西山孝四郎のマーケットスクエア (2024.9.13放送分)

ラジオNIKKEI

ザ・マネー~西山孝四郎のマーケットスクエア

西山孝四郎のマーケットスクエア (2024.9.13放送分)

ザ・マネー~西山孝四郎のマーケットスクエア

The Money 西山幸四郎のマーケットスクエア

The Money: Koushirou Nishiyama's Market Square

こんにちはマネースクエア 須田区水戸

Hello, Money Square, Mito, Suda Ward.

こんにちはマネースクエア 高岡 秀人

Hello, Money Square, Hideo Takaoka.

こんにちはアシスタントの 若林 梨花です

Hello, I am Rika Wakabayashi, your assistant.

ここからの時間はThe Money Friday 西山幸四郎のマーケットスクエアをお送りしていきます

From here on, we will be bringing you The Money Friday with Kojiro Nishiyama's Market Square.

さて今日は西山幸四郎さんお休みということで

Well, today Mr. Kojiro Nishiyama is off.

夏休み

Summer vacation

はい夏休みということでマネースクエア 須田さんと高尾さんダブルパーソナリティ体制で進行していくということになりますので

Yes, since it's summer vacation, we will be progressing with a double personality system with Mr. Suda and Mr. Takao from Money Square.

どうぞよろしくお願いいたします

I look forward to your kindness.

また番組後半にはですね新広告通貨特集ということで

In the latter part of the program, we will feature a special on new advertising currencies.

マネースクエアから八代和也さんにもご出演いただくということで

Mr. Kazuya Yatsushiro will also be appearing from Money Square.

八代さん来るの結構レアですもんね

It's quite rare for Yashiro-san to come.

久々ですね

It's been a while, hasn't it?

はい新広告についてしっかりお話を伺おうと思いますので

Yes, I would like to have a thorough conversation about the new advertisement.

後半もぜひよろしくお願いします

Thank you for your continued support in the second half as well.

さて日経平均株価この時間ですが

Well, regarding the Nikkei Stock Average at this time...

36,600今変わりまして36,605円75銭

36,600 yen has now changed to 36,605.75 yen.

227円今変わって227円99銭安ということになってるんですが

It's now changed to 227 yen, which means it's down 99 sen.

9月に入ってちょっとね安い下落が続いていて

Since September started, there's been a bit of a decline in prices.

昨日1200円上げてそして今日また229円下げるという感じですが

It feels like we raised it by 1200 yen yesterday and then lowered it by 229 yen again today.

まあよく言う

Well said.

草焼き補送はついに簡単に下げて1000円近く上げるっていうのが

The grass burning subsidy is finally going to be raised by nearly 1000 yen while making it easier to lower.

最近の通常の動きになってきてますけど

It's becoming a regular occurrence lately.

9月は例年やはり日米ともに株が下げやすいというのがあるんですけれども

In September, it is generally observed that both Japan and the U.S. tend to experience a decline in stock prices.

まだ来週がメインイベントがありますからね

The main event is still happening next week.

日本市場では3連休ですか月曜休みということですから

In the Japanese market, it's a three-day weekend, so Monday is a holiday.

なかなか仕掛けにくいということもあることと

There are also reasons that make it quite difficult to initiate.

材料はですねちょっと来週の先ほど言ったFMCと

The materials will be ready next week as mentioned earlier regarding the FMC.

日銀もそうですけどほぼほぼ市場は想定しているので

The Bank of Japan is the same, but the market is almost fully anticipating it.

サプライズがない限りはですね

Unless there's a surprise.

安定した動きかなというふうに思うんですが

I think it seems to be a stable movement.

後で言う通り政治要因選挙が絡んできてますから

As I will mention later, political factors are involved in the elections.

10月までちょっと長いスパンで考えると

Considering it over a somewhat longer span until October...

もう一波乱二波乱あるかなという感じですね

It feels like there might be one or two more twists and turns.

ちょっとそういうねレポートが出たり

There are reports like that coming out a bit.

どれぐらい利下げ幅についてもねちょっと1点2点するというか

Regarding the extent of the interest rate cuts, I think there will be a bit of back and forth.

どっちなんだという感じがしますけれども

I feel like it's a bit ambiguous.

おおむね0.25だろうということですから

It is estimated to be around 0.25.

0.5もまた出てくる可能性もありますし

There is also a possibility that 0.5 may come out again.

それらに反応しているんでしょうか

Are they reacting to those?

川瀬の方も今日ドル円140円台までいてですね

Kawase has also been in the 140 yen range for the dollar-yen today.

円が年初来高値ということで

The yen has reached a year-to-date high.

一時140円の60銭台というのがあったんですが

At one point, it was in the 60-yen range for 140 yen.

この時間は今141円ちょうど近辺での推移です

At this time, it is fluctuating around exactly 141 yen.

高橋さん川瀬も結構ね動きがありますね

Mr. Takahashi, Kawase is also quite lively, isn't he?

ある意味本当に材料待ちみたいなのがあるんですけど

In a way, it really feels like we're just waiting for the materials.

そういうところで各指標に振られつつ

While being allocated to various indicators in such places

ちょっとダラダラした相場展開がある意味川瀬の方続いているような気がするので

I feel like there’s been a somewhat sluggish market development, which seems to be continuing in terms of foreign exchange.

そのあたりもやっぱりもうFMCだったり

That area is also already FMC, after all.

ある意味日米選挙待ちだったり

In a sense, we've been waiting for the Japan-U.S. elections.

いろんなところが材料待ちっていうスタンスだと思いますね

I think many places are in a stance of waiting for materials.

なんか本当トラリピドル円でやりたいぐらいね

I really want to do it with the dollar-yen in a way similar to Toraripi.

行って戻って行って戻ってしてますけれども

I'm going and coming back, going and coming back, but...

そうなんですある意味本当にドル円とかトラリピ使いづらい相場が

That's right, in a way, it's truly a market where it's difficult to use the dollar-yen or trap trading.

数年続いてきたんですけれども

It has been going on for several years now.

ちょっとここ数年ありかもしれないなという動きに

There may have been some movements over the past few years.

ある意味広く取って

Take it broadly in a sense.

余裕を持っていただくと使いやすいんじゃないかなとも思ってます

I think it would be easier to use if you have some leeway.

そのあたりもしっかり今日この後のコーナーで伺っていきます

We'll be sure to ask about that in the segment after this today.

この番組YouTubeでも同時配信中です

This program is also being streamed live on YouTube.

資料もご覧いただきながらお楽しみください

Please enjoy while looking at the materials as well.

動画については番組ホームページの方にございます

The video is available on the program's homepage.

その動画についてはですねコメント欄もありますので

Regarding that video, there is also a comment section.

ぜひとも皆さんからのコメントもお寄せください

Please be sure to send us your comments as well.

ザマネーはリスナーの皆さんの投資を応援していきます

The Money will support all the listeners' investments.

この後4時までお付き合いください

Please stay with me until 4 o'clock.

番組はマネースクエアの提供でお送りします

This program is brought to you by Money Square.

第4木曜日朝6時に配信中

Broadcasting on the fourth Thursday at 6 AM.

ぜひ聞いてください

Please be sure to listen.

マーケットサイン

Market sign

マーケットサインのコーナーです

This is the market sign corner.

まずは現在の主要通貨ペア見ておきます

First, I'll take a look at the current major currency pairs.

ドル円は今140円の9596

The dollar-yen rate is currently 140 yen and 9596.

ユーロ円が156円の2327

Euro yen is 156.2327.

ユーロドルが1.10の8588での推移となっています

The euro to dollar exchange rate is moving at 1.10 with 8588.

では今週の為替市場の振り返り

Now let's take a look back at this week's foreign exchange market.

今後のポイントについて津田さんからです

This is from Tsuda-san regarding future points.

入る前に今日は13日の金曜日

Before you enter, today is Friday the 13th.

そうですね

That's right.

1日から始まったら金曜日第2週は13日の金曜日なんですけど

If it starts on the 1st, the second Friday of the week will be Friday the 13th.

それはさておき

That aside

今週はいろんな材料があってですね

This week, there are various materials available.

当然CPIもありましたし

Of course, there was also the CPI.

ECBも昨日あってですね

The ECB also had a meeting yesterday.

ECBは思ったほどではなかったということ

The ECB was not as expected.

出し元ではちょっと跳ねているという状況と

The situation is that it's bouncing a bit at the source.

いつも通りラグードさん結構日に明けて

As usual, Raguudo-san has spent quite a bit of time in the sun.

だいたいこの時期はバカンスで休まれて

Around this time, people usually take vacations and rest.

それから来るというのが例年の動きかと思いますけど

I think it's the usual trend that they come after that.

それにもまして今週は政治の季節ということで

Moreover, this week is the season for politics.

やっぱり討論会で

As expected, at the debate.

①まさに日米共に選挙の秋が到来と

Indeed, the autumn of elections has arrived for both Japan and the United States.

よく言うのは為替の歴史は政治の歴史って

What is often said is that the history of exchange rates is the history of politics.

よく西山さんも言いますけど

Yoshiyama-san often says that too.

株も当然それにしっかり

Stocks are, of course, firmly in line with that.

政治政局に当然影響するというのが

"It naturally influences political affairs."

為替であり株であると

It is both currency and stock.

でまさにですね

Well, exactly.

昨日の②番アメリカ大統領

Yesterday's 2nd President of the United States.

昨日一昨日ですか

Was it yesterday or the day before yesterday?

テレビ討論会ということで

Since it's a television debate,

これもリアルタイムで見ておられた方が

Those who were watching this in real time...

多いかと思うんですけど

I think there are a lot of them.

まさにこの写真に出した通り

Just as shown in this photo.

トランプさんは本当にしかめ面で

Mr. Trump is really frowning.

まさにこんな感じでずっと

Exactly like this, always.

終始怒ってたなと

I was angry the whole time.

で赤村ハリスの方はもう

And as for Akamura Harris, he's already...

トランプを見ながらですね

While watching Trump.

表情を変えながら

Changing expressions.

顔芸と言いますか

It's called "facial acting," or "face acting," I suppose.

顔芸

Facial expressions.

表情豊かでしたね

You had a rich expression, didn't you?

表情豊かで

Expressive.

合宿をしたらしいですからね

It seems that they had a training camp.

トランプに見立てて

In the guise of a trump card.

想定問答紙をやったと

I did a question-and-answer sheet.

倍でも一回合宿をしたんですけど

We had a training camp even if it was just once.

ボロボロカスでしたけど

It was in terrible shape, though.

2回目カムラハリスは

The second Kamura Haris is

一応緊急論調査なんかでは

For now, in the case of an emergency survey or something like that...

勝ったんではないかと

I think we won.

当初はアドリブに弱いカムラハリスを

At first, Kamuraharis was weak at improvisation.

トランプがガンガン攻めるんじゃないかと

I wonder if Trump will go on the offensive aggressively.

いう話があったんですけど

There was a story about that.

個人的には

Personally,

トランプももう少し攻め手があったんじゃないかなと

I think Trump could have been a bit more aggressive.

なんかちょっと

Something a little...

おとしめしたなという感じも私はしたんですけど

I felt like I was being looked down upon.

そうですね

That's right.

そういう意見もありましたし

There were also such opinions.

ただ顔のツヤなんか非常に良くて

The shine on your face is very good.

そうですね78歳にしたら

Well, considering it's 78 years old...

あんまりバイデンバイデンって言ってられないぐらいの

We can't keep saying Biden, Biden all the time.

結構なお年ではあると思うんですね

I think it's quite an age.

でもちょっと元気がなかったなと

But I felt like they were a little down.

最初は握手したのも

At first, we even shook hands.

ちょっとびっくりしてですね

I was a little surprised.

カムラハリスの方から攻め手いったという感じで

It feels like Kamaraharis took the initiative to attack.

あそこで意気をつかれたかもしれない

You might have been discouraged over there.

という感じで

It feels like that.

繰り返しながら

While repeating

余計な話をしなかった方が良かったなと

I wish I hadn't talked unnecessarily.

不法移民が例えば犬を食べる猫を食べる

Illegal immigrants eat dogs, for example, cats that eat dogs.

そんなことがですね

Well, about that...

はっきり言ってどうでもいいと

To be honest, I don't care.

それで徹底的に

So thoroughly.

カムラハリスに対して

Against Kamuraharis.

4年間あったのにどうして今

"Why now, when we had four years?"

なってできるんだと

It can happen.

どうして4年間のうちにできなかったのか

Why couldn't it be done in four years?

それをつけば良かったと思うんですけど

I think I should have done that.

逆に疲れたと

On the contrary, I got tired.

ニューウェイフォワードということで

Speaking of New Way Forward.

とにかく前を向いてということで

Anyway, it's about moving forward.

カムラハリスとしては過去のことは

As for Kamuraharis, the past is

アイデンス政権のことは忘れたというか

I can't say that I forgot about the Idens regime.

私は関係ありませんという立場

I take the position that I have nothing to do with it.

ただ

Just

ルックフォワードといってもですよ

Even if I say "look forward to it," you know...

司会者も含めてトランプの2021年の議会

Trump's 2021 Congress, including the moderator.

襲撃の責任とかですね

It's about the responsibility for the attack, right?

過去じゃないかと思うんですけど

I think it might be in the past.

ちょっとその1対3ぐらいの

Just that 1 against 3 or so.

ちょっとバイアスのかかった

A little biased.

討論会だったんじゃないかなという気もします

I feel like it was a discussion forum.

2回目はもうする気はないと

"I have no intention of doing it a second time."

今日トランプは言ってました

Today, Trump said.

ボクサーでも

Even as a boxer

負けたら再選再選だと

If I lose, it's a reelection.

言うんだと

You say that.

俺は負けてないと

I haven't lost.

だから再選は要求しないんだという位置づけ

So it is positioned as not requesting re-election.

フェアで言うならば

If we're being fair,

今回ABCでやったということでしたら

If it was said that it was done at ABC this time.

次はホームアンダーウェイだったら

Next, if it's home underwear.

FOXでやって

Do it on FOX.

これで本当はフェアじゃないかなと思うんですけど

I actually think this isn't fair.

次は10月1日の副大統領

Next is the Vice President on October 1st.

候補の討論会

Candidates' debate

ウォールズとバンス

Walls and Vance

こっちの方が面白いかもしれませんけど

This might be more interesting.

こっちまではしばらくは

It will be a while until we get here.

場外乱闘が続くだろうなと

I thought the brawl outside the ring would continue.

テイラースウィフトさんとかもね

Like Taylor Swift, you know?

CGO

CGO

表明したとかニュースが流れてきたり

Like I expressed or news has circulated.

次はレディーガガも出てくるかもしれない

Next, Lady Gaga might also appear.

イメージがどれだけ

How much is the image?

気にするかで

Depending on whether you care.

そういうのは多いですからね

There are many things like that, you know.

あとはですね

Well then,

③番

Number 3

大手メディアの

Major media

ディベートでは

In the debate,

カマラ・ハリスというのは

Kamala Harris is

当然だろうなと思ったんですが

I thought it was only natural.

よく言う賭けサイト

Popular betting sites.

ポリマーケットでも

At the polymer market as well.

味方はいろいろあって

There are various allies.

カマラの勝利という風に

In the sense of Kamala's victory.

一応見られていると

"Just in case, I am being watched."

その人気投票はどうかというと

As for that popularity vote,

④番

No. 4

これはカマラが逆転しているんだね

This is where Kamala is turning things around, isn't it?

近差ではありますけれども

Although it is a narrow margin,

これはコロコロ本当に

This is really rolling.

1時間どころか

Let alone an hour.

本当に分単位で変わってくるので

It really changes by the minute.

これはもう全然わからないと

I don't understand this at all.

50日以上あるわけですから

Since there are more than 50 days.

これはもうコロコロ変わると

This will change constantly.

いうことになると思います

I think that's what it will come down to.

これは人気投票で大統領が決まるものでも

This is not something that is decided by a popularity contest for the president.

実はないと

Actually, it's not there.

538の半数以上

More than half of 538.

270の分取りゲームですから

It's a 270-point distribution game.

それに対する

In response to that

参考として見てもらえればいいと思うんですね

I think it would be good if you could look at it as a reference.

今の270取る中で言うと

Speaking of the current 270 being taken...

やっぱり共和党が良いということですから

I guess that means the Republican Party is good after all.

世論調査もそうですし

It's the same with public opinion polls.

このポリマーケットもそうですけど

This is also true for this Polymarket.

やっぱり10ポイント近く

After all, it's close to 10 points.

カマラが上乗せして

Kamala is adding on.

初めてちょっとトントンぐらいという風に

For the first time, it's just a little tap-tap.

考えた方がいいかもしれないということですね

It might be a good idea to think about it.

⑤番

No. 5

ここで言うと

When I say it here

これはまさに接戦で

This is truly a close match.

行ったり来たりということですから

It means going back and forth.

これは政治のことは分からないと

I don't understand anything about politics.

どちらが勝つかどうかというのは

Whether or not one will win.

次は10月1日の副大統領の討論会

Next is the vice presidential debate on October 1st.

これにより

As a result of this

よりけりだと思うんですが

I think it depends.

変わってくる

It will change.

先ほど言った分取りゲームということになると

It will become what I mentioned earlier, a resource collection game.

下のスイングステート

The swing state below.

スイングステート

Swing state

激戦州ですけど

It's a battleground state, though.

ペンシルベニアがとにかく強いと

Pennsylvania is really strong.

⑤番ちょっと戻ってもらうと

If you go back a little to number 5,

ペンシルベニアのところで言うと

Speaking of Pennsylvania...

今トランプがここはまだずっと

Now Trump is still here for a long time.

勝っていると

When you are winning

全体

Overall

的に見たら⑥番

From a perspective, it's number 6.

これも地図だけで見たら真っ赤ということで

If you only look at the map, it appears bright red.

共和党よいかと思うんですが

I think the Republican Party is good.

繰り返しながらこれは

This is repeated.

270取る分取りゲームですから

It's a game where you take 270 points.

そうなるとこれも顕著ですね

In that case, this is also notable.

東部西部の

Eastern and Western

エスタブリッシュメント層は

The establishment layer is

やっぱり民主党カムラが

After all, it's the Democratic Party, Kamura.

