自分と誰かの「当たり前」

ミチテル

満ちてる暮らしのラジオ

自分と誰かの「当たり前」

満ちてる暮らしのラジオ

みちてる暮らしのラジオ

Radiance of everyday life radio

ソラパレットというオンラインの習い事のサービスの中でですね

In the online learning service called Sora Palette,

無料の体験講座というのを行います

We will hold a free trial lecture.

ソラパレは3DCGとかプログラミングとかっていったような

Sora Pale mentioned something like 3DCG or programming.

ICTスキルを学ぶ講座の他にも

In addition to courses for learning ICT skills

思考力であったりとかお金の講座であったりとか

It could be related to thinking skills or courses about money.

あとはこの間すごく

The other day was really good.

あのー

Um...

聞けてよかったなと思ったのが

I'm glad I was able to hear it.

外部の講師の方も招いて

Inviting external speakers as well.

海外のですね

It's from overseas.

生活のこととかを聞けたりするっていう機会もあったりとか

There are opportunities to ask about things related to life.

いろんなテーマを取り扱って

Dealing with various themes.

スキル習得の他に

Besides skill acquisition,

これから先の時代を生きていく上で

In order to live in the era that lies ahead.

大切なことを伝えるという講座をですね

It's a course on conveying important messages.

設けています

We are establishing.

はい

Yes

So, then.

,今回はその生き抜く力の方の

"This time, it's about the power to survive."

無料体験講座になっているんですけれども

It is a free trial course, but…

テーマがですね

The theme is...

普通って何?っていうテーマで行います

The theme will be "What is normal?"

ものすごく抽象的ですよね

It's incredibly abstract, isn't it?

普通と言われましてもみたいなさ

It's like being told to be "normal" or something.

あるじゃん

It's there, isn't it?

でもさ使うじゃん

But you use it, right?

いや普通こうじゃないとかさ

Well, this isn't normally how it is, you know.

普通考えてこうじゃない

This is not how a normal person would think.

ふふふふ

Hehehehe.

でそれぞれの普通が違って

And each person's normal is different.

ぶつかり合うこともあったりすると思うんですね

I think there are times when we clash with each other.

うん

Yeah.

なんかさそういったように

It’s like, in that way...

人って全然こう

People are just like this at all.

基準がそもそも違ったり

The standards were fundamentally different in the first place.

考え方価値観ベースが違ったりすると思うんですね

I think there are differences in ways of thinking and values.

それは生まれ育った環境だったりとか

It was the environment in which I was born and raised.

それ以降もさ

Since then, you know.

自分が日々

Every day I...

どの場所で時間を

"Where to spend time?"

過ごしているかっていったような

It seems like you are asking how someone is spending their time.

そういった時間の積み替えがあるときに

When there is a rearrangement of such times

そういった時間の積み重ねだったりとか

It was a layering of such time.

どういったものに触れて何を見てどう感じてっていったような

"What kind of things do you come into contact with, what do you see, and how do you feel?"

自分の感覚から生まれてくるものであったりとか

It might be something that arises from my own senses.

なんかそのいろんなことが混ざり合って

Somehow, all those various things are mixing together.

自分の価値観形成っていうのが出来上がっていくと思うんですけれども

I believe that one's values and beliefs are formed and developed over time.

その中で普通っていうのが出来上がっていくものだと思うんですね

I think that what is considered "normal" is something that is developed within that context.

うん

Yeah.

Hey.

でそれぞれの普通にあの

Well, each one normally...

人として生まれていくというような時間にしたいなって思っているんです

I want to make it a time where we can be born as human beings.

はい

Yes

ねなんかなんでさこういうことをやりたいかっていうと

"Well, the reason why I want to do something like this is..."

どこまで技術が発達しても私たち私自身は人として生まれて人として終わるので

No matter how advanced technology becomes, we are born as humans and will end as humans.

なんかこの人らしさの部分を大いに使い切って

Somehow, make full use of this person's unique qualities.

あの楽しんでこの世の中で生まれていきたいなって思っているんですけどね

I want to be born into this world and enjoy it, you know?

この世を去りたいという

"I want to leave this world."

まああの自分の思いがまずはあるんですね

Well, I have my own feelings about this first.

で人らしさってなんだろうって思った時に

I began to wonder what it means to be human.

