【好きや得意だけで生きていく】

SOL Inc.

Business Mindset University⚡️

【好きや得意だけで生きていく】

Business Mindset University⚡️

おはようございます

Good morning.

復業してる人とかに関して

Regarding people who are doing side jobs.

土日が休みの方とかに関しては

Regarding those who have weekends off.

花の土日っていうことで

Since it's a flower-filled weekend.

積み上げがすごくできる

I can really stack up.

1日になるんじゃないかな

I think it will be the 1st.

日中仕事一生懸命頑張ってですね

Working hard during the day.

今の自己成長スキルアップみたいなところに

In the context of current personal growth and skill enhancement.

勤められてる方とかに関しては

As for those who are employed,

休息するのもね僕は全然いいと思いますけど

I think it's perfectly fine to take a break.

僕は積み上げします

I will stack up.

圧倒的にね

Overwhelmingly, yes.

皆さんに差をつけるっていうところをですね

It's about setting yourselves apart from everyone else.

やっていくっていうのがやっぱこう

It's about making it happen, after all.

この現代社会においてね

In today's modern society.

買っていく上で重要じゃないかなと思いますので

I think it's important when making a purchase.

上手に時間を使っていただければ

If you could make good use of your time.

そういうのではないかなというふうに思っております

I think it's something like that.

毎日セットラジオを聞くときは

When I listen to the radio set every day,

ぜひ皆さんお腹に力を込めていただきまして

Please everyone, gather your strength in your abdomen.

背筋伸ばして胸張って目線を上げてですね

Straighten your back, puff out your chest, and lift your gaze.

にっこり微笑んで

Smiling sweetly

よっしゃ今日も1日最高の1日にしようみたいな感じで

Alright, let's make today the best day ever!

聞いていただけると

If you could listen to me

すごくいい時間の使い方ができるんじゃないかな

I think I can make really good use of my time.

と思っておりますので

I believe so.

ぜひ何卒皆さんよろしくお願いします

Thank you very much for your cooperation, everyone.

ということでおはようございます皆さん

So, good morning everyone.

ということで今日ですね

So, it's today.

好きや得意だけで生きていくというのでね

I'm going to live just by what I like and what I'm good at.

お話をちょっとしようかなと

I was thinking of having a little chat.

いうふうに思っております

I believe it is like this.

定期的にやらせていただく回なんですけど

This is a regular event that we do.

僕もですね

Me too.

とはいえですよ

That being said,

まだ言ってね

Not yet, say it.

37歳の空はもうペーペーなわけですよ

At 37 years old, Sora is still just a rookie.

なので日々成長しながらですね

So I am growing every day.

日々自分と向き合いながらですね

Facing myself day by day.

できることできないことができるようになっていったりとか

Things that can be done and things that cannot be done gradually become possible.

分かんないことが分かるようになっていったりとか

I started to understand things I didn't know.

見えなかったことが見えるようになっていったりとか

Things that couldn't be seen started to become visible.

という気づきや発見もね

Such realizations and discoveries, you know.

やっぱり自分の人生の中で

After all, in my own life

毎日努力してるからありますし

I have it because I'm working hard every day.

逆にステージが上がればですね

Conversely, if the stage goes up, then...

自分自身がぶつからなかった壁にですね

It's about the walls that I never ran into myself.

新しくぶつかって

Newly collided.

もがき苦しむこともあればですね

Sometimes there are struggles and suffering.

初心忘れて

Forget the初心 (beginner's mindset).

元のね

It's the original.

あったところの壁にもう一回戻って

Go back to the wall where it was.

ぶつかっていってるみたいなこともあったりするわけなので

It’s like there are times when we clash with each other.

僕もね人間なんで

I'm human too.

皆さんと一緒なので全くね

I feel completely at ease because I'm with everyone.

日々そういう成長を楽しみながら

While enjoying such growth day by day.

生きてるのでね

Because I'm alive.

過去に喋ったような内容でも

Even if it's something I've talked about in the past.

内容がもしかしたらちょっとね

The content might be a little... you know.

変わったりとかしてるところがあったりとか

There are places where things have changed or are changing.

時代を見据えた上で何かしらね

Looking ahead to the times, something like that.

喋ったりするわけなので

Since we talk and all.

