#360 楽しんでもらうのが一番 (Manaさん)

Automagic Podcast

Automagic Podcast

#360 楽しんでもらうのが一番 (Manaさん)

Automagic Podcast

こんにちはオートマジックポッドキャストのホストをしているデザイナーの長谷川いやすいさです

Hello, I am Yasuisa Hasegawa, a designer and the host of the Automagic Podcast.

8月28日に書籍デザインシステムの育て方というのが発売されたんですけど手に取った方はいらっしゃるでしょうか

The book "How to Nurture a Book Design System" was released on August 28th; has anyone picked it up?

私は今回はその簡易役と序章を書いたわけなんですけど

I wrote the simplified role and the prologue this time.

ちょうど先週この書籍のプレゼント企画というものをいたしました

Just last week, we held a gift campaign for this book.

何人かの方わざわざ聞いてみたい質問というのが必須項目だったので諦めてしまった方もいるかもしれませんけど

Some people may have given up because the questions they wanted to ask weren't essential items.

その中でも何人かの方応募していただき本当にありがとうございます

Thank you very much to those who applied among them.

この質問はですね当選されなかった方も含めて全部答えていこうと思うわけなんですが

I plan to answer this question, including those who were not selected.

当選者を発表します3人です

We will announce the winners. There are three people.

佐田キッチンさん

Sada Kitchen

マスさん

Mr. Masu

もちさん

Mochi-san

この3名の方に

To these three individuals.

書籍デザインシステムの育て方をお送りいたします

I will send you how to cultivate a book design system.

本当に応募していただきありがとうございました

Thank you very much for applying.

そしておめでとうございます

And congratulations!

でですね今回のこの番組前の質問コーナーなんですが

So, regarding the question corner before this program...

ちょうどこの当選をしたもちさんからの質問に答えようと思います

I would like to answer the question from Mochi-san who just won this prize.

フロントエンドエンジニアのデザインシステムに開発する必要な介入とは何ですかという質問です

What are the necessary interventions for a front-end engineer when developing a design system?

なかなか難しいですね

It's quite difficult, isn't it?

はい

Yes

あの特にこうデザインシステムの育て方をお送りいたします

I will send you how to nurture a design system in particular.

デザインシステムの育て方にもこういったところのヒントは隠れてるんじゃないかなと思うわけなんですが

I think there are hints hidden in how to nurture a design system.

そもそもそのチームの中でそのデザインシステムのゴールイメージっていうのはどこにあるのかっていうところで

First of all, where is the goal image of that design system within the team?

介入というのは変わってくると思うんですね

I believe that intervention will change.

でよくその書籍だったりとか

Well, that book or something like that.

あとはまあ他の他社さんのデザインシステムとか見ると

Well, when I look at the design systems of other companies...

実装と何かしらの連携がされている

It is linked to some kind of implementation.

それがそのリアクトだったりとか

That was that react or something.

あとはまあドキュメンテーションとかをですね

Well, as for the documentation and such.

ストーリーブックとかにまとめて公開するとか

Like compiling and publishing it in a storybook or something.

まずは管理してるっていう風なケースがあるんですけど

First of all, there are cases where it seems like we are managing it.

フロントエンドはもう間違いなく必要だという風に考える方もいらっしゃると思います

I believe there are people who think that front-end development is undoubtedly necessary.

本当にこうデザインシステムを作っていく

We will truly create a design system like this.

育てていくという風な観点からすると

From the perspective of nurturing.

フロントエンドエンジニアの存在は欠かせないと言っても過言ではないと思います

I believe it is not an exaggeration to say that the presence of front-end engineers is indispensable.

それではですね初期にそのフロントエンドエンジニアの人たちが

Well then, initially those front-end engineers...

介入すべきかどうかというところは議論が必要です

Whether or not to intervene is a matter that requires discussion.

先ほども申し上げたように事例とか見ると

As I mentioned earlier, when looking at examples...

コードと連携されているのが当たり前と

It's natural to be linked with the code.

いう風な感じはするわけなんですが

It feels somewhat like that, I suppose.

今この例えばですけど

This is an example now, but...

もう一つさんがいらっしゃる組織の中で

In another organization, there is one more person.

今デザイナーがどういう風な働き方をしているのか

How designers are currently working.

そこにまず注目しなければいけないところかなと思います

I think that's the point we need to focus on first.

例えばですけどあまりフロントエンドとの連携があまりない

For example, there isn’t much collaboration with the front end.

比較的孤立した状態になっているとか

It seems to be in a relatively isolated state.

場合によってはデザイナーは外中に任せているという風なケースもあると思います

There are cases where designers may hand over tasks to external parties, depending on the situation.

そうしたデザイナーがどういう風なポジションで

What kind of position do such designers hold?

組織にいるのかというのがまず一つですし

"First of all, it's whether you are in an organization."

彼らがどういう風な期待と職域の責任範囲を持っているのか

What kind of expectations and responsibilities do they have in their roles?

というところも注意しなければいけないところかなと思います

I think that's a point that we need to pay attention to.

本当にインターフェースを考える人っていう風な場合もありますし

Sometimes there are cases where they truly think about the interface.

もしくはもう少しPMと寄り添った働き方をする

Alternatively, work in a way that aligns more closely with the PM.

そこで要件を固めながらガーッといろんなものを作っていく

While solidifying the requirements, we create various things rapidly.

みたいな感じの働き方をするという風なケースも当然あると思います

I think there are certainly cases where people work in that kind of way.

その時にデザインシステムが

At that time, the design system was

どういう風な存在であるとより機能するのかというところを

What kind of existence would be more functional?

考えなければいけないわけですよね

I have to think about it, right?

またデザインチームというのが

Also, there is a design team.

あまり成長過程にあるという風な場合もあると思うんですよね

I think there are cases where it seems like they are still in a growth process.

全員がFigmaを使いこなして

Everyone is proficient in using Figma.

かつフロントエンドの知識もあって

Also has knowledge of front-end.

それを考慮しながらデザインができるとかっていったら

If you can design while considering that, then...

またそんなことはないケースもあると思いますし

I think there are cases where it's not like that as well.

また新人をどんどん雇って大きくしていきたいという風な

"I want to continue hiring new recruits and grow significantly."

目標の中でデザインチームが動いていると

When the design team is working within the goals

どうしてもどんどんいろんな人が入ってきて

No matter what, various people keep coming in.

スキルが一定化しないという風な可能性もあると思います

I think there is also a possibility that skills may not stabilize.

その時にフロントエンドとの連携を考慮した

At that time, I took into consideration the collaboration with the front end.

デザインシステムを作っていこうという風になってくると

When it starts to become a movement to create a design system,

だいぶ複雑になってくるわけですよね

It is going to get quite complicated, isn't it?

もちろん最終的にはそこにたどり着くべきだと思うんですけど

Of course, I think we should ultimately arrive at that point.

デザインチームが成熟していないとか

The design team is not mature.

職域が定まっていない

The area of responsibility is not clearly defined.

もしくは実装の方にあまり寄り添っていないという風なケースの時に

Or in cases where it isn't very aligned with the implementation.

いきなり実装と連携したデザインシステムを作りましょうとか

Let's suddenly create a design system that is implemented and integrated.

だいたい途中でうまくいかなくなるという風なケースがあると思います

I think there are cases where things tend to not go well midway.

どういったステップでこういったデザインシステムを作っていくのか

What steps are involved in creating such a design system?

そもそも必要なのかどうかという風なところは

The question of whether it is even necessary in the first place is something to consider.

まず議論の最初になると思うんですけど

I think this will be the beginning of the discussion.

どのように成長させていくと

How to foster growth?

自分たちの組織に馴染むデザインシステムになるのかという風な計画を

A plan to create a design system that fits within our organization.

立てなければいけないと思います

I think we need to stand up.

その計画の時にやるかやらないか

Whether to do it or not at the time of that plan.

本当にコードの実装をするかどうかはさておき

Whether or not to actually implement the code aside,

その初期の段階にフロントエンドの方が

At that early stage, the front-end side...

こういう風にやった方がいいかもしれないとか

It might be better to do it this way.

もしくは

or

今の現状でもうまくコミュニケーションができていないから

Because we are not able to communicate well even in the current situation.

こういう風なコミュニケーションの仕方はどうだろうかとか

I wonder what it would be like to communicate in this way.

こういうツールだったりとか

Like this kind of tool, etc.

こういう風な定例を持つことで

By having a regular meeting like this,

デザインを一緒にやってみないかという風な

How about trying to do the design together?

呼びかけをしてみるというのは

Trying to make a call.

すごく意味のある活動なので

It's a very meaningful activity.

もしかするとそれはデザインシステムと

Perhaps that is the design system and

呼ばないかもしれませんが

I may not call you.

最終的なゴールとしては

As a final goal,

デザインとエンジニアのうまく連携ができること

The ability to collaborate effectively between design and engineering.

というところが一つの目標かなと思いますので

I think that's one goal to aim for.

その一歩を

That step.

そういった呼びかけをしてみたりとか

Trying to make such calls.

問いかけをしてみるというのは

Trying to ask a question is...

一つありなんじゃないかなと思います

I think there might be one.

こうした形でデザインシステムの育て方というのは

The way to nurture a design system in this manner is...

ちょうど出版されたということもあるので

Since it has just been published.

こうした質問というのは

Such questions are

すごく私的には答えやすいという風なところもありますし

There are aspects that make it very easy for me to answer personally.

もちろんそれ以外でも

Of course, besides that as well.

もし質問とかある方は

If anyone has any questions,

ぜひ専用の質問フォームとかもありますので

There is definitely a dedicated question form available as well.

オートマジックコトキャストのURLの方に

To the URL of Automagic Kotocast.

アクセスしていただくか

Please access it.

あとはツイッターとか

The rest is like Twitter or something.

インスタグラムとか

Like Instagram and such.

いろんなソーシャルメディアで

On various social media platforms.

YHSSYというIDで活動していますので

I am active under the ID YHSSY.

そちらの方にDMもしくは

Please send a DM or...

メンションを送っていただければ

If you could send me a mention, please.

そこでそれを返して

So please give it back.