私は例えば機械だったり他の動物だったりと大きく分けられるのは

I can be broadly categorized, for example, as a machine or another animal.

まずは言語ですよね言葉と

First of all, it's about the language, isn't it? Words and such.

あとはその思考それを使った思考であったり

The rest is the thinking that uses that thought.

人との関わりにあると思うんですけどね

I think it's related to connections with others.

うーんまずさこれらも言ってさAIが発達してきてさ

Hmm, first of all, let's say that AI has been developing.

もうなんか当たり前のように雑談や壁打ちみたいなこともできるようになってるじゃないですか

It's almost like it has become a matter of course that we can now have casual chats and engage in brainstorming, hasn't it?

うんなのでどこまで人間って必要とされるんだろうねみたいなところはさ

I wonder how much humans are needed, you know?

もう私も予想つかないなんか10年後とかどうなってんだろうね

I can't even predict what will happen in ten years.

なんかさ人と付き合うってメンテナンスってどうなってるんだろうね

I wonder how maintenance works when it comes to being in a relationship with someone.

孤独さってなってさ全然AIの方がありがたいやみたいな

When it comes to loneliness, it feels like AI is much more helpful.

なんか余計な感情を使わんしありがたみたいなさ

It's like I don't use unnecessary emotions, and I appreciate it.

なってくることも全然あると思うんだよね

I think it's definitely possible for that to happen.

なんかさそこそれが良い悪いの討論したいわけではないんだけれども

It's not that I want to debate whether that's good or bad, but...

私もなんか希望的観測というかさどうなるかも分かんない

I also have a sort of hopeful outlook, but I don't know how things will turn out.

でもさどうなるか分かんないんだよ

But I don't know what will happen.

だからこそこう今

That's why right now.

どう生きていきたいかとか今何を大事にしたいかとか

How do you want to live your life, and what do you want to cherish right now?

そういうところがすごく大事になってくると思うし

I think those aspects become really important.

あとはなんかその

Well, there's something else...

SNSもさ発達して今はこの

SNS has developed, and now this...

娯楽と呼べるものがいろいろ変わってきたじゃないですか

Entertainment has changed in many ways, hasn't it?

でそういった中でさ

In that context, you see...

考える機会っていうのが減ってきていると思うんですね

I think the opportunities to think are decreasing.

うん

Yeah.

特にさこういうような

Especially like this.

ものすごく抽象的で

Extremely abstract and

ある種哲学的な

Somewhat philosophical.

学びというか哲学的な思考というか

It's more like learning or philosophical thinking.

そういったところに思いを馳せる機会って

Opportunities to reflect on such things

そもそも作らないとないと思うんです

I think it won't exist unless we create it in the first place.

でね

Well then.

私は生き抜く力の講座の中で

In the course of survival skills.

なぜこういったような正解のない問いについて考えていく

Why we think about questions like this that have no correct answers.

そういうものをこう

Things like that, like this.

取り入れているかっていうと

Are you incorporating it?

正解がないって思うからなんです

It's because I think there is no correct answer.

これからの時代

The era to come.

正解ないですよね

There is no correct answer, is there?

そのこういうルートを歩んだ方がいいよって

You should take that kind of route.

私は子供に提示できないんです

I cannot present it to the child.

だってわからないから

Because I don't understand.

なんかこれから先こうやったら

Somehow, if we keep doing it like this from now on...

安泰だよっていうこともわからないし

I don't even understand that it's safe.

なんかその安泰の道を進んだ方がいいよとも

"You should probably take the path of security."

言い切れないし

I can't say for sure.

なんかこう

Well, like...

なんて言うんだろうな

I wonder what they would say.

当たり前とか

"Of course, or"

こうこれならいいとか

If it's like this, then it's good.

これは正解だみたいなことが

It seems like this is the correct answer.

ますますなくなっていく時代にもう入っているし

We are already in an era where it is increasingly disappearing.

ますますそうなっていくものだと思っているんです

I believe it will increasingly become that way.

だからこそ

That's why.

そのいろんな技術名のアンテナを立てることと

Establishing antennas for those various technical names and

かつそういう風になんかこう

And in that way, somehow...

考える力?

Thinking skills?

自分はどう考えるのかっていうところに

It's about how I think.

この抽象的な問いに対してもね

Even to this abstract question.

っていうところに思いを馳せる

To reflect on that point.

