かけたすラジオ第177回

白鯨ラジオもっこもこパレード

もっこもこチャンネル

かけたすラジオ第177回

もっこもこチャンネル

駆け出すラジオ

Running Radio

はいどうも駆け出すラジオ今回のコンテンツでございます

Yes, this is the content for today's running radio.

27回目の公開のコンライズでございます

This is the 27th public release of Conrise.

今月1日目からお送りします

I will send it starting from the 1st of this month.

おめでとうございます

Congratulations!

いくよ

Here I go.

それかやさんりくやさんの過去の女性

That's either Kayan's or Riku's past woman.

こっちが散らばれ

"Spread out over here."

それを言い渡って

Delivering that.

そうです

That's right.

言いますよね他の人とかって愛した女性 を書くみたいなのもアーティーズは

You often hear that artists write about the women they have loved, don't you?

の獣で半分女性3つわーっ

A beast that is half female and three times wow!

を言う

to say

マイキティてくれたもん パーキャラクタージャケット

You gave me my kitty character jacket.

Hmm.

なんかちょっと トリックアウトじゃないですけどちょっとなんか

It's not really a trick out or anything, but it's something a bit...

うんってなっちゃうどうなってるんだってもちろん上ですねー 入れちゃいます

It makes you go "uhh" – what's going on? Of course, it's above, right? I'll put it in.

いったい

What on earth?

落ちてるマッチ

A dropped match.

月とタイム

Moon and Time

トian

"Trinity"

себя すいません

I'm sorry.

覚えてっ 8枚チッってイッパンボutesやあのフェイ

Remember, those 8 pieces are just ordinary bounties, that face.

ファンド往今やってる所いや版だがまーに本年 たいやるベロ

I'm sorry, but the provided text seems to contain several errors or unclear phrases, and it's difficult to translate accurately. Could you please provide a clearer statement?

打ってもちょっとelen

Even if I hit, it’s still a bit elen.

Key

面白い なんて読んだらいいしそれぞれそれぞれ

It's interesting; how should I read it? Everyone is different.

あー似合う感じ 多分人によってちゃうじゃん

Ah, it feels like a good match. It probably varies from person to person.

だったら一致でしょ

Then it should match, right?

ピッカーさんって 俺

I’m a picker.

でん 僕はぼくっ

Den, I am me.

4 シャンプー

4 Shampoo

シャンプーしません

I won't shampoo.

ん しかーしか多いどねあしか多いよねー

Hmm, it really is quite a lot, isn't it?

あああああ確かにやるさんぽくっていっ 最近ちょっと

Ah, indeed, it's been a bit like Yaru-san recently.

場所で私て言っています ああ

I am saying it at the place. Ah.

一緒やん

We're together.

反省の初中

Self-reflection in the early stages.

思います あんまり俺って言って楽

I think it's easier to say "I" too much.

でも使い分けもあると思うんですよ 言えばだと言っています

But I think there are distinctions in usage; if I may say so, that's what I'm saying.

ながらいたしなかっ

I wanted to stay while doing things.

青いチーズ気にしたことないです

I've never been concerned about blue cheese.

エッチ斎藤予定を 上加工

H. Saito is processing the schedule.

だからその今ちょっと読み方を言っ 出したいんですよ

So I want to mention the reading a little bit right now.

今パクッ 猫ちゃん

Right now, a cat is munching.

相方じゃないですか

Aren't you my partner?

i ビトンと優最近

"I haven't seen Vuitton and Yu lately."

Hmm.

何がん パートナーは大サン社に

What cancer partner is at Daisan Company?

00 帰ってよ

00 Go home.

8

8

愛がないですねっ あーすごい昔レングてやつ待てたらダーリー

There's no love, huh? Ah, a long time ago, if I waited for that thing called love... Darling.

あてだんかその進化系じゃなくてだーく ん

It's not that version or its evolved form, it's Dark-kun.

とかもあったりとか するじゃないですか

There are also things like that, right?

ダーリンって呼んだことあります? 知らないですか?

Have you ever called someone "darling"? Don't you know?

どっちもある? どっちも見ますか? あとミッシュの歌ってるか?

Do you have both? Will you watch both? Also, is Mish singing?

でも彼女性の歌が気持ちの歌かもしれない どっちもある 愛する人

But her song might be a song of feelings; it could be both. A loved one.

マンガって言うの? ハニーはでもどっちも?

Is it called manga? But Honey is both?

ハニーとなんだっけ?

What was it with honey?

ダーリンとダーリンハニー

Darling and Darling Honey

ダーリンはでもどっちもある

Darling has both, though.

ハニー的な男性の歌って大事にも欲しい

I want a song by a honey-like man to be important to me as well.

ハニーって?

What is honey?

はちみつ的なこと?

Something like honey?

まあまあ

Not bad.

甘いから

Because it's sweet.