この番組で質問にお答えしますので

I will answer questions in this program.

ぜひ質問してみていただけたらなと思います

I would love for you to go ahead and ask questions.

今回のゲストは

This time's guest is

マナさんです

This is Mana.

Web Creators Boxというウェブサイト

A website called Web Creators Box

多分アクセスした方

Maybe the person who accessed it.

読んでみる方いらっしゃるんじゃないでしょうか

I wonder if there are people who will try reading it.

彼女はずいぶん

She is quite...

100回ぐらい

About 100 times.

もうすでに

Already

ポッドキャストを配信してまして

I'm distributing a podcast.

私もちょうど先週ですかね

I think it was just last week for me too.

ゲストとして

As a guest

出演させていただいたわけなんですけど

The reason I participated is...

今度はそのマナさんが

This time, it's that Mana-san.

こちらのポッドキャストの方で

On this podcast,

お話をしていただくという

To have a conversation.

そんな構成になっております

It is structured that way.

もし初心者だったりとか

If you are a beginner or something like that.

経験がまだまだ浅いデザイナーとか

Designers with still limited experience.

フロントエンドの方に向けて

For those in the front-end.

どういうふうな伝え方をしたらいいんだろうか

I wonder how I should communicate this.

ということを迷っている方とか

People who are indecisive about that.

ぜひ聞いてみてはいかがでしょうか

Why not give it a listen?

それではどうぞ

Here you go.

今日のゲストはですね

Today's guest is...

キャリアをどんどん進めていくと

As you continue to advance in your career.

どうしても小難しいことを語りやすいと思うんですね

I think it's easy to talk about complicated things no matter what.

私みたいに例えばですけど

For example, like me.

にもかかわらずですね

Nevertheless.

初心者向けに分かりやすい本とか

Easy-to-understand books for beginners.

情報発信をひたすらやっている

I am tirelessly disseminating information.

マナさんを今日はお呼びしました

I invited Mana today.

改めてなんですけど

I have to ask again, but...

自己紹介の方よろしくお願いします

Please go ahead with your self-introduction.

Web Creator Boxというブログを

A blog called Web Creator Box.

2010年から始めています

I have been doing it since 2010.

情報発信だったり

Whether it's information dissemination or...

デザインのトレンドだったり

Design trends

というのをお届けしております

We are delivering this.

最近だったらオンラインスクールの方で

Recently, through the online school.

ウェブデザインだったり

Such as web design.

ウェブサイト制作を教えたりしています

I teach website creation.

マナと申します

My name is Mana.

よろしくお願いします

Thank you in advance.

はいマナさんそうなんですよね

Yes, Mana, that's right.

何年か前にもこのポッドキャストにも出ていただいて

You appeared on this podcast a few years ago as well.

広島の方でね

In Hiroshima, you know.

1回イベントでご一緒させていただいたことも

I had the opportunity to be together at an event once.

あったりもするわけなんですけど

Sometimes that happens, you know.

当時から当時のもっと前からですね

It's from back then, even earlier than that.

Web Creator Boxに関して言えば

Regarding the Web Creator Box

ずっと情報発信をしていたり

I've been continuously sharing information.

情報発信をされていて

You are disseminating information.

多分当時から

Maybe since then.

今もいらっしゃると思いますけど

I believe there are still some around.

ウェブデザイン系の情報収集をするとしたら

If I were to gather information on web design.

あれとこれとそれだよね

It's that, this, and that one, right?

みたいなのがあると思うんですけど

I think there is something like that.

その中の一つにおそらく必ずと言っていいほど

One of them is probably something that you can almost certainly say.

マナさんのね

It's Mana's, you know.

クリエイタースボックスがあると思うんですけど

I think there’s a Creator's Box.

今はポッドキャストもしてるんですよね

I have a podcast now, right?

そうなんですポッドキャストが2年くらい前から

That's right, the podcast has been around for about two years.

やっていて100回を超えまして

Having done it over 100 times.

という状態ですね

It's in that state, isn't it?

いいですね

That sounds good.

いやいやいや

No, no, no.

何回でしたっけ300

How many times was it? 300.

今回のが360回目ですね

This is the 360th time, isn't it?

すごい

Amazing

全然違うよもう3倍以上言ってる

That's completely different, I've already said it over three times.

いやいやけど2年で

No, no, but in two years.

100回ってことは毎週

If it's 100 times, that means every week.

毎週やってます

I do it every week.

ですよね

That's right, isn't it?

その辺が違いますよ

That's where it's different.

私2週間に1回なんで

I do it once every two weeks.

もうダラダラですよ

I'm already slackin' off.

いやいやいや

No, no, no.

続いてるのがすごいですよね

It's amazing that it's still ongoing, isn't it?

ずっとブログ

Always blog

テキストベースですよね

It's text-based, right?

そうやって情報発信していて

By disseminating information like that,

かつインフルエンスっていうか

It's more like influence.

いろんな方が見ていらっしゃるような

It seems that various people are watching.

メディアとしてうまくやってらっしゃった

You've been doing well as a media outlet.

って中でさらにポッドキャストをやる

And on top of that, I will do a podcast.

っていうことになった

It has been decided that.

きっかけだったりとかあったりしたんですか

Was there something that triggered it or something like that?

これは自発的なものではなくて

This is not voluntary.

ラジオとかをしている

I'm doing things like radio.

ピトパさんというところがですね

There's a place called Pitopa.

ポッドキャストも運営しておりまして

I also run a podcast.

その方がテック業界とか

That person is in the tech industry or something like that.

ウェブ制作に関する

About web production

ポッドキャスト番組をしたいというところで

I want to start a podcast show.

私にお声掛けが来た感じですね

It feels like I received a call from you.

お声掛けが来た感じってだけで

It just feels like a request was made.

2年続ける

Continue for 2 years.

のはちょっと難しいと思うんですけど

I think it's a bit difficult.

何がこう

What is this?

マナーさん的にこれ面白いかも

This might be interesting from Manners-san's perspective.

とかって思った時とか

When I thought about that.

そういうふうなことだったりするんですか

Is it something like that?

えっとですねポッドキャストを始めて

Well, I started a podcast.

特に大きく変わったなっていうのが

What has changed significantly is...

人と会った時の

When meeting someone.

考え方だったり

It was the way of thinking.

目線だったりがちょっと

It was a bit off in terms of gaze.

違ってきた変わってきたなって思っていて

I feel like things have changed and become different.

なんて言うんでしょう

What should I say?

この人をゲストとして迎えるんだったら

If we are going to welcome this person as a guest...

どんな話ができるかなとか

I wonder what kind of story we can talk about.

この人をもっと知りたい

I want to know more about this person.

ってなったらどの辺深掘りすれば面白いかな

If that's the case, where should I dig deeper to find something interesting?

っていうような目線で

From that perspective,

お話をするようになったので

Since we started talking.

なんか新しく人と会うのが楽しくなってきた

I've started to enjoy meeting new people.

っていうのはすごくありますね

That happens a lot, right?

あーそれはわかりますね

Ah, I understand that.

私も何回かに1回は

I also do it once every few times.

一度も会ったこともないけど

I've never met you even once, but...

声かけてみようかなみたいな感じで

I was thinking of maybe calling out to you.

ゲストに呼ぶことあるんですけど

Sometimes I invite guests.

その時もやはり今おっしゃったみたいに

At that time, just like what you mentioned now.

何考えてんのよこの人みたいなね

What are you thinking, like this person?

もちろんいい意味ですけどね

Of course, it's in a good way, though.

いい意味なんですけど

It's in a good way, though.

それが気になって

I'm concerned about that.

質問を考えたりとかするんで

I'm thinking of questions and such.

なんとなくわかりますそれは

I kind of understand that.

そんなもう全然絡んだことない人に

To someone I haven't interacted with at all.

声かけるのって緊張しませんか

Doesn't it make you nervous to reach out?

しますよ

I will do it.

もちろんスルーされたりとかね

Of course, things like being overlooked happen.

無理ですとかっていうお断りとかも

Even refusals like "that's impossible" or similar.

いただくこともあるので

There are times when I receive it.

別にそういうもんなど全然いいと思うんですけど

I don't really think that's a big deal at all, though.

慣れてはきてますね

You're getting used to it.

自分の中でこういう会話ができるかもしれない

I might be able to have such a conversation within myself.

っていうイメージができたら

Once I get that image in my mind,

結構声かけやすいですよね

It's quite easy to strike up a conversation, isn't it?

確かにそれありますね

Certainly, that's true.

先ほど冒頭の方にも少し書籍の話は

I mentioned a bit about the book at the beginning earlier.

させていただいたんですけど

I did it for you.

最近だと一冊で全て

Recently, everything is in one book.

身につくシリーズって言ったらいいんでしょうかね

Should I say it's the "getting accustomed series"?

そういう書籍を

Such books

昨年と今年で2版になった

It became the second edition this year compared to last year.

HTMLCSのありますよね

There is HTMLCS, right?

すごい面白いなと思ったのが

I thought it was really interesting.

先ほど冒頭で私冗談っぽく

Earlier, I jokingly said at the beginning...

経験積んでいくと

As you gain experience,

中級者上級者向けの情報発信とか

Information dissemination aimed at intermediate to advanced users.

考え方になりがちという風なところって

There are tendencies to adopt a certain way of thinking.

二側面あると思うんですね

I think there are two aspects to it.

それは一つのキャリアステージの中で

It is within one career stage.

高度なことをするとか

Doing advanced things or something like that.

高度な課題に対して取り組むっていうことが

Engaging in advanced challenges is.

比較的多くなってくるので

It will become relatively more.

どうしてもそっちに興味がいってしまう

I can't help but be interested in that side.

っていう風なのも一つありますよと

That's one way to put it.

もう一つは多分その基本を教えるのが

The other one is probably about teaching the basics.

すごく難しくなってくる

It's getting really difficult.

なんでかっていうと

The reason being is that...

いろんなことを知りすぎてるがゆえに

Because I know too many things.

その中で一歩目をどういう風に

How to take the first step in that?

伝えたらいいのか分からないから

I don't know how to convey it.