そういう時間を確保するっていうことが

Securing that kind of time is

すごく大事だと思っているんですね

I think it is very important.

はいで今回えっと普通って何?って言う

Yes, this time, um, what is normal?

もうなんて言うんだろうな

I wonder what I should say now.

それどうやって伝えるの?みたいな話のテーマなんですけど

It's a topic about how to convey that, you know?

教えを

Teach me.

なんだろうな何かこう

I wonder what it is, something like this.

教えるっていうのではないんですね

It's not about teaching, is it?

この講座のものすごく

This course is incredibly

あの特徴的な部分で言うと

Speaking of that distinctive part,

まずは他人数でやることのまず意義って言うと

First of all, the significance of doing things with multiple people is...

自分と誰かの違いを知れるっていうことにあるんですね

It's about being able to recognize the differences between myself and someone else.

普通って何?っていうテーマは

What does "normal" even mean?

それのすごく最たるものというか

It's the very pinnacle of that.

あ私が普通って何?っていうテーマを

Ah, what is the theme of me being "normal"?

普通と思っているこれって誰かにとっては

What seems ordinary to me may be something different for someone else.

あ普通ではないんだっていう

Oh, it's not normal, huh?

単にそれを知れるっていうだけでも

Just knowing that is enough.

ある種発見ですよね

It's a kind of discovery, isn't it?

そうなっていくし

It will be like that.

あこの子にとっての普通ってこうなんだ

This is what normal is for this child.

私はそんなこと思いもしなかったとかさ

I never even thought about something like that.

そういうことにつなげられたりもするんです

It can also lead to such things.

でものすごくねあのテーマが抽象的なので

But that theme is really abstract.

えっと講座の中でやることは

Well, what we will do in the course is...

もっともっとこう具体的なシーンだったりとか

More and more specific scenes, or something like that.

そういう問いに落とし込んでいるのでね

I am framing it with such questions.

なんかこう一見すごく優しい

"At first glance, they seem very kind."

優しいっていうのは難しい優しいのほうのね

Being gentle is difficult, you know, the gentle kind.

優しいお題に思えるだろうし

It may seem like a gentle topic.

なんかこうなんだろうな

I wonder what it is like.

これの意味は何だろうみたいな

I wonder what this means.

風にね考えたり感じることっていうのも

Thinking and feeling things in the wind, you know.

もしかしたらあるかもしれない

There might be something.

っていうのも

The reason is that...

なんとなくこう私もねこう

Somehow, I feel like this too.

題を作りながら講座を作りながら

Creating a course while making a title.

考えたりすることもあるんですけれども

There are times when I think about it.

私はこれはもう

I am already this.

それこそ未就学の子から

"That's exactly from preschool children."

大人まで受けて欲しいと思えている講座です

I hope that adults will take this course.

一対一でやるものとはまた一味違って

It's different from things that are done one-on-one.

何人かで集まってやれるからこその

It's possible because we can gather together.

講座作りになっているし

It's become a course creation.

うんあとはですね

Well, then...

あの今回ワークシートも作っているんですけれども

I'm also creating a worksheet this time.

それには自分の思いを自分の考え意見を書くところの他にも

In addition to writing one's thoughts and opinions,

相手が何て言っているかとか

What the other person is saying, etc.

相手の話を聞くっていう枠も設けています

We have also set aside time to listen to the other person's perspective.

これはこれにもやっぱり意図はあって

There is definitely an intention behind this.

それはあのなんだろうな

What is that, I wonder?

自分の思いを伝えることによって

By conveying my feelings.

伝えるっていうものの他に大事なところは

Besides the act of conveying, what is important is...

相手の話を聞く力ですよね

It's the ability to listen to others.

ちゃんと聞いて

Listen carefully.

でそれに対して自分はどう思ったかとか

So, what I thought about that is...

なんかそういうことにも

"Something like that too."

意識を向けられるような時間になれたらいいなって思っています

I hope it becomes a time where we can direct our consciousness.

それをすることで

By doing that

この講座自体の味わい方が2倍にも3倍にも膨れ上がるというか

It feels like the experience of this course doubles or triples in depth.

自分はこう思ったで

I thought this way.

誰かがこう言ってたら

If someone said this

うーんって思ったっていうのでさ

Well, I was just thinking...

こう楽しいっていうので終われるのもすごくいいんだけれども

It's great to be able to end things on such a fun note, but...