甘い

Sweet

ハニーって日本語に書いたのにはちみつ

I wrote "honey" in Japanese as "はちみつ".

はちみつちゃん

Honey-chan

みっちゃん

Micchan

おみっちゃん

Omi-chan

あの

Um...

花とかじゃないですか?

Isn't it something like flowers?

フラワー

Flower

ああ

Ah.

フラワー?

Flower?

女性っぽい

Feminine

女性っぽい女性?

A feminine woman?

フラワー

Flower

フラワー!

Flower!

ちょっ

Wait!

嬉しいな

I'm happy!

フラワーはなんか伸ばしもいい

Flowers have a nice way of stretching out.

ええ、

Yes,

実際なんて音になさい

What kind of sound are you making?

ごめん

Sorry.

入ってる

It's included.

なんて言ってんの

What are you saying?

この

This

彼女の名前

Her name.

It seems you've entered a word that appears to be in Swedish rather than Japanese. If you meant to provide a Japanese text for translation, please share that, and I'd be happy to assist!

その

That

アンネミスケの

Anne Misuke's

warum who is he?

Why, who is he?

今日京子だったら普通だったら京子京ちゃんが京子ちゃんだと思うけど絶対にクエさんはそこじゃないところで読んでそう

If it were today, Kyoko would normally think that Kyoko-chan is Kyoko-chan, but I’m sure that Que-san is probably reading somewhere else entirely.

亀江で言う亀江を今言ってくるんで我々2人が

I will now say what Kame-E says in Kame-E, so the two of us will.

いくやさんやったらこういうコンテナにカメラが出てくる

If it's Ikuyasan, a camera would come out of this kind of container.

出たんだよ今日

It came out today.

絶対に今日ちゃんがねそういうの使わないと思う

I absolutely don't think that Chan will use something like that today.

いやもう僕も自信が出てくる

Well, I'm starting to feel more confident too.

これもう1個出てきました

This came out as well.

僕も正解はおんじゃ決めてくる

I'll also come up with the answer.

今日京子ちゃんをどう読むんだよ

How do you read "Kyoko-chan" today?

僕は

I am.

2人

Two people

今日しかおらん

I'll only be here today.

出先でも

Even when out and about.

2人って言うの読んでて

I’m reading about the two people.

もう言ったらもうあの

I've already said it, so...

映画とか好きやから

Because I like movies and such.

映画の

Of the movie

ニックネームって

What about nicknames?

映画の

of the movie

何かそのよう分かる

I understand something like that.

何かそういう

Something like that.

相性っぽく

It seems like compatibility.

トゥデイ

Today

めっちゃかっこいい

Super cool!

わっわっわ

W-w-wah!

たまたまそこに住んでたのかもしれませんけど

They might have just happened to live there.

トゥデイ

Today

ほら亀江さんは

Look, Kamee-san is...

貴様って

You (in a derogatory sense).

貴様

You.

そっそっそっそっ

S-so so so so!

それはどう

How about that?

何かその

Well, um...

やる意味の貴様じゃなくって

It's not about you having the meaning to do it.

何かその

"Well, about that..."

なんかそういうキャラ1個持ってた感じの

It feels like he had one of those characters.

僕が

Me.

大阪の先輩でね

It's a senior from Osaka.

マキサボックというね

It's called Makisabok.

あの方がいらっしゃる

That person is here.

やつけい殺人っていう名してるんだけど

It's called a "yatsukei murder."

その方はね女性のことをね

That person, you know, regarding women...

うぬって

"Uhn" (often used as a filler word or to express agreement or acknowledgment)

うぬ

Hmph.

もう

Already

うぬって

"U-nu-tte"

もう

Already

最後に俺の横にいてくれる

"Finally, you'll be by my side."

じゃ正解は

Then the answer is

うぬっていいかい?

Is it okay if I ask you?

Hmm.

まあなんか今日こちゃん

Well, today is something, isn't it, Koko-chan?

Hmm.

持ったより引いてますよなぁ 本日

It feels like it's pulling more than holding today.

いやーでもそっち系で読むことあります カツモモで

Well, I do read stuff in that genre sometimes, like Katsumomo.

とかなんかちょっと名前を1文字だけ使う 見ない俺もないですね

I don't think there's anything like using just one character of a name or something.

ないっすねー 日読まないなぁ

I don't read, huh?

プリチャーを言っ 各高等

"Please say Preacher, each high school."

リアルなこと言う

I'm being realistic.

君 えーもんだよ

You are a person of great ability.

調理ハモリです私 君いいいいいいいいいいいいいいいいいい

I am a cooking expert. You are goooood!

てことをめちゃ ちゃんなと思う

I think that's really messy.

もう何か本も言わないでしょ

You're not going to say anything more, are you?

でも言ってもいい いや大丈夫曲の方がよっぽど気持ち悪いな

But I can say it, no, it's fine, the song is much creepier.