いいと

That's good.

中西部内緒は南部

The secret of the Midwest is the South.

古きアメリカといいますか

You could say it's old America.

その辺は

Around there.

共和党トランプというまさに

It is precisely the Republican Trump.

デバイデッドステーズ

Divided States

アメリカの分断というようなこと

Things like the division in America.

言われてますけど

It's being said, though.

色濃く分かれてるなと

It's clearly divided.

この黄色の丸のところがまさにスイングステートということで

This yellow circle is precisely the swing state.

ここは勝敗を握ると

Here, the outcome is in our hands.

よくオハイオを制するものは

Those who often conquer Ohio

ということで大統領選を制すと

So, by that means, I will win the presidential election.

言われてましたけど

I was told that.

オハイオは今のところはトランプ優位ということで

For now, Ohio is leaning towards Trump.

今回はペンシルベニア

This time it's Pennsylvania.

この辺がキーになってくるかなと

I think this area will be key.

いうところでしょうかね

I suppose that's what you could say.

あとはスイングボーダー

The rest is swing border.

スイングボートというのは当然不動票のことですけど

A swing boat is naturally referring to a floating vote.

前回の討論会でもそうですけど

It's the same as in the last discussion.

トランプが好きな人はどんなことがあっても

People who like Trump no matter what happens

言うならばカマラが嫌いと

If I were to say, I dislike Kamala.

トランプが嫌いな人は

People who dislike Trump

どんなことがあっても

No matter what happens

カマラが好きということで

Because I like Kamala.

支持層は変わらないと

The support layer does not change.

要はどっちにしようかなと思っている

In short, I'm wondering which one to choose.

不動票を取り込めるかどうかというのが

Whether or not the immobilization ticket can be incorporated is

要はポイントということですから

In short, it's all about the point.

この辺は

Around here

繰り返しながらこの激戦州が

While repeating, this battleground state...

どう動いてくるのかというのがポイントかなと

I think the key point is how it will move.

よく言うのが

What is often said is

ハリスが勝ったら

If Harris wins.

トランプが勝ったらマーケットどうなるかと

What will happen to the market if Trump wins?

ということで当社でも

So, at our company as well...

どっちが勝ったらというキャンペーンをやっていますけど

We are running a campaign asking which side will win.

こんなキャンペーンやっていいのかなと思って

I wonder if it's okay to hold a campaign like this.

投票を皆さん

Everyone, please vote.

意見を聞いているんですよね

I'm listening to your opinions, right?

一応マネスキュアのお客様ではトランプの方が優位なんですね

For nail care customers, it seems that Trump is in a superior position.

それも当然

That is only natural.

結果を見ないとなんとも言いませんが

I can't say anything until I see the results.

どっちが勝とうとというとあれですけど

It doesn't really matter who wins, but...

8

伝統的なことというと

When it comes to traditional things

大統領選挙のある年というのが

It's a year with a presidential election.

ニューヨークダウンのブルーの戦

The Blue Battle of New York Down.

大統領選後というのは

After the presidential election,

ブルーになりやすいんですね

You tend to get blue easily, huh?

つまりこれは当選ハネムーンと言ってもいいと思うんですけど

In other words, I think this can be called a winning honeymoon.

強くなりやすい

Easy to become strong.

例年11月12月というのは強いというのがあるんですが

There is a strong tendency in November and December each year.

顕著に現れている

Clearly apparent.

もっと顕著なのは

What is more notable is

9月半ばぐらいから10月に

From around mid-September to October.

どーんと落ち込みやすいんですね

You tend to get easily depressed, don't you?

よくオクトーバーサプライズというのがあって

There is often something called an October surprise.

前回も

Last time too.

トランプがコロナにかかったというのがあったり

There were reports that Trump contracted COVID.

歴史的にいろいろ

Historically various.

10月にはひっくり返される

It will be overturned in October.

ひっくり返すような事件

A shocking incident that turns everything upside down.

イベントも多いと

There are many events.

今回あるのかどうか

I wonder if there will be one this time.

ということなんですけど

That's what it means, but...

そうなると10月は繰り返しながら

If that happens, October will be repeating.

やっぱり大統領選挙の

After all, the presidential election...

ありなしに関わらず

Regardless of whether there is or isn't.

10月相場というのは気をつけたいなというのは

I want to be careful about the October market.

私の変わらない姿勢と

My unwavering stance and

いうことですから

That being said.

この辺はちょっと注意したいなと

I want to be a little careful around here.

そうなると

Then it becomes that way.

アメリカばっかりじゃなくて日本もですね

It's not just America, but also Japan.

政治の季節が

The season of politics has arrived.

到来したということで

Since it has arrived.

昨日もテレビなんかで

Yesterday on TV or something like that

メディアなんかでよく出てましたけれども

It often appeared in the media, didn't it?

自民党の総裁選が

The Liberal Democratic Party's presidential election.

9名

9 people

9人というとすごい野球チームが

When it comes to nine people, it's an amazing baseball team.

できるわけです

It is possible.

番組とかもスタジオに

Programs and such are also in the studio.

すごい展開しなきゃいけないから大変ですよね

It's tough because you have to come up with an amazing plot twist, right?

一人一人に公平に聞かなければいけない

We must listen to each person fairly.

ということがですね

That is to say,

フルホームも大変で

Full home is also tough.

丸八番

Maruhachiban

アメリカ大統領

President of the United States

例えばトランプになった時のカウンターパートは誰になるのか

For example, who would be the counterpart when becoming Trump?

カマラ・ハリスが

Kamala Harris

なった時の誰がカウンターパートになるのか

Who will become the counterpart when it happens?

非常に大事だと思うんですが

I think it's very important.

これは届出順で順番にいくと

If we go in the order of the notifications, then...

例えば

For example

小林さんよくコバホークと言われてますけれども

Mr. Kobayashi, you are often referred to as "Kobahawk," aren't you?

財務省出身で禁止区じゃないかという

It is said that they are from the Ministry of Finance and not in the banned zone.

一部噂なんかも出てましたけれども

There were some rumors going around.

一応経済が財政に優先するんだということで

For the time being, the economy takes precedence over fiscal matters.

拡張ということも

It also means expansion.

昨日も言ってたと思うんですね

I think I was saying it yesterday too.

ただここで言うと石破さん

Just to say here, Mr. Ishiba.

河野さんこれは財政規律

Mr. Kono, this is fiscal discipline.

回復とかあとは金融所得税の

Recovery and also the financial income tax.

強化これ外人の投資家から

Strengthening this from foreign investors.

見たら禁止区

"No entry to the restricted area."

ということはですねあまり

That means, well, not much.

フレンドリーには見られないと

It doesn't seem friendly.

どっちかというとアンフレンドリーと

Rather unfriendly.

一般的にはですよ

Generally speaking.

我々見るのはもう例えば

What we see is already, for example...

国家間とかですね

Between nations, I suppose.

あとは選択的

The rest is selective.

性の夫婦

Couples of sex

別姓問題とかそれはそれで

The issue of separate surnames is one thing.

いいと我々が興味があるのは

What we are interested in is good.

経済政策ということで考えると

Considering it in terms of economic policy...

林さんなんかはですね

As for Mr. Hayashi...

金融所得税は状況を見て

The financial income tax will depend on the situation.

強化の運を検討するとかですね

Considering the luck of reinforcement, I suppose.

いうのがあったり次のページで

There was something about that, and on the next page...

言うともてぎさんがですね

Speaking of which, it's Motegi-san.

増税ゼロ政策

Zero tax increase policy

とかあとは金融所得

Or other financial income.

税の強化には否定的とか

There are negative views on the strengthening of taxes.

いろんなことが言われてました

Many things were said.

けれども率直に言うとですよ

But to be honest,

幹事長の立場で

In the position of secretary-general.

いたんならどうして岸田政権の時に

If you were there, then why during the Kishida administration?

できなかったのかなという気はするんですが

I have a feeling that I couldn't do it.

こちらどちらかというと財政の

This is more of a financial matter.

拡張路線かなと

I wonder if it's an extension line.

小泉さんも

Mr. Koizumi too.

基本的には岸田政権の

Basically, the Kishida administration's

経済政策を踏襲

Following economic policy.

高橋さんはですねやっぱりアベノミクスの

Mr. Takahashi is indeed about Abenomics.

踏襲ということもありますし

It is also a matter of following tradition.

危機管理投資あとは成長

Crisis management investment leads to growth.

し戦略的な財政出動

Strategic fiscal expenditure

ということでかつてで言う

So, in the past, one would say...

三本の矢のところでしょうか

Is it at the place of the three arrows?

よくあのさないのミクスとか

You know, about the "Sanaise Miku" thing...

いうふうに言われてますけれども

It is said like this, but...

マーケットにはねなんかフレンドリーなのかな

In the market, it seems like things are kind of friendly, huh?

というふうに言われますよね

It is said like that, isn't it?

経済ベンダーなんかで言うと株価に一番フェーバーなのは

When it comes to economic vendors, the one that has the most favor with stock prices is...

ということで一応一位は高井さん

So, for now, Takai-san is in first place.

になってますね2位が小林さん

It looks like Kobayashi is in second place.

3位が小泉さんらしいんですね

It seems that Mr. Koizumi is in third place.

加藤さん

Mr. Kato

所得倍増これはもうまさに

Income doubling, this is indeed...

岸田政権からの投資を

Investment from the Kishida administration.

ということですけど最優先

That being said, the top priority is...

so

10番多いんですけど

It's number 10, but...

上川陽子さんは令和の

Ms. Yoko Kamikawa is of the Reiwa era.

財政強靭化と

Fiscal resilience and

これだけいる中ですから

Since there are so many people here...

これからどんどんどんどん

From now on, more and more.

メディアにも出てくると思いますし

I think it will appear in the media as well.

昨日が

Yesterday was

初見発表演説会が終わって

After the first presentation speech meeting ended.

今日終わったのが

What ended today is...

共同記者会見も終わって

The joint press conference has also concluded.

明日ぐらいから公開討論があったり

There will be public discussions starting around tomorrow.

メディアに出だしたり

"Started appearing in the media"

26日が

The 26th.

党員投票の締め切りで

At the deadline for party member voting.

9月27日に

On September 27th

13時からこれで議員投票

Voting for the members will begin at 1 PM.

投開票があってここで決まると

The voting and counting will decide here.

そうなると

In that case.

マーケットはどこを見てるかというと

Where is the market looking?

自民党の総裁選ということよりも

Rather than the Liberal Democratic Party's presidential election

その後10月1日に

On October 1st thereafter.

臨時国会招集して

Call an extraordinary session of the National Diet.

主犯審議をして

Conduct the deliberation of the main suspect.

小泉さんなんかはもう言ってますけど

Mr. Koizumi has already said that.

解散するんだと

They are going to disband.

すぐにということは

It means "What do you mean by 'immediately'?"

野田さんなんかえらい怒ってましたけど

Mr. Noda seemed very angry, though.

10月半ばにもし衆院

If the House of Representatives in mid-October

解散があるならば

If there is going to be a dissolution.

ここはマーケットがとにかく一番注視するところ

This is the place where the market is definitely focusing the most.

10月27日かもしくは

It could be October 27th.

11月10日ぐらいだろうと投開票は

The voting and counting will probably be around November 10th.

そうすると遅れるとですね

If that's the case, it will be delayed.

大統領選挙の後に

After the presidential election

衆議院の

House of Representatives

投開票があるという

They say there will be a voting and counting event.

スケジュールにはなります

It will be scheduled.

そこで見たいのは株価と選挙の関係

What I want to see there is the relationship between stock prices and elections.

ということなんですけど

That's what it is, but...

日経平均の

Nikkei Average's

季節的な動きを見ると

Looking at seasonal movements

これもですね例年のパターンで言うと

This is also, according to the pattern of previous years.

11月12月というのは

November and December are

ブルフェーバーであると

It is a bull fever.

ただ9月の中で

Just in the middle of September.

半ばぐらいから10月にかけては

From around mid-way through until October.

例年ベアであると

It is usually bearish.

ここはアメリカと

This is America.

ダウ平均なんかもよく似てるということですから

It means that the Dow average is also quite similar.

繰り返しながらやっぱり10月相場というのは

Repeating it, after all, the October market is...

例年気をつけたいと

I want to be careful as usual.

早ければ9月中旬ぐらいから

If things go well, around mid-September.

下げ始めるというのが

"Starting to lower"

例年のパターン

Annual pattern

ここで言うと2000年以降の解散総選挙

The general election after the dissolution that is mentioned here refers to the period after the year 2000.

というのが8回あったんですね

There were 8 times that happened, you see.

期間は

The period is

解散の前日の終わり年から

From the end of the year before the disbandment.

投開票日の直前の終わり年

The end of the year just before the voting day.

の起点と終点

Start and end points.

すると日経平均は

Then, the Nikkei average...

8回中8回だか

8 out of 8 times.

トピック数は8回中7回だか

The number of topics is 7 out of 8 times.

ということは

That means...

一応仮説ではありますけど

It's just a hypothesis, but...

解散総選挙は日本株の会話であると

The general election is a conversation about Japanese stocks.

いうふうに考えてもいいかなと

I think it might be okay to think of it this way.

繰り返しながらだから今回も

Because it's a repetition, so this time too...

解散があったら上だと

If there's a disbandment, it will be above.

いうことは何とも言えませんけれども

I can't really say anything about that.

誰になるかもよりますし

It also depends on who it will be.

基本は

The basics are

強気に来るのかなという感じはします

I get the feeling that they're coming in with a strong attitude.

そこで日経平均

At that point, the Nikkei average.

見る上ではですね

From the perspective of seeing...

やっぱり

As expected.

ここ元の動きというのは

The original movement here is

日経平均と大変通貨というのは

The Nikkei average and the exchange rate.

非常にシンクロして動いているんですね

They are moving in perfect sync.

どっちかというと離れた時期もあったんですけど

There were times when we were somewhat apart.

要は日経平均の動きと

In short, the movement of the Nikkei average and

大変通貨の動きというのは

The movement of currency is very significant.

これは見なければいけないなと

I have to see this.

ここで下げの規定となったのは

The regulation established here is regarding reductions.

7月11日

July 11th

アメリカの6月CPIがあって

The June CPI of the United States has come out.

そこから当局の介入だろうという

It seems that there will be intervention from the authorities.

ふうに言われるアクションがあって

There is an action that is said to be like that.

だらだら下げてきたところ

It's a place that has been dragging down slowly.

途中にはこのNS警戒とかですね

In the middle, there is this NS warning, or rather.

要請する発言というのが

A statement that requests.

これは個人名を出さないようにしますけど

I will try not to mention any personal names.

総裁選に出てますから

"I'm running in the presidential election."

そういった発言があって

There was such a statement.

それでまた押されて

And then I was pushed again.

7月31日日銀会合

July 31 Bank of Japan meeting

あと上田会見でちょっと戻したんですが

Also, I brought it back a bit during the Ueda press conference.

その後上田ショックということで

After that, it was referred to as the Ueda shock.

ここはまさに

This is precisely…

富士川の戦いと言いましたけど

You mentioned the Battle of Fujikawa, but...

川向こうで

Across the river

水鳥の大群がとにかく

A large flock of waterfowl, anyway.

余計に逃げたということでびっくりして

I was surprised that I ran away even more.

日経平均を大きく下げたというのがあります

There are reports that the Nikkei average has dropped significantly.

あとは

That's all.

ユーフォリアというのがあって

There is something called euphoria.

そこから足元ではISMが悪かったということは

That means the ISM was bad at that point.

アメリカの景気予感悪化でちょっと落ちてきて

Due to the worsening economic outlook in the United States, it's been declining a bit.

昨日は日経平均が上げていると

Yesterday, the Nikkei average was up.

なので要は

So in other words,

下げ始めたら日経平均が

Once it started to fall, the Nikkei Average...

例えば下げ止まったら

For example, if it stops declining...

大変通貨も下げ止まるということから

The currency is expected to stop falling significantly.

考えると

When I think about it

10月に解散ということになると

If it comes to disbanding in October.

10月半ばぐらいまでは

Until around mid-October.

日経平均も

Nikkei Average as well.

大変通貨もやっぱり下を向くという

The currency is indeed looking down.

ふうに

as such

一応データ上は見たほうがいいのかなと

I guess it would be better to check the data just in case.

ただ10月の解散以降

Just since the dissolution in October.

というふうに考えると

When I think about it that way

日経平均とシンクロしながら

While synchronizing with the Nikkei Average

上に向かうような準備をしてもいいのかなと

I wonder if it's okay to prepare to move upward.

つまり今寝頃感だからということで

In other words, it's because it feels like a good time to sleep now.

どんどんどんどん買っていくと

As you keep buying more and more.

大変通貨を

It's a very difficult currency.

というのはですね

What I mean is...

ちょっと避けたほうがいいんじゃないかなと

I think it's better to avoid it a little.

株も見ながら

While watching the stocks.

政治ですからとにかく不安定な相場付きが続くと

Since it's politics, the market will continue to be unstable regardless.

いうふうに考えていいと思います

I think it's fine to think of it this way.

そこでドル円

So, the dollar-yen (exchange rate).

ドル円も今ちょっとじわじわと避けてますけれども

The dollar-yen is also slowly avoiding it right now.

ドル円はですね

The dollar-yen exchange rate is.

140円をキープできるかどうか

Whether it can keep at 140 yen or not.

というのがやっぱりポイント

That's the key point, after all.

戻しても145円くらいではちょっと上値が重いという

Even if it goes back, it feels a bit heavy around 145 yen.

展開で基本的には

Basically in terms of development

地高スパンの下離れも出てますし

There are also detachments occurring below the high span.

あと9月11日には

Also, on September 11th,

年初来安でも更新しているということですから

Since it is said that it is still updating even though it has been low since the beginning of the year.

140円割れというのは十分あり得ると

It's quite possible that it will drop below 140 yen.

そこで見るところの

What can be seen there

日経平均当社というところの

Nikkei Average Company

日本円の225ですけれども

It's 225 Japanese yen.

これはですねチャート的には横ばいという感じなんですね

This is somewhat sideways in terms of the chart.

