芸人

Shohei FUKUDA (翔ちゃん)

FUKUDA HOKKORI WAVE

芸人

FUKUDA HOKKORI WAVE

みなさんこんにちは 福田です

Hello everyone, this is Fukuda.

ほっこり生きるための ほっこりマインドを

A cozy mindset for living a cozy life.

ほっこり配信 福田ほっこりウェイブです

It's a heartwarming broadcast, this is Fukuda's heartwarming wave.

福田は仕事柄 パワーポイント資料を作ることが多いんですけども

Fukuda often has to create PowerPoint materials due to the nature of his job.

いかにスタイリッシュに わかりやすく伝えるか

How to convey something in a stylish and easy-to-understand manner.

工夫するためにですね

To come up with ideas, you see.

youtubeで パワーポゲーニン

Power Pogenin on YouTube.

トヨマネの

Toyomane's

チャンネルを 見たりしています

I am watching the channel.

そのチャンネルを見ながらですね

While watching that channel, you see.

パワーポのフォントだったり

It was the font of PowerPoint.

色だったり

It could be a color.

いろいろなテクニックをですね

Various techniques, you see.

そのパワーポゲーニン

That power pokey-nin.

トヨマネさんから

From Toyomane.

学ばせていただいております

I am learning.

というわけで

So, that's it.

本日のテーマは

Today's theme is

芸人です

I am a comedian.

みなさん

Everyone

芸人と聞いて

When I hear "comedian"

何を思い浮かべるでしょうか

What do you think of?

福田は芸人というと

When it comes to comedians, Fukuda...

テレビの世界で

In the world of television

ここで

Here.

映画を見ることができるようになりました

I am now able to watch movies.

ご活躍されている

You are doing great work.

みなさんを

Everyone

思い浮かべます

I imagine.

しかし

However

福田は

Fukuda is

テレビが

The television is.

嫌いなんです

I dislike it.

バラエティ番組や

Variety shows and

いろいろな

various

番組で

On the program

お笑い芸人さんが

The comedian.

わざとらしいネタを

A deliberate joke.

放ったり

Let it go.

いろいろな

various

悪趣味な

bad taste

企画が行われていることに

The project is being carried out.

福田は

Fukuda is

嫌気がさしておりました

I was feeling fed up.

そんな福田に

To such Fukuda

仕事柄

Due to the nature of my work.

地元で

Locally

お笑いライブが

Comedy live show.

行われるということで

It will be held.

福田に

To Fukuda

お笑いライブが

Comedy live show.

行われるということで

It is going to be held.

福田に

To Fukuda.

お笑いライブが

Comedy live show.

行われるということで

It will be conducted.

福田

Fukuda

お笑い芸人に

To a comedian

あまり

Not much.

興味がなかったのですが

I wasn't interested.

お笑いライブと

Comedy live show and

聞いて

Listen.

なんとなく

Somehow

直感で

By intuition

これは行くしかない

There's no choice but to go.

と思って

I thought.

拝見させて

Let me see it.

いただきました

I received it.

その

That

お笑いライブは

The comedy live show is

お笑いだけ

Just comedy.

じゃなく

not (instead of)

マジシャンのライブも

Magician's live performance too.

あり

Ari

福田

Fukuda

見に行って

Go and see.

現場で体感したら

If you experience it on site.

ですね

That's right.

非常に

Very

面白かったです

It was interesting.

という

that is

のも

of (also)

テレビだと

On TV

お笑い芸人さんのネタは

The comedian's skit is

ある意味

In a sense.

一方通行で

One-way street.

終わっちゃうんですけども

It's about to end, though.

お笑いライブと

comedy live show and

なると

Naruto

オーディエンスとの

With the audience

やりとりがあって

After some exchanges.

その場の

At that moment.

オーディエンスの

of the audience

反応を見てですね

I'm watching the reactions.

アドリブで

Improvisation

ネタを

A topic.

繰り広げるという

To unfold.

テレビにはない

It's not on TV.

緊張感が

Sense of tension

ありました

I found it.

しかも

Moreover

その

That

お笑いライブの芸人さんは

The comedian at the comedy live show is

ですね

That's right.

割と福田と

Fairly Fukuda and

同い年ぐらいの

About the same age.

芸人さんの

Comedian's

世界では

In the world

若手芸人と

Young comedians and

分類される人たち

People who are classified.

でして

It is.

ネタの中から

From the content.

その芸人さんたちの

Those comedians'

普段の

Everyday

生活がですね

Life is...

にじみ出ているような

seeming to ooze out

ネタでした

It was a joke.