こうやって書いて残すことですごく記憶に定着できたりとかね

By writing things down like this, I can really solidify them in my memory.

なんかそういうふうに楽しんでもらえたらいいなっていう思いでも

I hope that people can enjoy it in that way.

ワークシートも作っています

I am also creating worksheets.

はい普通って何ってね

Yes, what is "normal," anyway?

皆さんどうですかね

How is everyone doing?

大人が聞かれてもさ

Even when adults are asked...

私んちはそうだなとかさ

My house is like that, you know?

でも私これ普通と思ってたけど

But I thought this was normal.

普通なの?え?みたいな

Is it normal? Huh? Something like that.

ゲシュタルト崩壊みたいな

Like gestalt collapse.

になったりとかさ

Like becoming something.

すると思うんだけれども

I think it will happen.

でもすごくねいい

But it's really good.

なんかきっかけになるというか

It's like something that acts as a trigger.

こんな毎日考えてらんないじゃないですか

I can't keep thinking about this every day.

こんなことさ

It's like this.

どう思うの?

What do you think?

日々に忙殺されて

Overwhelmed by daily life.

でそれってなんか

Well, what does that mean?

大人もそうだしさ

It's the same for adults, you know.

子供たちも

The children too.

それこそ学校行ってたら

If that's the case, if you were going to school...

学校のことで一生懸命でさ

"I'm working hard for school."

なかなかそういう時間が取れなかったりもすると思うんです

I think it can be difficult to find time for that.

なんだけれども

However,

月に数回でもさ

Even a few times a month.

そういう

Like that.

普段触れ合わないような体験であったりとか

It was an experience that one usually doesn't encounter.

なんかこうテーマだったりとか

It was something like a theme or something.

そういうことに

About that.

なんかちょっと頭の中に刺激が入るとか

It feels like there's a bit of stimulation in my head.

スイッチが入るっていうことで

It means "the switch gets turned on."

それがこう積み重なっていって

As that continues to accumulate...

あのなんだろうな

Hmm, I wonder what it is.

固まっている何かが

Something that is固まっている

一旦こうぐにゃぐにゃっと

Once, it became all squishy and wobbly.

こうなんか粘土みたいにさ

It's like clay or something.

作り直されたりとか

Rebuilt or something like that.

っていう機会になったりするんじゃないかなと思っています

I think it might become an opportunity like that.

はい

Yes

今回はそういうテーマでですね

This time, it's based on that theme.

講座を行っていきます

We will be conducting a course.

明日の9月13日金曜日

Friday, September 13th, tomorrow.

明日4時半からね

It's from 4:30 tomorrow, okay?

スタートするんですけれども

We're going to start, but...

なんかどういう感じの雰囲気なの?みたいなのが

What kind of atmosphere does it have? Something like that.

うーん

Hmm.

なんて言うんだろうな

I wonder what I should say.

中身がわかんなくってなみたいな

"I don't really know what's inside."

あの

Um...

気持ちの方もいらっしゃるかなとは思うんですけどね

I think there are some people who feel that way too.

あの

Um...

リール

Reel

前回の無料体験講座のさ

The last free trial lecture, you know?

リールが出てるのね

The reel is out, huh?

これをさぜひ見て欲しいんだけど

I really want you to see this.

あのね

You know...

あのお願いだから最後まで見て欲しい

Please, I really want you to watch until the end.

ラスト

Last

ラスト3秒ぐらいがめちゃくちゃ笑えるんで

The last 3 seconds are really hilarious.

私が

Me

私がさメインで一応こう映ってるんだけど

I'm mainly appearing like this, but...

あのなんていうの

Well, how should I put it...

ソラパレスへに

To Solapalace

えっとね

Well...

救われています

I am being saved.

いつも

Always

明日は果たしてスマートに行けるのか

Will I be able to go smartly tomorrow?

見物ですね

It's a sight to see.

スマートに行けるのか私はっていうね

I wonder if I can go about it smartly.

はい

Yes

それもどうぞお楽しみに

Please look forward to that as well.

そんなあのね

Well, you see...

大人子供関係なくね

It's not just about adults or children, is it?

あの人生助け合いなんで

Life is about helping each other.

はい大人でも困ってたら子供が助けるしですね

Yes, even adults can have difficulties, and children will help them.

