020.元オリンピアン荻田大樹さんスポーツ指導ホワイト学院を受講して。第二弾

宮下裕至(みやしたゆうじ)

スポーツ指導ホワイト学院

020.元オリンピアン荻田大樹さんスポーツ指導ホワイト学院を受講して。第二弾

スポーツ指導ホワイト学院

スポーツ指導ホワイト学院

White Academy of Sports Coaching

はいこんにちは株式会社富士スポーツクラブでスポーツ指導ホワイト学院を運営しております

Hello, I manage the Sports Instruction White Academy at Fuji Sports Club, Inc.

宮下優次と申します

My name is Yuji Miyashita.

はい皆さんこんにちはナビゲーターの言葉ゆきよです

Hello everyone, this is your navigator, Kotoba Yukiyo.

そして前回に引き続きスポーツ指導ホワイト学院の受講生でもあります

And I am also a student at Sports Coaching White Academy, following up from last time.

元陸上オリンピアの小木田ひろきさんにお越しいただいております

We have Hiroki Okida, a former Olympic athlete, with us today.

小木田さんこんにちは

Hello, Ogita.

こんにちはよろしくお願いします

Hello, nice to meet you.

今日もよろしくお願いいたします

Thank you for your continued support today as well.

前回のお話がですね胸キュンなしびれるお話だったので

The last story was a heart-fluttering and thrilling one.

雑な入り方ですけど皆さん19回の聞いてくださいね

It's a rough introduction, but everyone, please listen to the 19th episode.

せっかくお越しいただいておりますので前回の引き続き

Since you have kindly come all this way, let's continue from where we left off last time.

フリートークしながらですねこの番組を

While having a free talk, this program...

進めていきたいと思っておりますので

I would like to move forward with this.

じゃあ宮下さんここからはナビゲートをお願いしてもよろしいでしょうかね

Well then, Miyashita-san, could I ask you to navigate from here?

初ナビゲートっていう感じですか

Is it your first time navigating?

でもね前回小木田さんの話を聞いて

But you know, after hearing Ogida-san's story last time...

早速大学生かな教えてる子たちが変わってきたと

"Right away, the college students I've been teaching have changed."

意見を言うようになってきたっていう効果が3ヶ月で出ているっていうのは

The effect of starting to express opinions has been observed in just three months.

すごい驚きというか

It's quite surprising, or rather...

驚かないといけないんですけど

I should be surprised, but...

驚かないというかそういう効果が出ないといけないんだけど

I shouldn't be surprised, but there needs to be such an effect.

出てることはすごいなと思って

I think it's amazing that you are out there.

はいおかげさまで

Yes, thanks to you.

それがどのチームもどの生徒もそういう環境がベースであって

That environment is the foundation for every team and every student.

初めてスポーツ指導が成り立っていくっていうね

It's the first time that sports coaching is becoming established.

そうですよね

That's right.

やっぱり

As expected.

はい

Yes

まだまだそういう世界がまだ少ないというか

There are still very few worlds like that.

これから広げていかなきゃいけないんですけど

I have to expand it from here.

はいそうですね

Yes, that's right.

まずは自分の周りからっていう感じですけど

I guess it starts with my surroundings first.

そうですね

That's right.

はい

Yes

今ホワイト学院半分やっていただいて

I'm currently halfway through White Academy.

ご指導にも行かせていただいてると思うんですけど

I think I'm also involved in providing guidance.

はい

Yes

ここからどういう風に

How to proceed from here?

成績を伸ばしていくか

How to improve your grades?

はい

Yes

ということですけど

That being said,

今世間だと

These days in the world

なんていうんですか

What do you call it?

ホワイト環境とか

White environment, or something like that.

穏やかな環境にすると

If you create a peaceful environment,

まだまだ

Not yet.

そんなんじゃ強くなんないんじゃないのとか

Isn't that not going to make you stronger?

はい

Yes

自由な環境イコール

A free environment equals

弱体化みたいなイメージがまだ結構多いと思うんですね

I think there is still quite a strong image of weakening.

はい

Yes

うん

Yeah.

はい

Yes

, 結構あるんですけど

Well, there are quite a few.

やっぱり体のこととか

After all, it's about the body and such.

心のこととか考え方とか

Things like thoughts and feelings.

シンプルな動きとはみたいなところから

Starting from something like a simple movement.

やっぱり知識を入れていくことで

After all, by acquiring knowledge...

なんかこういつも今までやってきたことと違った視点で

It's like considering things from a different perspective than what I've always done so far.

こういう方向性でも同じような結果得られるよねとか

You can achieve similar results with this kind of direction, right?