初心者向けのアドバイスだったりとか

Advice for beginners.

コンテンツを作るのが難しくなっていく

It is becoming increasingly difficult to create content.

っていう風なケースってあると思うんですね

I think there are cases like that.

私多分それの一人だと思うんですよ

I think I'm probably one of those people.

HTMLCSも分かりますし

I also understand HTML and CSS.

それに対して教えようと思ったら

If I thought about teaching that...

もしかするとできるかもしれないけど

Maybe I could do it.

いろいろ考えすぎちゃうんですよね

I tend to overthink things a lot.

経験上知ってしまった

I learned from experience.

いろいろ考えてしまうっていうかゆえに

It's because I tend to overthink things.

まとまった話にならないっていう系統ってあると思うんですよ

I think there is a type of narrative that doesn't come together coherently.

これ書籍の難しいところって

The difficult part about this book is that...

多分そのコンパクトにまとめた上に

Maybe it's summarized compactly on top of that.

かつ一冊でそれなりに

"Somewhat in a single volume."

読んだ人のゴールを達成させなくちゃいけない

I have to help the reader achieve their goals.

っていう風なのがあると思うんです

I think there is something like that.

すごく難しいなと思うんですけど

I think it's really difficult.

特に今みたいに

Especially like now.

HTMLCSやJavaScriptっていう風なのを

Things like HTML, CSS, and JavaScript.

今教えるっていうのって

What I'm trying to say now is...

またそれはそれで難しいなと思ってるんですけど

I think that's also difficult in its own way.

マナさんの中でこういう風に絞ってとか

It's like being narrowed down in this way for Mana-san.

こういう風なコンセプトでやろうみたいなの

It seems like a concept to do something like this.

っていう風な方針とか

Such a policy or approach.

あったりしたんですか

Did that happen?

今回の書籍の中で

In this book

そうですね

That's right.

今回だけでなく

Not just this time.

全ての書籍に対して言えるんですが

This can be said for all books, but...

楽しんでもらうっていうのが一番ですね

The most important thing is that everyone enjoys themselves.

作っててこれ楽しいな

I'm having fun making this.

できたやったみたいなのがあれば

If there’s something like "I did it, I made it."

勝手に調べますし

I'll look it up on my own.

勝手に伸びていくんですよね

It grows on its own, doesn't it?

なのでその第一歩目が

So, that first step is

その書籍の中で

In that book.

書籍を通じて伝われば

If it can be conveyed through books

一番いいかなと思っているので

I think it's the best option.

もうこれを

"Already this"

HTMLのタグについて説明するんであれば

If you are going to explain HTML tags,

その補足情報として

As additional information...

これもあれもそれもってなるんですけど

It ends up being this, that, and the other thing.

一旦それ置いといて

Let's put that aside for now.

これ書いたらこうなりますよっていう

This is how it will turn out if you write this.

最短距離をまず示す

First, indicate the shortest distance.

でできた楽しいにつなげたい

I want to connect to something fun made from this.

っていうのが一番ありますね

That's probably the most common one.

なんかこう上級者になってくると

As you become more advanced,

どうしてもこう概論から始まってしまう

I can't help but start with an overview.

傾向ってあると思うんですよ

I think there are tendencies.

そもそもHTMLCSだと

In the first place, with HTMLCS...

こういうものでございましてとか

It's something like this.

そうじゃなくてなんですね

That's not it, huh?

どちらかというと

Rather, / More or less.

これを分かんなくていいけど

You don't need to understand this, but...

これ書いたらこうなるっていうのを教えてから

Please teach me what will happen after I write this.

多分概論をなり

Perhaps an introduction.

必要であればね

If necessary.

必要であれば教えるみたいな

It’s like saying I’ll teach you if necessary.

やり方の方がいいっていう感じなんですかね

It feels like it's better to have a method, doesn't it?

そうですね

That's right.

それはありますね

That exists, doesn't it?

私が学生の時に

When I was a student

私海外のカナダの専門学校に通ってたんですが

I was attending a vocational school in Canada.

その時のPHPの先生が

The PHP teacher at that time

車を運転して

Drive the car.

車を運転するのに必要なのは

What you need to drive a car is

アクセルを踏めば前に進むという知識であって

It's knowledge that stepping on the accelerator will make you move forward.

エンジンの中でどうなってるのかっていうのは

What's happening inside the engine is...

今考えなくていいよと

You don't have to think about it now.

確かになと

That's true.

今でも覚えてるので

I still remember it now.

そうなんですよね

That's right.

仕組みが知りたいんだったら勝手に調べるし

If you want to know how it works, you can just look it up yourself.

別のコースを受ければ

If you take a different course.

除行すればいいので

You can just remove it.

今は車を運転した

I drove a car now.

進んだ止まった楽しいで

Advanced, stopped, fun.

その段階でいいんだよっていうのがあったので

There was a point where it was good at that stage.

それは伝えていきたいなって思ってました

I wanted to convey that.

確かにその余計なことを考えすぎて

Indeed, you might be thinking too much about those unnecessary things.

肝心のことを考えすぎて

Thinking too much about the important things.

こうなんでしょうね

I guess it’s like this.

ウェブデザインするっていうところに

Regarding web design,

たどり着けないっていう問題ってありますもんね

There is indeed the issue of not being able to reach the destination.

先ほどこれをしたら

I just did this a little while ago.

こうなるっていう面白さって言ったじゃないですかね

You mentioned the fun of things turning out like this, didn't you?

楽しさを伝えるっていう風なのは

It's about conveying the sense of fun.

筆者としての願いですよね

It's a wish as an author, isn't it?

そうではなくて

Not like that.

読者としてはこうなってほしいとか

As a reader, I hope it will turn out like this.

っていう風なのっていうのは

What I mean by that is...

あったりするんですか

Does that happen?

楽しんでもらった後に

After having fun

何かこう

Something like this.

次に進めるそれがウェブデザイナー

The one who can move forward is a web designer.

でなくてもいいと思うんですね

I think it's okay if it's not.

ウェブデザイナーになる人が

Someone who wants to become a web designer.

読む本って

What kind of book are you reading?

一応そういう銘打ってはいるんですが

It is labeled as such for the time being, but...

別にそうじゃなくてもよくて

It doesn't have to be like that, though.

例えばショップを経営してる人が

For example, someone who runs a shop.

ウェブサイト必要になったので

Because I needed a website.

ちょっと軽く勉強しましたっていうものでも

Even if it's just something I studied lightly.

全然いいと思うんですが

I think that's totally fine.

何かその根本となるものの

"Something that is fundamental."

一つとして捉えていただければ

If you could perceive it as one.

すごくありがたいなと思ってます

I really feel grateful.

ここでいう根本なことっていうのは

What is meant by "fundamental matter" here is

何を指してます?

What are you referring to?

ウェブサイトとはどういう風に

What is a website like?

作られているのかっていう部分ですかね

Is it about how it is being made?

デザインとは

What is design?

なるほど

I see.

それであれば何でしょうね

In that case, what could it be?

最近いろんな作り方があるじゃないですか

Recently, there are various ways to make things, aren't there?

マナさんよりさらに前の話になってきますけど

This goes back even further than Mana's story.

メモ帳でウェブサイトを作る

Creating a website with a text editor.

ってこともあったわけなので

So that's what happened.

多分その2010年ぐらい

Probably around 2010.

当時始められた頃っていうのは

When it first started back then,

ワードプレスとか

Like WordPress, etc.

中級者向けだけど

It's aimed at intermediate learners, though.

とっつきやすいCMSが

A user-friendly CMS.

ポコポコできてきた時期っていう風な感じが

It feels like the time when things started to become lively.

するんですけど

I will do it, though.

今はもっともっといろんな

Now there are more and more various things.

手段があるわけじゃないですか

It's not like there are no means.

そういった中でウェブサイトは

In such a context, the website...

こう作られてるんだっていうのを

I heard that this is how it's made.

ある程度知っておくってのは大事かなと思うんですね

I think it's important to have a certain level of knowledge.

いろんなツールの手段があって

There are various means of tools.

あんまりツールに絞り込んじゃうと

If you narrow it down too much to just the tools,

ウェブサイトの作り方っていうよりかは

It's more about how to create a website rather than...

例えばワードプレスの作り方になってしまう

For example, it will end up being about how to create WordPress.

一方さっきみたいに

On the other hand, like just now...

こういうHTML、CSS、JavaScriptみたいな

Like this HTML, CSS, JavaScript

どこでもとりあえず

For now, anywhere is fine.

使ってるような技術っていうのを

The kind of technology that is being used.

ある程度知っておくことで

By knowing to some extent

例えばWixですとか

For example, Wix.

Webflowですってなったところで

That’s when I realized it was Webflow.

何も変わらないという風に思いますね

I think that nothing will change.

変わらないというかそこの辺に関しては

It's more like it hasn't changed, particularly regarding that aspect.

横展開がしやすい感じがしますよね

It feels like it's easy to expand horizontally.

そこなんですよね

That's the point.

ワードプレスしか作れない人になってしまうと

If you only become someone who can create WordPress.

じゃあうちワードプレスやめますってなった時に

So when it comes to stopping using WordPress...

別のツールで

With another tool.

使えなかったりするので

Because it might not be usable

基本的な

Basic

HTMLはどうなってるのかとか

What's going on with HTML?

レイアウトはどういう風に

How is the layout?

組むのかっていうのが分かっていたら

If you understand what it means to be assembled.

他のツールにも移行しやすいんですよね

It's easy to migrate to other tools, isn't it?

今は書籍についての

It's about a book now.

学び方っていうんですか

Is it called a way of learning?

こういう風に学んでほしいとか

I want you to learn in this way.

学んだことによってこうなってほしい

I hope this will happen as a result of what I've learned.

みたいなことはちょっと

Something like that is a bit...

お話ししていただいたんですが

You mentioned that you would talk to me.

マナさん自身はどうやって勉強してるんですかね

How does Mana-san study?

このHTML、CSS、JavaScriptで

This HTML, CSS, JavaScript.

もちろん基本的な技術でありつつも

Of course, it is a fundamental technique.

