第60回「きょうびの音楽シーン」後編

Chillout Radio

風流なくらし

第60回「きょうびの音楽シーン」後編

風流なくらし

チルアウトラジオ風流の暮らし第60回 前回に引き続き話し相手は仕事仲間の森川よしのりさんです

Chill Out Radio: Life in Style Episode 60. Continuing from the last episode, my conversation partner is my work colleague Yoshinori Morikawa.

このプログラムは風流の暮らしに憧れる音楽家 掛川陽介がある時は仕事仲間の森林とある時はゲストの方々とある時は一人で

This program features musician Yosuke Kakagawa, who admires a refined lifestyle, sometimes with his work partner Mori, sometimes with guests, and sometimes alone.

あれこれゆるくお話をする脱力系トーク番組です

It's a relaxed talk show where we chat about various things casually.

寂しくないっていうののためにいっぱいライバーがいるんだなぁとか思うし

I think there are a lot of streamers out there to prevent loneliness.

役に立ってるよね

It's really helpful, isn't it?

多分寂しさを紛らわすのはいいと思うんですけど

I think it might be good to distract myself from loneliness.

逆に言うとこれがあるから寂しくないから人とは付き合わないとか

Conversely, this means that I don't feel lonely because I have this, so I don't engage with people.

結婚しないとか少子化はこれで起こるんじゃないかと思うぐらい寂しさはないだろうな

I think the loneliness that comes from not getting married could be a reason for the declining birthrate.

なるほど

I see.

って思いますよ

I think so.

だって目の前で喋ってるかのようにいつもこうやって

Because it always feels like you're talking right in front of me like this.

でも錯覚じゃんそれ

But that's just an illusion.

そう錯覚じゃないですか

Isn't that just an illusion?

だから目の覚める時が来るから

Because the time will come when you will awaken.

目の覚める時が来た時は

When the time comes to awaken.

あれと一緒じゃないですかホストとかと一緒じゃないですか

Isn't it the same as that? Isn't it the same as with hosts?

ホストね人もすごい盛り上がってるもんね

The hosts are really getting excited too.

不思議なんだよホストってものすごい問題になってるじゃん

It's strange, you know, hosts have become a huge problem.

実際すごいじゃんひどいじゃん

It's actually amazing, isn't it terrible?

ひどいとこはひどいんですって

It's said that the bad places are really bad.

個人も

Individuals as well.

これもちょっとあれですけど

This is also a bit of a concern, but...

Now

ホストの仕事やってるんですよ

I'm working as a host.

誰が

Who?

ホストの曲

Host's song

Song

コールいわゆるシャンパンコール

Call, also known as champagne call.

すごい仕事だね

That's a great job!

これはお金がもらえるんで

This is because you can get paid for it.

誰がクライアントなの

Who is the client?

ホストではないんですよ

I'm not a host.

ピザ職人で

As a pizza maker

元ホストだった人がいて

There was a person who used to be a host.

超有名なピザ職人なんだけど

He's a super famous pizza chef.

何故か知らないけどホストの

I don't know why, but the host's...

もう一回勉強に行くって

"I'm going to study one more time."

ホストに行って

Go to the host.

ホストの仕事をしてるんですよ

I'm working as a host.

一回勉強って何だろう

What is studying, anyway?

分かんないですけど

I don't know, but...

でホストって

So, what is a host?

アコギのやつもあれば

If there's also an acoustic guitar one.

すごい健全なのもあるんですって

There are some really wholesome ones, apparently.

健全なホスト

Healthy host

そうあの普通に

Yeah, just normally.

ホストクラブ

Host club

普通のちゃんと

Ordinary properly

良識的なホストクラブ

A sensible host club.

でちゃんとした

It was properly done.

そのある程度のレベルの

that certain level of

お手なしするだけ

Just assist you.

お金をどんどん

Money is flowing in abundantly.

だって買収させるとか

Because you're making me acquire it.

とかっていうところまで行くような

It's about reaching a point like that.

ホストじゃない

Not a host.

普通の今までの昔ながらの

Ordinary traditional

あの女の人を接客して

Serve that woman.

とかっていうレベル

That's the level we're talking about.

でそれがどう起こしてきて

So how did that happen?

今そのビジュアル系みたいな

Now, like that visual kei.

すごいねスターでしょ

You're amazing, right? You're a star!

ってなってくると

When it comes to that

その人のために熱狂的な

Enthusiastic for that person.

人がお客さんに出てきちゃって

People have come out to the customers.

どんどんお金使う

I keep spending money more and more.

見ついでってっていう

"I'm saying it's a find."

悪い方にどんどん行っちゃってる

It's getting worse and worse.

1位にさせてあげたくてみたいな

I want to help you reach first place.

っていうので行くでしょ

So we're going with that, right?

そうばっかりじゃないんですよ

It’s not always like that.

普通に

Normally.

そればっかりじゃないんだね

It's not just that, is it?

っていうのはあるらしい

It seems that there is such a thing.

いやそう

No way.

もちろんそうでしょうけど

Of course, that would be the case.

そうじゃなきゃやってられないですよね

If that's not the case, then I can't do it.

みんなが沼に落とすみたいなやつばっかりやってたら

If everyone is just doing things like pushing each other into the swamp...