また新たな気づきや学びが何かしらあるんじゃないかな

I think there will be something new to realize or learn.

というところで聞いていただければ

If you could listen at that point, please.

どういうんじゃないかなというふうに思っております

I think it might be something like this.

ではちょっとやっていこうかなと思うんですけど

Well, I was thinking I might give it a try.

そうですね

That's right.

えーと

Um...

そうそうこの

That's right, this...

好きなこととか得意なことだけで生きる

Live only with what you love and what you're good at.

っていうと

Speaking of that...

どうやって生けばいいんだろうってね

I wonder how I should live.

ちなみに僕それ実現してます今

By the way, I'm currently making that happen.

はいなので

Yes, so.

基本前提条件としては

As a basic premise condition,

僕道は一つじゃないと思ってるんで

I don't think there is just one path for me.

複数の道があると思ってるので

I believe there are multiple paths.

僕のやり方だけが正解だとは思ってないんですけど

I don't believe that my way is the only correct way.

でもはっきり言えることとしては

But what I can clearly say is that...

めっちゃ幸福度高いし

I'm really high on happiness.

めっちゃ幸せやから

I'm really happy.

めっちゃおすすめって感じ

It feels highly recommended.

で一番僕がちなみに

By the way, the number one thing for me is...

ここの中で大事だって思ってるのは何かって

What do you think is important here?

先に結論言うとやっぱマインドセットなんですね

To conclude, it's really about the mindset, isn't it?

このラジオでも言ってますけど

It's been said on this radio as well.

マインドセット10割ですって言ってるんですけど

I'm saying that it's all about the mindset.

ここが一番大事だなって思ってるっていうのは

I think this is the most important part.

一応ね前提条件を言わせてください

Let me state the prerequisites, just to be clear.

でねその上でですね

And then, on top of that,

何をしていかないといけないかっていうところ

It's about what needs to be done.

何をしていかないといけないかっていう考え方

The way of thinking about what you have to do.

まずあんま良くないですね

Well, that's not very good.

自分で言ってないやねんっていう話なんですけど

It's a story about how I didn't say it myself.

何をすればいいのか

What should I do?

何をしていったらいいのかっていうのを

What should I do?

因数分解していくとですね

When you factor it out, you see that...

やっぱり全ての物事をもっとたどっていってね

After all, it's important to trace everything back more thoroughly.

本質にたどり着くっていうのは

Reaching the essence means...

すごい最近ハマってるんですけど

I've been really into it lately.

本質にたどり着くと

When you arrive at the essence.

結局今この現代社会において

In the end, in this modern society now

生きていることって

What it means to be alive is

人との協力関係で成り立ってるわけじゃないですか

It doesn't rely on a cooperative relationship with others, does it?

家に住めるのも

Being able to live in a house is also...

服が着れるのも

Being able to wear clothes too

本が読めるのも

Being able to read books is also...

水が飲めるのもですね

It's also that we can drink water.

水道をひねったら水が出るのも

When you turn on the faucet, water comes out too.

お風呂に湯沸かし器があるのも

There is also a water heater in the bath.

ですし

It's sushi.

あと何がある?

What else is there?

当たり前に皆さんがやってることって何かあります?

Is there something that everyone does as a matter of course?

水道をひねったら水が出るって当たり前ですけど

It's reasonable to expect that water will come out when you turn on the tap.

これよう考えたら当たり前じゃないですか

Isn't it obvious when you think about it?

あと電気か

And also, electricity.

電気つくとか

"Like the lights turning on."

暗闇の中でそこをさせる

To make it shine in the darkness.

電気を使って生きていく

Living with electricity.

これって自分で電気を起こしてるわけじゃないんですよね

This means you're not generating electricity yourself, right?

水も自分が川から水引いてきて

"I also bring in water from the river myself."

水道を繋いでやってるわけじゃないんですよね

It's not like I'm hooked up to the water supply.

要は

In short

誰かがやってくださって

Someone is doing it for us.

今この我々の快適な人生生活っていうのは

Right now, this comfortable life that we are living...

送れるようになっている

It has become possible to send.

これではまず絶対に忘れちゃいけないポイント

This is definitely a point that you must not forget.

だから

So

いやそんなもう自分の好きなことだけで

Well, I just want to do the things I like.