例えばCSSにしても

For example, even in CSS

2から3へ

From 2 to 3.

今4なのか

Is it 4 now?

飛ばして5になるみたいな話もあったりもして

There was also talk of it becoming like 5 by skipping ahead.

どんどん複雑化してるわけじゃないですか

It's becoming increasingly complex, isn't it?

JavaScriptにしても

Even with JavaScript,

今タイプスクリプトにしちゃおうっていう風な話も

There's also talk about switching to TypeScript now.

当然あったりもしますし

Of course, it can happen.

どういう風にマナさんから

How did you hear from Mana?

キャッチアップとかしてったりしてるんですか

Are you catching up and doing things like that?

そうですね

That's right.

毎日情報収集っていうのはしてますので

I gather information every day.

その中で話題になるワードだったりとか

Words that have become topics of conversation among them.

頻繁に出てきたな

You've come up frequently.

このプログラミング言語っていうのがあったら

If there were a programming language like this

一応その公式サイト見たりとか

I guess I'll check the official website or something.

なんかデモを見たりとか

Like watching a demo or something.

そういう風にはしてますね

I am doing it that way.

その上で自分で実際使ってみて

On top of that, try using it yourself.

良さそうだったら

If it seems good.

さらに深掘りしていったりっていうのはありますが

There are ways to further explore it.

まずはSNSからの情報収集から

First, let's gather information from social media.

得たもの

What was gained

それから

Then,

そこから始めることがほとんどです

It's almost always where it starts.

自分で実際触ってみるっていうのは

"To actually touch and experience it myself..."

結構大事なポイントかなと思うんですけど

I think it's quite an important point.

その時ってどういう風に

How was it at that time?

コードペンとかで

With CodePen or something.

作ったりするとか

Like making things or something.

そういう感じなんですか

Is that how it feels?

何をその時されてるんですかね

I wonder what you are doing at that time.

時々によりますが

It depends sometimes.

最近は公式サイトがすごく充実してますので

Recently, the official website has become very well-equipped.

そこでチュートリアルがあったりするんですよね

So there is a tutorial there, right?

それに従って

Accordingly.

ひとまずトゥルーリストを作ってみよう

Let's try making a true list for now.

みたいなのがあったら

If there is something like that.

ひとまずコードペンみたいなので

For now, something like CodePen.

作ってみたりとか

Like trying to make it or something.

そういう感じから始めてますかね

I guess it starts with that kind of feeling.

やっぱりここでも書籍みたいな

As expected, it's like a book here too.

実践から入るっていうか

It's more like starting from practice.

触ってみて

Try touching it.

動いた動いた

It moved, it moved.

ふーんっていう感じなんですかね

I guess it's more like a "hmm" feeling?

そうですね実際に

Well, actually...

その後にこういう原理でこうなってるんだな

After that, I see that it works based on this principle.

っていう感じで動かすのが最初になってますね

It seems that moving in that way is the first step.

すごいな

That's impressive!

そういって経験を通じて

Through that experience,

書籍を書いてるから

Because I'm writing a book.

説得力あるっていうのはあると思うんですけど

I think there is a certain level of persuasiveness.

その中でここが大事だなっていう風なのが

Among those, this is what I think is important.

なんとなく出てくるじゃないですか

It just kind of comes out, doesn't it?

感覚的なところかもしれませんけど

It may be somewhat subjective, but...

そういうのって記録したりするんですか

Do you keep records of things like that?

なんかマナさんの中では

It seems like in Mana's mind...

なんかこうメモ帳かどっかに書くとか

Like writing it down in a notebook or somewhere.

はいそうですね

Yes, that's right.

それは私のブログのネタ帳みたいな感じの

It's like a notebook of ideas for my blog.

ノーションのページがありますので

There is a Notion page.

そこにひとまず突っ込んでいって

Let's dive in there for now.

でこれ皆さんに届けられる

This will be delivered to everyone.

熱量になったなって思ったら

I thought it became energy.

ブログに記事にしたりとか

Like writing articles on a blog.

そのまま私のメモ帳になったり

It can become my notepad just like that.

っていうこともあるんですけど

That can happen, too.

そういう感じで紹介していきます

I will introduce it in that way.

いいですね

That's good.

なんかその辺って結構

It seems like that area is quite...

スーッと消えていくじゃないですか

It just disappears smoothly, doesn't it?

記憶の彼方に

Beyond the memories.

すごく大事なんですけど

It's really important, but...

すごく大事な感覚で

It's a very important feeling.

多分それがそのまま書籍にも使えるような

Maybe it can be used directly in a book as well.

考え方とか

Ways of thinking, etc.

プロセスってあると思うんですけど

I think there is a process.

それすっかりこう書く

I will write it like this completely.

いざブログ書きましょうとか書籍書きましょう

Let's write a blog or write a book.

になってくると

when it comes to becoming

忘れて体験をしたっていう感情を

The feeling of having experienced something you've forgotten.

思い出せるんですけど

I can remember it.

具体的に何を思ったのかが

What specifically did you think?

全然思い出せなくて

I can't remember at all.

どうしようってなる時もあるので

There are times when I think, "What should I do?"

やっぱり忘れないように

I guess I should make sure not to forget after all.

そういったノーションなり

Such notions or ideas.

メモを残しているという

They say they are leaving a note.

なるほど

I see.

なんでノーションに今は落ち着いてるんですか

Why are you settled on Notion now?

今昔はずっとエバーノートだったんですけど

In the past, I was always using Evernote.

同期できる

Can synchronize.

同期できるデバイスの台数が

The number of devices that can be synchronized is

どんどんどんどん減っていって

It's gradually decreasing more and more.

今多分2つぐらいしか

Right now, there are probably only about two.

同期できないんじゃないかな

I don't think it can be synced.

それでも不便すぎて

Even so, it's too inconvenient.

ノーションに全部移行しましたね

You've moved everything to Notion, haven’t you?

大変ですね

That sounds tough.

だいたいこう

About like this.

ノーション使い始めたのが

I started using Notion.

例えばその2、3年だとしたら

For example, if it's about 2 to 3 years.

その前はずっとエバーノートでしょ

Before that, it was always Evernote, right?

大変だったんじゃないですか

Wasn't it tough?

移行って

Transition.

そうですね

That's right.

フォーマットがぐちゃぐちゃになったりとかもありますし

Sometimes the format gets all messed up.

その辺が大変でしたけど

That part was difficult, but...

まあまあもうだいぶ慣れましたね

Well, well, I've gotten quite used to it now.

今ノーションを使っていて

I am currently using Notion.

これは便利だなとか

This is convenient.

この辺が今のところ

This area is the current location.

気に入ってる部分であるみたいな

It seems like it's a part that you like.

あったりするんですか

Does that happen?

そうですね

That's right.

データベースとして使えるので

Because it can be used as a database.

もう

Already

だいたい表組みにして

Basically, put it in a table format.

タグつけてとか

Like tagging or something.

後順、小順変えたりとか

Changing the order or sequence.

そういうのがすごくやりやすくなってるかなと思いますね

I think things like that have become really easier to do.

今みたいに情報とか

Like the information right now...

自分で学んできたことを

What I have learned on my own.

デジタルのノーションみたいなツールを使って

Using a tool like digital Notion.

記録するっていうのは

Recording means...

これ私も似たようなことはしてるので

I also do similar things, so...

すごく分かるんですけど

I totally understand.

それって僕の中では書籍もそうなんですね

For me, that's the same with books.

書籍もどちらかというとデジタル派なんですよ

I'm more of a digital person when it comes to books, rather.

もちろん最近

Of course, recently.

デザインシステムとか

Design system and such.

手に取って紙で触ると

When you pick it up and touch it with paper,

これはこれで楽しいなとかって思いつつも

While I think this is fun in its own way,

とはいっても

That said,

ハイライトだったりとか

Like highlights or something.

あとは考えたことを記録した後に

After that, after recording what I've thought about.

さっきの小順、高順みたいな話じゃないですけど

It's not just a story like about small or high order from earlier, but...

そういった情報を整理したりとか

Organizing such information, for example.

まとめたりするときは

When summarizing or putting things together

デジタルがすごい便利なので

Digital is really convenient.

デジタルなんですよね基本

It's basically digital, isn't it?

何か学習するときに

When learning something,

特にマナさんが今扱ってるような

Especially like what Mana is dealing with now.

書籍っていうのは

Books are...

HTML、CSS、JavaScript

HTML, CSS, JavaScript

これって書いてなんぼっていうのはあるじゃないですか

Isn't there something like "it's worth writing about"?

書いて何本書いてるのかっていうのがあるじゃないですか

There's the question of how many I've written, isn't there?

書いて、動いて、変わってて

Write, move, and change.

楽しいっていうループなので

It's a loop that says it's fun.

書籍が適してないんじゃないかなって

I don't think books are suitable.

思うときもあるわけなんですよね

There are times when I think that way.

そうですね、動画の方が分かりやすかったりとか

That's right, videos can be easier to understand and so on.

そうですね、動画も一つですね

That's right, there's also one video.

そうした中で

In that context

ずっと本の書籍も

I've always had books.

携わっている中で

While being involved in it

やっぱり書籍の強み

The strength of books after all.

こういう風なコードが

This kind of code is

コードを扱うような書籍であったとしても

Even if it is a book that deals with code

紙であるメリットって

The advantages of using paper are...

どこにあると思いますか

Where do you think it is?

一つ、これが

This is one.

絶対

Absolutely

的に学習に役立つかっていうのは

Whether it is helpful for learning.

置いといて

Leave it be.

一つ言えるのは

One thing I can say is

勉強してる感が出るっていうのが

It gives off a feeling of studying.

あると思うんですね

I think there is.

人間として

As a human.

人間の本能的な感じで

In a human's instinctive feeling.

なんか目に見えるものが

"Something visible."

そこにありますとか

It’s over there and such.

目に見えてこの量を読みましたっていうのが

"I visibly read this amount."

分かるっていうのは

To understand means to

一つのいい体験になるんじゃないかなって

I think it will be a good experience.

思ってます

I'm thinking about it.

それは確かにそうですね

That's certainly true.