ここではですね

Here it is.

やっぱり3万5000円というのが

After all, 35,000 yen is...

日経平均でもですね

Even in the Nikkei average...

2番どこじゃないかということを言われてますけれども

I've been told that it's not about being second.

ここがキープ分水で

This is the Kii Basin.

日経平均の3万5000円というラインと

The line of 35,000 yen for the Nikkei Average

ドル円の140円というのは

The 140 yen for the dollar is

同じ水準

Same level

同様の水準というふうに考えて

Considering it at a similar level.

仮に日経平均が3万5000円

Suppose the Nikkei average is 35,000 yen.

割り込むような動きがあった場合には

If there is any movement that seems to cut in.

当然ドル円も140円割り込んで

Of course, the dollar-yen has also fallen below 140 yen.

生きやすくなるだろう

It will become easier to live.

裏を返せば逆に3万5000円でキープできれば

In other words, if I can keep it for 35,000 yen instead.

140円ラインというのは

The 140 yen line refers to

支出しながら

While spending

ちょっとまだ横ばいぐらいで動くのかな

I wonder if it's still on a bit of a plateau.

ということですから

That being said,

この辺はですね

Around here,

ちょっと注目していただければなと

I would appreciate your attention for a moment.

最後にアメリカのD30

Finally, the D30 from America.

これはニューヨークダウ

This is the New York Dow.

ニューヨークダウはですね

The New York Dow is...

ちょっと形的には強いと

It seems a bit strong in terms of shape.

これはよく言うボリンジャーバンドのスクイーズ

This is what is commonly referred to as a Bollinger Band squeeze.

力をため込むシグナルというふうに言われてます

It is said to be a signal for storing power.

こういう例えば青いサポート体の雲がある中で

For example, while there is a blue support body like a cloud.

スクイーズが起こった時というのは

When the squeeze happened

チャートの経験則上というのは

According to the empirical rules of the chart,

ポーンと上に跳ねやすいんですね

It's easy to bounce up like a pawn, isn't it?

ということは4万1000円を今超えてきてますけど

This means it's currently exceeding 41,000 yen.

4万2500円とかその辺ぐらいまでは

Until around 42,500 yen or something like that.

ちょっと跳ねる可能性は十分あり得ると

There is definitely a possibility that it may bounce a little.

ただアノマリで言うと10月は

Speaking of anomalies, October is...

下げやすいということもあるので

Because it is also easy to lower.

注意しながらロスカットもきながら

Be careful while also watching for a loss cut.

見ていただければなという感じはしますね

I feel like it would be good if you could take a look.

それを手前見せながら

While showing that off.

丸16巻のマネスキャンのYouTubeでも

"Even on YouTube, there's a man scan of Volume 16."

お話をさせていただきましたし

I have spoken with you.

あとは17番

Just 17 left.

西山さんもですね今週

Mr. Nishiyama too, this week.

ラジオは休んでいるんですけれども

The radio is休んでいるんですけれども.

M2TVは出ていただきました

M2TV made an appearance.

火曜日はね

It's Tuesday, you know.

火曜日は

Tuesday is

バフェットの現金比率と株価ということで

Regarding Buffett's cash ratio and stock prices.

結構な今PVも

Quite a good now PV too.

取っていただいているので

Since you are taking it.

もうですね30分近くの結構長丁場で

It's been quite a long time, nearly 30 minutes.

喋っていただいて

Please talk.

中身もとにかく深くなっているので

The contents have become quite profound, anyway.

ぜひご覧いただければなというふうに思いますね

I hope you will take a look.

はいM2TVの方でもぜひとも

Yes, please definitely do it on M2TV as well.

情報を見てみてください

Please take a look at the information.

ということでお話

So, let's talk.

伺ってきましたけれども

I have come to ask/about it, though.

日経平均株価今

Nikkei Stock Average now

36600円台を

In the 36,600 yen range.

割り込むかどうかというところまで来ていたんですが

I had reached the point of deciding whether to interrupt or not.

36000円

36,000 yen

610円33銭

610.33 yen

222円94銭

222.94 yen

といった状態で推移しているということで

It is in a state of transition as described.

この後大引けの情報などを

Information such as post-market updates will follow.

鎌田さんにお話伺っていこうと思います

I would like to ask Mr. Kamata about it.

ここまでマーケットサインのコーナーでした

This concludes the market sign segment.

番組アンカー

Program anchor

経済ジャーナリストの町田哲です

I am Tetsu Machida, an economic journalist.

アシスタントの杉浦舞です

I am the assistant, Mai Sugiura.

金曜午後4時は1週間の

Friday at 4 PM is the end of the week.

世界と日本のニュースが分かる町田哲の深掘り

Tetsu Machida's In-Depth Exploration of World and Japan News

気になるニュースを

News that catches my interest.

とことん掘っていきます

I will dig thoroughly.

激動する時代の中で確かな視点を持つためにも

To have a certain perspective in these tumultuous times

町田哲の深掘り

Deep Dive into Tetsu Machida

ぜひお聞きください

Please make sure to listen.

日経が分かるポッドキャストが配信中です

A podcast that explains Nikkei is currently being distributed.

吉野直也の日経切り抜きニュース

Naoya Yoshino's Nikkei Clippings News

ホットなニュースを

Hot news!

熱く伝えます

I will convey it passionately.

日経のベテラン記者が

A veteran journalist from Nikkei

最新の政治ニュースを総まくり

Latest political news roundup.

経済の視点からも詳しくお伝えします

I will provide detailed information from an economic perspective as well.

毎週火曜日の配信です

It is a broadcast every Tuesday.

詳しくは番組ウェブサイトをチェックしてください

For more details, please check the program's website.

月曜夜10時30分は

Monday at 10:30 PM is

週刊

Weekly

日経トレンディークロストレンド

Nikkei Trendy Cross Trend

日経トレンディーと日経クロストレンドの

Nikkei Trendy and Nikkei Cross Trend

編集長が

The editor-in-chief.

今旬な話題やキーワードを

Current hot topics and keywords.

解説します

I will explain.

週刊日経トレンディークロストレンドは

"Weekly Nikkei Trendy Crosstrend is"

毎週月曜夜10時30分

Every Monday at 10:30 PM.

ラジコタイムフリーでもどうぞ

Feel free to use Radiko's time-free feature as well.

Today's Market

Today's Market

Today's Marketです

Today's Market.

今日1日の株式市場の動きについて

Today's movements in the stock market.

ここからは蒲田新一記者に

From here, we turn to reporter Shinichi Kamata.

伝えていただきます

I will convey that.

蒲田さんよろしくお願いいたします

Thank you, Kamata-san, for your cooperation.

こちらこそよろしくお願いします

Thank you, I look forward to working with you too.

はい、蒲田お待ちかねということでですね

Yes, it's finally time for Kamata, isn't it?

ラジオ日経の蒲田ハリスという

This is Kamata Harris from Radio Nikkei.

ハリスさん見るとね

When I see Mr. Harris, you know...

なんかその蒲田ハリスが浮かんでくるんですけれども

Somehow, the Kamata Harris comes to mind.

すごいでもそれ

That's amazing, but still...

ごくごく一部の人でしょうね

It’s probably just a very small number of people.

そうですよね

That's right, isn't it?

ご覧になってましたか

Did you watch it?

今日の株価

Today's stock price

今週の株価を見ていてというようなことで

I've been looking at this week's stock prices, so...

日本株ちょっと大きく見ると

When looking at Japanese stocks from a broader perspective.

やや円高に対しての

Regarding the slight appreciation of the yen.

抵抗力がついてきたかなと

I wonder if I've developed some resistance.

そんな印象は受けるんですけどね

I do get that impression, though.

今日ももちろんこれね

Of course, it's this again today.

円高ドル安の影響というのを

The impact of the strong yen and weak dollar.

マーケットは非常に強く受けておりますよね

The market is reacting very strongly, isn't it?

円も高値

The yen is also at a high price.

今年の高値をつけたということで

Because it has reached this year's high.

140円の60千台がありまして

There are 60,000 units at 140 yen.

今また140円の70千台まで来ていますね

We are now back to the 140 yen range, around 70000.

そうですね

That's right.

ですからこれ円は高値を追って

Therefore, the yen is chasing higher prices.

ドルは安値を見ているわけですね

The dollar is looking at a low price, isn’t it?

それで株価の位置を考えるとですね

Considering the position of the stock price, then,

もちろん昨日の終わり値と比べると

Of course, compared to yesterday's closing price,

下げているんですけど

I'm lowering it.

昨日日経平均1200円も上げているじゃないですか

The Nikkei average increased by 1200 yen yesterday, didn't it?

今の値段が36500円ですよね

The current price is 36,500 yen, right?

先週の金曜日の終わり値

Last Friday's closing price.

これを見てみると

When I take a look at this...

先週の金曜日は36391円です

Last Friday was 36,391 yen.

ですから今の水準で

So at the current level...

あと4分間3分ちょっとで引けますけど

There's about 4 minutes left, just a little over 3 minutes until it's done.

今の水準で引けると

If it can close at the current level.

先週末よりも今週の末の方が高くなるんですよね

It's going to be higher this weekend than it was last weekend.

確かに

Certainly.

その1週間通じて

Throughout that week.

ドルは下値を意識して円は高値っていう

The dollar is focused on lower levels while the yen is at a high.

その流れがまさに今も足元に来ているわけですけれども

That flow is indeed coming right to your feet even now.

その円高の振興に対して株の下げは

The decline in stocks is in response to the rise in the yen.

やや限定的抵抗力がついてきたのではないか

It seems that a somewhat limited resistance has developed.

こんな印象を今のところ持っているんですけれどもね

I have this impression for now, though.

7日続落9月の3日からして

It has fallen for 7 consecutive days since September 3rd.

9月の4日には1600円ぐらい下げたんですけれども

On September 4th, it dropped by around 1600 yen.

昨日一応1200円上げた分で

Yesterday, I raised it by 1200 yen just in case.

金曜日

Friday

先週の金曜と比べると今は高い水準に現状ではあると

Compared to last Friday, the current situation is at a high level.

あと2分半ぐらいですけれども

There are about two and a half minutes left.

あとこれちょっと比較するのは難しいかもしれませんけど

Also, this might be a little difficult to compare.

8月の5日の大暴落の時

During the major crash on August 5th.

日経平均31100円ですよね

The Nikkei average is 31,100 yen, right?

31100円

31,100 yen

その時も急速な円高が進んで

At that time, a rapid appreciation of the yen was also taking place.

でもその位置よりも今ずっと円高になっているわけですね

But the yen has appreciated significantly since then.

だから

So.

でも日経平均の株価を見ると

But when I look at the Nikkei average stock price,

31100円に対して

Against 31,100 yen.

5500円も上の位置にあるわけですからね

Since it's positioned 5500 yen higher.

これを見るとやはり日本企業の価値ですとか

When I see this, it certainly reflects the value of Japanese companies.

そういったものを意識した買いは

Purchasing with such things in mind.

安いところだと入るような状況になっている

It has become a situation where we can enter places that are cheap.

それからこれはちょっと慰めにもならないかもしれませんけど

Well, this may not be very comforting, but...

今1ドル140円で日経平均をドルだてで計算すると

Currently, if the Nikkei average is calculated in dollars at an exchange rate of 140 yen per dollar,

262円なんです

It's 262 yen.

262ドルなんですよ

It's 262 dollars.

262ドル

$262

and

7月12日に

On July 12th

7月11日の42000円の高値つけた時

When it reached the high of 42,000 yen on July 11.

160円で計算すると

When calculated at 160 yen

265ドルなんですよ

It's 265 dollars.

265ドルが7月11日

$265 on July 11th.

で2ヶ月も今

It's already been two months now.

日経平均全然違う位置になっているんですけど

The Nikkei average is in a completely different position, isn't it?

262ドル

$262

3ドルしか下がれない

It can only go down by 3 dollars.

日本人にとってみるとあまり慰めにもなりませんけどね

It may not be very comforting for Japanese people, though.

これ円で給料もらって円で投資しているわけですから

I'm receiving my salary in yen and investing in yen, after all.

ほらドルだてで見れば大して損してないんだよとか

Look, if you consider it in dollars, you haven't really lost that much.

言われても

Even if you tell me.

あまり嬉しくもないでしょうけど

It may not make you very happy, but...

でも海外の投資家から見ると

But from the perspective of overseas investors,

日本株はそんなに

Japanese stocks are not that much.

ドルだてで見ている次第では

Based on looking at it in dollars...

あまり悪くないということになっているんですかね

I guess it's considered not so bad.

なっているのかどうかは分かりませんけどね

I don't know if it is or not.

計算上の話というような形ですね

It's a matter of calculation, so to speak.

輸出関連で言うと

Speaking of export-related matters

今日も売買代金で入ってきていますけども

Today, we are also seeing inflows from trading volume.

トヨタとか

Like Toyota.

あとどこでした

Where else was it?

キャノンとかも入ってきていましたけれども

Canon and others were also coming in.

下げてはいますけれども

Although it is declining,

そうですね

That's right.

自動車株あたりは

As for automobile stocks...

これはもう為替を除いても

This is already excluding the exchange rate.

今台数ベースでですね

Currently, in terms of the number of units.

輸出の伸びがアメリカ向けに2ヶ月連続して

Exports to the United States have increased for two consecutive months.

11%減少しているというような

It is said to have decreased by 11%.

アメリカ向け輸出が結構落ちて

Exports to the United States have decreased significantly.

それがアメリカの消費などについても

That also applies to American consumption, among other things.

警戒する材料になっておりますからね

It is therefore a cause for concern.

自動車株はちょっと弱いですね

Automobile stocks are a bit weak.

今月中に最終週に

By the end of this month, in the final week.

8月の貿易統計が

August trade statistics

出てきますけれどもね

It will come out, you know.

それでアメリカ向け輸出が

So, regarding exports to America...

回復しているかどうかとか

Whether or not you are recovering.

そういうようなデータが出てこないと

Unless such data comes out.

ちょっと厳しい動きですね

That's a bit of a tough move, isn't it?

大引けになりましたね

It's the end of the trading session, isn't it?

3時になりました

It's 3 o'clock.

大引けの値をお伝えします

I will inform you of the closing price.

日経平均株価は251円51銭安い

The Nikkei Stock Average is down 251.51 yen.

36,581円76銭で

36,581.76 yen

反落しておいています

It has declined and is now being held.

トピックスは

The topic is

21.36ポイントのマイナス

A decrease of 21.36 points.

2571.14ポイントです

It is 2571.14 points.

当初

Initially

グロス市場250指数

Gross Market 250 Index

こちらは1.28%の下落で

This is a decline of 1.28%.

8.35ポイントマイナス

Minus 8.35 points.

644.92ポイントとなっています

It has become 644.92 points.

反落して終えました

It ended with a pullback.

業種別で見てみると

Looking at it by industry category,

下落率

Rate of decline

一番下げているのが輸送用機器

The lowest is transportation equipment.

ゴム製品保険

Rubber product insurance

まさに

Exactly.

和歌林さんのご指摘のように

As Mr. Wakalind pointed out,

ゴムというとタイヤのメーカーが

When it comes to rubber, there are tire manufacturers.

メインですからね

It's the main thing, after all.

ゴムや輸送用機器

Rubber and transportation equipment

先ほど和歌林さんが

Just now, Mr. Wakabayashi...

和歌林さんから指摘があったように

As Mr. Wakaline pointed out,

自動車関連株が厳しい

Automotive-related stocks are struggling.

これはやはり

This is as expected.

為替の

exchange rate

ドル安円高を受けたものなんでしょうね

It seems to be a result of the yen appreciating against the dollar.

高いところで言うと

Speaking of high places

上昇しているのが

It is rising.

海運鉄鋼工業というところにありますね

It is located at a place called "Shipping Steel Industry."

商品相場関連株というんでしょうか

I suppose it's called commodity market-related stocks.

そのあたりの

Around there.

強い展開

Strong development

今週はですね

This week, you see,

ただ原油価格に関連するような

Just related to crude oil prices.

株ですね

It's stocks.

ですとか

"Such as"

鉄鋼に関連するような株ですとか

Stocks related to steel.

どちらかというと水曜日までは

More or less until Wednesday.

大きく下落するような場面などが

Situations where there is a significant drop.

目立ったんですけれども

It stood out, but...

後半になってやや

In the second half, somewhat

顕著な動きに戻ってきました

It has returned to a prominent movement.

海運業については

About the shipping industry.

そうですね

That's right.

大手3社が

The three major companies.

両方全部上がっているわけですけれどもね

Both are all up, you know.

配当利回りで

Dividend yield.

5%強あるというような

It is said to be over 5%.

そういった部分が

Such aspects.

9月の配当金の権利

Rights to the September dividend.

の状況

situation

2週間後に控えてますけれども

It is approaching in two weeks.

そのあたりを意識して

Be mindful of that area.

しっかりした値動きという

A solid price movement.

捉え方ができると思います

I think it can be understood.

あとナスダック

Also, the Nasdaq.

昨日1%の上昇ということだったんですけれども

Yesterday, it was said that there was a 1% increase.

半導体関連株

Semiconductor-related stocks

どうでしょうか

How is it?

売買代金でも

Even with the transaction amount.

東京エレクトロンディスコアドバンテストなどが

Tokyo Electron Disco Advanced Tests and so on.

上位に入ってきていますか

Are you ranking high?

これは今週の収穫だったと思います

I think this was the harvest for this week.

東京エレクトロンの株価を見ると

Looking at the stock price of Tokyo Electron,

今週の

This week's

東京エレクトロンの安値というのは

The low price of Tokyo Electron is

月曜日の2万とび

20,000 leaps on Monday

450円という値段がありましたね

There was a price of 450 yen.

今日の終わり値が

Today's closing price is

23,690円

23,690 yen

随分これ

This is quite a lot.

安値に対して

In relation to low prices.

15%ぐらい

About 15%.

上の位置で

In the upper position.

引けましたね

You pulled it, didn't you?

だからこのあたり今週

So this area this week.

この半導体製造装置メーカーが

This semiconductor manufacturing equipment manufacturer

1週間の動きを

The movements of the week.