そりゃそうだとは思うんだけど

I think that's true, but...

でも俺はすごい不思議だなと思ってて

But I find it really mysterious.

もうすごいニュースになって

It's already become amazing news.

さ大問題になったじゃん

It became a big problem, didn't it?

そうなんですよ

That's right.

本当に大問題になってるんだけど

It's really becoming a big problem.

なんでさホストそんな大変なの

Why is hosting so difficult?

ホステスでそんな大変なことになってないのに

It's not that being a hostess is such a difficult thing.

ホステス昔からいたから

The hostess has been around since a long time ago.

売りかけってやつじゃないですか

Isn't that called an accounts receivable?

でもほら同じことだってあるでしょうね

But you know, there are probably similar things too.

分かるんですね

I see you understand.

だってあれか男を無理やり阪神させるとかいう

Because, is it that they're forcibly making men do Hanshin?

筋書きにならないから問題にならないのか

Is it that it doesn't cause any problems because it doesn't follow the script?

そうかも

It might be.

逆だと

It's the opposite.

男だと会社の金を使い込んでみたいな

A man might want to embezzle company funds.

そっかそういうのでもうすでに昔からそういうのがあって

I see, so there have already been things like that for a long time.

いっぱいあったんじゃないですか

Didn't you have a lot?

それがそうだ

That's right.

だからなんで俺ってホステスのやつが

So why am I the one with the hostess?

そんな問題にならないんだろうと思ってたけど

I thought it wouldn't be such a problem.

もうあちこち昔からそこら辺で

It's been around here for a long time.

ホステスのやつはもうここ30年40年

The hostess thing has been going on for 30 or 40 years now.

40年もうずっと長い歴史が

For 40 years, there has been a long history.

歴史でいろんなことがあったじゃないですか

There have been various events in history, haven't there?

もう大変なのが状態化してるんだね

It's becoming a situation that's really difficult, isn't it?

じゃないですか

Isn't that right?

事件にならないっていうか

It's not that it won't become an incident.

分かんないけど

I don't know, but...

そういうことなのかな

I wonder if that's how it is.

いや俺不思議だなと思って

Well, I find it quite mysterious.

なんでそんなホストってそんなすごいんだろうと思って

I wonder why that host is so amazing.

ホストもそれやりすぎて

The host is overdoing it too.

今健全化してるんだけど

I'm currently getting better.

今健全化してるというか売りかけ禁止になったりとか

It's now being normalized, or rather, they have prohibited accounts receivable.

そうなの

I see.

だから要するにお金

So, in other words, it's money.

売りかけがあるから

Because there are accounts receivable.

お前売りかけこれないと俺困るからみたいなので

I can't have you not selling it, or I'll be in trouble.

お前働いてこいよとかっていう話になるわけでしょ

It would turn into a conversation like "You should go work."

要するに借金させないっていう考え方じゃないですか

In short, isn't it a way of thinking that prevents people from going into debt?

なるほどね

I see.

今や

Now

なるほど

I see.

多分

Maybe

それはでもどうなんどれぐらい抑止されるんだろうね

I wonder how much that would actually deter things.

個人的な借金とかだってまでは

"Even personal debts..."

規制できないだろうからね

Because it probably can't be regulated.

そうか影響力がね

I see, it's about influence.

なんでホストの話になったんだっけね

Why did we start talking about hosts again?

なんかそうか

I see.

なるほどね

I see.

なんでしたっけ

What was it again?

いやいいですよ

No, that's fine.

へー

Oh really?

パトロールしてるとね

When I'm on patrol, you know.

さっきTikTokのパトロールで

I was on patrol for TikTok earlier.

個人的にグッときたやつとかはありますか

Is there anything that personally moved you?

なんか

Somehow

俺も見たことあるかもしれない

I might have seen it too.

なんか言ってたのなんだよ

What were you saying?

中国の歌う人

A singer from China.

ベトナム?

Vietnam?

なんかその辺の感じのハーフ

It's like a half who has a vibe around that area.

でも中国のとどっかのハーフ

But I'm half Chinese or something.

マレーシアかな

Is it Malaysia?

わかんないけど

I don't know, but...

さっきちょっと見せてくれたけどすごいね

You showed me a little earlier, and it's amazing.

すごいうまい

Really delicious.

いい歌だよね

It's a nice song, isn't it?

いい声だよね

You have a nice voice.

いい声ですよねあの子

That child has a nice voice, doesn't she?

いいですね

That sounds good.

あの子は何ですかじゃあ

What is that child then?

どっかに所属してるんですか

Are you affiliated with any organization?

何ですか中国の人?

What is it, Chinese person?

わかんないです

I don't understand.

中国の何かから流れてきただけなので

It's just something that flowed in from China.

なるほど

I see.

すごいよね

That's amazing, isn't it?

あの仕組み自体がすごいし

That mechanism itself is amazing.

あれもう包括契約なんです音楽は今は

That's already an inclusive contract; music is like that now.

かつては日本は確か

Once, Japan was surely

日本はっていうか大体の国は

In Japan, or rather in most countries...

なんかすごい揉めてましたもんね

It seemed like there was a lot of fighting going on.

TikTokの著作権に関して

Regarding TikTok's copyright

今は多分包括したはずです

I probably included everything now.