だいたいスマホで書籍

Generally, books on smartphones.

読んでる人っているわけじゃないですか

There are people who are reading, right?

普通に

Normally.

多分その中でも難しくて

Maybe it's the most difficult among them.

高度なことを学んでるって人がいるかもしれないけど

There may be people who are learning advanced things, but...

旗から見たらとか見たら

If you look from the flag or something like that.

あ、またなんかツイッターかなんかしてるよっていう風に

Ah, it seems like they're doing something on Twitter again.

そうなるんですよね

That's how it will be, isn't it?

偏見ですけどね完全にね

It's a prejudice, but completely.

良くないんですけど

It's not good, though.

そうなんですよ

That's right.

良くないのは分かってるんですけど

I know it's not good, but...

やっぱり登壇とかしてても

After all, even when I'm on stage...

スマホでメモしてくれてるのも

You're taking notes on your smartphone too.

多分分かるんですけど

Maybe I understand.

もしかしたら全然違うことを

Maybe something completely different.

LINEでメッセージやり取りしてるのかな

I wonder if they are exchanging messages on LINE.

とか思っちゃったりするので

I sometimes think things like that.

私は

I am.

誰かの登壇を聞くときは必ず

When listening to someone's presentation, always...

手書きでノートとペンを持って

Holding a notebook and pen by hand.

してるんですよね

I'm doing it, you know.

それが正しいとも言えないんですが

It's not something that can be said to be correct.

なんて言うんでしょうね

What should I say?

旗から入る人とかもいらっしゃいますので

There are also people who come in from the flag.

私ではないかなと

I don't think it's me.

これって結構確信だなと思ってて

I think there's quite a bit of conviction in this.

人ってなんか正しいものを学びたい

People want to learn what is right.

わけでもないと思うときあるわけなんですよ

There are times when I think it might not be the case.

正しいと思えるものを

What you believe to be right.

学びたいっていうか

It's not that I want to learn, but...

これってすごく微妙なニュアンスの話ですけど

This is a topic with a very subtle nuance, but...

結構違うなと思ってて

I thought it was quite different.

そういうのがあるんですよ

There is such a thing, you know.

習得によってもそうで

It is also the case with acquisition.

習得したいっていうのは実はそこまで

What I actually want to acquire is not that much.

プライオリティが高いゴールではないケースである

It is a case that does not have a high-priority goal.

ような気がしてて

I have a feeling that way.

習得した気になりたいとか

I want to feel like I've mastered it.

習得してるように見られたいとかっていう風なのが

"I want to be seen as if I am acquiring skills or knowledge."

目的な人っているわけじゃないですか

There are people who have a purpose, right?

まあけど多分初心者って

Well, I guess beginners probably...

最初のステップそれでいいと思っていて

I think that's a good first step.

なんかその辺のこの

"Somewhere around there..."

微妙な違いっていうところを

The subtle differences.

分かってるか分かってないかっていうところで

It's about whether you understand it or not.

なんかこう本の書き方とか

It's something like the way to write a book.

書籍との向き合い方

Approach to Books

あえてこの書籍というものに対して

Deliberately regarding this book.

こう

Like this.

そういう作曲者ってみたいな考え方で

It's a way of thinking like that of a composer.

書いてるっていうのはなんか

Writing, you know, it's something...

なんとなく共感できるところは

There are aspects that I can somewhat empathize with.

ちょっと聞いててありましたね

I heard a little bit about it.

だからもう本当に

So really now...

ガチで情報として

Serious information.

自分の中に取り組みたいですとか

I want to work on it within myself.

1年後2年後のことを考えて

Thinking about one year and two years later.

まとめておきたいですっていう方は

If you would like toまとめておきたいです, please let me know.

電子書籍の方が絶対便利だとは思うんですが

I definitely think that e-books are more convenient.

そこら辺をどちらに比重を置くかですよね

It's about where to place the emphasis in that regard, isn't it?

確かにそうですね

That's true, indeed.

後でこう整理をしたいみたいな

"I'd like to organize this later."

なってくると

As it becomes...

そっちにね

Over there.

そっちにフォーカスするんだったら

If you're going to focus on that.

もしかしたらデジタルの方がいいかもしれませんけど

It might be better to go with digital.

言ってるみたいにこう

It seems like you're saying this.

自分が勉強してる感という

The feeling of actually studying.

満足感じゃないですかね

Isn't it a sense of satisfaction?

そこも踏まえた上での

Taking that into account as well.

学習をしてみたいとか

"I would like to try learning."

情報収集してみたいって思ったら

If you ever feel like gathering information,

確かにまだ書籍の方が強い

Certainly, books still have a stronger presence.

本の書籍の方が強い感じはしました

I felt that the physical book had a stronger presence.

であともう一点

And one more thing.

私の本の読み方ちょっと

My way of reading books is a little different.

キモいというか

It's not so much that it's gross, but...

なんか他の人はしないだろうな

I guess other people wouldn't do that.

っていうような本の読み方なんですが

It's a way of reading books like that.

一つ何か勉強したい

I want to study something.

そうですね

That's right.

じゃあパイソンの勉強したいです

Then I want to study Python.

ってなった時に

When that happens

パイソンの初心者向けの書籍を

A beginner's book for Python.

じゃあ3つ買います

Then I'll buy three.

それの同じような説明のところを

At that part with a similar explanation.

全部開いて

Open everything.

読み比べて見るっていう

It means "to compare by reading."

不思議な読み方をするんですね

That's a mysterious way to read it, isn't it?

それは電子書籍では絶対にできないので

That is something that absolutely cannot be done with e-books.

確かに

Certainly.

複数の本を開いておきたいっていう

I want to keep multiple books open.

この要望を叶えてくれるのは

Who will grant this request?

書籍本の紙の本ならではなんですよね

It's something that only a physical book can offer.

それはそうだな

That's true.

なかなかこんな読み方する人いないと思うので

I don't think there are many people who read it like this.

別に真似しなくていいんですけどね

You don't have to mimic me, though.

けどなんか僕似たようなアプローチっていうのは

But somehow I feel like I have a similar approach.

デジタルの方でもやっていて

I'm also doing it digitally.

自分が使ってるメモアプリとかになってくると

When it comes to the memo app I'm using...

本とかを横断して

Crossing over books and the like.

例えばですけど

For example,

パイソンに対しての文章を

A sentence about Python.

ハイライトしたものだけを

Only the highlighted ones.

クエリで叩いて

Hit it with a query.

そこだけを出すっていうことができるんですね

You can just bring that part out, huh?

そこをテーブル上に並べて

Arrange them on the table.

比べるってことはできはするので

It is possible to make comparisons.

たまにそういう風な調べ方してるんですよ

Sometimes I search like that.

So, then.

何冊か本とか記事とかっていうのを横断して

Crossing over several books and articles.

例えばですけど

For example,

デザインシステムについて

About the design system.

運用に関しての供述が

Statements regarding operations

どこにあったっけって調べたときに

When I searched for where it was.

大体の検索って

It's about general searches.

この書籍の中にありますとか

It might be in this book.

この記事の中にありますっていう風になって

It seems to be mentioned in this article.

ちょっとレイヤーが高いっていうか

It's just that the layer is a bit high.

そこじゃなくて

Not there.

どの書籍のどの文章だけを調べたいんだ

Which book and which passage do you want to look up?

っていうときには

When I say that,

なかなか叶えてくれない検索とかがあるんですけど

There are some searches that don't get fulfilled easily.

今使ってるメモ帳とかは

What I'm using as a notepad now is...

もうその文章だけを

Just that sentence.

絞ってそこだけを並べる

Narrow it down and arrange only that part.

っていうことができるので

So that can be done.

ちょっと似てるなと思いましたね

I thought it was somewhat similar.

比べたりまとめたり整理するっていう意味では

In the sense of comparing, summarizing, or organizing.

なかなかそういう読み方をする人

It's quite rare to find someone who reads that way.

いないかもしれないんですが

They might not be here.

私は長谷川さんみたいに

I want to be like Mr. Hasegawa.

そういう方もいらっしゃるので

There are people like that as well.

なんていうか一つの説明の仕方でも

How should I put it, it's just one way of explaining it.

ちょっと微妙に違ってたりとか

It's kind of subtly different.

あとはその筆者によって

"By the author after that."

観点からの説明

Explanation from the perspective.

になってるので

It has become.

そこをいろんな視点を見た上で

After looking at that from various perspectives.

結果的に自分の考えを作り上げなくちゃいけない

As a result, I have to come up with my own ideas.

じゃないですか

Isn't it?

その時にやっぱり横断して

At that time, I still crossed over.

特定のトピックに絞って

Focusing on a specific topic.

特定のトピックや特定のページとかに

To a specific topic or a specific page, etc.

絞ってみるっていうのは

To try squeezing it out.

すごい大事だなとは思いますけどね

I think it's really important.

そうなんですよね

That's right.

初心者あるあるなんですけど

This is something that beginners often experience.

もう一つの書籍だけを

Only one more book.

盲信してしまうっていう

It's about blindly believing.

ちょっと落とし穴にはまりがちな方も

Some people tend to fall into pitfalls easily.

いらっしゃるので

Because they are coming.

なるべく複数の本を読んで

Try to read multiple books as much as possible.

自分の考えと合いそうなものだったりとか

It was something that seemed to align with my thoughts.

そういうのを

Such things

自分で選択するっていうのも

Choosing for oneself is also...

大切だと思うんですよね

I think it's important.

マナさんで書籍とか読むときに

When reading books with Mana-san,

これ毎回毎回じゃなくてもいいですけど

It doesn't have to be every time, but...

時々その筆者が書いてることを

Sometimes what the author is writing about...

自分の文章に変えるとか

Like putting it in my own words.

自分の言葉で書き換えるとか

Rewriting in your own words, for example.

っていう風なことって

Things like that

したりするんですか

Do you do that?

いやーしないですかね

I guess they won't do it.

私だったらこういうなー

If it were me, I would say something like this.

っていう風にふわーっと

In a gentle manner, like this.

考えたりはしますけど

I do think about it, but...

ガチガチにっていうのは

What I mean by "rigidly" is...

