#17 「歴ララ」リニューアル!新番組のお知らせ
PitPa, Inc.
伊藤賀一と歴ドル美甘子の歴ララ!(都道府県の歴史をセキララに)
#17 「歴ララ」リニューアル!新番組のお知らせ
今回は告知です
This is an announcement.
ツイッターでも言ってたんですけども
I mentioned it on Twitter as well.
告知をというかお知らせをしようと思って
I was thinking of making an announcement or a notification.
ミカコさんの方から
From Mikako's side.
僕が間話していきますんで
I'll talk in between.
突然ですが
Suddenly, but...
レキララをお聞きの皆様お知らせがあります
To all the listeners of Rekirara, I have an announcement.
4月から私と糸ヶ市先生で新番組が始まります
Starting in April, a new program will begin with me and Teacher Itogashi.
スタジオが新しくできるんで
A new studio is being built.
番組を週に1回配信ではなくて
Instead of broadcasting the program once a week,
細かく5分以内くらいで
In detail, within about five minutes.
皆さんのお耳をですね
Everyone's ears, you see.
平日の5日間連続とか
Five consecutive days on weekdays.
もしかしたら土曜日も込みになるかわからないけれども
I'm not sure if Saturday will be busy too.
毎日ちょいちょい耳をお借りしようというか
I was thinking of borrowing your ear a little bit every day.
そういう方針にスタジオが新しくできるということも含めて
This includes the establishment of a new studio under that policy.
切り替えていこうというふうに
Let's switch gears.
我々で話し合ったわけですね
We discussed it among ourselves, didn't we?
年度も変わりますしね
The year is changing, isn't it?
そうそう
That's right.
年度も変わるんで
Since the year is changing,
試験的にこう
Tentatively like this.
美加子さんの方からお話をいただいて
I received a message from Mikako-san.
初めて来て週に1回みたいなような形で
I want to come for the first time and meet once a week.
レキララね
It's Rekirara.
レキララをやってきたのはあるんですけど
I have been doing Rekirara, but...
レキララの皆様も
To everyone at Rekirara
お目線いただいてすごい嬉しかった
I was really happy to receive your attention.
なんですけど
It's something, but...
そこら辺ピトパさん自体のスタジオができるってこともあるんで
There’s a possibility that Pitopa-san will have their own studio around there.
さらに
Furthermore
新規一点というか
It's like starting afresh.
そうですね
That's right.
パワーアップして
Power up!
レキララも
Rekirara too.
役に立つんですけど
It's useful, but...
歴史にちょっと特化して
A little specialized in history.
覚えてて
Remember this.
すごい役に立つものっていうのを
Something that's really useful.
毎日朝に連打していこうかなとか
I wonder if I should keep pressing it every morning.
一応朝のつもりなんですけどね
I intend it to be morning, but...
だから通勤通学の方が聞いて
So please let those commuting to work or school listen.
勉強になるなみたいな
It's something like learning a lot.
自宅警備員の方も朝起きてもらって
Even the home security personnel should get up in the morning.
できるといいなっていう話し合いをしてる感じですよね
It feels like we're having a conversation about what we hope we can achieve.
そうですね
That's right.
石部さんは実行力があるから
Mr. Ishibe has the ability to execute.
やること自体は
The act of doing it itself
ピトパのね
It's a pitopa.
すぐだと思いますけど
I think it will be soon.
でも年度改めてっていう形で
But in the form of a new fiscal year...
1回区切って4月以降ですね
Let's take a break and continue after April.
スタートっていう形にしようかなと
I think I’ll make it in the form of a start.
僕そういうの結構好きなんですよ
I quite like that kind of thing.
アップデートっていうんですかね
I guess you could call it an update.
それが好きなので
Because I like that.
普段からそういう風にしてきたっていうのもあるから
It's also because I've been doing it that way usually.
全然僕の通常運転みたいなものなんですけど
It's just like my usual routine.
前に進んでること自体は変えなくて
It's not a matter of changing the fact that I'm moving forward.