見ると底打ちした可能性

There is a possibility that it has bottomed out when looking at it.

といったものを意識させるような

Something that makes you aware of such things

動きになったのは

It became a movement.

非常に重要な点だと思います

I think it's a very important point.

このあたりについては

About this area,

やっぱり

As expected.

半導体製造装置メーカーというのは

A semiconductor manufacturing equipment manufacturer is...

8割から9割

80% to 90%

海外で収益を

Earnings abroad

稼いでいるわけですね

So you're earning money, huh?

それで例えば

For example, then.

東京エレクトロンあたりの

Around Tokyo Electron.

株価の

Stock price

位置を見ると

Looking at the location

今週の水曜日あたりまで

Until around this Wednesday.

のデータを取ったんですが

I collected the data.

7月と

July and

比べて

Compared to

株価の方が

The stock prices are.

円立てで42%

42% in yen terms.

それから

Then.

ドル立てでも34%

Even in dollar terms, it's 34%.

下落したんですよ

It has fallen.

半導体製造装置メーカーで

semiconductor manufacturing equipment manufacturer.

例えばアメリカの会社の

For example, a company in America.

アプライドマテリアルの

Applied Materials

同じ期間の下落率を見ると

Looking at the rate of decline over the same period

22%なんですよ

It's 22%.

アプライドマテリアルが

Applied Materials is...

22%下落して

Down by 22%.

東京エレクトロンが

Tokyo Electron has

42%下落している

It has fallen by 42%.

ドル立てで見ても

Even if viewed in dollar terms

東京エレクトロンは

Tokyo Electron is

34%下落している

It has dropped by 34%.

このように照らし合わせると

When compared in this way

やっぱり同じように

As expected, in the same way.

グローバルで仕事をしている会社が

A company that works globally.

日本企業だからといって

Just because it's a Japanese company.

あまりにも大きく

Too big.

下げすぎているのではないか

Aren't you undervaluing it too much?

こういう反省感が

This sense of reflection.

今週巻き起こってきたのは

What has happened this week is

一つの収穫だと考えております

I consider it a harvest.

中でもいいところは

Among the good points are...

選別して買われていくと

When it is selectively bought.

これはやはり

This is certainly...

小松とキャタピラーの関係ですとか

The relationship between Komatsu and Caterpillar.

ちょっと違うかもしれませんが

It might be a little different, but...

三菱UFJと

Mitsubishi UFJ and

JPモルガンの関係ですとか

It's about the relationship with JP Morgan.

ちょっとこれは違うかもしれませんけど

This might be a bit different, but...

そういうようないろんな発想が

Various ideas like that

できるわけですよね

It is possible, isn't it?

日本株の下げが結構目立ってますけれども

The decline in Japanese stocks is quite noticeable.

ドル立てで見ても

Even when viewed in dollar terms.

ちょっと下げすぎではないかとか

Isn't it lowered a bit too much?

そういう株はいろいろな業種で

Such stocks exist in various industries.

見られているわけですね

So you are being watched, huh?

さっきも話したんですけど

I talked about this earlier, but...

ダウ平均の動きに比べたら日経というのは

Compared to the movements of the Dow Average, the Nikkei is...

ちょっと今弱いなと

I feel a bit weak right now.

弱いですねこれはね

This is weak, isn’t it?

これはディベートが

This is a debate.

トランプと

With Trump

カマラハリスの方で

On Kamala Harris's side.

これをトランプ名柄が下げて

This is because the Trump stocks are dropping.

民主党

Democratic Party

ソーラーとか

Solar, etc.

日経平均なんかどうなんですかね

How is the Nikkei average doing?

昨日告示ということで

Since it was announced yesterday.

例えば9人出ましたけど

For example, nine people showed up.

ちょっと個別は

Just a little individually.

これはまだ

This is still.

見極めが

Determining/Discernment

日本の総理大臣は

The Prime Minister of Japan is

ちょっとつかないじゃん

It's a bit sticky, isn't it?

状態ですね

It's a state, isn't it?

ただちょっとそれでね

Just a little bit with that, okay?

私自身が考えていること

What I am thinking about myself.

あまり意味ないかもしれませんが

It may not mean much, but...

ここから先というのはやはり

From here on, after all...

日本の将来の売上の拡大

Expansion of future sales in Japan.

全体のパイの拡大って大切だと思うんですよ

I think it's important to expand the overall pie.

そうすると人口が減少する

In that case, the population will decrease.

日本という国家において

In the nation of Japan

売上パイを増やしていくためには

To increase the sales pie.

インバウンドの増加というのは

The increase in inbound tourism means

やはり重要だと思います

I think it's important after all.

国策として今

As a national policy now

現在の今年

This year.

3600万人

36 million people

のインバウンドの数を

the number of inbound

1月300万人

3 million people in January

1年間3600万人

36 million people in one year.

これを国家は

The state will do this.

この政府は

This government is

2030年に

In 2030.

6000万人にしようとしています

We are trying to make it 60 million people.

でもそのためには

But for that reason,

これから先の

From here on out

空港へのエネルギーの

Energy to the airport

インフラ問題ですとか

It's an infrastructure issue.

航空機油の供給問題ですとか

It's about the supply issues of aircraft fuel.

というのは様々ありまして

There are various reasons for that.

それを

That.

日本の国家の規模で

On the scale of Japan's nation.

インバウンドインフラを

Inbound infrastructure

構築していくために

In order to build.

そういう重要なテーマが

Such an important theme.

これからあるかと思います

I think it will happen from now on.

そのためには僕は

For that, I must...

昔地方創生大臣

Former Minister for Regional Revitalization

というのを

"that is"

安倍総理大臣の時に

During Prime Minister Abe's time

あったの覚えてませんか

Don't you remember that it happened?

地方創生担当大臣

Minister for Regional Revitalization

あれをやったのが石破さんなんですよ

It was Mr. Ishiba who did that.

だから石破さんは

So Mr. Ishiba...

総理大臣になるとちょっと

Becoming the Prime Minister is a bit...

株式市場にとってネガティブな

Negative for the stock market.

面がありますから

It has a surface.

地方創生大臣として

As the Minister for Regional Revitalization

入閣していただくと

If you could join the cabinet

いうような

such as said

そういったことを

Things like that.

僕は考えてるんですけど

I'm thinking about it.

僕が考えても意味ないかもしれません

It might not make sense for me to think about it.

地方創生担当大臣

Minister for Regional Revitalization

あれでは

In that case.

石破さんというのは

Mr. Ishiba is

全国的に知名度の高い人ですからね

He is a well-known person nationwide.

総理大臣になると

When I become the Prime Minister

この間の増税の話ですとかって

It's about the recent discussions on tax increases.

結構ネガティブな反応になりますから

It tends to elicit quite a negative reaction.

ぜひ地方を豊かにする

Certainly enrich the local areas.

これは日本にとっては

This is for Japan.

必要なことですからね

Because it's necessary.

そんな考え方を持ってます

I have that kind of mindset.

あまり意味のない考え方ですから

It's a way of thinking that doesn't have much meaning.

その関連で何か変われるものも

There might be something that can change in relation to that.

あるかもしれないですけど

It might exist.

まだちょっとはっきりとしたものは

It's still not very clear.

出てきてマーケットの中では

"Come out into the market."

来週あたりからは

From around next week

票読みですとか

It's about reading the votes, etc.

これも完全に

This too is complete.

上位2人と

The top two people.

上位2人になって

Become one of the top two.

決戦投票になって

It has come to a runoff vote.

そして国会議員の支持の厚い

And supported strongly by members of the National Diet.

というような人が

People like that

総理大臣候補になるわけですから

Because I am going to be a candidate for Prime Minister.

総裁になるわけですから

Because you will become the president.

ひょっとしたら来週の中分

Maybe around the middle of next week.

ラインには結構見えてくるかもしれません

It might be quite visible on the line.

1位と2位が分かれば

If you know the 1st and 2nd place.

これ分かるわけですから

I can understand this, you know.

大々

Dai-Dai

2位までにいくという

"I will aim for second place."

これは3位じゃダメですね

This is not acceptable for third place.

ドルやキュートは違うと思います

I think Dollar and Cute are different.

そうですね

That's right.

あとですね

Also, then...

アメリカの利下げというのもありますし

There is also the matter of the U.S. interest rate cuts.

ドル安というのもありまして

There is also the factor of the weak dollar.

金の価格が最高値を更新している

The price of gold is reaching new highs.

これはやはり

This is indeed...

通貨に対しての

Against the currency

解体通貨というのが

The term "deconstruction currency" refers to...

最高値を更新しているという

It is said that it is reaching a new high.

少なくなると

When it decreases.

金が強くなるという

They say that gold becomes stronger.

そんなロジックで私は考えているんですけど

I'm thinking with that kind of logic.

それに関連したところで言うと

Speaking of which, related to that...

住友金属鉱山なんかも

Sumitomo Metal Mining and so on.

今日1.85%の上昇

Today, an increase of 1.85%.

66円高

66 yen increase

3621円ですね

It's 3,621 yen, isn't it?

この株というのは結構

This stock is quite...

最近金よりも銅の方の

Recently, I've been more interested in copper than gold.

中国景気の関連するような

Related to the Chinese economy.

そういった株価動向の方が

Such stock price trends are more...

目立っていたんですが

It was noticeable.

今日はしっかりしていますね

You seem very composed today.

でも将来高値で

But in the future, at a high price.

言うと5600円というのがありますからね

It costs 5600 yen, you know.

5600円に対して今

Currently against 5600 yen.

2000円も下のところですからね

It's below 2000 yen, after all.

やっぱり弱いですね

You're still weak, aren't you?

金関連という

Related to gold.

ここから物色されるのかもしれませんけれども

It may be selected from here, but...

あと目立ったところで言うと

Also, to mention something that stands out...

川崎重工

Kawasaki Heavy Industries

川重ですかね

Is it Kawasaki Heavy Industries?

こちらはレーティング情報などで挙げていますね

Here, it is listed with rating information and so on.

航空機関係のビジネスですとか

It's a business related to aviation.

先行き

Outlook

良くなるというような発想なんでしょうね

It seems to be a notion of getting better.

2.36%上昇

2.36% increase

41円高

41 yen appreciation

1770円

1770 yen

74円となっています

It is 74 yen.

あと目立ったところありますかね

Is there anything else that stands out?

この

This

今日の観点で言うとですね

In today's perspective, you could say that...

銀行株

Bank stocks

この辺りはちょっと弱いですね

This area is a bit weak, isn't it?

三菱UFJ

Mitsubishi UFJ

フィナンシャルグループも

Financial group as well.

三井住友フィナンシャルグループも

Mitsui Sumitomo Financial Group as well.

弱いという展開

A development of weakness

これまだ来週は

This is still next week.

この番組が終わる途中ぐらいからですね

It’s around the time when this program is ending.

ザマネーの来週の

Next week's The Money

1週間後の途中ぐらいから

From around the middle of a week later.

総裁の会見などがありましてね

There was a press conference with the president.

そこが非常に注目されると思います

I think that will be very noteworthy.

ただその時株式市場は

At that time, the stock market was...

取引がもう終了しているんですけれどもね

The transaction has already been completed, you know.

ただ金融株というのは

It's just that financial stocks are...

やはりこれからの日本の

Indeed, Japan's future...

金利の動向などを意識する上で

In order to be conscious of trends in interest rates, etc.

一回これヘッジ感覚でですね

Let's try this as a hedge feeling once.

金利上昇になった場合のヘッジ感覚で

As a hedge against rising interest rates.

銀行株などを

bank stocks and so on

手頃な銀行株などを

Affordable bank stocks, etc.

購入しておくというような

Like buying in advance.

アイディアはあってもいいと思います

I think it's okay to have ideas.

すべしUFJ0.54%の下落

UFJ's decline of 0.54%

三井住友が0.76%

Mitsui Sumitomo is 0.76%.

水穂は0.60%の

Mizuho has 0.60%.

それぞれ下落となっています

Each has fallen.

トヨタも先ほどご紹介しましたけれども

I also just introduced Toyota a moment ago.

2.30%の今日はマイナスとなってますね

Today, the 2.30% is a negative value, isn't it?

トヨタ、ホンダ、日産

Toyota, Honda, Nissan

それぞれ下落で終えています

Each one has ended with a decline.

ということでですね

So, with that being said...

ここから来週の注目ポイント

Here are the key points to watch for next week.

やっぱり金融政策決定会合がありますけれども

Well, there will be a monetary policy meeting after all.

鎌田さんの見るところ

Mr. Kamada's perspective.

やはりFOMCで

As expected, at the FOMC.

これ今の

This is the current one.

フェロウォッチにおける

In FerroWatch

金融政策の見方

View on monetary policy

政策金利の見方って

What is the perspective on the policy interest rate?

だいたいこれ

This is roughly it.

年内の3回のFOMCで

In the three FOMC meetings within the year.

1%の利下げっていうのは

A 1% rate cut means that...

すごい

Amazing

混んでるんですよね

It's crowded, isn't it?

1%つまり

1% that is to say

おそらく来週は

Probably next week.

0.5だと思うので

I think it's 0.5.

どこか11か12のどこかで0.5じゃないか

Isn't it 0.5 somewhere between 11 and 12?

ということで計算して1%なんですけど

So, after calculating, it's 1%.

そこまでできてないのかなと

I wonder if they can't do that much.

そこで

Therefore

フェロウォッチのその見方に対して

Regarding that perspective on the Ferro Watch.

FOMCで

At the FOMC

今回メンバーの金利の見通しが出てきますよね

This time, the members' interest rate outlook will be released, right?

年内のメンバーが見ている

The members for this year are watching.

政策金利の見通しが

Outlook for the policy interest rate.

年末までに

By the end of the year.

3回のFOMCで

At the three FOMC meetings.

0.5%ぐらいしか

Only about 0.5%.

利下げないよと

"We're not lowering interest rates."

0.25を9月にやって

Do 0.25 in September.

11月は見送って

"Let's postpone it to November."

12月に0.25ですとか

It's 0.25 in December.

極論すればそういうような見方が

To put it bluntly, that kind of perspective.

メンバーから出てきた時に

When it came out from the members.

それが中止になった時

When it was canceled.

為替相場が

The exchange rate is

ドルの金利はあまり下がらないじゃないか

The dollar's interest rates aren't going down much, are they?

と言って

That being said

ドルが買われて

The dollar is being bought.

円が売られて

The yen is being sold.

アメリカ株は

American stocks are

底堅い

Solid底堅い

そういう状況になった時に

When that situation arises

売られて

Sold out.

日本株の方のパフォーマンスが

The performance of Japanese stocks is

短期的に

In the short term

木曜日あたりのパフォーマンスが

The performance around Thursday.

良くなるとか

To get better or improve.

そんな発想をちょっと持っているんですけどね

I have a bit of that idea in mind.

来週については

Regarding next week.

これ以上やっぱり株価のためには

After all, for the sake of the stock price, I can't do any more than this.

円高は進まない方がいい

It is better if the yen does not appreciate further.

やっぱり為替は重要ですからね

After all, exchange rates are important.

これね

This is it.

可能性として

As a possibility

僕の方から聞いちゃいますけど

I'll go ahead and ask from my side, but...

年末のメンバーの見通しの金利が

The interest rate outlook for the members at year-end is

マーケットで予想しているよりも

More than what the market is expecting

もっともっと低くなるとか

It will become even lower.

そういう

That kind of thing.

そういう可能性ってもう考えなくていいんですよね

You don't need to think about those possibilities anymore, right?

考えた方がいいんですよ

You should think about it.

あり得るんですか

Is it possible?

これだけ株が順調で高い時に

When the stock market is doing so well and high like this...

どんどんどんどん

Little by little.

例えば0.5を刻みで利下げできるのか

For example, can we lower the interest rate in increments of 0.5?

というところもありますし

There are also aspects like that.

歴史的に言うと

Historically speaking

パウレーさんというのは後手後手に回ることが多いですから

Mr. Pawley tends to be reactive and always a step behind.

しかも

Moreover

地ならしを地ならしをということですから

It means "because it's about leveling the ground."

おそらくあるとすれば

If there is, probably.

来週の会合での地ならしをしてから

After preparing for next week's meeting.

ということになると思いますけど

I think that's how it will be.

0.5をどっかで入れるというのは

Putting in 0.5 somewhere is...

個人的にはですね

Personally, I think that...

難しいんじゃないかなと思いますけど

I think it might be difficult.

そうですかね

Is that so?

やっぱりマーケットの見通しよりも

As expected, it's more than the market outlook.

メンバーの見通しの方が

The member's outlook is better.

高めの金利という

A high interest rate.

その可能性の方が高い

That possibility is higher.

今のところはそうかなと思います

I think that's the case for now.

やっぱり0.25だったねってことになると

So it turns out it was indeed 0.25.

あまり無風

Not much wind.

ドル円は基本的にフェーバーで上に向かう

The dollar-yen is basically heading upward in favor.

上に向かう

Go up.

株もかまさんおっしゃった通り

As you said, the stocks are also the same.

連続利下げってことならば

If it's about continuous interest rate cuts, then...

そこまで悪いのかってことですけど

Is it really that bad?

0.25を刻みだったら

If it were in increments of 0.25.

ソフトランニングで両方とも上に行くと

If both go up with a soft landing,

それがベストなシナリオだと思いますけどね

I think that's the best scenario.

その後上田さんの会見を確認して

After that, I confirmed Mr. Ueda's press conference.

というところですよね

That's the point, isn't it?

株式市場は来週の取引を

The stock market will trade next week.

現物株は終えておりますけれどもね

I have finished with the actual stocks, though.

アメリカのFOMCが

The American FOMC is

水曜日にありまして

It will be on Wednesday.

その後

After that

日銀が

Bank of Japan

木曜日の朝方出てきて

Come out on Thursday morning.

その日は美容委員もありますからね

Because there is also a beauty committee that day.

木曜日は

Thursday is

翌日に日銀ということですから

Since it's the Bank of Japan the next day,

来週後半は目白市

The latter half of next week will be in Mejiro City.

そうですね

That's right.

イギリスの中銀の政策発表

UK central bank policy announcement

トルコも

Turkey too.