それ確かに大事かなと思うんですよね

I definitely think that's important.

自分の言葉にする

Put it into my own words.

それ頭の中で思い描くっていうのは

It's about imagining it in your mind.

確かにそれでもいいなと思ったんですけど

I did think that would be okay, but...

なんかそうしてようやく

Somehow, after that, finally...

暗記ではない

It's not memorization.

学習になるなーっていうのは

"It means not to learn."

いつも思いますね

I always think about it.

どうしてもCSSとか

No matter what, CSS and so on.

コード系ってどうしても暗記に

Code-related topics tend to require memorization.

いきやすいんですよね

It's easy to get to.

こう書けばこうなるって思うから

I think it will turn out this way if I write it like this.

じゃあこれを真似するってことを

So, does that mean you're going to imitate this?

覚えればいいんだっていう風になりがちな

It tends to become something like "as long as you remember it."

気がしてて実は大事なのが

What seems to be important is actually significant.

この構成をすることによって

By doing this configuration

こういう風な状態が生まれるという

This kind of situation arises.

なのでもうちょっと抽象度が高いところを

So let's aim for a slightly higher level of abstraction.

練習を通して

Through practice

学ばなくちゃいけないような気がしていて

I feel like I have to learn.

にも関わらずどうしてもこう

Despite that, I can't help but want to.

ちっちゃいこの細かいところの

This tiny detail.

ここを真似すればいいとか

You can just imitate this.

ここを頭の中で暗記すればいい

You just need to memorize this in your mind.

っていう風になっちゃうとは思うので

I think it's going to turn out like that.

なんか自分の言葉とか

Like my own words or something.

自分の観点で

From my perspective.

なぜこれが起こってるのかっていうのを

Why is this happening?

説明できるようになると最高ですね

It would be great to be able to explain it.

なんかどうしてもこう

I don't know why, but it just feels like...

そんなことしてるとこう

If you keep doing that, you'll end up like this.

書籍を読む時間が足りなくなってくる

I'm running out of time to read books.

っていう問題は当然あると思うんですけど

I think that kind of problem definitely exists.

そうなんですね

I see.

そういう読み方が初心者の方は

For beginners, that kind of reading method is...

特にできるようになってほしいかな

I especially hope that you can become able to do it.

と思ってますね

I think so.

そういう風な学び方っていうのは

That kind of way of learning is...

なんかマナさんは

It seems like Mana is...

どこで学んできたんですか

Where did you learn it?

その学び方を学ぶっていう変な

It's strange to learn that way of learning.

学び方を学ぶ

Learn how to learn.

そうですね

That's right.

ブログがやっぱり大きかったのかなと思います

I think the blog was really significant after all.

一度学んだもの

What has been learned once.

特に昔

Especially in the past.

私は公式のサイトとかも

I also check official sites.

すごく難しい言い回しだったりとか

It was a very difficult phrasing.

英語しかないとか

"Is it only in English?"

いうのもあったり

There were also things like that.

それをじゃあ

Then, how about that?

分かりやすく自分の言葉で言うな

Don't say it in a way that is easy to understand in your own words.

だったらこうかなっていうのを

In that case, this is what I was thinking.

言語化してブログにして

Put it into words and turn it into a blog.

っていう形にしていったので

So I shaped it in that way.

そういうところから

From such places.

入ったのはありますね

There is something that has entered.

なんか公式サイトの言い方難しかったりしますよね

The phrasing on the official site can be quite difficult to understand, right?

しますね

I will do it.

なんか事情があるんでしょうけどね

There must be some kind of circumstances, though.

そうですよね

That's right.

分かんないですけど

I don't know, but...

少し前にも少し触れたことであると思うんですけど

I think it's something I touched on a little while ago.

やはりこういったCSSとかHTMLとかっていうのを

As I thought, things like CSS and HTML are...

本当にどのウェブサイトとか

Which website are you really talking about?

どんなサイトビルダー

What kind of site builder?

どんなツールを使っていても

No matter what tools you're using

必ず出てくるこの技術っていうものを

This technology that always emerges.

こういった書籍っていう形で

In the form of such books

教える伝えていくっていうのは

Teaching and conveying is...

すごくいい方法だなって

That's a really good method.

今回も一つ思ったわけなんですけど

I was thinking about one thing again this time.

今みたいにツールの手段が本当に増えてきて

The means of tools have really increased, just like now.

今さっきもそのWixやら

Just now, that Wix and...

ウェブフローとかって言いましたけど

I mentioned something like web flow, but...

言ってしまえばもっといろいろあると思うんですね

To put it simply, I think there are many other things as well.

しかもこう

Moreover, like this.

ランディングページ作りたいならこれとか

If you want to create a landing page, you could use this.

あとはショッピング作りたいんだったら

If you want to make some shopping.

これの方が強いとかっていう風なのって

Isn't it the case that this one is stronger?

なんかいっぱいあって

There's a lot of things.

いざウェブデザイナーになりましたっていう

"I've finally become a web designer."

瞬間っていうのはそもそもあるのか分からないですけど

I'm not sure if moments even exist in the first place.

とりあえず仕事が取れるぐらいの

For now, just enough to get some work.

最低限のスキルがあったかのように見えて

It seemed like there were at least minimal skills.

じゃあいざ仕事ってなってくると

Well, when it comes to actually doing work...

何かウェブサイト作らなくちゃいけないじゃないですか

I have to make some kind of website, don't I?

その時に作る手段があまりにも多すぎて

There are just too many means to create at that time.

何をしたらいいんやらっていう風な

I don't really know what to do.

迷ってしまったりとか

Getting lost or something like that.

どうしようっていう風になる可能性も

There is a possibility that it will become, "What should I do?"

なんかあるなと思って

I thought there was something going on.

まずはこの辺の道しぶえって言ったらいいんでしょうかね

First of all, I guess you could say this area is a bit difficult to navigate.

どういう風なことを考えて

What kind of things are you thinking about?

そういったツールとか

Such tools and so on.

作る技術ってものを

The technology to create something.

選んでいったらいいと思います

I think it would be good to choose as you go.

そうですね

That's right.

まず流行ってそうなものは

First, something that seems to be popular is...

一通り全部試してみて

Try everything at least once.

で、なんで流行ってるのか

So, why is it trending?

こういうのが強みがあるんだなっていうのが

I see that this kind of thing has its strengths.

見えてきたら

If it becomes visible

こういったサイト

Such sites

作るんだったらこれとか

If you're going to make it, how about this?

こういったサイト作ったらこれみたいなのを

If I create a site like this, something like this would be it.

自分の中で1位2位3位みたいな感じで

It's like having a ranking of 1st, 2nd, and 3rd in my mind.

1位サイトだったら

If it's the number one site.

これが1位これが2位みたいな感じで

Like this is first place and this is second place.

ある程度まとめておくと

If you organize it to some extent.

選びやすくはなりますよね

It will become easier to choose, won't it?

選択肢を減らすっていう意味で

In the sense of reducing options.

なんかこう

Somehow like this...

今日まなさんがいろいろ学び方とか

Today, Mana-san is learning various things.

教えてくれてるの

You are telling me.

すごい私の中で納得感を

Amazing, I feel a sense of understanding within me.

持って聞いてはいるんですけど

I've heard about it, but...

なんかすごい全部時間かかるようなこと

It feels like everything takes a lot of time.

言ってるなって思って

I thought you were saying that.

もうもっと効率よく

Let's be more efficient.

教えてくれよと

Tell me, will you?

そうそうそうそう

Yes, yes, yes, yes.

そう思う人もいるのかなとか思ってて

I wonder if there are people who think that too.

やはりこう人に伝えるとか

After all, it's about conveying things to people.

書籍にとしてまとめてとか

Like compiling it into a book or something.

あとはインターネット上で

On the internet.

情報発信していくっていう風な

It's about communicating information.

責任も伴うからこそ

Because it comes with responsibility.

そこまでやっていらっしゃるのか

Are you really going that far?

それともやっぱり

Or after all...

これくらいまでやらないと

We have to do at least this much.

いかんのかねっていう風なところも

Is it not acceptable, I wonder?

ちょっとあったり

Just a little bit.

どうなんでしょうねこの辺って

I wonder how it is around here.

どうなんでしょうね

I wonder how it is.

いやまあノリで

Well, you know, just for the vibe.

これみたいな感じでもいいと思うんですけどね

I think something like this would be fine too.

最初の一番最初のステップは

The very first step is

本当に何でもいいと思ってて

I really think anything is fine.

もう金持ちになりたいから

I want to become rich.

プログラミングやるよみたいな

It seems like I'm going to do some programming.

そんなノリでもいいと思いますし

I think it's fine to have that kind of vibe.

なんか今スタジオっていうのは

It seems like the studio is something right now.

流行ってるらしいから

It seems to be trending.

これでいきますみたいな

I'll go with this or something like that.

そんなんでも全然いいと思っていて

I think that's perfectly fine.

それでできたなら

If that's possible.

もういいじゃないかと

Isn't it okay already?

でじゃあその次のステップを行くときに

So when we move on to the next step,

前回思ったことを思い返して

Reflecting on what I thought last time.

こういうとこ良くなかったなとか

I didn't like things like this.

これに時間かかったなっていうのがあるんだったら

If there's something that took a lot of time, then...

それを解消するようなツールだったり

Tools that help to resolve that.

方法がないかっていう

I'm wondering if there's a way.

その積み重ねかなと思ってます

I think it's the result of that accumulation.

次を考えるっていうのが

Thinking about the next thing.

大事なところなのかもしれませんね

It might be an important point, after all.

なんか今の話にしても

Well, even with what we just talked about...

まあできたしまあいっかって

Well, I did it, so I guess it's okay.

次また同じ手段を選ぶっていうことも

It also means choosing the same method again next time.

選択肢としてあるような気がするんですよ

I have a feeling that there are options available.

今みたいにこう振り返ってとか

Like looking back like this now.

なんでこれがうまくできなかったのか

Why couldn't I do this well?

っていうことすら思い出せないときもあると思うんですよ

There are times when I think you can't even remember that.

あーなるほど

Ah, I see.