方向を変えるってことっていうのは
Changing direction means
よくやるんですけど
I often do that.
そういうのもあるんですけど
There are things like that too, you know.
そういうのもあるんで
There are things like that too.
坂本龍馬がそういう人でしたけどね
Sakamoto Ryoma was that kind of person, you know.
レキララの皆様が
Everyone at Rekirara
自分の住んでる都道府県が
The prefecture I live in is
まだ聞けないじゃないかっていうのが
It's still something I can't ask, isn't it?
ちょっと私はごめんねって思うんですが
I feel a bit sorry, you know.
さすが誠実な人柄が
As expected of a sincere personality.
にじみ出ている
Seeping out.
でも新しい番組は
But the new program is...
もっと歴史に特化して
Focus more on history.
歴史というかためになるものを
Something useful like history.
レキララもためになったと思うんですけど
I think Rekirara was also helpful.
もっとなんか
More of something.
実用的なと言いますかね
I would say it's practical.
そんなものができたらいいなって思ってます
I hope something like that can be done.
この性格の違いが出ていいですよね
It's nice to see these differences in personality, isn't it?
我々のね
Our's
なんか
Somehow
後ろを全く振り返らないタイプの
The type who never looks back.
歴史の先生
History teacher
歴史の講師なのになんで後ろ振り返らないんですかって
Why don't you look back, even though you're a history teacher?
よく言われるんですけど
It's often said that...
生まれ持った性格というか
It's more like an innate personality.
ドフリーランスだからこういうことになるんですけどね
It's because I'm a freelancer that things like this happen.
僕の性格は
My personality is
だからぜひ皆様もね
So please, everyone.
引き続き聞いていただけたら
If you could continue to listen.
毎日ですよ美加子さんの声が
Every day, it's Mikako's voice.
多分時間はもっと短くなると思うんですけど
I think the time will probably be shorter.
その分毎日
Every day for that amount.
ためになることを
Something useful.
伝えていけたらなと思いますので
I hope to be able to convey that.
短いことは正義だっていう風に
Shortness is seen as justice.
この間ある会社の会議に出たら
The other day, when I attended a meeting at a certain company,
言われたんで
I was told.
それって確かにその通りだなとか
That's certainly true.
と思って
I thought so.
あとやらしいことを言うと
Also, to say something lewd...
週に1回お会いするより
Rather than meeting once a week
毎日お会いした方が良くないですかみたいな
Isn't it better to meet every day?
やらしい
Nasty.
レキララの皆様とね
With everyone from Rekikara.
今度ちょっと新しい番組タイトルも
Next time, let's come up with a new program title as well.
これから
From now on
これからは決めないといけなくて
From now on, I have to make a decision.
ちょっとね
Just a little.
そう
Yes.
私たちも未知ですが
We are also unknown.
そんな感じですね
That’s how it feels.
いきなりでしたが
It was sudden, but...
いきなり
Suddenly
そう
Yes.
もう世の中そのものっていうか
It's like the world itself.
このね
This, you see.
第4次産業革命と言われる
It is called the Fourth Industrial Revolution.
AIとIoTの時代っぽいんですよね
It seems like it's the era of AI and IoT.
そう
Yes.
でもツイッターもそのまま
But Twitter remains the same.
レキララのアカウント残すので
"I'll keep the Rekilala account."
番組
Program
その名前がね
That name, you know.
ちょっと変わると思うんですけれども
I think it might change a bit.
皆様そこでまた
Everyone, there again.
つぶやいてもらったりね
Like being tweeted about and such.
してもらえたら嬉しいです
I would be happy if you could do it for me.
ぜひこのままね
Please continue like this.
お付き合いいただければ
If you could accompany me.
はい
Yes
思っています
I am thinking.
ということですね
I see what you mean.
はい
Yes.
ということです
That is what it means.
じゃあまた
See you again.
4月以降に
After April
お会いしたいと思います
I would like to meet you.
新番組お楽しみに
Look forward to the new program!
お楽しみに
Look forward to it!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.