生きていきたいんですよ

I want to keep living.

って言うんであれば

If that's the case,

電気使うなって話だし

It's a story about not using electricity.

そうじゃないですか

Isn't that right?

協力関係で生きてるわけなんで

We live in a cooperative relationship.

水道使うなって話になるから

It'll become a situation where they say not to use the water supply.

それは困るってなるじゃないですか

That would be a problem, wouldn't it?

だから少なくとも協力関係で生きてるから

So at least we live in a cooperative relationship.

今の快適な生活は送れているんだよ

I am living a comfortable life now.

ってところは

is the place where

しっかりと認識をしなくてはいけないな

I need to have a firm understanding.

というふうに思ってます

I think in that way.

なので考え方を通しては

So through the way of thinking

この好きや得意だけで生きていくっていうのを

To live only with what you love and excel at.

考え方をですね

It's about the way of thinking.

原理原則でベースで考えていくとですね

If we think based on principles and fundamentals, then...

好きや得意なことで

With things you like or are good at

人様に何かしら貢献できるようになっていく

I will work towards being able to contribute something to others.

ってこういうことが言えるわけですよ

This is the kind of thing you can say.

これ言うと意味わかります?

Do you understand what I mean when I say this?

好きや得意だけで人様に貢献できるようになっていこう

Let's become capable of contributing to others through what we love and excel at.

ってね

You know.

だから例えば

So, for example,

僕とか言ったらめっちゃ好きなことではない

When I say "me," it's not something I really like at all.

動画好きなんですよめっちゃ好きっす

I really love videos, I’m super into them!

かっこいいし面白いし

It's cool and interesting.

可能性に満ちてるし

It is full of possibilities.

しかも自分の分身いっぱい埋めるから効率的やし

Moreover, it's efficient because I can bury a lot of my clones.

あと何やろな

What else should we do?

人にね自分の思ってることを

"To tell someone what you're thinking."

文章下手くそやから動画で届けることができたりとか

I'm not good at writing, so I can deliver it through a video or something like that.

みたいな感じでめちゃくちゃ

It feels really chaotic, like that.

めっちゃ最強やんみたいな

It's like, "That's seriously the strongest!"

しかもずっと見てもらうことによって

Moreover, by having someone watch over you continuously

全然知らないところで自分のファンが生まれてすげえみたいな

It's amazing to have fans born in a place I didn't know at all.

動画ってやっぱそういう素晴らしさがいっぱい

Videos really have so many wonderful things like that.

埋め込まれてるじゃないですかだから大好きなんですけど

It's embedded, isn't it? That's why I love it so much.

動画のことが好きで動画にハマって

I love videos and I'm really into them.

動画のことを勉強して動画をいっぱい扱って

I study videos and handle a lot of them.

動画を作って授業をしていくと

As I create videos and conduct lessons...

やっぱ動画にまつわる専門性が上がっていったりとか

I guess the expertise related to videos is increasing.

知識やスキルが上がっていくわけなので

Because knowledge and skills are improving.

ここを何かしら授業にして

Make this into some kind of class.

人様に貢献できないかなと

I wonder if I can contribute to others.

誰かこういうこと困ってる人に対して

"Someone is having a hard time with this kind of thing."

動画やでってね

It's a video, you know.

君の悩み動画で解決できんだよってめっちゃ声を

I can solve your worries in a video, so I'm really loud about it.

大にしてみんなに伝えていきたいな

I want to make it big and share it with everyone.

っていうところで活動しているとですね

When you are active in that kind of environment,

じゃあちょっと動画のこと勉強してみたいです

Well, I want to study a little about videos.

とか動画のスキル身につけたいですっていう方が

"I want to acquire skills in video creation."

集まってくださるみたいな流れですよね

It seems like a flow where people gather.

So.

それをビジネスとして

Making it a business.

人様に

To others

ご提供しているみたいなところまで

It seems like we are providing up to that point.

いってるわけじゃないですか

I'm not saying that.

好きなことを仕事にするっていうのは

Turning what you love into your job means...

いけそうだよねと

It seems like we can do it.

ただ好きなことだけっていうと

Just doing what I like.

だけがつくとちょっと話変わってくるなと思って

I thought it would change the conversation a bit if it's just that.