クリアしたんすか

Did you clear it?

そっか

I see.

あれは確かにすごい世界だなと

That is certainly an amazing world.

想 Fraser

Think of Fraser.

類似だなと思って

I thought it was similar.

鍧乃金

The phrase "鍧乃金" translates to "seasoned gold" in English.

ただろうとやっていけないよね

It can't be helped, can it?

ちゃんとおもてなしの心がある人達がパッショ 陰陽家ならどたる単なる何個 War

People who truly have a spirit of hospitality, if they are passionate Onmyoji, will not just create a mere war.

ギギギのとこかギギギのとこだね両方両方パーが熱量があれば承認要求と表の使用心とそうか表の演じ apprenticeの心と仕事でает

It's either at Gigi Gigi or at Gigi Gigi, both have the heat of desire for approval and the intention of using the surface, and I see it's the heart of an apprentice acting on the surface and work.

そっか面倒しそうな企業ね

I see, it seems like a troublesome company.

おもてなしの心によって承認欲求が満たされる っていうループかもしれないね

It may be a loop where the desire for approval is fulfilled by a spirit of hospitality.

仕組みかもしれないから頑張れてしまうみたいな

It seems like I can manage to keep going because it might be a system.

そうっすね

That's right.

でもねそう思い出した

But you know, I just remembered that.

さっきねモリリンが音楽そのものの 商品価値っていうかの部分よりも

Earlier, Moririn mentioned that the part about the intrinsic value of music itself is more important than the product value.

音楽そのもののパワーより俗人的っていうの

It's more about the human aspect than the power of music itself.

そのやってる人の人間の方だよね

It's the person who is doing that, right?

あの推しに関してもそうだろうし

It’s probably the same with that favorite of mine.

そうっすね

That's right.

それがどんどん極まってどんどん極まってきてますよね

It's becoming more and more extreme, isn't it?

そうっすね

That's right.

その書かれたり歌われる曲ももちろんそうなんだろうけど

Of course, the songs that are written or sung are probably like that too.

歌ったり作ったりしてる 演奏したりしてる人そのもののパワーというか

It's like the power of the person themselves who is singing, creating, and performing.

そうっすね

That's right.

新体制っていうのは

The new system is...

でもなんかどんどんなんかこの今の生成AIのことを考えると

But somehow, the more I think about the current state of generative AI...

生感みたいなところに行くんじゃないかとは思ってるんですけどね

I think we're going to a place that feels alive.

その反動というか逆を行く

It's a reaction, or rather, going in the opposite direction.

逆に魅力的というか

On the contrary, it's quite attractive.

そうだよねそれは多分そうでしょうね

Yeah, that's probably true.

なおさら各社がかかるかもね

It might be even more burdensome for each company.

生っていうライブみたいな

It's like a live performance.

本当に演奏してますみたいなのを

It’s like I'm really playing.

みせる事が差別感みたいな

It feels like showing it is a form of discrimination.

まあでもそれは既に起こってるもんね

Well, that has already happened, hasn't it?

だって激うまのギターの女の子とか

Because there are girls who play guitar really well.

ドラム叩いてる人とかいますよ

There are people who play the drums.

まあ女の子が結構やっぱ話題になりやすい気がするんだけど

Well, I feel like girls tend to become a topic of conversation quite easily.

ドラムのとベースピアノを逆立ちして弾くとかとか

Playing the drums and the bass piano while doing a handstand, or something like that.

サーカスみたいなことになってるじゃん

It's like a circus, isn't it?

そうで需要あるなと思いますけどね

I think it's certainly in demand.

でもあれさ、逆さまにひっくり返ってピアノを激馬の早弾きしてる激派手なピアニストの

But you know, it's about a flamboyant pianist who's playing the piano at breakneck speed, turned upside down.

それはインスタからなんかにもあるから見たことあるんだけど

I've seen that on Instagram or something like that.

あれってその人自身の作品が売れるかっていうとどうなんだっていう音楽作品が

It raises the question of whether that person’s own works will sell when it comes to music.

全くわかんないですね

I don't understand at all.

あれって逆さま込みで

That's including upside down.

まあビデオしか売れないんじゃないですか

Well, I guess only videos will sell, right?

そしたら別にビデオ売らなくてもいいって話になるんじゃないですか

Then it would mean that there's no need to sell the video, right?

YouTubeの再生回数とかでいいんじゃないですかそういうと

Isn't the number of views on YouTube enough for that?

そうだよね音楽そのものを売る必要ないんだよね

That's right, we don't need to sell the music itself.

パフォーマンスを売りにしてますからね

We are selling performance, you see.

だから音楽よりもコンテンツっていうことはそういうことですよね

So when we say content rather than music, that's what it means, right?

コンテンツっていうかまあその

Well, it's more like content, I guess.

作品じゃないんですよね今ね

It's not a work right now.

コンテンツって言い方がなんかよくわかんないっていうか難しいんだけど

I find the word "content" a bit difficult to understand or confusing.

うん

Yeah.

今森のAIつったけど

I said it's the AI of the forest now.

うん

Yeah.

確かにAIが極まってくるとさらにそうなんだよね

Certainly, as AI continues to advance, it becomes even more so.