あの

Um...

感覚的にこううまくいかなかったなっていうのは

I have a sense that it didn't go well.

多分わかるんですけど

Maybe I understand.

具体的に何が悪かったのかすら

I can't even say what exactly was wrong.

具体的に何が悪かったのかっていうのを

Specifically, what was wrong?

うまく言語化ができないって言ったんでしょうかね

Did you say that you can't express it well in words?

そこがなんか見えにくいケースっていうのは

That is a case that is somewhat difficult to see.

あるのかなと思ってて

I was wondering if it exists.

なんか例えばですけど

For example, something like this.

webサイトの初心者の人たちが

beginners of websites

引っかかりそうな部分っていうものは

The parts that seem to catch on are

一体どういったところにあるんですかね

I wonder what kind of place it is.

そのクライアントとのやりとりとか

Interactions with that client.

そういうコミュニケーションとか

Such communication and so on.

そこらへんはまあ今はちょっと抜きにして

Let's put that aside for now.

純粋にこう作る

Simply create it like this.

そんなところにフォーカスしたときに

When you focus on something like that

引っかかりやすい部分っていうのは

The parts that are easy to get caught on are...

どういったところがあるんですかね

What kind of places are there, I wonder?

引っかかりやすい部分そうですね

That's a part that gets easily caught, isn't it?

あの目先のことしか考えてないと

If you're only thinking about immediate matters.

崩壊しやすいんですね

It tends to collapse easily, huh?

いろんなものが

Various things.

例えば3ページあるのに

For example, even though there are three pages…

1ページ目フォームを作ります

I will create the form on the first page.

フォームを作ることしか考えてないので

I'm only thinking about creating the form.

コンポーネントだったりとか

It might be a component or something like that.

クラス使い回せるクラスだったり

It was a class that could be reused.

そういうのを全く無視にして作っちゃったので

I completely ignored that and just went ahead and made it.

2ページ目

Page 2

同じクラス名を

The same class name

使えばいいのにまた別のクラス名

You should use it, but instead, another class name.

つけましたとか

I attached it or something.

そういう先のことを

Things like that in the future.

考えられない

Unthinkable.

目先のことだけを

Only focusing on the immediate matter.

とりあえずこなしていくっていうタイプだったら

If you're the type to just get things done for now, then...

いろいろと崩壊しやすいですよね

It can easily collapse in various ways, can't it?

ついついナビゲーション2

I accidentally opened Navigation 2.

3とか

Like 3.

本当にそうなんですよ

That's really true.

本当に連番はやめてってずっと言っていて

I've been saying for a long time to really stop using consecutive numbers.

そう

Yes.

オンラインスクールで

At an online school

教えたりもしてるんですが

I'm also teaching.

本当よくあるのが

It's something that often happens.

クラス名ボックス2とボックス6の間に

Between class name box 2 and box 6.

ボックス3を入れたいんですけど

I want to put in box 3.

ボックス1がみたいな感じで

I want to see it like Box 1.

クラス名をつける時点で

At the point of naming the class

いろいろと間違ってるんですよ

There are various mistakes.

伝えきれてもないですし

I haven't been able to convey it properly.

難しいですよね

It's difficult, isn't it?

じゃあ名前をつけるってなった時に

So when it comes to naming...

何の名前がいいのかっていう

What name would be good?

例えばマナさんにしても私もそうですけど

For example, it's the same for Mana-san and me.

一応帰国してたじゃないですか

You did return to your home country, didn't you?

海外でね

Overseas, you know.

なのでいざっていう時に

So when the time comes...

英語で

In English.

伝えをするっていうところに

In terms of conveying a message.

あまり抵抗がないと思うんですよ

I don't think there's much resistance.

これって囲うから多分コンテーナーだとか

I think it's a container because it's enclosed.

なんかそういうのがすぐに出てくる

Something like that comes out right away.

タイプじゃないですか

Isn't it your type?

どちらかといえば

Rather, or more like.

けどいざあまり英語経験がない時に

"But when I actually have little experience with English..."

ボックス1

Box 1

ボックスを使って言うと単純にやっぱり

Simply put, if I use a box...

中学校とかで習ったし

I learned it in middle school and such.

覚えやすいし

It's easy to remember.

和製英語なのでつけやすいんですよね

Since it's Japanese-made English, it's easy to attach, isn't it?

そうなんですよね

That's right.

だからどう伝えたいのか

So how do you want to convey that?

っていうのが結構難しい

That's pretty difficult.

私も昔いろんなウェブデザインの

I used to do various web designs in the past too.

教えることもやってたとはいえ

Even though I was also doing teaching.

やっぱりよくあったのが

I often encountered it, after all.

これって私英語を知ってるから

This is because I know English.

アドバンテージなんだろうなっていうのって

I guess it's an advantage.

結構あった記憶があるんで

I have quite a memory of it.

マナさんどうやって

Mana, how do you do it?

あんのかなって

I wonder if there is.

ちょっと気になったんですけど

I was just a little curious.

そうなんですね

I see.

クラス名のつけ方わかりません

I don't know how to name the class.

っていうのもよく聞くので

I often hear that.

一応こんなクラス名にしたらいいよ

You might want to name the class like this, just in case.

みたいな表みたいなのを作って

Please create something like a table.

渡したりもしましたし

I also handed it over.

そういうサイトもありますしね

There are sites like that too.

なんかねそんなのがなかったら

If there wasn't something like that, you know...

なかなか思いつかんよね

It's hard to come up with ideas, isn't it?

セマンティックでとか

Semantic and so on

意味付けしましょうって

Let's give it meaning.

ラッパーとか出てこないですよね

Rappers won't come out, right?

そうです絶対出てこないと思う

That's right, I absolutely don't think it will come out.

意味とかって言われても

Even if you ask about the meaning,

英語の意味がまずわからないとか

I don't understand the meaning of English at first.

あるじゃないですか

Isn't there?

ねありますよね

It exists, doesn't it?

htm cssとかって覚えやすい言語ではあると

HTML and CSS are relatively easy languages to learn.

もののそうした英語の壁をまず

First, the barrier of English in that regard...

とりあえず乗り越えなければいけない

For now, I have to overcome it.

っていうのは結構あるなと思ってて

I think that's quite common.

なんかそこを乗り越えてもらうのは

I want you to overcome that somehow.

どうしたらいいのかっていうのは

What should I do?

その昔はよく考えたりはしましたね

In the past, I used to think about it a lot.

確かに今は翻訳ツールも

Indeed, translation tools are now...

すごく豊富になってきたので

It's becoming very abundant.

もうとりあえず思った

I've thought about it for now.

これ箱って思ったんだ

I thought this was a box.

ボックス以外の方法で

By methods other than box.

何か言い回しないか調べてみて

Try to look up some phrasing.

とか言うんですけど

They say things like that.

そのワンステップが

That one step is

ちょっとねめんどくさいですね

It's a bit of a hassle, isn't it?

そうですね

That's right.

けどささっき今思った

But you know, I just thought of something.

表現の英語を考えてください

Please think of an expression in English.

ちょっと今チャットGPで

I'm just using ChatGP right now.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

やっぱり出てきますね

They really do come out, don't they?

だからそうすると

So if you do that, then...

10個ぐらい今コンテナケース

About 10 container cases now.

クレートパッケージ

Crate package

瓶チェストとかっていろいろ出てくるので

Since various types of bottle chests come out,

なんかAIとかを使って

Using something like AI or something.

ネタが思いつかなかったら

If you can't come up with any ideas.

そういう風に考えてみるとどうですか

How do you think about it when you consider it that way?

ってのもできなくはなさそうですね

It seems like it might not be impossible to do that.

そうですね

That's right.

クラス名ぐらいだったら

If it's just the class name.

なんかバーっと一覧で出してくれそうですし

It seems like they can provide a list all at once.

そういってなんか少し

Saying that, it feels a bit...

英語の敷居を低くする手段っていうのも

One way to lower the barrier to English.

言ってしまうと

To put it simply,

HTMLとかのコーディングをしなくても

Even without coding in HTML or anything like that.

とりあえずスタジオとか人類とかみたいな

For now, something like a studio or humanity.

表層からデザインができるっていうの

It means that design can be created from the surface.

これ結構大きな話かなと思って

I think this is quite a big deal.

昔はね

In the past, you know.

コードをちゃんと書けなきゃいけない論って

The argument that you have to write code properly.

あったじゃないですか

Wasn't there?

ウェブデザイナーとして

As a web designer

けどなんかそれって時代が進むにつれて

But somehow that seems to evolve with the times.

そこまで重要ではなくなってきてる感じは

It feels like it's becoming less important.

してるんですけど

I'm doing it, though.

もちろん知ってた方がいいっていうところは

Of course, it's better to know.

普遍だと思うんですけど

I think it's universal.

書けた方がいいかっていうと

Whether it's better to be able to write or not.

なんか微妙というか

It's kind of ambiguous.

そこまで重要なんだろうかっていう風な

I wonder if it's really that important.

感じはしてるんですけど

I have a feeling about it, though.

マナさんはウェブデザイナー

Mana is a web designer.

マナさんの中のウェブデザイナーの定義の中では

In Mana's definition of a web designer,

どれくらいHTMLやCSSっていうものに対して

How much do you know about HTML and CSS?

親和性って言ったらいいのかな

Should I say affinity?

どういう関係性であるといいと思います

What kind of relationship do you think would be good?

そうですね

That's right.

ウェブに特化したデザイナーという意味で言うと

In terms of being a designer specialized in the web

ウェブサイトを

Website

がどういう風に作られてるのかっていうのは

How it is made is...

ちゃんともう工程だったりとか

It's already a proper process and everything.

仕組みだったりっていうのは知ってて欲しいので

I want you to know about the system and such.

コーディングも仕事としてやらなくてもいいですが

You don't have to do coding as part of your job.

自分で書けるくらいにはなって欲しいかな

I hope you can write it yourself.

と思いますね

I think so.

というのも最近

That's because recently

スタジオというノーコードツールを

A no-code tool called Studio.

ちょっといじってるんですけど

I'm just tweaking it a bit.