人様に提供していく上でですね

In providing to others, you see...

やっぱり

After all

何かしらの管理が必要だったりとか

There may be some kind of management needed.

何かしらの準備が必要だったりとか

There might be some preparations needed.

何かしらの

Something or other

設計が必要だったりとか

It might require some design work.

なんかいろんな要は

Various things in general.

人様と人と関わって生きていくってそうじゃないですか

Isn't it true that we live by interacting with others?

人様に迷惑をかけないように

To not cause trouble to others.

一緒に価値を提供するまでのフローを作ったりとか

Creating a flow to provide value together.

準備したりとか管理したりとかっていうのが

Preparing and managing things, for example.

必要になってくるわけなので

It will become necessary.

このあたりが

Around here.

いや好きじゃないからあまりやりたくないんですって

Well, I don't really like it, so I don't want to do it much.

これって要は基本的には通用しないんですよ

Basically, this doesn't really work.

もしこれを通用させるのであればってところ

It's where it would work if this is applied.

ちょっと考えてみました

I thought about it a little.

好きなことだけで生きていきたいと思うのであれば

If you want to live only doing what you love,

結論僕の出した結論ですね

In conclusion, it's the conclusion I've come to.

何か皆さんわかります?

Do you all understand something?

ちなみにこれ

By the way, this.

なんかわかったらコメント欄に書いてほしいな

If you understand something, I would like you to write it in the comments section.

好きなことだけで生きていくには

To live only doing what you love.

何をすればいいでしょうかってところなんですけど

I'm wondering what I should do.

わかります?

Do you understand?

反応が遅いんですねこれ

The response is slow, isn't it?

伝えはすいません

I apologize for the message.

時間があまりないのでいきますけど

I’ll go since I don’t have much time.

好きなことだけだけですよ

It's only about what I like.

好きなことで生きていくはできると思うんですけど

I believe it's possible to live by doing what you love.

好きなことだけで生きていくのであれば

If you're going to live only for what you love...

何をすればいいのかっていうところの

What should I do?

僕の中での結論は何かっていうと

My conclusion is that...

リーダーになるっていうことですね

It means becoming a leader.

これが多分結論じゃないかなっていうところ

I think this is probably the conclusion.

要は

In short.

うん

Yeah.

,自分が苦手なこととか

Things that I'm not good at.

自分ができないこととか

Things that I can't do.

自分がやることをちょっと億劫だなと思って

I feel a bit reluctant to do what I have to do.

思ってしまうようなことをですね

It's something that makes you think.

喜んでできる人とか

People who can do it with joy.

そこの分野がすごく得意な

Someone who is really good in that field.

長けてる方とかっていうのは

People who are skilled or excellent at something are...

世の中にいっぱいいらっしゃるわけなので

There are many people in the world.

そういう方たちと接点を持ってですね

We will have contact with those kinds of people.

でそういう方たちに自分自身が

And for those kinds of people, I myself...

お金をお支払いしたりとかして

Like making payments or something.

やっていただくってことをしていくみたいな感じですね

It seems like it's about doing what we can do for you.

要は未然を切ってリスクを取ってですね

In short, it means to take risks by cutting off potential issues in advance.

やっていくみたいな感じの

It feels like we're going to keep doing it.

イメージ

Image

そうでこれをやると

If you do this, then...

結局村になるんですね

In the end, it will become a village, huh?

村作りみたいな感じになるんですよ

It feels like building a village.

結局はこう言ってみ分かります

In the end, I can understand saying this.

だから自分はこれが得意です

That's why I'm good at this.

これで皆さんに貢献させていただきます

I will contribute to everyone with this.

これでお金を稼いで

Make money with this.

これで皆さんに貢献します

I will contribute to everyone with this.

でこれを使って

So please use this.

あなたは僕が苦手なここなんですけど

This is the part that I'm not good at, you know.

もしよろしければやってくださいませんか

If you don't mind, could you please do it?

ぜひ一緒にやりましょうか

Let's definitely do it together.

ありがとうございますって握手する

Thank you and shake hands.

であなたじゃあここ僕が得意じゃないところなんですけど

Well, this is where I'm not really good at, but...

ぜひもしよかったらやってくれませんか?