ねえAIね

Hey, AI.

すでにもうなんかAIのテストなんか

It's already some kind of AI test or something.

仕事仲間のザワくんがザワくんとかザワくんの中

My coworker Zawa-kun is in Zawa-kun or inside Zawa-kun.

もう一人の友達の仕事仲間の人とか

Like a coworker of another friend.

めっちゃAIを研究パトロールしてるっぽいけど

It seems like you're really patrolling AI research.

俺もちょっとそれをそうなんだってやってみたけど

I also tried doing that a bit, you know?

結構すごいとこまで来てるもんね

You've come quite a long way, haven't you?

うん

Yeah.

でもやっぱり熱量が足りないんですよ

But still, the enthusiasm just isn't enough.

あーそうだよねそこだよね

Ah, that's right, it's there, isn't it?

そこはなんか出てくるような気がしますね

I have a feeling that something will come out from there.

それ自体を

Itself.

うん

Yeah.

やっぱフィニッシュに持ってく時には

When it comes to bringing it to a finish, after all...

やっぱりクリエイターの力っていうのが発揮されるなとは思いますけど

I do think that the power of creators is really showcased.

これが熱量かじゃあもうねやっぱ熱

Is this the heat? Well, it really is heat after all.

熱量ってなんかもう熱量ってこれあれできないじゃないですか

Energy is something that you can't really do anything about, right?

数値化できないっていうかなんかうまく表現できないからあれだけど

It's not that it can't be quantified, but I just can't express it well, so it's like that.

なんかちょっと違う気がするんですよね

I feel like something is a bit off.

いやわかるわかる

Yeah, I understand, I understand.

妙な思い込みとかね

Strange misconceptions, you know.

なんか変な感じとか

It feels kind of strange.

うん

Yeah.

違和感とか

Feeling of discomfort, or sense of incongruity.

うん

Yeah.

まあでも生成AIのやつでも違和感みたいなのがいっぱい出てくるんですけど

Well, there are many things that feel off even with generative AI.

違和感もパラメータに入れられるんですよね

You can also include discomfort as a parameter, right?

うん

Yeah.

と思うあれは

I think that is...

あのね今なんかもうめっちゃこれ普通の話だけど

You know, right now this is just a really ordinary conversation, but...

この間アモリンとも同席してたあの映像監督の映像の人とかと話してた

The other day, I was talking with that video director who was also with Amorin.

映像監督の映像の人とかと話してた

I was talking with the video director and the people from the video team.

映像監督の映像の人とかと話してた時に思ったけど

I thought about it when I was talking with the people from the video director's team.

あの例えば映像

For example, that footage.

なんていうの発注物の音楽とかだと

What do you mean by the music for the ordered items?

映像の監督から発注されてるやつとかだと

It's something that's been commissioned by the video director.

なんていうのかな

What should I say?

小直しがあるじゃないですか

Isn't there a small correction?

モディファイがあるじゃないですか

There is a modify, isn't there?

小直しではなく大直しの時もあるし

Sometimes it's not just a small adjustment, but a major overhaul.

そういうのにこう

Like that, in this way.

なんていうのかな

I wonder what to say.

小回りがきかないかもしれないね今んとこねAIだとね

It might not be very flexible right now, especially with AI.

うんうん

Uh-huh.

そうですね

That's right.

どう直すかっていう時に直すかっていうと

When it comes to how to fix it, it’s about whether to fix it or not.

直すための精度が低いっていうかそのプロンプトを書くのが大変かも

It's not that the accuracy for fixing it is low, but it might be difficult to write that prompt.

そもそも直せる能力がありつつAI使ってるんだったらいいんだけど

If you have the ability to fix it in the first place, then using AI is fine.

全くその完全AIプロパーで音楽作ってると音楽AIに指示しなきゃいけないからその直しも

If I'm creating music entirely with that complete AI, I have to give instructions to the music AI, so that needs to be adjusted too.

それは結構

That's fine.

汲み取ってくんねーなーみたいな風になりかねないなとは思うけど

I can't help but think that it might end up feeling like you're not really picking up on things, you know?

思いますよ

I think so.

あとはまあでもそのうちあれなんじゃないか精度が上がっていけば

Well, I guess if the accuracy improves eventually, it might be fine.

本当にない

There really isn't any.

ねえそのうち

Hey, someday.

そうなってくるともう生成AIに勝手にこんな感じの今日さ聞きたいんだけどって言ったら勝手に流れてきたら別にあのなんか人の作品とか関係なくなってくる時代来ちゃうかもしれない

If that happens, we might enter an era where it doesn't really matter about human creations anymore, as you could just say to generative AI, "I’d like to hear something like this today," and it would automatically generate it for you.

来ちゃうかもしれないですかね

It might come, I guess.

でも誰それが作ったみたいなさっきの話に戻ってくるんじゃ

But it seems like we're going back to that earlier conversation about who made it.

そうだから

That's why.

誰それ俺の好きな

Who is that person I like?

印必要ですよね

A stamp is necessary, right?

何々が作った

Made by someone.

でその人が作った曲なんだっていうのがやっぱやっぱ大事になってくるのかな

So I guess it becomes important that it's a song made by that person.

大事ですよね

It's important, isn't it?