そういうところの基本的な知識が入ってきてもらうと

If you can acquire basic knowledge in that area,

入ってくると

When you enter

やっぱり捉え方とか考え方も変わってきますし

After all, the way we perceive things and our way of thinking change as well.

じゃあそこになんていうんですかね

Well, what do you call that?

まあきつい指導みたいな押さえつけるの指導があったことで

Well, there were some strict and controlling forms of guidance.

それはプラスに働いてるのかみたいなところまで

It's to the point where you wonder if it's working in a positive way.

結構そのちゃんと見えてくるかなと思うので

I think it will become quite clear enough.

こういうところを受講していくことで

By taking courses like this,

やっぱ変わってくることはあるんじゃないかなと思います

I think there are definitely things that can change.

そうですね

That's right.

やっぱりスポーツって教育だから

After all, sports are education.

はい

Yes.

競技成績の先のものを目指さなきゃいけないと思うんですけど

I believe we have to aim for something beyond just competition results.

はい

Yes

そうですね

That's right.

僕もそこはすごい思ってますけど

I think that's amazing too, but...

結局幸いいろんなところで勝ちというものを

In the end, fortunately, I have experienced victory in various places.

勝利に関わらせてもらってやってきてて

I have been involved in achieving victory.

でも結局何が残ってるかって言ったら

But in the end, what's left is...

その時の周りの方とか

The people around at that time.

いろんな人に応援されて勝ったことに対して

Winning with the support of various people

すごい価値があったなとか

It had amazing value.

いうふうにそこはすごい思ってて

I really think that way about it.

そこも高校の恩習がすごい良い方だったので

The teachers at my high school were really great.

よかったなと

I’m glad.

思うんですけど

I think that...

本当に応援される選手になれて

I'm really becoming a player who is supported.

ずっと言われ続けてやってきてたので

I've been told that continuously and have been doing it for a long time.

そこが続けられる理由にもなりましたし

That became a reason for it to continue.

そこがあったからこそ

It was precisely because that place existed.

勝った時の喜びもたくさんありましたし

There were also many moments of joy when we won.

でもそこも

But there too

自分の中で自由に自分を表現した中で

In expressing myself freely within myself.

結果を出してきたからこその喜びというか

It's the joy that comes from having achieved results.

っていうのはやっぱりすごい感じましたね

I really felt that was amazing.

だからオリンピックに出れたっていうことを

So that means I was able to participate in the Olympics.

なんでしょうかね

I wonder what it is.

そうですね

That's right.

ある程度自分で自分を立するというか

To some extent, it's about being able to discipline oneself.

ある程度ストイックにやるところはあるんですけど

There are some aspects where I do things somewhat stoically.

やっぱりそこは必要だと思うところがあるからこそですし

I think it's precisely because there are aspects that I feel are necessary.

その先にそういうのがあるからっていうのも

It's because there's something like that up ahead.

やっぱり分かってやってるので

After all, they understand and are doing it intentionally.

そこは大きかったんじゃないかなと思うんです

I think it was pretty big there.

抑えつけられる環境とかだと

In an environment where one is suppressed

ある程度のところまではいくけども

It will go to a certain extent, but...

そこから先自分で考えていかないと

You have to think for yourself from that point on.

抜けられないじゃないですか

I can't get out, you know?

はいそうですね

Yes, that's right.

結局最後にやるのは自分なので

In the end, it's up to me to do it.

その最後の最後

In the very end.

勝負どころの一歩とか

A crucial step in the competition.

そういう一本とか

Like that kind of thing.

そういうところで

In that kind of place.

自分がないってなると

When it comes to not having a self.

やっぱりそこはすごい大きく欠陥出るんじゃないかなと思います

I think there will definitely be a significant defect there.

そこを作るのがやっぱり自由な環境というか

Creating that space is, after all, like having a free environment.

穏やかな環境の中で

In a calm environment.

自分からやっていくっていう人が

People who take the initiative to do things themselves.

出てくるみたいな感じだと思うんですけど

I think it feels like it's coming out.

そうですね

That's right.

本当にそういう形でどんどん

"Really, in that way, little by little..."

自分はこうしたいとかいうのも

Things like saying "I want to do this"

でもある程度知識が

But to some extent, knowledge is...

ベースの知識がないと

Without a basic knowledge,

やっぱり発言もできないですし

After all, I can't really speak up either.

発言してもいいんだっていう環境づくりも

Creating an environment where it's okay to speak up.

もちろん大事だと思うんですけど

Of course, I think it's important.

その辺もコーチとして

As a coach, that area too...

最初にこういうベースの知識があって

Having this kind of foundational knowledge first...

こういう考え方があるから

Because there is this kind of thinking.

