オフシーズンの楽しみはかとりや&バーデンプレイス&稲城浴場編 from Radiotalk

⚾️野球味⚾️

野球味

オフシーズンの楽しみはかとりや&バーデンプレイス&稲城浴場編 from Radiotalk

野球味

はいこんばんは

Yes, good evening.

というわけでですね

So, that's it then.

今日もですね

Today as well, huh?

いつものごとく

As usual.

神さんとですね

With God.

息子が

My son

また

Again

習い事に

Extracurricular activities

行ってると

I'm going.

いうことでですね

So, that being said.

ちょっと

Just a little.

話していこうかなと

I was thinking of talking.

思ってます

I am thinking.

またですね

Again.

今日はね

Today, you know.

最高のですね

It's the best!

ルーティーンを

Routine

決めてまいりました

I have decided.

っていうのがですね

What I mean is...

あの

Um...

カトリア

Katoriya

っていうですね

It's like that.

あの

Um...

焼き鳥カトリア

Yakitori Katoria

ってなってるんですけど

It goes like this, you know.

あの

Um...

何店舗かね

How many stores are there?

あるわけなんですけど

There is a reason for that.

自分が行ってるのはですね

What I'm doing is...

某駅のですね

It's at a certain station.

駅から徒歩

A walk from the station.

2分

2 minutes

っていうとこかな

I guess that's about it.

あー

Ah-

まあはっきり言ってね

Well, to be clear.

一番うまいね

It's the best, isn't it?

焼き鳥屋って

What is a yakitori shop?

自分の中では思ってるんですけど

I'm thinking about it within myself.

特にね

Especially, you know.

あの頭

That head.

頭とね塩が

"Head and salt."

もう

Already

秀逸でですね

It's outstanding.

もう最高に美味しいんですよ

It's incredibly delicious!

So, then.

あとはね

That's all, you know.

あの

Um...

瓶ビールもね

Beer in a bottle too.

あの赤星

That red star.

いい

Good.

赤星のね

Red star.

瓶ビールを置いてまして

I have bottled beer available.

あの

Um...

本当に好みのね

It's really my type.

あの

Um...

飲み屋なんですよ

It's a drinking establishment.

So

今ね

Right now.

シーズンオフ

Off-season

なんですけど

It's just that...

シーズン中は

During the season

あの

Um...

まあ大将が

Well, the captain...

ジャイアンツファン

Giants fan

っていうこともありましてですね

So, that's what it means.

えー

Ehh?

テレビは

The television is

ないんですけど

I don't have it.

おー

Oh!

店内のね

Inside the store.

えー

Eh?

ラジオで流れてくるのはですね

What comes flowing on the radio is...

えー

Uh...

100%

100%

ジャイアンツ戦の

Giants game.

ラジオがかかっていると

When the radio is on

いうようなですね

It’s something like that.

もう最高の

Already the best.

おー

Oh!

飲み屋が

A drinking establishment.

ありましてですね

It exists, you see.

そこに

There.

えー

Uh-huh.

どっしりと

heavily or solidly

しましてですね

"Well then..."

えー

Uh...

いっぱいやってきました

I have done a lot.

でね

So, you know...

そこで

So, there.

まあ

Well...

いっぱいやって

Do a lot of it.

あー

Ah-

やっぱりうまいと

As I thought, it's delicious.

結構久しぶりに

It's been quite a while.

食ったんですけどね

I ate it, you know.

やっぱ

As expected.

間違いなくね

There's no doubt about it.

ほんとナンバーワンだなと

You're really number one, aren't you?

ここの頭より

Than the head here

いい

Good.

うまい頭があったらですね

If you had a good head (or mind), that is.

本当にあの

Really, um...

食わせてくれと

"Let me eat."

おー

Oh!

それぐらい美味しい

It's that delicious.

And

あの

Um...

そのぐらい美味しかったです

It was that delicious.

それでですね

So, then...

あのー

Um...

だいたいね

Well, you see.

僕カトリアで食う

I'm going to eat at Katoria.

食べるときはですね

When you eat, you know...

その後にですね

After that, you see.

あのー

Um...

バーデンプレイスと

Baden Place and

おー

Oh!

いうですね

It is said.

えー

Uh...

銭湯サウナ

Public bath sauna

あー

Ah-

ございまして

There is/are.

えー

Uh...

そこに寄ると

When you go there.

そこに寄って

Come over there.

えー

Uh...

一風呂

a bath

浴びてからのですね

It's after taking a shower, isn't it?