一応聞いておきますけど

I'll ask just in case.

金曜日の昼に発表される

It will be announced on Friday afternoon.

政策金利

Policy interest rate

日本の政策金利

Japan's policy interest rate

これは変更なしですよね

This remains unchanged, right?

だから引けた後

So after pulling back

動いたらちょっともうマーケットびっくりすると思います

If it moves, I think the market will be a bit surprised.

会見の内容で何かお話されるかどうか

Whether or not anything will be discussed in the press conference.

というところを15時30分から

Starting from 3:30 PM.

金曜日の15時30分以降に確認していく

I will check after 3:30 PM on Friday.

ということになりそうだと

It seems that it will turn out that way.

為替がどうなるのか来週もちょっとね

I'm curious to see how the exchange rate will be next week.

半ばあたりから注目したいと思います

I would like to pay attention from around the middle.

ここまで鎌田さんにお話伺いました

I have heard from Mr. Kamada up to this point.

ありがとうございました

Thank you very much.

ではマーケットを簡単に振り返っておきます

Now, let's take a quick look back at the market.

日経平均株価は

The Nikkei Stock Average is

大引けでは0.68%の下落

A decline of 0.68% at the market close.

251円51銭安い

251 yen and 51 sen cheaper.

36,581円76銭で

For 36,581 yen and 76 sen.

反落して終えています

It has ended with a pullback.

トピックスは

The topic is.

250失礼しました

I apologize for the 250.

21.36ポイントマイナスの

Minus 21.36 points

2571.14ポイント

2571.14 points

こちらは0.82%の下落となっています

This is a decrease of 0.82%.

当初グロス市場250指数は

Initially, the Gross Market 250 Index was

1.35%の下落

A decrease of 1.35%.

8.79ポイントのマイナスで

With a minus of 8.79 points.

644.48ポイントとなっています

It is at 644.48 points.

そして

And then

当初リート指数は

Initially, the REIT index was

俗信で終えています

It is completed with superstition.

6.47ポイント高い

6.47 points higher

1755.81ポイントです

It is 1755.81 points.

そしてプライム市場全体の空き内です

And it is the vacancy rate for the entire prime market.

売買高は

The trading volume is

17億3707

1,737,000,000

17億3707ポイントです

It is 1,737,007,000 points.

17億3700万株

1,737,000,000 shares

3770万株失礼しました

I apologize for the 37.7 million shares.

売買代金は

The transaction amount is

4兆2172億6700万円となっています

It amounts to 4 trillion 217.2 billion 670 million yen.

そして値上がり銘柄数は

And the number of stocks that rose in price is

全体の21.7%で

At 21.7% overall.

358銘柄

358 items

値下がり銘柄数は

The number of stocks that have decreased in price is

1234銘柄で

With 1234 items

全体の75.1%でした

It was 75.1% of the total.

変わらずが

As always.

51銘柄です

There are 51 items.

値下がり銘柄数は

The number of stocks that have decreased in price is

1234銘柄で

With 1234 brands.

直近の国内の金先物は

The recent domestic gold futures are

1gあたり

per gram

11667円

11,667 yen

64円高で

With a 64 yen rise

0.55%のプラス

A plus of 0.55%.

そして直近の東京原油先物

And the most recent Tokyo crude oil futures.

1キロリットルあたり

per kiloliter

6620円

6620 yen

170円安

170 yen decrease

0.27%の下落となっています

It has decreased by 0.27%.

金融安くて金は高いという状況ですね

It's a situation where finance is cheap but money is expensive.

そうですね

That's right.

さてではここからお話を伺っていこうと思います

Now, I would like to hear your story from here.

マネースクエアからのお知らせです

This is a notification from Money Square.

マネースクエアから

From Money Square.

とっておきのお知らせがあるということなんですよね

It means that there is a special announcement, right?

はい

Yes

これがですね

This is it.

ちょこちょこちょこちょこ

Choco choco choco choco

ラジオの方でも出してきたと思うんですけれども

I think I've also mentioned it on the radio.

ノックセックですね

It’s knox sec, isn’t it?

もう耳なじみないと思いますけれども

I don't think it's familiar to you anymore, but...

とても漫才師の名前じゃないかと

Isn't that a name fit for a comedian?

ノックさんって言いましたもんね

You said your name was Knock, right?

ノックセックという愛称で

Nicknamed Noxsec.

はい

Yes

これから

From now on.

皆さんにご披露しようという

I would like to present to everyone.

通貨ペアなんですよね

It's a currency pair, isn't it?

ノックがノルウェークローネ

Knock is a Norwegian krone.

クローネ

Cloone

ネですこっちは

Well, over here...

セックがスウェーデンクローナ

Sex is Swedish Krona.

スウェーデンクローナ

Swedish Krona

こちらナーなんですね

This is Naa, isn't it?

ナーなんです

It's a na.

クローネとクローナ

Kron and Klona

ある意味もともとの言語のルースとしては

In a sense, as the original language's roots go.

同じだと思うんですけど

I think it's the same.

ちょっと国の呼び名の違いというか

It's just a matter of different names for the country.

発音の違いぐらいだとは思うんですけれども

I think it's just a matter of pronunciation differences.

これがですね

This is it.

出てきますと

It will come out.

9月の16日に

On September 16th.

お取引ができるのが

We can do business.

来週の月曜日からですと

It will be from next Monday.

祝日のスタートにはなるんですけれども

It will be the start of a holiday, but...

日本の祝日なので

Because it's a Japanese holiday.

ノルウェーとスウェーデンには

Norway and Sweden have

早い関係はないんじゃないかなとは思うんですけれども

I don't think there is a quick relationship.

これが出てきます

This will come out.

なぜやっぱりノックセック

Why is it still Knock Sec?

出ましたかというところなんですけれども

I was wondering if it has come out.

マネースクエアの

Money Square's

いろいろお話を

Let's talk about various things.

聞いていただいている皆様は

Everyone who is listening,

させていただいていると思うんですけれども

I think I am allowed to do this.

お隣さん同士の通貨ペアを

Currency pairs between neighbors

持ってきがちと

Tends to bring.

はい

Yes

世界戦略通貨もそうなんですよね

It's the same with world strategic currencies, isn't it?

近い国の通貨ペア

Currency pairs of nearby countries

だからこそ

That's why.

安定というかボラテリティが

It's not so much stability as it is volatility.

あまり大きくないということなんですよね

It means that it's not very big, right?

ある意味隣同士だからこそ

Because we are next to each other in a sense.

レンジを作りやすいと

It's easy to make a range.

トラリピが使いやすいというところで

The ease of use of Toraripi is what stands out.

わざわざあんまり

It's unnecessary to go out of your way.

メジャーどころではない組み合わせなんですけれども

It's a combination that's not very mainstream.

OGQはもともとそうなんですけれども

OGQ has always been like that, you know.

さらに

Furthermore

ちょっと珍しいものを引っ張り出してきた

I pulled out something a little unusual.

トラリピ向き通貨ペアの

Currency pairs suitable for Traripi.

トラップという位置づけなんですよね

It's positioned as a trap, isn't it?

そういうことです

That's how it is.

なぜ今さら

Why now?

これ引っ張り出してきたかというお話になるんですけれども

This is a story about whether or not this has been pulled out.

やっぱり

As expected.

もうすでにOGQEとか

It's already OGQE and so on.

ユーロポンドドルカナダってあるじゃないですか

There's something like euro, pound, dollar, and Canada, right?

あの3通貨ペアに関しては

Regarding those three currency pairs.

いわゆる主要国というか

What is commonly referred to as the major countries.

いわゆる

so-called

FXでも取り扱いが有名な

Well-known for handling in FX as well.

OG円とか

OG yen or something.

QE円とかカナダドル円って有名じゃないですか

Isn't the QE yen and the Canadian dollar yen famous?

そもそも

In the first place

ノルウェークローネ円とか自体も

The Norwegian krone to yen itself.

あんまり聞かない

I don't hear it very often.

と思うんですよね

I think so.

そういうところもあったので

There were also places like that.

基本的には流動性の確保のできる

Basically, it can ensure liquidity.

主要なところの隣同士というものを

Next to each other in the main areas.

集めたものが今まで

What has been collected so far

世界戦略と言われるもので

It is referred to as a global strategy.

3通貨ペアに出していたんですけれども

I was showing it in three currency pairs.

それ以外でも

Besides that/other than that.

何か面白いものないか

Is there anything interesting?

って探した時に

"When I was searching for it"

NOXEC出てきたんですけれども

I've come across NOXEC.

やっぱりこの次の資料の2ページ目ですね

As expected, it's the second page of the next document.

このノルウェーとスウェーデンの

This Norway and Sweden's

1人当たりの

Per person

GDP見ていただくと

If you look at the GDP...

ノルウェーなんと4位なんですよ

Norway is in 4th place, you know.

想像以上に高いと

It's higher than I imagined.

スウェーデンも

Sweden too.

ノルウェーに比べては低いんですけれども

It's lower compared to Norway, but...

世界15位なので

Because I'm ranked 15th in the world.

だいぶ高い方なんですよね

It's quite expensive, isn't it?

日本は

Japan is

ランキングの34位と思っていただくと

If you think of it as ranking 34th

どちらの国も

Both countries

この辺りで言うと

Around here, they say...

豊かな国の組み合わせなんだな

It's a combination of wealthy countries, isn't it?

っていうのが見て取れるかなと思います

I think you can see that.

資源があるんですか

Do you have resources?

はいそうなんです

Yes, that's right.

特にノルウェーが4位じゃないですか

Particularly, isn’t Norway in 4th place?

やっぱりこれはさっきも原油の話が

As I thought, this is related to the discussion about crude oil earlier.

ちらちら出てきたと思うんですけれども

I think it has come up here and there.

北海油田原油が取れますと

Crude oil will be extracted from the North Sea oil field.

やっぱり海に面しているので

After all, it faces the ocean.

ある意味

In a sense.

ノルウェーサーモンとか

Norwegian salmon and such.

ノルウェーのサバとか

Norwegian mackerel, for example.

結構目にしたことあると思うんですよ

I think I've seen that quite a bit.

海産物だったり原油だったり

Whether it's seafood or crude oil.

資源が豊富なノルウェー

Resource-rich Norway

というところでやっぱり

At that point, after all.

1人当たりの人口はそこまで多くないんですけれども

The population per person isn't that high, though.

しっかりGDPとしては

As for the GDP firmly.

1人当たりで換算すると高いですと

It's expensive when calculated per person.

貿易をするのに

For doing trade

やっぱりその通貨がいるから

After all, we need that currency.

それなりに流通しているんですかね

I wonder if it's circulating adequately.

はい流動性があって

Yes, there is liquidity.

やっぱり隣のスウェーデンに関しても

As expected, regarding neighboring Sweden...

こっちはある意味原油が取れないので

In a sense, we can't extract crude oil here.

ノルウェーの原油の

Norwegian crude oil

やり取りというものも発生するんじゃなかろうかなと

I think there will be some interactions happening.

という部分もあってと

There is that part as well.

スウェーデンでいうと

In the context of Sweden,

工業製品

Industrial products

車のボルゴであったりですね

It was a car called Borugo.

イケアも発祥がね

IKEA also has its origins, you know.

スウェーデンだって

It's Sweden too.

イケアのコーポレートカラーもスウェーデンの国旗ですからね

IKEA's corporate color is also the Swedish flag, after all.

はい

Yes.

身近なところにやっぱり

It's really close by, after all.

スウェーデンというものは

What Sweden is

メーカーというかいろいろあったりするとは思うんですけれども

I think there are various things, or rather, different manufacturers.

そのあたりがある意味

In that sense, around there.

隣同士でもちょっと国と国の特徴の違いには

Even between neighboring countries, there are slight differences in their characteristics.

なってくるかなと

I wonder if it will become that way.

思います

I think.

資料の次のページなんですけれども

It's the next page of the document.

実際に

In reality

両国ですね

It's Ryogoku, isn't it?

国際格付けの部分とか見てみると

If you take a look at the international rating part...

全てトリプルAですと

It's all triple A.

このあたり見ると

Looking around here...

ある意味

In a sense.

他の先進

Other advanced

国とかに比べても

Compared to countries and such

このあたりは国の経済の安定性

The stability of the country's economy in this area.

というものもここから見て取れるとも

This can also be understood from here.

思いますし

I think so.

その隣がですね

Next to that is...

通貨別の取扱いランキング

Currency Handling Ranking

というところを見ていくと

When looking at that point,

やっぱり上位は当然ですけども

As expected, being at the top is natural.

基軸通貨のベイドル

The dollar as the world’s primary reserve currency.

が1位ですと

is in first place.

その次はユーロですと

Next is the euro.

その次に円と

Next, with yen and...

収容国の組み合わせというものが

The combination of countries that host the refugees.

上位に載っているんですけれども

It is listed at the top, but...

セックとノックですね

It's "Sec and knock," isn't it?

スウェーデンクローネと

Swedish krona and

クローナと

With Klona and

ノルウェーの

Norway's

クローネ

Krone

私もちょっと混乱してますけれども

I'm a little confused too, but...

今からちょっと覚えようかなと思って

I was just thinking of trying to remember it a little now.

より混乱しますね

It becomes more confusing, doesn't it?

これ見ていただくと

If you look at this,

11位と13位

11th place and 13th place.

結構

Pretty good.

その中でも上位の方に

Among them, at a higher level.

やっぱり入ってますと

As expected, it's included.

14位見ていただくと

If you look at 14th place,

ニュージーランドですね

It's New Zealand, isn't it?

ニュージーランドドルが14位なので

Since the New Zealand dollar is ranked 14th.

これよりは実は取扱い高が

The actual transaction volume is higher than this.

あるといった

I said there is.

数字は出ているので

The numbers are out.

この点である程度の流動性というものは

In this regard, a certain degree of liquidity exists.

担保できているんじゃなかろうかなといった

I thought that it might be secured.

データになっているので

Since it is in data form

通貨の高さは流動性の低下ですからね

The height of the currency is a decrease in liquidity.

それがなくなったら一番怖いと

I'm most afraid of it disappearing.

ちょっとお客様と

Just a moment, please.

いろいろお話しするときに

When talking about various things,

隣同士

Next to each other.

西山さんもやっぱり

Mr. Nishiyama too, after all.

いろんなところのこれが

This is from various places.

とか言うと思うんですけれども

I think you might say that, but...

お客さんと喋っているときに

When I’m talking to a customer

隣同士で例えばの話なんですけど

It's just an example of a conversation between neighbors.

ロシアルーブルと

Russian ruble and

例えばウクライナの通貨ペアの

For example, the currency pair of Ukraine.

レートがあったとして

Even if there was a rate.

取引をする気になりますか

Are you interested in doing business?

という話をしたことがあって

I have had a conversation about that.

そうするとどうしてもやっぱり

Then, inevitably, after all...

流動性が急になくなるむしろ取引できなくなるとか

Liquidity suddenly disappears, or rather, it becomes impossible to trade.

そういう状況になってしまうと

In such a situation, it becomes.

ある意味

In a way.

取引どころじゃないという状況にもなると思うので

I think there will come a situation where it's not even about business deals.

このあたりって実を言うと

To be honest, around here...

リスク管理の面で

In terms of risk management

レートの値動きとは別に

Aside from the rate's fluctuations.

重要なポイントの一つかなと思ったので

I thought it was one of the important points.

この組み合わせを

This combination.

選んできたというところがあります

There is the aspect that I have chosen.

西山さんが言っているのは

What Nishiyama-san is saying is

マレーシアリンギットとシンガポールドルでしたっけ

It was the Malaysian Ringgit and the Singapore Dollar, right?

押してます

I'm pushing.

一つの起点としては西山さんが

As a starting point, Mr. Nishiyama...

眠たいと言っている通貨ほど

As sleepy as the currency is said to be

トラリピがワークするという

It is said that Toraripi works.

実際その

In fact, that...

ノックセックのチャート

Knocksec chart

どんな感じなのか見てみましょう

Let's take a look at what it feels like.

シューアッシュチャートをちょっと見ていただきたいんですけれども

I would like you to take a look at the shoe ash chart for a moment.

僕ちょっとラインを

I'll send a line.

赤でピピって引いているところも

The part where it's beeping in red.

お分かりだと思うんですけれども

I think you understand, but...

過去10年間のチャートで

In the charts of the past 10 years.

ほぼレンジで動いていますと

It is almost moving within the range.

ただ一点だけ

Just one point.

下に貫いている瞬間が

The moment piercing through below

2020年の3月にあります

It will be in March 2020.

これはもうご存知の通りですが

As you already know, this is...

コロナショックでした

It was a coronavirus shock.

やっぱりこのコロナショックみたいな

As expected, something like this coronavirus shock.

大相場があったときに

When there was a big market event.

レンジそもそも使えないじゃないか

Isn't it that the microwave can't be used in the first place?

みたいな話になると思うので

I think it will be a story like that.

やっぱりここも理由が

After all, there is a reason for this too.

当然あってと

Of course it's here.

ノックセックの値動きですね

It's the price movement of Knocksack.

ノルウェーがどうしても原油が取れる

Norway can definitely extract crude oil.

といった意味合いがあるので

It has such a connotation.

じゃあ当然ですが

Well, of course.

原油チャートの値動きに

Movement in the crude oil chart.

ある程度引きずられるといった傾向って

The tendency to be dragged along to some extent...

やっぱりあるんですよ

There really is, after all.

コロナショックのときって

When the corona shock happened

原油価格あるいは先物が

Crude oil prices or futures

ゼロになったマイナスになったと

It has become zero, it has become negative.

結構大騒動になったと思うんですよね

I think it became quite a commotion.

これを受けてと

In response to this...

金融政策に関しても

Regarding monetary policy as well.

世界各国

Countries around the world

金利をもう一旦下げろと

Lower the interest rates once more.

いう状況に陥ったと思うんですけれども

I think we have fallen into a situation like that.

スウェーデンの方が

It's better in Sweden.

やっぱり先に

After all, it's better to do it first.

金利を下げる緊急利下げみたいな

It's like an emergency interest rate cut to lower the interest rates.

ところを行ったりと

Going here and there.