If you don't mind, could you please do it?

よろしくお願いします

Thank you for your cooperation.

でこうやって要は他人をこう集めてくる作業になるんですよ

So, in other words, this becomes the task of gathering others together like this.

パーッと身の回りに

All around me brightly.

でねそのみんなで同じ目的目標に向かって

And so, everyone is moving towards the same purpose and goal.

ゴールを目指してやっていこうになるから

Let's aim for the goal and keep going.

何をやらないといけないかっていうと

What we need to do is...

みんなで同じ目標を向かうんだよってことを

It's about everyone facing the same goal together.

ちゃんと言わないといけなかったりとか

I should have said it properly.

考えがずれてる人がいたら

If there are people whose thoughts are off track.

考えそれずれてますよっていう風に言って

It seems like your thoughts are off track.

あげないといけないとか

I have to give it.

もっとその手前で考えがずれた人を入れないであったりとか

Don't let people with divergent thoughts into the conversation or process any earlier than that.

そうですね

That's right.

あとはなんていうのかな

What else can I say?

そうみんなで

Let's all together.

得意や好きを生かし合って生きていく村みたいな

A village where we live by making use of each other's strengths and passions.

要はを作るわけなので

In short, we are going to create it.

そのね

Well then,

得意特性とかを見極めながらですね

While assessing special characteristics and strengths, yes.

やっていかないといけない

We have to keep going.

まあそれは簡単じゃないですよちなみに

Well, that's not easy, by the way.

まあだから言い方変えると一言

Well, to put it another way, in one word.

リーダーになる

Become a leader.

自分がそこのハブになる

I will become the hub there.

待ち合わせ場所になる

It will be the meeting place.

そしてそういう方たちを吸引して

And then吸引 those kinds of people.

みんなで協力しながら

While working together as a group

何かしらのいい未来を作っていこう

Let's create some kind of good future.

みたいなことをしていくとですね

As we continue doing things like that,

みんなが好きなことだけで生きれる

You can live only by doing what everyone likes.

村や町みたいなものができるよねみたいな

It would be like creating something similar to a village or town.

わかります?そういう意味

Do you understand? That kind of meaning.

自分がハブになるっていうこの考え方

The idea of becoming the hub myself.

リーダーってなんかこうね

Leaders are something like this, you know.

偉い人みたいなイメージ持つかもしれないですけど

You might have an image of me as a great person, but...

全然そうじゃなくて

Not at all like that.

要はただのハブですね

In short, it's just a hub, isn't it?

ぶっちゃけハブ

Honestly, a hub.

で周りの人をうまく生かすハブみたいな

Like a hub that skillfully utilizes the people around me.

これを僕はね

I, you see, this...

めっちゃ意識してやってるなって思ったって感じ

I felt like they were really doing it with a lot of awareness.

これやるとなんか

If you do this, something will happen.

不向きなところを無理にやらせようって

Trying to force someone to do something they're not suited for.

あんま思わないんですよ

I don't really think so.

もちろんね

Of course!

ごめんなさい

I'm sorry.

咳しちゃった

I coughed.

もちろんね

Of course!

なんていうのかな

What should I say?

もちろん

Of course.

同じようにリーダーになりたいって思ってる人に対しては

To those who want to become a leader in the same way.

リーダーのなり方とか教えます

I will teach you how to be a leader.

もちろん僕もね

Of course, me too.

どういう風にしてなっていったらいいか

How should I go about becoming that way?

どういう考え方を持っていったらいいかとか

What kind of mindset should I have?

感想すごいですね

That's amazing!

教えたりするんですけど

I teach, but...

えーと

Um...

なんていうの

What do you call it?

みんなで楽しいことやった方が楽しないみたいな

It seems like doing fun things together is more enjoyable.

シンプルに

Simply.

そんな感じで

That kind of feeling.

だからそういうのも

So that's what that is too.

すげー大事やなーって改めて思ったっていう

I really thought again how incredibly important it is.

ただその話です

It's just that story.

なんかそのあたり自分自身で向いてるなって思う人とか

I think there are people who are suited to that sort of thing.

要は

In short

寛容で

Tolerant.

人のことをしっかり思いやりが持てて

Having a strong sense of compassion for others.

