[わ]2006-03-04 XBox360をMedia Center eXtenerとして使う
わんこ(WANKO)
- First Weblog -
[わ]2006-03-04 XBox360をMedia Center eXtenerとして使う
早送り
Fast forward
はい、こんにちは
Yes, hello.
お知らせが届いてきました
I have received a notification.
よくよくね、調べてみると
When you take a closer look and investigate,
KCハウスのね、ウェブサイトでも
On the KC House website, you know...
このポッドキャスターについて紹介してくれていました
They were introducing this podcaster.
ということでね、せっかく新しい曲を紹介してくれたし
So, with that said, since you went out of your way to introduce a new song,
一応、BGMにこれ使っちゃっていいですか?ってメールを書いたら
I wrote an email asking if it's okay to use this as background music.
いいですよって心よい返事ももらって
I also received a pleasant response saying "it's fine."
さらに使ってくれると嬉しいんだよ僕たちは
We would be happy if you use it even more.
みたいな感じの返事が来ていたので
I received a response that felt like that.
早速、新しいエントリーを録音することにして
I've decided to promptly record a new entry.
今、録音しています
I am recording now.
今日はね、先日買ったXBOX360の機能でね
Today, I'm using the features of the XBOX 360 that I bought the other day.
メディアセンターエクセンダーという機能があるんですけど
There is a feature called Media Center Extender.
それについて話したいと思います
I would like to talk about that.
まずは1曲目、曲を言ってみたいと思います
First of all, I'd like to mention the first song.
I HOPE YOU
I hope you.
ブリーデモスさんです
This is Mr. Breidemos.
ブリーデモスさんの歌
Mr. Bridemos's song
アラジン・コウシヤハネ
Aladdin Kou Shiya Hane
I've been trying for so long
ずっと頑張ってきました。
To let you know just how I feel
To let you know just how I feel
You must see it in my eyes
You must see it in my eyes.
I've been trying for so long
ずっと頑張ってきました。
To let you know just how I feel
To let you know just how I feel
I've been trying for so long
私はずっと頑張っています。
I could say I'm over it
I could say I'm over it.
I've moved on, let you go
I’ve moved on, let you go.
But it will be alright
でも大丈夫だよ。
I hope you'll get it
I hope you'll understand.
That I could spend my life right there
That I could spend my life right there.
Within your arms I hope you'll get it
Within your arms, I hope you'll understand.
That every day I long to feel your warm embrace
That every day I long to feel your warm embrace.
I hope you'll get it
I hope you'll understand.
That you've opened up my heart again
That you've opened up my heart again.
Yeah, now
うん、今。
I hope you'll get it
I hope you'll understand.
Just don't let me in
ただ入れないで。
It used to tear me up
それは昔、私を引き裂いていました。
That I couldn't bridge this distance between us
That I couldn't bridge this distance between us.
Then I realized if I looked at it
Then I realized that if I looked at it
I'd never see it
私はそれを見ることは決してないでしょう。
Another way that
別の方法が
What we have is good enough for me
What we have is good enough for me.
I'll take what I can get
I'll take what I can get.
But if you change your mind
でも、もし気が変わったら
I hope you'll get it
I hope you understand.
That I could spend my life right there
私がそこで人生を過ごすことができれば。
Within your arms I hope you'll get it
Within your arms, I hope you'll understand.
That I could spend my life right there
That I could spend my life right there.
Within your arms I hope you'll get it
あなたの腕の中で、それを理解してくれることを願っています。
That I could spend my life right there
That I could spend my life right there.
Within your arms I hope you'll get it
あなたの腕の中で、わかってくれることを願っています。
That I could spend my life right there
That I could spend my life right there.
Within your arms I hope you'll get it
あなたの腕の中で、あなたがそれを理解してくれることを願っています。
おやすみなさい
Good night.
はい、そういうことで
Yes, that's how it is.
今日の久しぶりに
It's been a while today.
3ヶ月ぶりのポッドキャスティングは
The first podcasting in three months is...
終わりにしたいと思います
I would like to bring this to an end.
また何か話題を
Let's talk about something else.
見つけて話したいと思います
I would like to find you and talk.
話題を見つけて話したいというか
I mean, I want to find a topic and talk about it.
確か話題たくさんあるんだね
Sure, there are a lot of topics to talk about, right?
マイスTVの話とか
Talking about MyS TV.
うーんと
Hmm...
なんだろうね、今調べてるんですけど
I wonder what it is, I'm looking it up now.
デビアンでのウィルスチェック
Virus check on Debian.
メールのウィルスチェック方法とか
Methods for checking viruses in emails, etc.
Aトーク4リナックスを
A Talk 4 Linux
買ったんでその話とかも
I bought it, so let's talk about that too.
してみたいと思います
I would like to try it.
Jビルダーもね
J Builder too, you know.
10Gリリース3っていうのがね
It's called 10G Release 3, you know.
正式リリースになったんで
It has been officially released.
そんな話もしてみたいと思います
I would like to talk about such things as well.
そんなところで
In such a place.
今日はさようなら
Goodbye for today.
ご視聴ありがとうございました
Thank you for watching.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.