君ちゃんがあんねんいいと思うよ今日かっちゃんがいたとして なんかちょっと可愛がりたい結局

I think it's nice that you-chan is here today, and if Kacchan is around, I kind of want to spoil them a little after all.

大人レディアのでペンカホリコさんでああああああ 堀戸さんどう呼ばれますか

Mr. Horito, how should I address you?

あおりこさんは あっはっはっは

Aoriko-san is ha ha ha ha.

いよいよいいかい

Finally, it's here!

ああああああ

Aaaaaaa.

まあまあそれはなきゃいからんでもわからんじゃないよ聞きますね4文字

Well, well, I can understand without that, so I won't ask. I will listen to four characters.

ちょっと

Just a little.

あまたまあ 前だそう

It seems to be before many things.

甘え2位ですよ あっはっはっは

You're second place in cuteness! Ahahaha!

はっはっは

Hahaha

絶対この女曲をメッツあの 出してめっちゃ歌ってるときもう彼女のごときって言ってください

"I definitely want you to say that this woman is singing like crazy when she releases this song."

あーその当時ね

Oh, back then.

でこうするんだって 何でしてベースでした

I heard that this is how it's done, but why was it the base?

ブーバーし いやっ

Boo! No!

ん 聞いてるのみんなこれからです

Um, everyone is listening, it's just the beginning.

ダンス駅あくることを記録

Record the arrival of the dance station.

あはっはっはっは

Ahahaha!

みんなのアボカン アボカンシーカー

Everyone's Avocan Avokan Seeker

いけないん

I can't.

はっはっは

Ha ha ha.

ええええええ

Eeeeeeeeeh!

a 君ユーチューブとかいい もうでも20年へ

"Hey, you like YouTube, huh? It's been 20 years already, though."

a ああああああ

a a a a a

この子の頑張り

This child's effort.

いやーじゃんっ この後に流すか今アカペラで歌おうかどっちか

Well, I can't decide whether to play it after this or sing it a cappella now. Which should I choose?

いやーちゃうよ もうかっ

No, that's not it.

2周年前 それはそれしょうがない

Two years ago, it can't be helped.

僕を殺してるって言ってますからね

They say they're going to kill me.

20年前の

20 years ago

その中あの悪女が付きなかった

Among them, that wicked woman didn't come.

まぁ当時はね

Well, at that time...

振り回す系の

Swinging type

でなんかその

Well, um...

毒で僕を

Poison me.

毒を釣った爪で僕を殺してるみたいな

It's like you're killing me with your poison-coated claws.

まあでもバンドの感じとしてはそういうその曲が多かったですよね

Well, that kind of song was common for the band, wasn't it?

次第にもうちょっとです

Little by little, it's almost there.

知るわけじゃんかって言わ

"I don't mean to say that I know."

どっちどっちがいいどっちかって言われたらいい 長須賀あれはがちゃう大派

Which is better, which is better? If I had to choose, I'd say it's definitely Nagasuka. That one is a big hit.

2022年バージョン

2022 version

たちを取るを読んだよるん

I read "Tachi wo Toru" at night.

ああああああ あっはぁ

Ahhhhh Ah-ha!

だから思ってる短いなと思いましたがあっああああ

So I thought it was a bit short, but ah ah ah ah.

その穢れた声

That tainted voice.

響いてくれよマイキーティー その汚れた声で

Echo for me, Mikey T, with that dirty voice of yours.

殺してくれよマイキーティー

Kill me, Mikey T.

誰も全然かっこいい感じしますよ

Everyone seems really cool.

ねえ、無料声だよ

Hey, it's a free voice!

かっこかっこいたいんだってマイキーティー

I hear you want to be cool, Mikey Tee.

なんで急に名古屋町か

Why suddenly Nagoya town?

急に後藤地蔵みたいになってる

It's suddenly become like Goto Jizo.

猫入れ立てる

Put in a cat.

マイキーティー

My Key T.

20年前くらいからマイキーティーとデート行ってはねえよ

I haven't been on a date with my dear friend for about 20 years.

デート行ってはねえよ

I'm not going on a date.

デート行ってたらあんまいかんよ

If you're going on a date, you don't really go much.

マイキーティーみたいになってたぜマイキーティー

It was like my key tee, my key tee.

どんだけイカすぎ

How cool is that?

まっ、まっ

Well, well.

元気

Energetic/healthy.

マイキーティーの味噌そんなに黒くならないから

My key tea doesn't get that dark with miso.

そんな

That's right.

YouTubeで検索したらいけるんです

If you search on YouTube, you can find it.

出しとるな

You're showing off.

マイキーティー

My key tea

じゃあこれでみんな検索してください

Well then, please everyone search with this.

はい

Yes

ありがとうございました

Thank you very much.

バッテリー

Battery

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.