そのあたりコロナショックは各国バタバタだったので

Around that time, there was chaos in various countries due to the COVID shock.

特にノルウェーとスウェーデン

Especially Norway and Sweden.

に関してもここが

Regarding this, here is...

影響を大きく受けていると

I am greatly influenced.

この水準が

This level is

0.85とかになっているので

It's become around 0.85.

ある意味余裕を持ってトレードする場合で

In a way, when trading with a sense of ease.

いうと買い入るのであれば

If you say that, then I will buy it.

この0.85に

To this 0.85

タッチしてもロスカットにならないように

So that touching it won't trigger a margin call.

だったりとか

or something like that

そのあたりのリスクを管理してトレードしていただくと

If you manage the risks around that and trade, then...

非常に考え方としては

As a way of thinking, it is very...

どのレンジを狙えばというものは

Which range should I aim for?

一目瞭然かなと思うので

I think it's quite clear at a glance.

このあたり使いやすいんじゃないかなと

I think this area is easy to use.

チャート上でも思っています

I also think so on the chart.

そしてレンジの参考にちょっと

And just a little for the range reference.

高低差見てみると

When looking at the elevation difference

高低差ですね

It's the elevation difference, isn't it?

これが過去5年間

This has been the past five years.

次の資料なんですけれども

This is the next document.

だいたい2600ピップスぐらい

About 2600 pips.

動いていますと

I am moving.

これコロナショックのさっきの

This is about the recent corona shock.

下落を入れてなんですよ

It's about including the decline.

それではちょっと比較で

Well then, let's make a comparison.

いただくと当然なんですけれども

It's natural when we receive it, of course.

直近5年というと

In the last five years,

ドル円も大相場になっているので

The dollar-yen is also in a big market trend.

6000ピップス超えているような状況なんですけれども

It seems we are in a situation where we have exceeded 6000 pips.

このあたりは

Around here

OGQA含めてですね

Including OGQA, right?

いわゆる隣同士の通貨ペアって

The so-called neighboring currency pairs.

直近そこまで

Up to that point recently.

大きな変動というものはないですよと

There's no big fluctuation.

ある意味レンジを狙っていきやすいと

In a way, it's easier to target a range.

意味合いになると思うんですけれども

I think it will have a meaning.

この

this

高低差の狭さですね

It's the narrowness of the height difference, isn't it?

ドルカナダと

Dollar Canada and

だいたい同じぐらいかなと

I think it's about the same.

OGQAはもうちょっとちっちゃいんですけれども

OGQA is a little smaller, though.

この高低差がありつつも

Even with this difference in elevation

ちょっと次の資料で

Just a moment, in the next document.

見ていただきたいのが

What I would like you to see is

総推移という項目ですね

It's the item called "Total Transition."

これがですね

This is it.

いわゆる冷やし

So-called hiyashi.

どれだけ値幅が出たか

How much price range has occurred?

という部分を

the part that says

合算したものになるんですけれども

It will be a combined total.

直近5年間で

In the last five years.

行ったり来たりしやすいのはどれかという

Which one is easy to go back and forth?

表にはなるんですが

It will be on the table, but...

右のノックセックがやっぱり

The right knock sect is after all...

OGQEとかよりも群を抜いて大きかったと

It was significantly larger than OGQE and others.

ドルカナダも

Dollar Canada too.

だいぶこれが総推移多い方であるんですけれども

This is quite a significant overall trend.

それよりも

More than that

ノックセックの方がデータとしては多かったと

The Knocksec has more data, apparently.

高低差で言うと

In terms of elevation difference.

ドルカナダと同じぐらい2600兆円なんですけど

It's about 2600 trillion yen, similar to the Canadian dollar.

直近5年の総推移で言うと

In terms of the overall trend over the past five years,

ノックセックが13万1555ピプスと

Knocksec is 131,555 pips.

そうなんです

That's right.

ダントツ多いと

It's overwhelmingly a lot.

そうなんですね

I see.

なので例えばドルカナダと比較をすると

So for example, if we compare it to the Canadian dollar,

という話になるんですけれども

So, that's the story.

高低差が同じ

The height difference is the same.

と言うと

Speaking of which,

ところに例えば同じ幅のトラリピを仕掛けますと

For example, if you set up a ToraRipi with the same width...

その中で

Among them

どっちがよく動いた方が

Which one moves better?

トラリピ的にいいかというと

Is it good in terms of Toraripi?

当然ですけれども

Of course.

いっぱい動いてくれる方がリピートしてくれるので

Those who move a lot tend to come back for repeat visits.

効率もよくなる

Efficiency will also improve.

といった部分があるので

There are parts like that.

ノックセックこの辺でちょっと面白そうだなと

It seems a bit interesting around here, doesn’t it?

ちょっとその次に

Just a little bit after that.

その辺りまとめているんですけれども

I'm summarizing that area, though.

分かりやすく

In an easy-to-understand manner.

グラフって言うんですかね

Is it called a graph?

収めてみると

When you try to contain it.

その推移が

That transition/flow.

やっぱり多い

As I thought, there are a lot.

行ったり来たりしやすいけれども

It's easy to go back and forth, but...

高低差があると

When there is a height difference

今回のドル円のここ直近の相場みたいなところって

The recent state of the dollar-yen exchange rate is like this.

高低差は

The height difference is

しっかりありつつも

While being firm

総推移も多いとしても

Even if the overall trend is significant.

どうやって取引したらいいですかねと

How should I go about making a deal?

そういう話になるので

So it becomes that kind of story.

レンジはやっぱり広く取って

I guess it's best to have a wide range after all.

効率がどうしてもうまくついてこないと

The efficiency just isn't coming together.

逆に総推移が少なくて

Conversely, the overall trend is minimal.

高低差も限定的と

The elevation difference is also limited.

あんまり動かない

Not moving much.

そもそも

In the first place

高低差もないと

There is also no difference in elevation.

直近のユーロポンドとか

Recently, the Euro to Pound exchange rate, etc.

イメージしていただくと

If you can imagine it,

分かりやすいかなと思うんですけれども

I think it might be easy to understand.

あんまり上下も動かないけれども

It doesn't move up and down much, though.

そもそも動かないというもの

In the first place, something that doesn't move.

あとは

That's all.

いわゆるレンジを狭く狙えるんですけれども

You can aim for a so-called narrow range.

リピートがやっぱりちょっと

The repeat is still a bit...

しづらいですと

It's difficult to do.

その点でいうと

In that regard.

ノックセックはそのバランスが

Knocksec has that balance.

この中でもいいんじゃないのかという

I think any of these would be good.

数字が出ているかなと

I was wondering if the numbers are out.

一応これが

Just in case, this is it.

その次のものがですね

The next thing is, you know.

平均値幅ATRといった部分で

In terms of the average value range ATR.

実際の数値を出しているんですけれども

I am providing actual figures.

0.005よりも

Less than 0.005.

全然上の水準で

Completely at a higher level.

行ったり来たりしてくれると

If you come and go.

イメージですけれども

It's just an image, but...

ユーロポンド全然動かないな

The euro-pound isn't moving at all.

みたいな印象のものだと

It gives the impression of something like that.

だいたい0.002付近とかのイメージ

An image around approximately 0.002.

ちょうどいいということですね

That means it's just right.

なのでしっかり

So make sure.

今ちょっと動き小さくなっているな

It's moving a little less now.

みたいなところでも0.005以上あるので

Since it is over 0.005 in places like that.

本来の平均値とかでいうと

When talking about the original average value...

去年とかで見ると

When looking back at last year, for example,

0.01

0.01

そのぐらい動いているというところが

The fact that it's moving that much indicates...

データとしてありますと

It is available as data.

これをどう取引していくか

How to negotiate this?

みたいな話になると思うんですけれども

I think it will be a story like that, but...

やっぱり

After all

トラリピを運用する際で

When operating a trailing stop.

皆さん考えるポイントとしては

As a point for everyone to consider,

スワップ

Swap

これがマイナスでしょうプラスでしょう

Is this minus or plus?

どのぐらいでしょうというところが

I wonder how much it is.

ポイントだと思うので

I think it's a point.

まずは来年の

First of all, for next year...

3月末まで

By the end of March.

売りでも買いでもスワップゼロゼロで

Zero swap for both buying and selling.

スタートしやすいキャンペーン

Easy-to-start campaign

スタートしやすいです

It's easy to get started.

偉い人が言ってた

Someone important said that.

シャレ言ってください

Please tell a joke.

はい

Yes

正直

Honestly

前回セミナーで

At the last seminar

滑ったので私の口からあまり

I didn't say much because I slipped.

言いづらいんですけれども

It's hard to say, but...

乗るなら今と

If you're going to ride, now's the time.

津田さんどうですか

How is Tsuda?

末長くお願いします

Please take care of me for a long time.

全国放送で

Nationwide broadcast

というのを

"That is"

イメージしてね

Imagine it.

このキャンペーンをぜひご利用いただきたい

I would really like you to take advantage of this campaign.

ということなんですよね

That's how it is, isn't it?

結構期間がある意味ゼロゼロ期間

There is quite a period that means a zero-zero period.

あるので

There is.

ちょっとまずお試しで

Just try it out first.

使ってみていただいてと

Please give it a try.

ちょっとトラリピを動かして

Move the Tralipi a little.

いきながら

While living

このゼロゼロが終わりそうなタイミング

It feels like this zero-zero is about to end.

とかでまた考えるでもいいですし

It's also fine to think about it again, or something like that.

そのままある意味トラリピって

In a sense, just leave it as is and let it be a Trailing Stop.

利益積み重ねてくれると

If you accumulate profits.

そこからある意味

In a sense, from there.

地抜けコースに入っていくといったパターンもあったりするので

There are also patterns where you enter a hole-in-the-ground course.

そのまま継続していただくとか

Please continue as it is.

いろいろ使いやすいと思うので

I think it's quite user-friendly.

ぜひうまくご利用していただきたいなと思います

I hope you will make good use of it.

そのあたりのこともセミナーで

Those things will also be covered in the seminar.

ちょっとご紹介できるということで

Since I can introduce you a bit,

9月の21日土曜日1時から

Saturday, September 21st at 1 o'clock.

大阪でのセミナーがあると

There is a seminar in Osaka.

ノックセックリリース記念セミナー

Knocksec Release Commemoration Seminar

トラリピ戦略セミナーin大阪が

Trapiri Strategy Seminar in Osaka

行われてここにも高尾さんも

It has been done, and Ms. Takao is here too.

津田さんもいらっしゃるということですもんね

It seems that Tsuda-san will also be there.

もう来週ですね

It's already next week, isn't it?

宮田直彦さんはじめ奥谷さんも

Mr. Naohiko Miyata and also Mr. Okutani.

4人のスペシャリストが登壇する

Four specialists will take the stage.

セミナーです

It's a seminar.

これはマネースクエアに講座をお持ちの方が

This is for those who have an account with Money Square.

ご参加いただけるということですので

Since you will be able to participate,

ぜひとも講座解説いただきまして

I would appreciate it if you could provide an explanation of the course.

お持ち込みをお願いいたします

Please bring it in.

ということでここまでマネースクエアからの

So that concludes this from Money Square.

お知らせでした

It was an announcement.

抜けた抜けた抜けた抜けた

It fell out, it fell out, it fell out, it fell out.

強い6番オルフェーブル

Strong number 6, Orfevre.

あっという間に

In the blink of an eye.

ふと思う時がある

There are times when I suddenly think.

歴代の三冠馬が対戦したら

What if the triple crown winners faced off against each other?

どの馬が勝つのだろう

I wonder which horse will win.

さあ2番手グループ

Now, the second group.

共にクラシックに出ることがなかった2頭

The two horses that have never appeared in a classic together.

スーパーカーと呼ばれた馬と

A horse called a supercar

あの足毛の怪物が

That hairy-footed monster.

同じレースで走ったなら

If we ran in the same race.

勝つのはどちらだろう

Which side will win?

しかし

However

思いを巡らせるレースが

A race that gets you thinking.

行われることはない

It will not happen.

どの馬が勝つのか

Which horse will win?

それは

That is

永遠にわからない

I will never understand.

それでも思う

Still, I think.

何度も思う

I think about it multiple times.

あの馬とこの馬が対戦したなら

If that horse and this horse were to compete against each other.

ラジオ日経

Radio Nikkei

ディープインパクト圧勝で合輪

Deep Impact wins overwhelmingly at the finish line.

ディープインパクト圧勝

Deep Impact wins decisively.

2番手にはリンカーン

In second place is Lincoln.

マネースクエア

Money Square

トラリピーボークス

Traripy Box

トラップリピート

Trap Repeat

僕の名前は

My name is.

マネースクエアといえばトラリピですが

When it comes to Money Square, it's all about TraRip.

そのトラリピをもっと日常のトレードで

Incorporate that Tora Lippi into everyday trading more.

活かすためのトラリピの活用アイディア

Ideas for utilizing Trailing Multi-Pip for effective use.

今日はマネースクエアから小暮さんに来ていただいています

Today, Mr. Kogure from Money Square is here with us.

よろしくお願いします

Thank you for your cooperation.

こんにちはよろしくお願いします

Hello, nice to meet you.

さてノックセックのお話で盛り上がったんですけれども

Well, we got excited talking about knock-sek.

そうですね

That's right.

ライバル出現なんですね

It seems a rival has appeared.

何のライバルだったかなと思い出していただくと

I would like you to recall what kind of rival it was.

OGキウイという

It's called OG Kiwi.

当社の主人公の

Our protagonist's

主力の戦略があります

There is a main strategy.

今週も4回利益を確定してくれて

You secured profits four times again this week.

1117円

1117 yen

ごめんなさい

I'm sorry.

3051円ですね

It's 3051 yen, isn't it?

3051円

3051 yen

1117回のリピート回数になったってことですよね

It means that the number of repeat occurrences has reached 1117 times, right?

全部で

In total.

ということで1週間で3000円稼いでくれた

So, they earned 3,000 yen in a week.

この戦略に果たして勝てるのか

Can we really win with this strategy?

というのが

That is to say,

ノックセックの

Knocksec's

新戦略ということで

Regarding the new strategy.

今回パフォーマンスの

This time's performance

報告は

The report is.

OGキウイだけにとどめて

Just stick with the OG kiwi.

ご紹介したいのが

I would like to introduce you to...

ノックセックの新戦略が

The new strategy of Noxsec

あさって

the day after tomorrow

ついに注文できるようになりますと

Finally, you will be able to place an order.

なるほど

I see.

このお知らせがこのコーナー一番大事なポイントですね

This announcement is the most important point of this section, isn't it?

あさって

the day after tomorrow

16日から

From the 16th.

そうですね

That's right.

厳密には明日の

Strictly speaking, tomorrow's...

通貨ペア追加の

Addition of currency pairs

メンテナンスが終わった後

After the maintenance is completed.

からなんですが

That's why.

夜なんですよね

It's nighttime, isn't it?

終わるのが

It's ending.

ですので

Therefore

ゆっくり16日

Slowly the 16th.

ごめんなさい

I'm sorry.

15日ですね

It's the 15th, isn't it?

日曜日

Sunday

どんな戦略なのかなという

I wonder what kind of strategy it is.

説明の動画も

There is also a video explanation.

これまでの戦略リストと

This is the list of strategies so far.

同じように

In the same way.

そのページの中に入っていますので

It is included in that page.

戦略リストの解説動画

Strategic list explanation video

これをしっかりとご覧いただいて

Please take a good look at this.

納得して

Understand.

この戦略をスタートしていただければと思っております

I would like you to start this strategy.

月曜日もね

Monday too, right?

お休みですけれども

It's a holiday, but...

日本は

Japan is

16日からしっかりと

Starting from the 16th, firmly.

動きが始まりますので

The movement will begin.

ぜひ朝皆さん早起きしていただいて

"Please make sure to get up early in the morning, everyone."

どんな動きするのかなと

I wonder what kind of movements it will make.

見ていただけたら

If you could take a look.

嬉しいです

I'm happy.

戦略リストに関しても

Regarding the strategy list as well.

奥谷が今回

Okutani this time

その動画とかもいろいろ

Various things like that video.

喋ってますので

I'm talking, so...

皆さんもぜひそのあたりとかを見ていただくと

Everyone, please take a look at that area as well.

新鮮さがあるんじゃないかなと

I think there is a sense of freshness.

OGQと比べてどんな感じで動くのか

How does it feel to move compared to OGQ?

しかもスワップ00キャンペーンやってますからね

Moreover, they are running the Swap 00 campaign.

試しに乗ってみるというのもね

Trying it out, you know.

いいかもしれないですけれども

It might be good, but...

そのあたりのところ

Around that area.

世界戦略の

World strategy's

新たな選択肢の一つとして

As one of the new options

ノクセックが第4弾として出てきたということで

Noxec has come out as the fourth installment.

戦略としては

As a strategy,

ハーフ&ハーフ戦略同じですよね

The half-and-half strategy is the same, right?

ユーロポンドとか

Euro pound, etc.

どれかな

Which one?

4つ目の戦略ということで

As for the fourth strategy,

どれから始めていいの

Which one should I start with?

というお声もやっぱり

That kind of feedback is also indeed...

多いんですよね

There are a lot of them, you know.

正直なところ

To be honest

OGQのライバルという話を

A story about OGQ's rivals.

先ほど高尾さんがしていたように

As Takao-san was doing earlier.

思いますけれども

I think so, however.

本当にこの戦略を作っている我々

We are truly the ones creating this strategy.

ストラテジストの間でも

Among strategists

今の評価はOGQのライバル

The current evaluation is a rival of OGQ.

これお世辞でも何でもないですよね

This is not a compliment or anything like that, right?

高尾さん

Mr./Ms. Takao

先ほどデータで総推移だったりとか

Earlier, it was about the overall trends in the data.

そのあたりお見せしたと思うんですけれども

I think I showed you something around there.

そこから推し量るに

From that, we can infer.

やっぱりOGQってどうしても

After all, OGQ is somehow...

今回今最近動いているので

I have been moving recently.

かなり満足の結果が出ていると思うんですけど

I think we are getting quite satisfactory results.

今年の前半とか

The first half of this year.