あれがボックスレイアウトをベースにしているので

That is based on a box layout.

そのボックスの概念がまずセクションだったり

The concept of that box is primarily a section.

ボックスだったり

It was a box.

その違いが分かってないと

If you don't understand that difference, then...

ちゃんとしたのが組めないですし

I can't put together something proper.

あとよくありがちなのが

Another common occurrence is

紙からのデザイナーの方って

Are you a designer coming from paper?

ボックスからはみ出したもの

Items that protrude from the box.

CSSで言うと

In terms of CSS

アブソルトとかでつけるようなものとかが

Things that you would apply with something like Absolute.

難しいっていうのが分からないんですよね

I don't understand what you mean by difficult.

ちょっとここ斜めにするだけとか

Just by making this a little diagonal.

ちょっとはみ出すだけなんだけど

It's just a little bit sticking out.

それがコースが1個上がるっていうことが

That means the course will be raised by one level.

分からなかったりするので

Because there are times when I don't understand.

どういったのが普通のレイアウトで

What is considered a normal layout?

どういったのがちょっとコツがいるとか

What kind of things require a bit of a knack?

ちょっと難しくなるのかっていう

It might get a little difficult.

線引きはできるようにしてた方がいいかなと思います

I think it's better to be able to make distinctions.

これが面白いところですよね

This is the interesting part, isn't it?

ノーコードっていう言葉の

The term "no code"

なんか皮肉なところでもありますよね

It's somewhat ironic, isn't it?

実際その言葉書かなくていいって意味では

In fact, it means that you don't need to write that word.

ノーコードなんですけど

It's no-code, you know.

本当に作るんだったら

If you're really going to make it.

知ってなきゃいけないので

Because you need to know.

ノーコードではないっていうかね

It's not that it's no-code, you know.

頭の中では少なくとも

At least in my head.

ちょっとだけAIの話とかはしたんですけど

I talked a little about AI, but...

マナさんの中でAIだけじゃなくて

Not just AI within Mana.

ノーコードツールとかもそうですけど

It's the same with no-code tools.

10年

10 years

プラス情報発信とかを通して

Through positive information dissemination.

どういうふうにウェブサイトの作り方っていうものが

How the process of creating a website works.

変わってきてると思います

I think it's changing.

なんかそもそも変化っていうのは

Well, change, to begin with, is...

感じられたりするんですか

Can you feel it?

作り方とか学び方とか

How to make it and how to learn it.

スキルセットの技術スタックというか

It's more like a technical stack of skill sets.

ウェブデザイナーとしての

As a web designer

そういったところに変化を感じられるところって

It's the places where you can feel such changes.

あったりするんですか

Is that really the case?

そうですね

That's right.

より身近になってきてるなっていうのは

It's feeling closer and closer.

すごく思ってます

I really think so.

10年15年前って言ったら

If you talk about 10 or 15 years ago...

ウェブデザイナーって言ったら

When you say web designer,

すごいねみたいな感じだったんですが

It was kind of like, "Wow, that's amazing!"

今ウェブサイトって本当に今言ったみたいに

Right now, websites are really just like I mentioned.

ノーコードツールだったりとかで

Like no-code tools or something.

誰でも作れるような感じにはなってきてますので

It’s starting to feel like anyone can make it.

そういった意味ではすごく身近に

In that sense, it feels very close to me.

敷居の低くなってきてるかなと思います

I think the threshold is becoming lower.

その分

In that case

ウェブデザイナーとして生き残るんだったら

If you're going to survive as a web designer.

何かに特化してないと

If you're not specialized in something.

もう誰でもできるものになってしまうので

"Because it will become something that anyone can do."

ウェブデザイン

Web design

ウェブサイト作れます

I can create a website.

プラスアドバイスができます

I can provide additional advice.

プラスこういうことできます

Plus, we can do things like this.

っていう風にならないと

It won't turn out like that.

今後ちょっと難しくなるんじゃないかな

I think it will get a bit difficult from now on.

っていうのが

That is to say.

一番の変化かなと思います

I think that's the biggest change.

ただ単にこう技術

Just simply this technology.

ランニングページ用とかっていう風な

Like something for a landing page.

そういう風なウェブサイトの種類も

There are also types of websites like that.

いろいろ特化してきてるっていうだけではなくて

It's not just that they have specialized in various things.

こうなんでしょうね

I guess it's like this.

ウェブデザイナーという風な

Like a web designer.

そういう風な特化してきてるがゆえに

Because it has been specialized in that way.

ウェブデザイナーですっていう風なところで

It’s like saying that I’m a web designer.

言ったところで

Even if I say it.

じゃああんたはそういう具体的に何できるんですか

So, what exactly can you do?

っていうのがよくわからないっていうのが

I don't really understand what that means.

多分最近かなという感じはしますよね

I feel like it might be recent.

そういう風な

In that way.

最後になんですけど

Lastly, regarding this...

今日も本当に経験者だけど

I'm really experienced again today.

初心者にも通じる言語と伝え方で

In a language and manner that beginners can understand.

情報発信とか書籍を出してるっていうのは

The fact that you are disseminating information and publishing books indicates that...

これ簡単そうで

This seems easy.

とてつもなく難しいことを

Something extremely difficult.

僕はやってるような気がするんです

I feel like I'm doing it.

私からするともう無理なんですよ

From my perspective, it's just not possible anymore.

そうですか

I see.

正直な話

To be honest.

そんなに分かりやすくできてる自信がないんですが

I'm not confident that it's made so easy to understand.

ただとはいっても

Even though it's just...

職場ではそういうことって発生すると思うんですね

I think such things happen in the workplace.

先輩後輩みたいな関係性で

In a relationship like that of seniors and juniors.

やはり新入社員が入ってくるとか

As expected, new employees are coming in.

それを経験者視点で語ると

To speak from the perspective of someone with experience.

すごい溝が生まれる感じが僕はしてるんですよ

I feel like a huge gap is being created.

あなたの時代の

Your era.

あなたのやり方を説教してるだけですよね

You're just lecturing me about your way of doing things, right?

っていう風に

Like this.

多分若い子は聞いてしまうような気がするんですよね

I have a feeling that young people might end up listening.

そういった私も含めて

Including myself as well.

ベテランの人が

A veteran person

初心者とか新入社員とか

Beginners and new employees.

まだ経験が浅いウェブデザインに対して

Regarding my still limited experience in web design.

どういう風なコミュニケーションとか

What kind of communication is it?

どういう風な伝え方をしたらいいかっていうのを

How should I convey this?

アドバイスをいただくと

When you receive advice...

嬉しいです

I am happy.

自分と違うレベルの方と話す時に思うのが

What I think when I talk to someone at a different level than myself is

これは翻訳をしてるんだなっていう気持ちになるんですよね

It makes me feel like I'm doing a translation.

日本語を日本語に翻訳している状態

In a state of translating Japanese into Japanese.

私の知ってる知識を相手のレベルに合わせて

Adjusting the knowledge I know to match the other person's level.

別の言葉に言い換えて説明している状態になると思うので

I think it will be in a state of explaining by rephrasing it in different words.

まず相手を知らないといけないと思うんですよね

I think you need to know the other person first.

相手が何が分かってて

What the other party understands

何が分かっていないのかっていうのを

What you don't understand is...

引き出してから

After pulling out

合わせて説明文を変えるって

It means "Change the explanatory text accordingly."

翻訳していく

I will translate.

こういう作業が一手間ちょっとかかるんですが

This kind of task takes a little extra effort.

それがあるだけで

Just having that is enough.

伝わりやすさは全然違ってくると思います

I think the ease of understanding will be completely different.

ユーザー目線ってやつですね

It's that user perspective, isn't it?

そういうやつですね

That's the kind of guy he is.

その通りです

That's right.

究極なことを言うと

To put it ultimately,

おかんに説明するような感じでとか言うと

It feels like explaining it to my mom.

一気に説明の難易度が下がるというか

It's like the difficulty of the explanation suddenly decreases.

これは伝わらないだろうなっていうような感じで

I have a feeling that this won't get across.

なってくると思うので

I think it will become that way.

確かに初心者に対して

Certainly for beginners.

どういう風に伝えたらいいのかって

I'm not sure how to convey this.

また改めて考えさせました

It made me think again.

ありがとうございます

Thank you.

今後マナさんの情報発信とか

In the future, Mana's information dissemination or...

見ていきたいと思った時には

When I thought I wanted to see it.

どの辺とかを見たらいいんですかね

Where should I look around?

そうですね

That's right.

ブログwebcreatorbox.comも情報発信してますし

The blog webcreatorbox.com also provides information.

あとはXでwebcreatorboxのアカウントだったり

The rest is the webcreatorbox account on X.

私のアカウントだったり

It was my account.

っていうのを見ていただければ

If you could take a look at that.

いかなと思います

I wonder if I should go.

そこでもそのポッドキャストの更新がされたら

If that podcast gets updated there.

その辺とかで見れば大丈夫というような感じですかね

It feels like it would be fine to just look around there or something like that.

はいそんな感じです

Yes, that's the feeling.

あとは書籍も2冊新しいのとありまして

I also have two new books.

あとはもうちょっと前のもあったりもするので

There are also some that are a little earlier than that.

もしマナさんのどういう風に伝えてるのか

I wonder how Mana-san is conveying it.

っていうのが気になる方は

If you're curious about that,

ぜひチェックしていただけたらと思います

I would appreciate it if you could check it out.

お願いします

Please.

私的にはwebデザイン云々っていうのも

Personally, I think that web design and such is...

すごく気になるトピックだったんですけど

It was a topic that really caught my interest.

マナさんが今どうやって

How is Mana doing now?

この情報型の時代で学びをしてるのか

Are you learning in this information-oriented era?

っていうのが結構気になったので

I was quite curious about that.

少しだけその断片が聞けたので

I was able to hear just a little bit of that fragment.

楽しかったです

I had a great time.

よかったですありがとうございます

I'm glad, thank you.

はいまた今後ともよろしくお願いします

Yes, I look forward to working with you again in the future.

今日はありがとうございました

Thank you for today.

はいありがとうございました

Yes, thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.