かな

Kana

うん

Yeah.

そうであって欲しいですけども

I hope that is the case.

ねえそうであって欲しいよね俺ら的には立場的には

Hey, I hope that's the case for us, considering our positions.

いやだからだからそうすると音楽は別にながらで流れてればいいっていうことになるとっていう話ですけどね

Well, that means if that's the case, it's fine for the music to just play in the background, right? That's the point of the conversation.

うんうんうんうん

Yeah, yeah, yeah, yeah.

その今日はこんな気分になるねって言ったら生成されたものだけ聴いてるっていうのがあると別に思い入れも思い入れもないしね

If you say, "Today makes me feel this way," then just listening to what was generated doesn't really hold any attachment or sentiment.

音もなくなってくじゃないですか

Isn't the sound going away?

そうだね

That's right.

ただ流れてればいい

Just let it flow.

求めるものが変わってくるよね音楽

What you're seeking in music changes, doesn't it?

うんうん

Uh-huh.

アーティスト性とか関係

Related to artistry.

だけど気分だからこんな気分だからとかでそもそも音楽あの聴くっていうねことそういう場面ばっかりじゃないだろうと思うんだけど

But I think it’s not always about just listening to music because of how you feel or for that kind of mood.

僕らはねでもなんか最近の人なんか流れて

We're like, but recently people seem to be flowing.

最近の人は

Recent people are

流れで

In the flow.

気分なんだ

It's just a mood.

うんなんかこう

Yeah, kind of like this...

まあ気分かな

Well, it's a matter of feeling.

なんかそうちょっと今日は散るい感じでとかって言って

Today feels a bit like it's scattering in some way, or something like that.

はあはあはあ

Hah hah hah.

うんうんうん

Uh-huh, uh-huh, uh-huh.

ほらそれこそね作業用BGMみたいなの

See, that's just like background music for work.

あそうそう作業用BGMですね

Oh right, it's background music for work.

昔しましたもんね初回

You did it in the past, right? The first time.

作業ってなんだよって思うんだよね

I wonder what work really is.

うんでもみんなながらなんです

Yeah, but everyone is like that.

なるほどね

I see.

いやわかりますよ俺も確定申告とかしながらめっちゃ

Yeah, I understand. I’m also really busy with things like filing my tax returns.

そうでしょ

That's right.

だからなんだったら友達とホームパーティーしながら聴けるとかそういう友達と電話で話しながら邪魔にならないで聴けるとか

So if that's the case, you can listen to it while having a home party with friends, or talk on the phone with friends without it being a hassle.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

それで選ぶ感じとか通勤朝に聴きたいんでとか

So it's about choosing what I want to listen to in the morning during my commute.

なるほどね

I see.

ってなってきてそれでプレイリストとか聴いてるわけじゃないですか

So it's come to that, and I'm listening to playlists and things like that, right?

うんうん

Uh-huh.

YouTubeの

of YouTube

はいはい

Yes, yes.

作業用とかながらながら的な感じで

It feels like a mix of work and doing other things at the same time.

はいはい

Yes, yes.

そうなってくると別にアーティスト関係ないやみたいなことになりかねないなと思って

When it comes to that, I can't help but think that it might not really matter to the artist anymore.

ねえ

Hey.

それまだまだプレイリストとか誰かが選んでるじゃないですか

Isn't someone still choosing the playlist or something like that?

うんうん

Uh-huh.

とかそのねながらも誰かが編集してYouTubeに上げてるわけじゃないですか

Someone is editing it and uploading it to YouTube, right?

うんうん

Uh-huh.

そうしたら先生AIにAIに言ったら勝手になんか音楽

Then the teacher said to the AI, and it played some music on its own.

CDとか言って

Saying things like CDs

作って作ってその場で再生され始めたら

Once you make it and it starts playing right there,

ああ手作りでねそこでね

Ah, it's handmade, and there.

そうその場で

Right there at that moment.

うん

Yeah.

すごいね

Amazing, isn't it?

とかってなったらすごいなと思って

I thought that would be amazing if that happened.

すごいですよね

It's amazing, isn't it?

なんかちょっと違うなみたいなこっちの

It feels a bit different on this side.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

寿司とか買ってくんじゃなくて

Instead of buying sushi and things like that.

何かを

Something.

そこでもう

So, then...

ノウハウとかわかんないけど

I don't really understand the know-how and such, but...

板さんがそこで寿司作ってる感じ

It feels like the chef is making sushi over there.

そうそうそうそうそうそうそう

That's right, that's right, that's right, that's right, that's right, that's right, that's right.

どんどんなんかこう気分によって

Little by little, it changes with my mood.

うん

Yeah.

曲も変わってきたりとか買ってる

The songs have changed, and I've been buying them.

はいはい

Yes, yes.

そうなってくるとAIというアーティストであって

Then it becomes that AI is an artist.

うんうん

Yeah, yeah.

その中の誰かがとかって感じ

It feels like it's someone among them.

いやアーティストいないんじゃないですかもう

Well, I don't think there are any artists anymore, are there?

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

なんか発信されてる

Something is being transmitted.

わかんないんだけど

I don't really know.

まあアーティストって呼んでもいいね

Well, you can call me an artist.