人のことを考えれる人とかはですね

People who can think about others...

この待ち合わせ場所になる

This will be the meeting place.

ハブになるっていうのはですね

Becoming a hub, you see...

すごい考え方的にいいかなって

I think it's a great way of thinking.

でリーダーになって

Become a leader.

でリーダーの役割って何かって言ったら

So, what is the role of a leader?

険しい道とかですね

It's a steep road, isn't it?

切り開いていくことなんですよね

It's about carving a path forward.

はい切り開いていったらいいなって思う人とかがね

Yes, I think there are people who would like to open up or break through.

切り開いていったりとか

Opening up pathways, etc.

周りをこぶしたりとかですね

Like bumping into things around me.

あとは辛い時にみんなが辛い時にですね

"Also, during tough times, everyone is struggling together."

自分が辛いですみたいなこと言わずにですね

Instead of saying things like "I'm struggling,"

前向いて歯食いしばってですね

"Facing forward and clenching your teeth, right?"

全然余裕やろっていうのがリーダーの役割みたいな

It's like the role of a leader is to have an attitude of complete confidence.

わかります?これ言ってる意味

Do you understand? The meaning of this.

だからそのあたりをですね

So, about that area...

できる能力がある人っていうのが

A person who has the ability to do it.

すごくねリーダーに向いてるから

You're really suited to be a leader.

そういうのやってみんなを好きな得意だけで

Try doing that and everyone will love you for it.

生かしていけるようなですね

It's like being able to keep living.

そういうポジションになっていけばいいですし

It would be good to get into that kind of position.

逆にそこよりも職人気質なんだ私はとか

On the contrary, I am more of a craftsman type than that.

僕はっていう人はですね

What I mean by saying "me" is...

逆にそういう人がいると

On the contrary, if there are people like that...

そういうハブになっているような人のところに行ってですね

It seems like I would go to a person who serves as a hub for that kind of thing.

自分の得意や才能を生かしながら

While utilizing my strengths and talents

気の合う人たちとですね

With like-minded people.

なんか大きな目標とか夢とかをですね

It's like having some big goals or dreams.

追いかけていくっていうのも一つの手なんじゃないかなと思いますので

I think that going after it might be one way to handle it.

ぜひそんな感じで

Sure, let's do it that way.

考えていただけるといいんじゃないかなというところの

I think it would be nice if you could consider that.

今日はお話でございました

Today was a conversation.

はい、ということで今日はこんな感じで

Yes, so that’s how it is today.

以上にさせていただきたいと思います

I would like to make it above.

あのーそうですね

Um, let me see.

なんか楽しいですよね人生はめちゃくちゃ

Life is just a mess, but it's kind of fun, isn't it?

いろんなことがありますけども

There are various things, but...

やっぱりいい時あれば悪い時あってですね

There are good times and bad times, after all.

悪い時あればいい時あるっていうこの

When there are bad times, there are also good times.

波のような

Like a wave.

ものだみたいなことね

It's like something.

よく僕も何かの本とかで読んだりしましたけど

I've often read about it in books and such as well.

なんかよくわからんかったんですけど

I didn't really understand it.

今ね、まだ37なんでまだ全然

I'm still 37 right now, so I'm not done at all.

超若手やと思ってるんですけど

I think I'm still very young.

でもこの歳になったらですね

But at this age...

なんとなくそういうのが確かにそうやなっていうのは

Somehow, I definitely feel that way.

わかるようになってきているので

I'm starting to understand.

それも味わい深いなと思いながら

I think that is also quite flavorful.

いろんな経験をしておりますが

I have had various experiences.

最高ですね、はい、ということで

That's great, yes, so...

今日も張り切ってやっていきたいと思っておりますので

I would like to be enthusiastic and do my best today as well.

皆さんもぜひ頑張ってください

Everyone, please do your best!

はい、ということで今日はこんな感じで

Yes, so that's how it is for today.

以上にさせていただきたいと思います

I would like to proceed with the above.

本日まで聞いてきましてどうもありがとうございました

Thank you very much for listening until today.

また明日の放送でお会いしたいと思います

I look forward to seeing you again in tomorrow's broadcast.

素敵な一日をお過ごしください

Have a wonderful day.

大昇でした

It was Daisho.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.