君はこうした方がいいんじゃないかと思うっていうふうな

I think you should do it this way.

けどどう思うみたいな感じで

But what do you think?

最初にこういうベース的なところの知識も

First, I would like to have knowledge about these basic aspects.

軽く放り投げながら

Lightly tossing it.

指導に関わらせてもらってるので

Since I am involved in the guidance.

その辺も含めてこういうところがあるんで

There are aspects like that included as well.

こうしたいですとかっていう

I want to do it like this or something.

そういうのが最近の指導の中では出てきてるので

Such things have been coming up in recent guidance.

そこはすごいいいかなと思いますね

I think that place is really nice.

なるほど

I see.

ぜひその指導の先に

Certainly, beyond that guidance.

これだから成果が出たっていう

This is why results have come about.

事例をたくさん作っていきたいですね

I would like to create a lot of examples.

そうですね

That's right.

やっぱり大きな結果ってなってしまうと

When it comes to achieving significant results, it ends up being...

やっぱりある程度

After all, to some extent.

運であったりとか

It was luck or something like that.

いろんな出会いであったりとかあると思うんですけど

I think there are various encounters and experiences.

僕の中ではやっぱり陸上なので

For me, it's definitely track and field.

自己ベストってすごい大きくて

My personal best is really significant.

僕の目標は全員が楽しみながら

My goal is for everyone to have fun while...

自己ベストを目指していくっていうのが

Aiming for my personal best.

結構ベストな環境かなって思ってて

I think it's quite a good environment.

その先にすごい選手が生まれる可能性ももちろんあって

There is certainly a possibility that an amazing player will be born beyond that.

なのでやっぱりみんながどんなレベルだろうが

So, after all, no matter what level everyone is at...

みんなが自分で考えて

Everyone thinks for themselves.

自己ベストに向かって

Towards my personal best.

ああじゃないかこうじゃないかってやってること自体が

The very act of saying "not this way, not that way" is...

多分スポーツもそうですし

Maybe it's the same with sports.

それより先の人生でもすごいプラスになることだと思うので

I think it will be a great plus even in the life beyond that.

やっぱりそこは結構常に意識しつつ

After all, that is something I am quite always aware of.

関わっていけたらなと思ってます

I hope to be involved.

自己ベストいいですね

Personal best, that's great!

自己ベストという考え方

The concept of a personal best.

そうですね

That's right.

他人と比較よりやっぱり自分史上最高ですよね

Rather than comparing yourself to others, it's about being the best version of yourself.

はい

Yes

もうその先に価値があれば

If there is value beyond that.

ベストだなとは思うので

I think it's the best.

結局伸び続けたらいつかは

If it keeps growing, someday...

ある程度のとこにはたどり着くし

You can reach a certain point.

これまでの結果よりもより良い結果っていうのは

A better result than what has been achieved so far.

やっぱりその自己ベストの先にやっぱり出てくると思うんで

I think that the best version of yourself will ultimately emerge beyond that.

それが人それぞれやっぱり違うだけで

That's just different for everyone.

目指すとこはみんな一緒かなと思う

I think we all have the same goal.

なんかよくありがちなのが

Something that's often seen is

この指導者目線で

From the perspective of this leader.

こいつは使えるこいつは使えないとか

This one is useful, this one is not useful.

その中をチームの中で

Among the team.

振り落とされて

Shaken off.

パーツで振り落とされて

Shaken off by the parts.

残った優秀な何人かが

Some of the remaining outstanding individuals

レギュラーで

As a regular.

残りの子は使えないっていう

The remaining child cannot be used.

なんか見られ方をして

It feels like I'm being watched.

その子たちの指導が行き渡らない世界が多いんですけど

There are many worlds where guidance for those children does not reach.

ファイト学院だと

It's a fight academy.

全員が自己ベストを目指した方がいいよねっていう

It's better if everyone aims for their personal best, right?

考え方なんですよね

It's a way of thinking.

本当にですしなんか

It's really sushi and stuff.

試合に出る出ないももちろん

Of course, whether or not to participate in the match.

やっぱり出るに越したことはないですけど

It's definitely better to go out if you can.

やっぱり出てる選手を応援したいっていう

I want to support the players who are actually competing.

そもそもそういうマインドになってるかどうかとか

In the first place, whether or not one has that kind of mindset.

自分の立場って何なのって

What is my position?

例えばですけど

For example,

試合に出るだけじゃなくて

It's not just about participating in the match.

応援たくさんするとか

Like giving a lot of support.

その中で選手も力もらってるよっていう

Among them, the players are also getting strength.

この環境ってすごく大事かなと思ってて

I think this environment is really important.

やっぱり自分がここにいていいんだとか

I really feel like I belong here.