アーティストの代わりにAIが

AI instead of artists.

うん

Yeah.

今日はなんかラテン系で攻めましたとか

Today, I feel like I went with a Latin vibe.

ああアーティストとかいう言葉って別になくなんないかもしんないから

Ah, the word "artist" might not disappear after all.

うんうん

Uh-huh.

意味が変わってくんじゃんやっぱり

The meaning changes after all, doesn't it?

AIなんだけどアーティストって呼ぶようになるんじゃん

I'm an AI, but I'm going to be called an artist.

うんすごいっすねなんか

Yeah, it's amazing somehow.

うん

Yeah.

AIいろんな

Various AIs

俺はこのAI推しとか

I’m really into this AI stuff.

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right, that's right.

になるんじゃん私はこのAI

I will become this AI, won't I?

プロンプトっていうかそのなんか

It's not so much a prompt, but more like...

なんかAIの中で種類が出てくるみたいな

It seems like various types are emerging within AI.

ああはいはい

Ah, yes, yes.

あるのかな

I wonder if it's there.

あるでしょ

There is, right?

全部一緒ってわけないですもんね

It's not like everything is the same, right?

もちろんそうですよだって

Of course, that's right.

ですよね

That's right.

だからこいつはなんかすげえセンスのいいAIだなとか

So this guy is such a stylish AI or something.

ああそれはあるよね

Ah, that happens, doesn't it?

こいつセンス悪いなみたいな

This guy has no sense, huh?

すでにあるんじゃない

Isn't it already there?

もうだって今の生成AIの中でも

Well, even among the current generative AI...

ダッサイ曲作ってんなとかって

"You're making such lame songs."

うん

Yeah.

いうのもいっぱいあるんですもん

There are a lot of things to say, you know.

うん

Yeah.

ああそう

Oh, I see.

やっぱり

As I thought.

俺もちょっとチェックしてみたけど

I checked it out a bit too.

あひどいなっていうのとか

That's terrible.

あこれとかなんかめっちゃ参考になるわ

Oh, this is really helpful!

これベーシックとして

This as a basic.

そうベーシックとして僕ね

That's basic for me.

うん

Yeah.

ザーム行ってたな本田君も

Honda-kun also went to ZAM.

そうこれねこういう感じの作ってほしいなみたいなのってリファレンス探したりするじゃないですか

Yeah, you know, I sometimes look for references for stuff like this that I want to create.

もうなんか生成AIに作ってもらって

"Well, I guess I'll have AI create it for me."

はいはいはい

Yes, yes, yes.

こんな感じのを

Something like this.

もう今やもうそうなんじゃないのもうすぐ

Isn't that the case now? It's coming soon.

うん

Yeah.

あのリファレンスとかじゃなくて

It's not about that reference or anything.

そうそうなんか僕がこう今人に

Yeah, I'm kind of talking to someone right now.

カスタムで

With custom.

こんな感じでみたいな話してるのをAIに言ったら作ってくれるようになったら

If I tell AI that I want something like this, it will start creating it for me.

それってじゃあもう一回改めて作る必要ないじゃんみたいなね

Doesn't that mean there's no need to make it again, then?

っていうことになってくるじゃないですか

That’s how it’s going to be, isn’t it?

でもやっぱりそこに熱量がないんですよ

But still, there is no passion there.

熱量ね

It's the energy.

でそこでやっぱりそのクリエイターの掛川さんとかいろんな本田君とかいろんな人なんか田尻君とかいろんな人と作っていけたらいいなっていうのが僕の今

So, I think it would be great to create something together with creators like Kakagawa-san, Honda-kun, Tajiri-kun, and various others. That's my current aspiration.

それなんかこうすごいなんか危ういね

That's really something, it feels quite precarious, doesn't it?

そのうち変わっていっちゃうね

It will change eventually.

俺今俺と話してるからリップサービスで言ってるんじゃないの

I'm not saying this just as lip service because I'm talking to myself right now.

いやいやそんなことないですよ

No, no, that's not true at all.

だって僕別に自分で生成AIで作ったものをそのまんま出すなんていう考え方一切できないですね

Well, I can't even think of just putting out something that I created with AI as it is.

そこまで込みってやりたくないですもん

I don't want to go that far.

なんかそれはちょっと話の筋が違うかもだけどなんかそのまま出しちゃダメみたいなのがあるね

Well, that might be a bit off topic, but it seems like there are some things that you shouldn't just put out there as they are.

うんでしょうねだってちょうどそうですよね

Yeah, that's right. It's exactly like that.

作権の問題になって

It has become a copyright issue.

そこの会社にする作権あるからとか

Because they have the copyright to that company.

うんとか

"Yeah or something."

今のところね

For now, yes.

だからやっぱそこをベースにしてやっぱりなんかいろいろアレンジしたり生刺したりとかっていうことがクリエイティブで楽しいんじゃないかなと思ってますけど

So I think it's really creative and fun to use that as a base and then do various arrangements and add live elements to it.

ちょっとなんかするみたいな

It seems like they're going to do something a little bit.

え?

Huh?

ちょっとなんか

Just something a bit.

そこはなんかどのぐらいやるかはほらバジェットにもよるなとかさ

Well, it depends on the budget and how much we're going to do there.

