田
Fukuda
見に行って
Go and see.
現場で体感したら
If you experience it on site.
ですね
That's right.
非常に
Very
面白かったです
It was interesting.
という
that is
のも
of (also)
テレビだと
On TV
お笑い芸人さんのネタは
The comedian's skit is
ある意味
In a sense.
一方通行で
One-way street.
終わっちゃうんですけども
It's about to end, though.
お笑いライブと
comedy live show and
なると
Naruto
オーディエンスとの
With the audience
やりとりがあって
After some exchanges.
その場の
At that moment.
オーディエンスの
of the audience
反応を見てですね
I'm watching the reactions.
アドリブで
Improvisation
ネタを
A topic.
繰り広げるという
To unfold.
テレビにはない
It's not on TV.
緊張感が
Sense of tension
ありました
I found it.
しかも
Moreover
その
That
お笑いライブの芸人さんは
The comedian at the comedy live show is
ですね
That's right.
割と福田と
Fairly Fukuda and
同い年ぐらいの
About the same age.
芸人さんの
Comedian's
世界では
In the world
若手芸人と
Young comedians and
分類される人たち
People who are classified.
でして
It is.
ネタの中から
From the content.
その芸人さんたちの
Those comedians'
普段の
Everyday
生活がですね
Life is...
にじみ出ているような
seeming to ooze out
ネタでした
It was a joke.
まあその
Well then,
芸人さんたちの
Comedians'
普段の
Usually
日常が
Everyday life.
にじみ出ている
Bleeding out.
ネタで
For the joke.
子どもたちだったり
It was the children.
高齢者の
Elderly person's
皆さんがですね
Everyone, you see,
楽しんでいてですね
I hope you're having fun.
福田
Fukuda
感動しちゃったんですよ
I was moved.
その
That
光景を見てですね
Looking at the scene.
やはり
After all
福田のアーティスト
Fukuda's artist
魂にですね
To the soul, you see.
火がついてですね
It has caught fire.
この
This
圧倒的
Overwhelming
ライブ感
Live感 (Live feeling)
を
wo
福田自身もですね
Fukuda himself as well.
大切にしなければ
I must cherish it.
いけない
Not allowed.
という
That is what it means.
気が
Feeling
ないな
Not there.
と思いました
I thought so.
まあ
Well then.
福田の周りにもですね
Around Fukuda as well, you see.
芸人気取りのですね
You're trying to act like a celebrity, huh?
わざとらしい
Pretentious or exaggerated.
冗談を言う
Tell a joke.
輩がですね
Those guys, huh?
福田含めて
Including Fukuda.
いるわけですけども
The fact is that there are.
やはり
As expected.
ですね
That's right.
福田は
Fukuda is
どう頑張っても
No matter how hard I try
プロの芸人さん
Professional comedian.
たちのですね
It is ours.
子どもたちの生の
The lives of children.
笑顔生の
Living with a smile
笑い声を持って
With a声の笑い
アドリブで
Improvisation.
本気の
serious
笑いを取りに行っている感じが
It feels like they are trying to get laughs.
ですね
That's right.
絶対に勝てないなって
I absolutely can't win.
思いました福田
I thought of Fukuda.
あれは
That is.
マジで本気ですね
You're serious, aren't you?
やはり福田と
As expected, with Fukuda.
まあ同い年ぐらいの芸人
Well, a comedian around the same age.
さんだったからこそ
Because it was (someone)
めちゃくちゃ感じたわけ
I felt it a lot.
なんですよね
That's right, isn't it?
うーん
Hmm.
やはり
As I thought.
あのお笑いライブを見てですね
I watched that comedy live show, you see.
福田もですね
Fukuda too, huh?
まあ日々
Well, day by day.
公務員芸人として
As a civil servant comedian
日々
Daily
なんか
Somehow
面白いことを
Something interesting.
言わなければいけないという
I have to say it.
独特のプレッシャーと
Unique pressure and
戦い
Fight
をしているわけですけども
It is being done, but...
まああの
Well, um...
ライブを見てですね
I watched the live performance.
福田は非常に
Fukuda is very
シンプルになりました
It has become simpler.
一番大切に
Most important.
しなければいけないのは
What must be done is
目の前の
In front of me
子どもたちの
Children's
笑顔と
With a smile and
笑い声
Laughter
これですね
This is it.
はい
Yes
マジで
Seriously.
笑えない世の中ですよ
It's a world where you can't laugh.
子どもたちの
Children's
笑い声さえも
Even your laughter
うるさいと感じちゃう
I feel that it’s noisy.
クソジジイとか
Old man, or something like that.
クソババアがいる
There's a damn old hag.
クソみてえな世の中でも
Even in this shitty world
福田はですね
Fukuda is...
目の前の
In front of me
子どもたちの
Children's
笑い声と
Laughter and
笑顔をですね
It's a smile.
大切にしなければいけないなって
I must cherish it.
マジで
Seriously.
感じました
I felt it.
福田は正直
Fukuda is honest.
お笑いとかお笑いライブを
Comedy or comedy live shows.
舐めていましたけども
I was licking it, though.
あの
Um...
ライブを見た時に
When I watched the live performance
あ福田は
Ah, Fukuda is...
生半可な気持ちだと
If you have half-hearted feelings, then...
この仕事
This job
やっていけないなって
I can't manage to do it.
本気で感じました
I truly felt it.
なので
So.
皆さん
Everyone
お笑いライブ
Comedy live show
マジで
Seriously.
おすすめなんで
It's recommended.
ぜひ
Sure!
見に行っては
Let's go see.
いかがでしょうか
How about it?
というわけで
That being said.
皆さんは
Everyone is
これを聞いて
Listen to this.
何を
What?
感じましたか
Did you feel it?
この番組は
This program is
あなたの
Yours
ほっこりライフを応援する
Supporting a cozy life.
福田の
Fukuda's
提供でお送りしました
Sent as provided.
ご視聴ありがとうございました
Thank you for watching.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.