大事ですよね

It's important, isn't it?

そういうのを体験できる体感できるのが

What you can experience and feel is

あのソラパレの良さでもありますね

That's also the charm of that Sora Pale.

はい

Yes.

ということではい

That being said, yes.

あのちょっとね

Um, just a little...

自分のあれをですね

My thing, you know.

あのいいように言っているだけの配信ですけど

It's just a stream where they're saying nice things.

明日行います

It will be held tomorrow.

是非ねあの時間がある方は来てみて欲しいですし

I definitely want those who have time to come and see it.

あと画面はオンにしてもらえると

Also, could you turn on the screen?

こう様子がわかって嬉しいんですけど

I'm glad to see how things are.

例えばさずっと座ってられるかわかんないなとか

For example, I wonder if I can sit for a long time.

なんかあの

Um, well...

あのずっと聞いてられるかわかんないなとか

I wonder if I can keep listening to that.

コミュニケーション取れるかわかんないなとか

I don't know if I can communicate.

なんかすごい騒いじゃうんじゃないかなとかさ

I feel like it might get pretty noisy or something.

いろいろ心配事ってあると思うんです

I think there are various worries.

オフラインってどうなのみたいな

What’s it like to be offline?

あると思うんですけど

I think there is.

あの一切それへんを気にしないで欲しいというか

I want you to not worry about that at all, to be honest.

私が親だったら気にしちゃう気持ち

If I were a parent, I would be concerned about those feelings.

親なのでね

Because I'm a parent.

そう気にしちゃう気持ちもすごいわかるんだけども

I totally understand that feeling, but...

例えばさ

For example, you know?

席外れても全然いいですし

It's completely fine if you step away from your seat.

あのもしそのなんて言うんだろうな

Um, how should I put this...

ちょっとこう発言が難しいとかは全然大丈夫っていうか

It's totally fine if expressing yourself is a bit difficult.

あのそういうもんだと思ってます

I think that's just how it is.

そうこちらはね

Well, this is it.

そう思うんだと思っているし

I think that's what you think.

あとはなんかこう

And then, something like this...

なんだろうな

I wonder what it is.

お話が難しくても

Even if the story is difficult

例えばチャットに書くとか

For example, writing in a chat.

紙に書いて見せるとか

Like showing it by writing on paper.

あの私は必ずしも

Well, I am not necessarily...

こう話すだけが

Just by saying this

アウトプットのすべてではないと思っているので

I don't think it's everything about output.

いろんな手段があります

There are various means.

っていうのを必ず伝えているんですけども

I always make sure to convey that.

そういう風に参加してもらってもいいし

You can participate in that way if you'd like.

あとはちょっと雰囲気見たいなっていうので

I just want to see the atmosphere a bit.

見に来てくれるでももちろんOKです

It's perfectly fine if you come to see me.

はいあの生き抜く力ってどういうことやってるのとか

Yes, what do you mean by the ability to survive?

どんな内容なんだろうなとか

I wonder what the content is like.

あとは講座の雰囲気どうなんだろうなとか

I wonder what the atmosphere of the course is like.

なんかこういろいろ気になることってあると思うんですけども

I think there are various things that you're curious about.

まぁ

Well,

言うて無料なんでね

It's free, you know.

ちょっと一回来てみてもらって

Could you come over and take a look for a moment?

っていう感じで

It's like that.

なんかあのあまりね

It's kind of not really.

あのハードル高く捉えずに来てもらえたら

If you could come without perceiving that hurdle as too high...

すごい嬉しいなって思っています

I'm really happy about it.

はいということで

Yes, that's right.

最後までお聞きくださりありがとうございました

Thank you for listening until the end.

概要欄の方にそらぱれのインスタの

In the description, there is SoraPare's Instagram.

前回の講座のリールを貼りますので

I will attach the reel from the last lecture.

ぜひ1分間なんで

Please give me a minute.

最後の3秒まで見てください

Please watch until the last 3 seconds.

ふふふふふっ

Hehehehe.

はいあのお申し込みのリンクもありますので

Yes, there is also a link for the application.

ぜひぜひ気軽にポチっと押してもらえたら嬉しいなと思います

I would be happy if you could just casually click the button!

はい明日ぜひお待ちしてます

Yes, I will definitely be waiting for you tomorrow.

ではまたねバイバイ

Well then, see you again, bye-bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.