もしかしてあれかなそうかなるほどね

Could it be that? I see, that makes sense.

うんうん

Uh-huh.

バジェットにもよるかな本当の人間使うかどうか

It depends on the budget whether to use real humans or not.

そうそうそうそうあるじゃないですか

Yes, yes, there it is!

今回本当の人間使えるんだみたいな

This time, it feels like I can actually use a real human.

そうそうそうの方がやっぱり出来は違うよなとか思いません?

Don't you think that the quality is definitely different with that kind of thing?

まあまあそうだとそう信じたい立場的に

Well, I want to believe that, considering my position.

さすがにだってすごい生っぽいドラムの音とかっていうのは

As expected, it truly has an amazing raw drum sound.

それはね

That is it.

生成されてるけどやっぱ違うよなって

It's being generated, but it feels different, doesn't it?

音はね今んとこだと音はまだダメだよね音はねそこまで手が回ってない

The sound is still no good at the moment; we haven't been able to get to that point yet.

音色というか

It's more about the tone.

でもすぐだと思うけどね

But I think it will be soon.

いやだいぶすごいと思うよだって

I think it's really impressive, don't you?

すぐ

Right away.

映像だってすごいクオリティで出してくるじゃないですか

The visuals are also delivered with amazing quality, aren't they?

そうだそうなんだよ映像もあるもんね映像もAIもすごいよね

That's right, there are visuals too. The visuals and AI are amazing, aren't they?

いやすごいと思う

I think it's amazing.

いや音楽だけかと思ったら被害者は

I thought it was just music, but the victim is...

いや映像映像はすごいですよね

Yeah, the visuals are amazing, right?

映像も大変なことなんですよ

Visuals are quite a big deal, you know.

本当にどうします?

What will you really do?

だから逆に言うともう指示だけ出して全部作ってもらって

So on the contrary, I should just give instructions and have everything made for me.

でも今度買う側がいなくなるんじゃないかって思っちゃうから

But I can't help but think that there might not be any buyers next time.

さっきのそのだったら別に誰かのとかって

If that's the case, then it doesn't really matter if it's someone else's or anything like that.

買う側がいなくなっちゃう

The buyers will disappear.

そうこのまま流れてればいいや

Yeah, it would be nice if things just flow like this.

あそっか

Oh, I see.

その音楽タダって思ってるじゃないですか

You think that music is free, don’t you?

そうだよね

That's right.

若い人たち

Young people

若い人たちだね

They are young people.

まあおっさんの会話だけど

Well, it's just a conversation among old men.

実際おっさんだからもういいんですよ

Actually, I'm already an old man, so it's okay.

オーラがねでもね

Well, the aura is...

ほらなんかさ

Well, you know...

オーラが宿ってないと

If it doesn't have an aura.

こういうこと言ってんのが老害なのかなとかも思ったりするけど

I sometimes think that saying things like this makes me an old-timer, though.

多分そう聞こえるよね

It probably sounds that way, right?

だけどタダじゃないんだぞと思うけど

But I can't help but think that it's not free, you know?

かといって昔みたいにお金出して買ってくれとも言えないじゃないですか

That said, I can't exactly ask you to pay for it like in the old days, can I?

みんな投げ銭はするのになんでCDは買ってくんないのかなって

I wonder why everyone gives tips but doesn't buy CDs.

だから音楽には払わないけど

So I won't pay for the music.

人間には払う

Humans will pay.

じゃあやっぱり人間っていうのは大事ですよね

Well, after all, humans are important, aren't they?

発信者

Sender

ギリギリね

Just barely.

発信者としての

As a sender

ギリギリね

Just barely.

レコメンダーっていうか

It's more like a recommender.

はいはいはい

Yes, yes, yes.

みんなこういうの面白いよみたいな

Everyone thinks this kind of thing is interesting.

セレクターみたいな

Like a selector.

全員プロデューサーみたいになるじゃん

Everyone will end up like producers, right?

そうそうそう

That's right, that's right, that's right.

ユーザーがイコールプロデューサーというかさ

The user is basically the producer.

プチプロデューサーみたいなこんな気分で

Feeling like a little producer.

でもわざわざそんなめんどくさいのするの嫌な人は多いよね

But there are many people who dislike going through such trouble intentionally, right?

だからやっぱりこの信頼できるセレクターみたいな

So, after all, it's like this reliable selector.

Person

丸投げの人は丸投げは丸投げでしょう

A person who shirks responsibility will only pass on that irresponsibility.

だけどその丸投げした後の過程が今までとは違うよってことでしょ

But what you're saying is that the process after that outsourced task is different from before, right?

かもね

Maybe.

だからもう本当だけどそういうこと考えだすと

So it's true, but when I start thinking about things like that...

俺もうその先食料ないなとか思って

I thought to myself that I don't have any food left after that.

そうやめてって感じだよね

It feels like you should just stop that.

そう思う時はありますよ

There are times when I think so.

でもそんなことそうだよね今のところそんな感じだよね

But that's how it is, right? That's how it feels for now.

今のところは

For now.

10年も経てばあんなこと前言ってたよね

It's been ten years, and you were saying things like that back then, right?

そう思います

I think so.

昔はね

In the past, you know.

人間が尽くせたんだよ

Humans were able to devote themselves.