自分はこういうことで貢献できるんだとか

I can contribute in ways like this.

チームにそもそも貢献したいなって思う気持ちとか

The feeling of wanting to contribute to the team in the first place.

そういうところが

That's the kind of place.

育ってると

As it grows up

多分そういう環境にはならないかなっていうのは

I don't think that kind of environment will happen.

思うので

Because I think so.

そういう環境づくりってすごい大事かなと思うんです

I think creating such an environment is really important.

まさにその通りですね

That's exactly right.

ぜひ人間が大きくなっていく過程の中で

Certainly, in the process of human growth and development.

競技成績も上がっていくっていうことが

It means that the competition results will also improve.

もっともっと広がったらいいなと思います

I hope it will expand even more.

ぜひ小北さんの自己を生かして

Please make the most of your true self, Kobota.

選手を育てていってもらえたら

I hope you can continue to nurture the players.

はい

Yes

最高です

It's the best!

いずれオリンピック行きましたっていうように頑張って

Do your best so that one day you can say you went to the Olympics.

そうですね

That's right.

そうですよね

That's right, isn't it?

応援される選手とか人に愛される選手に

A player who is supported and loved by others.

育っていくような気がしますね

I feel like it's going to grow.

育ってほしいですね

I hope they grow up well.

素晴らしいお話ありがとうございました

Thank you for the wonderful story.

宮下さんナビゲートお疲れ様でした

Thank you for your hard work on the navigation, Miyashita-san.

ありがとうございました

Thank you very much.

もっともっとお話聞きたいところなんですけれども

I'd like to hear more and more about it, but...

また出ていただいてもいいですか?

Could you come out again?

いいですかね

Is it okay?

例えば卒業された

For example, graduated.

塾のね卒業された後

After graduating from the tutoring school.

またね選手の方たちというかね

See you later, to the athletes, or rather.

その生骨人さんたちの

The bone people.

また様々な変化が生まれてくると思いますし

I believe various changes will also arise.

おそらくですけれども

Probably, but...

小北さんの中にもすでに変化が起きていると思いますので

I believe that changes have already begun to occur within Kobita-san as well.

そのあたりのお話などをですね

I would like to hear stories about that area.

また聞かせていただければなというふうに思いますので

I would like to hear it again, if possible.

また遊びに来ていただいてもいいですか?

Can I come and play again?

はいぜひまた

Yes, definitely again.

よろしくお願いします

Thank you in advance.

楽しみにしています

I am looking forward to it.

ありがとうございます

Thank you.

最後に小北さん

Finally, Mr. Kobita.

リスナーさんに向けてなんですけれども

It's addressed to the listeners.

ちょっと私が聞いてみたいことを

There's something I'd like to ask you.

ちょっと示させていただければな

I'd like to show you a little bit.

というのを思うんですけど

I think about that.

小北さんのお感じになる

What Mr. Kobota feels.

自分らしさって何でしょう?

What does it mean to be true to oneself?

そうですね

That's right.

本当にこうしたいああしたいをちゃんと

I really want to do this and that properly.

言葉にできる

I can put it into words.

それがちゃんと伝えられる

That can be properly conveyed.

みたいなところの環境も含めてですけど

Including the environment of places like that.

やっぱそういうところを

I knew that's the kind of place it is.

もう本当にすごいシンプルですけど

It's really super simple, though.

そういうところかなと思います

I think it's that kind of thing.

ありがとうございます

Thank you.

もうねすでにその環境を作りになっているなというふうに

It seems that you are already creating that environment.

感じました

I felt it.

これからもどんどん頑張っていっていただければなというふうに思います

I hope you continue to work hard from now on.

はい

Yes

ありがとうございました

Thank you very much.

今日のスポーツ指導ホワイト学院は

Today's sports coaching at White Academy is

2回には行っていただいていますので

Since you have already attended twice,

またあってですね

See you again.

元陸上オリンピアンの小北裕樹さんに

To former track and field Olympian Hiroki Kobikita.

お越しいただきました

Thank you for coming.

ありがとうございました

Thank you very much.

また遊びに来てください

Please come and visit again.

ありがとうございました

Thank you very much.

はい

Yes

それではスポーツ指導ホワイト学院

Then, the Sports Coaching White Academy.

ここまでのお相手は

The partner up until now is...

スポーツ指導ホワイト学院の宮下裕二と

Yuji Miyashita from Sports Coaching White Academy.

小北裕樹と

Yuki Kobota and

乙葉幸男でした

It was Yukio Otoha.

はい

Yes

それでは皆さんまた次回お楽しみに

Well then, everyone, look forward to the next time!

ありがとうございました

Thank you very much.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.