まあその

Well then,

芸人さんたちの

Comedians'

普段の

Usually

日常が

Everyday life.

にじみ出ている

Bleeding out.

ネタで

For the joke.

子どもたちだったり

It was the children.

高齢者の

Elderly person's

皆さんがですね

Everyone, you see,

楽しんでいてですね

I hope you're having fun.

福田

Fukuda

感動しちゃったんですよ

I was moved.

その

That

光景を見てですね

Looking at the scene.

やはり

After all

福田のアーティスト

Fukuda's artist

魂にですね

To the soul, you see.

火がついてですね

It has caught fire.

この

This

圧倒的

Overwhelming

ライブ感

Live感 (Live feeling)

wo

福田自身もですね

Fukuda himself as well.

大切にしなければ

I must cherish it.

いけない

Not allowed.

という

That is what it means.

気が

Feeling

ないな

Not there.

と思いました

I thought so.

まあ

Well then.

福田の周りにもですね

Around Fukuda as well, you see.

芸人気取りのですね

You're trying to act like a celebrity, huh?

わざとらしい

Pretentious or exaggerated.

冗談を言う

Tell a joke.

輩がですね

Those guys, huh?

福田含めて

Including Fukuda.

いるわけですけども

The fact is that there are.

やはり

As expected.

ですね

That's right.

福田は

Fukuda is

どう頑張っても

No matter how hard I try

プロの芸人さん

Professional comedian.

たちのですね

It is ours.

子どもたちの生の

The lives of children.

笑顔生の

Living with a smile

笑い声を持って

With a声の笑い

アドリブで

Improvisation.

本気の

serious

笑いを取りに行っている感じが

It feels like they are trying to get laughs.

ですね

That's right.

絶対に勝てないなって

I absolutely can't win.

思いました福田

I thought of Fukuda.

あれは

That is.

マジで本気ですね

You're serious, aren't you?

やはり福田と

As expected, with Fukuda.

まあ同い年ぐらいの芸人

Well, a comedian around the same age.

さんだったからこそ

Because it was (someone)

めちゃくちゃ感じたわけ

I felt it a lot.

なんですよね

That's right, isn't it?

うーん

Hmm.

やはり

As I thought.

あのお笑いライブを見てですね

I watched that comedy live show, you see.

福田もですね

Fukuda too, huh?

まあ日々

Well, day by day.

公務員芸人として

As a civil servant comedian

日々

Daily

なんか

Somehow

面白いことを

Something interesting.

言わなければいけないという

I have to say it.

独特のプレッシャーと

Unique pressure and

戦い

Fight

をしているわけですけども

It is being done, but...

まああの

Well, um...

ライブを見てですね

I watched the live performance.

福田は非常に

Fukuda is very

シンプルになりました

It has become simpler.

一番大切に

Most important.

しなければいけないのは

What must be done is

目の前の

In front of me

子どもたちの

Children's

笑顔と

With a smile and

笑い声

Laughter

これですね

This is it.

はい

Yes

マジで

Seriously.

笑えない世の中ですよ

It's a world where you can't laugh.

子どもたちの

Children's

笑い声さえも

Even your laughter

うるさいと感じちゃう

I feel that it’s noisy.

クソジジイとか

Old man, or something like that.

クソババアがいる

There's a damn old hag.

クソみてえな世の中でも

Even in this shitty world

福田はですね

Fukuda is...

目の前の

In front of me

子どもたちの

Children's

笑い声と

Laughter and

笑顔をですね

It's a smile.

大切にしなければいけないなって

I must cherish it.

マジで

Seriously.

感じました

I felt it.

福田は正直

Fukuda is honest.

お笑いとかお笑いライブを

Comedy or comedy live shows.

舐めていましたけども

I was licking it, though.

あの

Um...

ライブを見た時に

When I watched the live performance

あ福田は

Ah, Fukuda is...

生半可な気持ちだと

If you have half-hearted feelings, then...

この仕事

This job

やっていけないなって

I can't manage to do it.

本気で感じました

I truly felt it.

なので

So.

皆さん

Everyone

お笑いライブ

Comedy live show

マジで

Seriously.

おすすめなんで

It's recommended.

ぜひ

Sure!

見に行っては

Let's go see.

いかがでしょうか

How about it?

というわけで

That being said.

皆さんは

Everyone is

これを聞いて

Listen to this.

何を

What?

感じましたか

Did you feel it?

この番組は

This program is

あなたの

Yours

ほっこりライフを応援する

Supporting a cozy life.

福田の

Fukuda's

提供でお送りしました

Sent as provided.

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.