これってデザインの話と一緒で

This is similar to a discussion about design.

昔は

In the past

手で線を引いてとかさ

Like drawing a line with your hand, or something.

ロットリングで線引いてとかってやってたのが今バックで

I was drawing lines with a Rotring, and now it's in the background.

ひょいっとね

Just a little hop.

ひょいっとできて

You can do it easily.

何だったら今デザイナーも使わないでひょっとできちゃう時代じゃないですか

Isn't it an era where you can potentially do it without even using a designer now?

俺は俺のデザイナーの上原さんと

I am with my designer, Mr. Uehara.

紙履きやってたねなんて言って笑ってるけど

You're laughing and saying things like "You were wearing paper shoes, huh?"

昔常識だったからな

Because it was common knowledge back in the day.

だって今パソコンでパシパシパシって打ったら

Because if I type on the computer like this, tap tap tap...

文字出てくるけど

The text is coming out, but...

昔だって社食屋さんに頼んで

In the old days, I used to ask the company cafeteria.

そうでしょ

That's right.

こうやってカチャカチャカチャってやってたわけで

I was doing this clattering noise like kachakachakacha.

その当時社食屋さんに

At that time, at the company cafeteria.

この先俺たちの仕事なくなるからなとかって言ってて

"Because we might lose our jobs in the future, you said."

稼ぐだけ稼ぐんだ俺って言ってた人いまして

There was a person who said, "I'll earn as much as I can."

ああ本当に

Ah, really!

職人さんが

The craftsman.

今が俺たちそれかな

Is this it for us right now?

こういう時代が来ちゃうかもなみたいな

It feels like we might be entering such an era.

今っていうか掛川さん音楽作るけど俺音楽作んないし

Well, Kakegawa is making music now, but I'm not making any music.

いやいや音楽作る人こそさ

No, no, it's the people who make music that are it.

でも逆に言うと

But conversely,

もうそうなってくると僕の仕事もないですよ絶対

At that point, there’s absolutely no work for me.

え?

Huh?

僕エージェントですもんやっぱり

I'm an agent, after all.

AIのエージェントとか言われるとか

They say it's called an AI agent or something.

AIのエージェントだってそれ意味ないじゃないですか

Even AI agents don't really have meaning, do they?

いやいやソムリエみたくなって

No, no, I don't want to become like a sommelier.

だからその

So, that...

指示を出すとしてプロンプターになれたらいいですよ

It would be great if I could become a prompter and give instructions.

プロンプターね

It's a prompter.

こういう感じでって言えるようになったら

When I can say it in this kind of way,

いやいやもう

No, no, come on.

もうわかんないもん

I don't understand anymore.

曲家とかもうね

"Like a music house or something."

だってあの

Well, you see...

古代ローマとかローマとかさ

Ancient Rome and Rome, you know?

船とか奴隷が漕いでたじゃん

There were ships and slaves rowing, right?

それそのうちさ

That will be soon.

でっかい船は

The big ship is

で内燃機関とかでってエンジンになったじゃん

So it became an engine with an internal combustion engine, right?

で昔は船人間が漕いでたんだよなんつって

Back in the day, it was the sailors who rowed the boats, you know.

うん

Yeah.

ほんと変わりますよね

It really changes, doesn’t it?

それはそれは普通の船でもそうだけど

Well, that's the same for ordinary ships too.

風が風でこうしてたんだよとか

The wind was doing this because it was the wind.

漕いでたんだよなんつって

I was just joking that I was rowing.

確かにね

That's true.

それ今え?みたいな

Is that what it is now?

奴隷が漕いでたのみたいなことでしょ

It's like something a slave would row, right?

昔音楽は人間が作ってたんだよって

In the past, music was created by humans.

確かに

Certainly.

Right?

そういうことですね

I see.

そうなったらみんな遊んで暮らせばいいじゃないですかね

If that happens, wouldn’t it be better if everyone just played and lived?

そういうことですよBIでAIだよ

That's what it is, BI with AI.

Right?

ほんとに

Really.

ベーシックインカムもらって

Receiving basic income.

そう

Yes.

Right?

そうなった場合でも今度は

Even if that happens next time

音楽作るのは多分やめないと思うけど

I probably won't stop making music.

うん

Yeah.

だってやっぱそうなると演奏する人がやっぱり大事になるじゃないですか

Well, if that's the case, the person performing becomes really important, right?

ああ珍しがられる

Ah, how unusual!

うんだってあれあの人手から音

Yeah, I heard that person from the sound of their hands.

でも演奏者は今でも別に

But the performer is still not particularly...

演奏者はいなくならないような感じするよね

It feels like the performers won't disappear, right?

ですよね絶対いなくならない

That's right, they will definitely not disappear.

だってレコードができたからオーケストラがなくなったかって言ったらそのもないもんね

Just because records were made, it doesn't mean orchestras disappeared.

そうだから生ってやっぱ大事だなと思うのそこなんですよね

That's why I really think that being alive is important.

この辺で終わります

I'll end it around here.

拝見音はスイスセントマーティンの戸外

The sound of the presentation is outdoors in Switzerland, St. Martin.

録音はスタディサウンドガールでした

The recording was by Study Sound Girl.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.