正直ちょっと

To be honest, a little.

あれあんまり理覚しないですね

That's not really understood very well.

みたいな期間が

A period like that

どうしても相場なので

It's just the market, after all.

あったりすると

If there are any.

思うんですけど

I think that...

そのあたりとかが

Around there, or something like that.

ノックセック新たな

"New Knocksec"

ライバルとして隣で稼働してくれて

Working alongside as a rival.

OGQがうまくいくときとかで

When OGQ is going well, or something like that.

ノックセックが動かなくなるときも

When the knock sec becomes inactive.

もちろんあると思うんですけど

Of course, I think there is.

1年間を通して

Throughout the year

どっちが競り勝ってくれるのかとか

Which one will win in the bidding?

見るのも今後楽しみなんじゃないかなと思います

I think I'm looking forward to seeing it in the future as well.

そして

And then

いくつかこの4つの戦略が

There are several strategies among these four.

今後運用されるわけですが

It will be operated in the future.

どれも一応基準の金額は

The standard amount for all of them is, in principle,

100万円ということ

It means "1 million yen."

なのでぜひマネースクエアに

So please definitely go to Money Square.

400万円合計お預けいただければというのが

If you could deposit a total of 4 million yen, that would be great.

最高の運用方法ではあるんですけれども

It is the best way to operate, but...

ちょっと今

Just a moment now.

預けているお金の中で

Among the money that is being deposited.

この新しい通貨ペア

This new currency pair.

やってみたいなと思っている方

Those who are thinking of trying it out.

いらっしゃるかもしれません

You may be here.

実は3つの

Actually, three.

トラリピ世界戦略

ToraRipi Global Strategy

既に運用されている方って

For those who are already in operation...

実は今

Actually, right now...

評価損そこまで多くないんですよね

The valuation loss isn't that big, you know.

300万円運用していて

Managing 3 million yen.

12万円

120,000 yen

8000円ということで

It costs 8000 yen.

どの戦略も真ん中に今いるという状況になっています

All strategies are currently in a situation that is in the middle.

ですので

Therefore

ちょっと

Just a little.

ユーロポンドが最近動かないなんていう話

There's been talk that the euro-pound hasn't moved much recently.

高尾さんもしてましたけれども

Ms. Takao was doing it too.

もしかしたら

Perhaps.

新しい方が面白いんじゃないか

Isn't the new one more interesting?

なんて思っている方は

For those who are thinking like that

もしかしたらそのユーロポンドをやめて

Maybe you should stop that Euro-Pound.

そっちに切り替えるっていうのも

Switching over to that is also an option.

一つの手かもしれませんので

It may be one way.

ぜひまずは

Definitely, for starters...

ご入金を考えていただいて

Thank you for considering the payment.

その上でうーんという方は

If you still feel unsure about that,

乗り換えという手も

There is also the option of transferring.

ありますので

There is.

合わせてご検討いただければと思っております

I would appreciate it if you could consider it together.

やっぱりポジションを持つと

After all, holding a position...

その国のことすごく気になりますもんね

I'm really curious about that country.

いつ政策会合があるのかなとかね

I wonder when the policy meeting will be.

気にしてみていただけると思いますので

I think you might be able to pay attention to it.

この機会にぜひご検討ください

Please consider this opportunity.

ということでここまで

That's all for now.

小暮さんにお話し伺いました

I spoke with Mr. Kogure.

どうもありがとうございました

Thank you very much.

新戦略どうぞお楽しみに

Please look forward to the new strategy.

お願いします

Please.

マネースクエア

Money Square

あなたも

You too.

マネースクエアのトラリピ

Money Square's TraRipple.

FXCFDで

In FXCFD.

運用を始めてみませんか

Would you like to start operations?

特許取得の自動注文

Patent-acquired automatic ordering

トラリピなら

If it's Toraripi.

発注の手間や時間に悩まされることのない

Without the hassle and time spent on ordering.

快適な運用をサポートしてくれます

It supports comfortable operation.

さらに

Furthermore

投資情報も充実

Investment information is also abundant.

投資家の皆様のお役に立つ

To be of help to all investors.

最新情報を

Latest information

毎営業日配信しております

We distribute it every business day.

ザマネーでおなじみの

Familiar with the money.

西山光志郎さんをはじめ

Starting with Mr. Mitsushiro Nishiyama,

有名講師陣による

By renowned instructors

当社限定の特別レポートも

Exclusive special report just for our company.

多数ご用意

A large number available.

マネースクエアの総合講座を

Money Square's comprehensive course.

お持ちの方であれば

If you have it.

すべて無料でご覧になれます

You can view everything for free.

講座解説はもちろん無料

Course explanations are of course free.

お申し込みはおよそ5分で

The application takes about 5 minutes.

完了いたします

I will complete it.

気になった方は

If you are interested,

今すぐトラリピで検索してみてください

Please try searching for Toraripi right now.

その他にも

In addition to that

マネースクエアのホームページや

Money Square's homepage and

Xなどの公式SNSでは

On official social media platforms like X,

運用に役立つ

Useful for operations.

様々な情報をお届けしていますので

We are delivering various pieces of information.

ぜひチェックしてみてください

Please be sure to check it out.

マネースクエアでは

At Money Square,

これからも

From now on as well.

ザマネー西山光志郎の

"The Money Nishiyama Kojiro's"

マーケットスクエアを通して

Through the market square.

投資家の皆様を応援いたします

We support all investors.

毎日が財産になる

Every day becomes a treasure.

株式会社マネースクエア

Money Square Co., Ltd.

金融商品取引業

Financial Instruments Business

関東財務局長

Kanto Bureau of Finance Director

金賞番号第2797号

Award number 2797

当社の取扱い商品は

Our handled products are

投資元本以上の損失が

Losses exceeding the investment principal.

生じる恐れがあります

There is a possibility that it may occur.

契約締結前交付書面を

Documents to be provided before the conclusion of the contract.

よく見てください

Please take a closer look.

よくご理解された上で

With a thorough understanding.

お取引ください

Please do business with us.

ぜひお聞きください

Please be sure to listen.

はい中山先生

Yes, Mr. Nakayama.

中村さん何でしょうか

What is it, Nakamura-san?

お金って一体何なんですか

What exactly is money?

Eh?

お金はね

Money, you know.

みんな欲しいものだよ

Everyone wants it.

あるだけあったほうが

It's better to have as much as possible.

豊かに生活できるよ

You can live richly.

それ本当ですか

Is that true?

学び考え知識をつける

Learn, think, and acquire knowledge.

お勉強プログラム

Study program

私立エビスチュア区のマネ部

Private Ebisu Chua District's Management Division

ラジオ日経第一で

On Radio Nikkei First.

毎週金曜日の

Every Friday.

毎週月曜夕方6時45分から

Every Monday at 6:45 PM.

さてこの時間はいつもと内容を変えて

Well, let's change the content during this time.

特別編としてですね

As a special edition, you see.

新広告通貨特集をお送りします

We will send you a special feature on the new advertising currency.

新広告通貨といえば

Speaking of new advertising currency

マネースクエアではこの方ですよね

It's this person at Money Square, right?

吉野和也さんですよろしくお願いします

This is Kazuya Yoshino. Nice to meet you.

よろしくお願いします

Thank you in advance.

久しぶりのご登場ということになりますよね

It's been a while since you've made an appearance, hasn't it?

そうですね

That's right.

ちょうど1年前にですね

It was exactly one year ago.

こっちでお邪魔しまして

Thank you for having me here.

無理くり出てくれと

"I'm forcing you to come out."

交渉しました

I negotiated.

やっと出てきてくださったということで

I'm glad you've finally come out.

今日は新広告について

Today is about the new advertisement.

お話伺えるということですけれども

I hear that you can tell me about it.

結構動きも出てきてますもんね

There is quite a bit of movement happening, isn't there?

新広告ね

A new advertisement, huh?

そうですね

That's right.

全般的に大きく動き出てきていて

Overall, it is starting to move significantly.

この6月以降で見てみると

Looking at it since this June,

大きな動きが

A big movement has occurred.

特に出ているのが

What stands out in particular is

メキシコペソになってますので

It has become Mexican pesos.

本日はメキシコペソについて

Today, regarding the Mexican peso.

ちょっと見ていきたいと

I want to take a quick look.

思います

I think.

一つ目のチャートなんですけど

This is the first chart.

こちらペソ園の冷やしチャートになりまして

This is the chilled chart from Peso Garden.

6月3日というところ

Around June 3rd.

日付入れてますけれども

I have included the date, but...

この前の日にですね

The day before that.

メキシコの大統領選挙と

The presidential election in Mexico and

議会選挙が

The parliamentary election is

行われまして

It is being held.

大統領選挙に関してはもう

As for the presidential election, it's already...

大方の事前に予想された通りの

As generally predicted in advance.

結果になったんですけれども

It resulted in this.

議会選挙でですね

In the parliamentary election, you see.

与党連合が事前に

The ruling coalition in advance

予想されていた以上に

More than expected.

圧勝ということになりまして

It has turned out to be a resounding victory.

それをきっかけにですね

That served as a trigger.

ペソ安が進んでいて

The peso is depreciating.

ペソ園に関して言いますと

Regarding the peso garden,

ベイドル園が7月に

The Baydol Garden in July.

106円ぐらいでしたものが

It was about 106 yen.

足元140円ぐらいも落ちてますけれども

It has dropped to around 140 yen at our feet, though.

そのベイドル園の下落

The decline of the Beidou Garden.

ペソ園に関してはクロス園ですので

Regarding the Peso Garden, it is a cross garden.

ベイドル園の影響も受けるんですけれども

It is also influenced by the dollar garden.

そのベイドル園の下落も

The decline of that beidoll park as well.

加わってですね

Join in, you know.

足元というか一時

At your feet or for a moment.

2023年3月以来の

Since March 2023.

7円割れというような

Like breaking below 7 yen.

状況になっています

It has become a situation.

続いて

Next.

対ベイドルでの

Against the dollar

ペソの動きなんですけれども

It's about the movement of the peso.

ペソは先ほど言いましたように

As I mentioned earlier, the peso...

対円だけではなくて

Not only against the yen.

対ベイドルでも6月2日の選挙

Election on June 2nd against the dollar.

選挙は日曜日でしたので

The election was on Sunday.

その翌日の3日から

From the day after, on the 3rd.

こちらのグラフの上に行くほど

The higher you go on this graph.

ペソ安であることを

Weak peso.

示しているんですけれども

I am indicating/showing it, but...

こちらも対ベイドルでも

This is also against the dollar.

ペソが売られているというような

It seems like pesos are being sold.

状況になっています

It has become a situation.

ではなぜペソ安が進んでいるのか

So why is the peso depreciating?

というとですね

That being said,

メキシコの政治が

Mexican politics.

原因になっています

It is the cause.

具体的にはですね

Specifically, you see...

3ページ目なんですけれども

It's on page 3, but...

今年の6月にですね

This June, you know.

メキシコのロペス・オブラドール大統領というのが

President López Obrador of Mexico is

憲法改正案を議会に提出したんですけれども

I submitted a constitutional amendment proposal to the parliament.

また当時はですね

At that time, you see...

メキシコの場合

In the case of Mexico

憲法改正にはですね

Regarding constitutional amendments,

上下両院で3分の2以上のですね

"More than two-thirds in both houses."

賛成というか承認が必要なんですけれども

What is needed is approval, or rather, agreement.

当時は

At that time

その憲法改正案を

The constitutional amendment proposal.

憲法改正案が実現する可能性が低いということで

The possibility of the constitutional amendment proposal being realized is low.

それほど

Not that much.

気にはされていなかったようなんですけれども

It seems that you weren't too concerned about it.

マーケットで

At the market.

しかし先ほど申し上げましたように

However, as I mentioned earlier,

6月2日の選挙によって

Due to the election on June 2nd

与党連合がですね

The ruling coalition, you see...

会員では3分の2を十分超える

It exceeds two-thirds of the members.

議席を獲得して

Winning seats

上院の方でもですね

In the Senate as well, you know.

あともう少しで3分の2というところまで

We're almost at two-thirds.

来ましたので

I have arrived.

それを受けて

In response to that

ロペス・オブラドール大統領が

President López Obrador

2月に出した憲法改正案というのが

The constitutional amendment proposal that was submitted in February...

改めて

Once again

クローズアップされたという状況になっています

The situation has come to be highlighted.

その憲法改正案というのがですね

The constitutional amendment proposal, you see,

18項目出されてたんですけれども

There were 18 items presented.

その中の一つがですね

One of them is.

ご覧の方に出ている

It's appearing before those who are watching.

司法制度改革案というものがあって

There is a proposal for judicial system reform.

与党連合はですね

The ruling coalition is...

選挙が終わった後

After the election is over.

この司法制度改革案の改正

Revision of this judicial system reform proposal.

いわゆる憲法の改正が必要なんですけれども

It is necessary to amend the so-called constitution.

これを最優先にして取り組んできました

I have made this my top priority and have been working on it.

この司法制度改革案というのがですね

This judicial system reform proposal, you see...

こちらの方にあるようにですね

As it is over here, you see.

最高裁の判事を減らすですとか

Reducing the number of Supreme Court justices.

今ですと最高裁の判事に関して言いますと

As for the Supreme Court justices at this time,

大統領が候補を指名して

The president nominates a candidate.

その中から上院の3分の2以上の承認を得て

By obtaining the approval of more than two-thirds of the Senate from among them.

選出されるということで

Being elected.

状況次第によっては

Depending on the situation.

大統領の意に反するしたような

It seems to go against the president's wishes.

判事が選ばれる可能性があったんですけれども

There was a possibility that a judge would be selected.

それを今度はですね

Now, regarding that...

最高裁の判事を含めてですね

Including the Supreme Court justices, yes.

全て国民投票で決めてしまおうと

Let's decide everything through a national referendum.

はい

Yes

そういうような内容になっています

It has such content.

それによって市場が懸念したというのは

The market was concerned because of that.

その国民投票で選ばれた判事というのが

The judge chosen by that national referendum is

もしかしたら大統領に近い人物ばかりになってしまうんじゃないかとか

I wonder if it might end up being just people close to the president.

あと国民投票なので

Also, since it's a referendum.

司法の専門性

Judicial expertise

それほど高くない人物がもしかしたら選ばれるんじゃないかとか

Maybe a person who isn't that highly regarded will be chosen.

そういった懸念が出てですね

Such concerns have arisen.

ペソ安が進んだという背景があります

There is a background that the peso has depreciated.

かなりデモになってましたね

It had turned into quite a demonstration, hadn't it?

議会襲撃と言いますか

Are you talking about the attack on the parliament?

もうそこでそれでも決まったという話ですよね

It's said that it's already decided there, isn't it?

そうなんですよね

That's right.

随分スピード可決ということになってまして

It is being decided quite quickly.

こちら出てますけれども

It's coming out over here, but...

会員に関して言いますと

Regarding the members,

9月3日からですね

It's from September 3rd, isn't it?

審議が始まって

The deliberation has begun.

翌4日にも可決と

It was also approved on the following 4th.

こんな早く決まるもんですかね

Can things be decided this quickly?

そうなんですよね

That's right.

随分早くやって

Do it pretty early.

上院に関して言ってもですね

Even when talking about the Senate...

11日今週

This week on the 11th.

司法制度改革案が可決されました

The judicial reform proposal has been approved.

上院に関してはですね

Regarding the Senate, well...

与党連合というのは

The ruling coalition.

3分の2まで1議席足らなかったので

Since we were one seat short of two-thirds.

今後に関してなんですけれども

Regarding the future,

野党議員が1人賛成に回ったということで

It seems that one opposition member has joined in support.

上院も司法制度改革案を可決しました

The Senate also passed the judicial system reform bill.

今はですね

Right now, you see...

メキシコでは全32の衆議会があるんですけれども

In Mexico, there are a total of 32 congresses.

そちらの方に送られて

Sent over there.

そのうち過半数

Soon, the majority.

17議会が承認すれば

If the 17th Congress approves it.

司法制度改革案が確定と言いますか

Are you saying that the judicial system reform proposal has been finalized?

可能になるという流れになってます

It is becoming possible.

今後に関してなんですけれども

Regarding the future, however...

次のページですけれども

It's the next page, but...

10月1日に

On October 1st

メキシコでは大統領が変わります

The president will change in Mexico.

6月の選挙で選ばれた

Elected in the June elections.

シェインバウム氏が

Mr. Sheinbaum

大統領に就任します

I will assume the presidency.

そこでどういった政策を打ち出すのかと

So what kind of policies will be proposed there?

憲法改正において

Regarding constitutional amendments

ロペス・オブラドール大統領は

President Lopez Obrador

ご覧のように司法制度改革に関して言うと

As you can see, when it comes to judicial system reform...

司法制度改革案以外にも

Besides the judicial system reform proposal

ご覧のような

As you can see

主なもので言うと改革案

The main thing is the reform proposal.

憲法改正案を出しています

We are presenting a constitutional amendment proposal.

この中でですね

Among these...

例えば年金制度改革で言うと

For example, when we talk about pension system reform.

年金受給額を現役時代並みに

Make the pension amount equivalent to the active working years.

引き上げるとか

Like raising or pulling up.

これ財源どうするんだとか

"How are we going to fund this?"

いう問題もありますし

There is also the issue of saying that.

この後CFD国営電力公社の権限強化ということで

This is about the strengthening of the authority of the CFD national power corporation.

こちらにしますと

I'll go with this one.

電力分野における国の関与が

The government's involvement in the electricity sector is

強まるんじゃないかとか

I wonder if it will strengthen.

いわゆる市場があまり好ましくない

The so-called market is not very favorable.

と思われるような政策があるんですけれども

There are policies that seem to suggest that.

それが一段と

That makes it all the more.

大統領が変わっても

Even if the president changes,

推進されるのかどうかというところが

Whether or not it will be promoted.

ポイントになってくるかと思われます

I think it will become a point of consideration.

国営化というのが一番西側って言いますか

Isn't it said that nationalization is the most Western?

嫌がるところなので

Because it's something they dislike.

アメリカも例えば

For example, America too.

仮に制限になったら左になって

If it becomes a restriction, turn left.

メキシコでも左になってということになると

"If it becomes a matter of turning left in Mexico..."

非常にやりにくくなる

It becomes very difficult to do.

それがやっぱり政治要因で

That is indeed a political factor.

メキシコペソの嫌気になっているという感じですね

It feels like there is a reluctance towards the Mexican peso.

司法制度改革によって

Through judicial system reform.

アメリカとかカナダの

Like those in America or Canada.

大使館レベルで

At the embassy level

懸念が示されたということで

It has been indicated that there are concerns.

メキシコに関して言うと

Regarding Mexico,

2026年に

In 2026.

2020年に発行した

Published in 2020.

USMCAというナフタに代わる

Replacing NAFTA with USMCA.

新たな貿易協定

New trade agreement

その見直しが2026年に

That review will be in 2026.

行われる予定になっていて

It is scheduled to take place.

もしかしたらそれがちょっと揉めるというか

Maybe that will cause a bit of a dispute.

可能性もあるということで

It's said that there's also a possibility.

そちらも懸念されているようです

It seems that you are also concerned about that.

ただ新政権の中は

It's just within the new administration.

以前の閣僚が

Former minister

残るって話ですね

It's a story about staying.

そうですね

That's right.

エブラルド前外務大臣が

Former Foreign Minister Ebrard

今度10月から始まる新政権で

The new administration starting this October.

通商政策を担う

To undertake trade policy.

経済大臣と

Minister of Economy and

就任するということで

Regarding the inauguration.

USMCAの公書は

The official document of USMCA is

おそらくエブラルド前外相が

Perhaps former Foreign Minister Ebrard.

担うんじゃないかなと

I think I will take on that role.

言うんですけれども

I would like to say, however...

そのエブラルド前外相というのは

Former Foreign Minister Ebrard, that is...

トランプ政権の時に

During the Trump administration.

外務大臣やっていて

I am serving as the Minister of Foreign Affairs.

トランプ政権ともうまくやったというような

It's as if they got along well with the Trump administration.

市場の評価になっていますので

It is being evaluated by the market.

メキシコの政治ですとか

Politics in Mexico.

USMCAも含めて

Including the USMCA

そうした市場の懸念を今後

Concerns about such markets in the future.

払拭できるかというのが

Whether it can be dispelled.

ペソの材料になってくるんじゃないかなと

I think it will become the materials for the peso.

今大統領は議会が左に行き過ぎて

The president is now concerned that Congress has gone too far to the left.

ちょっと中途に戻しているという感じかな

It feels like I'm going back a little midway.

その人がいることによって

By the presence of that person.

大きくガラッと変わることではないのかなと

I wonder if it won't change dramatically.

金融政策の方ですよね

It's regarding monetary policy, right?

もう一つ

One more.

ちょっと気になるのが

What I'm a little curious about is...

メキシコ中銀の金融政策ということで

Regarding the monetary policy of the Bank of Mexico.

政策金の推移をご覧いただきますと

As you can see from the trend of the policy interest rate,

ご覧のようになっていて

As you can see.

メキシコ中銀

Bank of Mexico

今年の3月に0.25%金利を引き下げて

In March of this year, the interest rate was lowered by 0.25%.

さらに先月8月に

Furthermore, in August of last month...

0.25%金利を下げました

The interest rate has been lowered by 0.25%.

政策金に関しましては

Regarding the policy currency,

今は10.75%と

Now it is 10.75%.

いうところなんですけれども

What I'm trying to say is...

メキシコの物価動向を確認してみますと

When checking the price trends in Mexico,

次のページ

Next page

6ページ目になるんですけれども

It's turning to page 6.

メキシコ中銀のインフレ目標というのが

The inflation target of the Bank of Mexico is

3%ピンクのラインですけれども

It's a 3% pink line, but...

それの上下1%で

1% above and below that.

グリーンの部分が

The green part is

許容レンジということなんですけれども

It's about the acceptable range.

これを見ますと

When I see this,

CPI上昇率というのは目標よりまだ上ですし

The inflation rate measured by the CPI is still above the target.

足元で言えば

Speaking of my feet...

8月に関しては上昇率は鈍化したんですけれども

The rate of increase has slowed down in August.

会合前

Before the meeting

メキシコ中銀の8月の会合まで

Until the Bank of Mexico's meeting in August.

前は7月分までしか発表されてませんでしたので

Until now, only the data for July had been announced.

その7月分で見れば

Looking at that July amount.

5.57%ということで

It's 5.57%.

上昇率が加速したという状況です

It is a situation where the rate of increase has accelerated.

そしてさらに

And furthermore

次のページなんですけれども

It's the next page, but...

メキシコ中銀

Bank of Mexico

インフレ率見通しというのを

The inflation rate outlook.

毎回を声明文の中で示していて

Indicating each time in the statement.

こちら8月8日の会合時のものなんですけれども

This is from the meeting on August 8th.

青で囲った部分が

The part surrounded by blue is

先ほど見ました

I saw it earlier.

総合のCPIの見通しになっています

It is an outlook for the overall CPI.

赤の部分で囲ってますけれども

I have enclosed it in the red part, but...

下の段が6月時点の見通しで

The lower row shows the forecast as of June.

8月が新しい見通しなんですけれども

August is a new outlook, but...

ご覧のように

As you can see

6月時点よりも

Than as of June.

インフレ率見通しを

Inflation rate outlook

情報修正しているんですね

You're making corrections to the information, aren't you?

それにもかかわらず

Nevertheless

利下げに踏み切ったというところなんですけれども

They have decided to proceed with the interest rate cut.

その利下げをした理由として

The reason for that interest rate cut is

メキシコ中銀

Bank of Mexico

コアCPI

Core CPI

上昇率が鈍化しているというところを

The rate of increase is slowing down.

挙げています

I am raising.

こちらの段階で

At this stage

こちらは変動の大きい食品ですとか

This is a food product with significant variability.

エネルギー

Energy

あと農畜産物などを除いたものになっているんですけれども

It's excluding agricultural and livestock products, among others.

こちらを見ますと

When I look over here.

青いライン引いてますけれども

I’m drawing a blue line.

23年の初めからずっと

Since the beginning of 2023.

確かに下がっている

It has definitely gone down.

そうなんですよね

That's right.

8月分までで19ヶ月連続で鈍化していると

As of August, it has decreased for 19 consecutive months.

こちらをメキシコ中銀は

This is the Bank of Mexico.

重視しているようだということと

It seems that they are giving importance to.

あと次のページが

And the next page is

GDP成長率

GDP growth rate

メキシコなんですけれども

It's in Mexico, you know.

ご覧のように

As you can see

メキシコは景気が減速してまして

Mexico's economy is slowing down.

例えば22年と23年に関しますと

For example, regarding the years 22 and 23.

だいたい0.0%台

About 0.0%.

後半で推移していたものが

What had been changing in the second half

23年の終わり頃から

From around the end of the year 23.

第4四半期から急激に減速しているという状況になっています

The situation is that there has been a sharp slowdown since the fourth quarter.

先ほど申し上げました

I mentioned earlier.

コアCPI上昇率と

Core CPI inflation rate and

GDP成長率の鈍化

Slowing GDP growth rate.

景気の減速を理由に

Due to the economic slowdown

メキシコ中銀は利下げに踏み切ったんですけれども

The Bank of Mexico has decided to cut interest rates.

ただ

Just

総合CPIで見ているように

As seen in the overall CPI.

インフレ率が加速

Inflation rate accelerates.

総合CPI上昇率が加速している中で

As the overall CPI inflation rate is accelerating.

メキシコ中銀は利下げに踏み切ったということは

The fact that the Central Bank of Mexico has decided to cut interest rates means that...

メキシコ中銀の金融政策に関する信頼性を

Reliability regarding the monetary policy of the Bank of Mexico.

若干低下させるものかなというふうに思われます

I think it might lower slightly.

これもペソにとっては重視になっています

This is also significant for Peso.

そしてメキシコ中銀の声明

And the statement from the Bank of Mexico.

10ページ見てみますと

Looking at page 10...

ご覧のように

As you can see

政策金利の調整ということですので

It is about the adjustment of the policy interest rate.

追加利下げ

Additional rate cut

お示唆しているような状況になっています

It has become a situation as you suggested.

ご覧のように

As you can see

メキシコ中銀の政策会合というのは

The policy meeting of the Bank of Mexico is

次回が9月26日で

The next time is on September 26th.

右側が物価動向

The right side shows the price trends.

CPI上昇率の発表スケジュールなんですけれども

It's about the announcement schedule for the CPI (Consumer Price Index) increase rate.

おそらくこのままいけば

If things continue like this,

9月26日の会合で

At the meeting on September 26

さらに追加利下げという可能性も

There is also a possibility of further interest rate cuts.

出てくるのではないかというふうに思われます

It seems that it may come out.

そしてメキシコペソの今後の注目材料ということで

And as for the factors to watch regarding the future of the Mexican peso...

まとめてみますと

To summarize,

ご覧のようになっていて

As you can see.

10月1日に

On October 1st.

メキシコでは

In Mexico,

大統領が変わりますので

The president will change.

その新大統領の政策

The policies of the new president.

憲法改正

Constitutional amendment

さらなる憲法改正を推進していくのかどうか

Whether to promote further constitutional amendments or not.

あとメキシコ中銀の金融政策

Also, the monetary policy of the Mexican central bank.

追加利下げするのかどうかですね

It depends on whether they will implement further interest rate cuts.

そしてですね

And then, you see...

ペソ

Peso

メキシコですので

Because it's Mexico.

アメリカの大統領選挙の影響も

The impact of the American presidential election.

メキシコペソ相場に影響を与えるというふうに

It is said to have an impact on the exchange rate of the Mexican peso.

思われます

It seems.

トランプさんだった方がいいとかあるんですかね

Is there really a preference for someone like Trump?

そうです

That's right.

おそらくですけれども

Probably, but...

トランプさんがですね

Mr. Trump, you see,

大統領になった方が

It would be better to become the president.

メキシコに対しては

Regarding Mexico

ちょっと強硬に出てくる可能性がありますので

There is a possibility that they may come on a bit strongly.

ペソにとってはなかなか

It's quite something for Peso.

上がりにくい状況になるかもしれないんですけど

It might become a situation where it's hard to improve.

ただ1期目と違って

However, unlike the first season,

経験則みたいなものが

It's something like a rule of thumb.

トランプ政権の1期目ありますので

Since there was a first term of the Trump administration.

1期目ほどはですね

It's not as much as the first term.

メキシコペソを安いようには

It seems like the Mexican peso is cheap.

なりにくいのかなというふうに思われます

I think it might be difficult to become so.

そしてメキシコペソ円で関して言いますとですね

And regarding the Mexican peso to yen, well...

日銀の会合ももちろん注目です

The Bank of Japan's meeting is certainly something to keep an eye on.

追加利上げをめぐる憶測ですね

It's speculation about additional interest rate hikes, isn't it?

最後にメキシコペソ円のチャート

Finally, the chart of the Mexican Peso to Yen.

確認しておきますと

I'll make sure to confirm.

ご覧のようになっていて

As you can see.

200周移動平均線というのが

It's called the 200-period moving average.

緑のラインなんですけれども

It's the green line, but...

おおむね何度かですね

Generally, how many times?

ここで下支えされてますんで

I am being supported here.

この辺りでチャート的には

In this area, based on the charts...

一旦下げしぶっても

Even if you hesitate for a moment to lower it...

不思議ではないかなと思うんですけれども

I don't think it's strange.

実際に下げ止まって

Actually, it has stopped declining.

さらに反発するかどうかというのは

Whether or not to further resist is...

先ほど申し上げましたように

As I mentioned earlier,

大統領

President

そうですね

I see.

先ほどの注目材料が

The previously mentioned key materials are

鍵を握るんじゃないかなというふうに思います

I think it might hold the key.

分かりました

I understand.

ここまで八代さんに特別編で

Up until now, I've had a special edition with Yashiro-san.

新広告通貨特集お話を伺いました

I heard about the new advertising currency feature.

部長

Department head

どうした

What's wrong?

最近君絶好調じゃないか

You've been doing great recently, haven't you?

例のプロジェクトも成功させて

Make sure to succeed in that project as well.

もう出世間違いなしだな

You're definitely on the path to success!

実は会社を辞めたいんです

Actually, I want to quit my job.

Eh?

このままだと夢を目指せなくなりそうで

If things continue like this, it seems I won't be able to pursue my dreams.

夢って

What is a dream?

芸人です

I am a comedian.

なんでまた急に

Why all of a sudden?

いつも家ではラジオでニュースを流してるんですけど

I always have the radio playing the news at home.

昨日間違えたら

If I made a mistake yesterday.

芸人さんのラジオに合わせちゃって

I adjusted to the comedian's radio show.

でもその話がもう面白くて面白くて

But that story is just so interesting and entertaining.

ああ笑うってこんなに幸せなことなんだって気づいたんです

Ah, I've realized that laughing is such a happy thing.

それで芸人を目指すのか

So you're aiming to become a comedian?

はい

Yes

自分が芸人なんて笑えますよね

It's funny to think that I'm a comedian, isn't it?

笑ってもらえるのは芸人の本望だろ

To make people笑う is the true desire of a comedian, right?

部長

Department Head

その昨日のラジオ俺にも聞かせてよ

Let me listen to that radio show from yesterday too.

はい

Yes

ラジコのタイムフリーで

With Radiko's time-free feature.

たまたま流れてきた声が

A voice that happened to flow in.

人生を変えたら

If you change your life

変えるかもしれない

It might change.

いい偶然をあなたの耳に

Good luck to your ears.

ラジコ

Radiko

先ほど新広告通貨特集の中で

Earlier in the new advertising currency feature

最後のね

The last one.

メキシコペソ園の冷やしのチャートと

Chilled chart of the Mexican peso yen.

ご紹介したんですけど

I introduced it, but...

正しくは週足のチャートだったということでした

It was correctly said that it was the weekly chart.

失礼いたしました

I apologize for the inconvenience.

さてここから来週に向けての戦略伺っていきます

Now, I will ask about the strategy heading into next week.

どうしましょう

What should we do?

来週はですね

Next week is...

FOMCの

FOMC's

FOMCありき

FOMC-oriented.

BOE

BOE

イングランド銀行もありき

The Bank of England is also involved.

西木もありきと

There is also the West Tree.

動くのはおそらく

It will probably move.

FOMCぐらいだろうということで

It would probably be around the FOMC.

BOEなりBOJはアンチェンジだろうと

The BOE or BOJ will likely remain unchanged.

ということは週の後半ですから

That means it's the latter half of the week.

来週早々はやっぱりノックセックも当然

Next week, of course, there will be a knock sec as well.

見たいということになりますが

It means that you want to see it, right?

20番

Number 20

OGQEの季節性でいうと

In terms of the seasonality of OGQE

9月から年末は下げやすいというようなデータを見るとですね

When you look at data suggesting that prices tend to decrease from September to the end of the year...

21番

No. 21

9月に天井圏を形成する確率が

The probability of forming a ceiling range in September is

過去10年でいうと8割方が下がっています

In the past 10 years, about 80% has decreased.

だから必ず今回も絶対というわけではないですけど

So it's not absolutely certain this time either, but...

下げやすいということを考えると22番

Considering that it can be easily lowered, number 22.

チャート的に見ても上値が重いということで

From a chart perspective, it indicates that the upside is heavy.

基本はトラリピではあるんですけど

The basic is indeed the Trailing Reverse (ToraRipi).

下を試していくような相場付きというふうに考えていくと

If we consider it as a market condition that tests the lower levels,

1.075に向けてだらだら下げてくるような相場になるんじゃないかな

I think the market will gradually decline towards 1.075.

ということですから

That being said.

タコさんこんな感じで見てるんですけどどうですか

How does it look with the octopus watching like this?

やっぱり戦略リストとかで出しているものに関して

As expected, regarding the things that are mentioned in the strategy list,

今売りレンジなので

It's currently in a selling range.

秋口からもともとですね

It was originally from the beginning of autumn.

このようなシーズナルがあるのであれば

If there is such a seasonal.

どちらかというと利食いしながらの年末を迎えられるんじゃないかなと

I think we'll be able to迎えられる a year-end while taking profits.

毎年楽しみに待っている状態ですね

It's a state of looking forward to it every year.

今年も非常に期待しながら

This year, I am also looking forward to it very much.

下げを待っているという状態で

In a state of waiting for a decline.

いいんじゃないかなと思っています

I think it's probably okay.

入試が弱いってことなんですか

Does that mean I'm weak in the entrance exam?

弱くなりやすい

Tends to become weak.

入試が弱かったら大時期は上がるんですけど

If the entrance exam scores are weak, the overall period will rise.

ニュージーランド本当は弱いはずなのに

New Zealand should actually be weak, yet...

入試が強くなるってことですよね

It means that the entrance exams will become more competitive, right?

そうですね相対バランスですかね

I suppose it's about relative balance.

羊毛のあれとかなんですかね

What is that wool thing, I wonder?

そうそうそうそう

That's right, that's right, that's right!

それはあまり関係ない

That's not very relevant.

関係ないですか

Is it unrelated?

そのあたりOJQEがどうなっていくのか

What will happen with OJQE around that area?

FMCとかもありますけれども

There are also things like FMC.

このあたりちょっとチェックしていただきたい

I would like you to check this area a little.

シーズナル的にもチェックしていただきたいなということでした

I wanted to check on it seasonally as well.

さてドル円現在は

Now, the current exchange rate of the dollar to yen is

141円しっかり乗せて

Please firmly place 141 yen.

10戦近辺

Around 10 battles

141円の10戦近辺での推移となっています

It is fluctuating around the 141 yen range, close to 10 cents.

さあお別れの時間となりました

Well, it is time to say goodbye.

今日ここまでのお相手は

"Today's partner up to this point is"

マネースクエア 須田貴光と高尾和英と

Money Square with Takamitsu Suda and Kazuhiro Takao.

八代和也と

Kazuya Yashiro and

おけばやしりかでした

It was Okebayashi Rika.

さよなら

Goodbye.

この番組はマネースクエアの提供でお送りしました

This program was brought to you by MoneySquare.

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.