えー

Ehhhh.

一風呂

A bath.

浴びてからのですね

It's after taking a bath, isn't it?

えー

Ehh?

一風呂

A bath.

浴びてからのですね

It's after taking a shower.

えー

Ehh.

サウナ

Sauna

水風呂の

A water bath.

おー

Oh!

交換浴と

Exchange bath and

いうところでですね

Speaking of which,

えー

Uh...

およそで

Approximately

あのー

Um...

1000ミリリットル

1000 milliliters

1リットルほど

About 1 liter.

おー

Oh!

汗を

Sweat

出して

Take it out.

Hey.

赤星のビール

Red Star Beer

飲んだ水分も

The water I drank too.

全部

All of it.

出して

Take it out.

それで

So, then.

家路に着くと

When I arrive home

いうですね

You say, right?

もう

Already

本当に

Really

あのー

Um...

この

this

この上ないですね

It's unparalleled, isn't it?

えー

Uh...

ルーティンを

Routine.

今日はですね

Today, you see.

ちょっと

Just a moment.

決めてきました

I've made up my mind.

なのでね

So you see,

すごいね

That's amazing!

もう

Already

饒舌でね

Talkative, isn't it?

口もね

Mouth too.

もう

Already

ペラペラ

Fluent

回る感じでね

It feels like spinning, you know?

いい感じなんですよね

It feels nice, you know.

今ね

Right now.

だから

So.

最近の

Recent

なんか

Something.

ビッグニュース

Big news

といえばですね

Speaking of that...

やっぱり

As expected.

えー

Uh...

野村克也さん

Mr. Katsuya Nomura

んー

Hmm.

However,

ちょっとね

Just a little.

んー

Hmm.

天命を全うして

Fulfill your destiny.

えー

Ehh?

ちょっと

Just a moment.

おなかになられたと

It means "I became pregnant."

いう

to say

ところが

However

やっぱり自分の中では

After all, within myself...

一番大きな

The biggest.

あー

Ah~

ニュースだったかなと

I wonder if it was in the news.

いうような

such as saying

あー

Ah-

いろんなね

Various things.

選手

Player

うー

Ugh.

各界の方が

People from various fields

やっぱりこう

As I thought, this way...

野村さんの

Mr. Nomura's

訃報に

In mourning.

対してですね

In response, you know...

えー

Uh...

様々な

Various

あー

Ahー

コメントを

Comment.

残してましたけどね

I left it behind, you know.

んー

Hmm...

やっぱりね

I knew it.

あのー

Um...

見ててね

Watch me.

本当に偉大な人

A truly great person.

すごく偉大な人だったっていうのもね

He was a really great person, you know.

あのー

Um...

もう

Already

もう一度ね

Once again, please.

えー

Ehh?

やっぱり分かりましたし

I understood after all.

見ててね

Watch me.

やっぱり

As I thought.

Right?

えー

Uh...

一番弟子の古田

The top disciple, Furuta.

古田氏

Mr. Furuta

がね

It's a particle often used for emphasis or to express a casual tone, similar to "you know" or "right" in English.

本当にもう

Really, come on.

あのー

Um...

現役復帰

Return to active duty

えー

Ehh?

9回復帰してね

Please come back 9 times.

えー

Uh...

やっぱり

As expected.

野村さんの野球

Nomura's baseball.

っていうものをね

It's something like that.

あのー

Uh...

体現できるのは

What can be embodied is

もう本当に

Really now.

古田しかね

Furuta cannot.

いないと

If you're not there.

思うので

I think so.

うん

Yeah.

それをもう

That's already it.

あのー

Um...

せずに願います

Please refrain from doing so.

うん

Yeah.

あとコメントは

What about the comment?

やっぱり

As I thought / After all

あのー

Um...

Okay.

楽天から今年

From Rakuten this year.

ヤクルトに入った嶋

Shima who joined Yakult.

あー

Ah-

嶋のコメントは

Shima's comment is

ちょっとね

Just a little.

あのー

Um...

うるっときましたね

I got a little teary-eyed.

本当に

Really

あのー

Um...

彼大震災の時のコメントもそう

His comments during the major earthquake are the same.

だったですけど

It was, however.

本当にそうでしたけど

It was really like that, though.

うーん

Hmm.

本当に気持ちのある選手だなっていう

He's really a player with a lot of heart.

ところをすごくね

It's a really amazing place.

えー

Eh?

再確認しましたね

You confirmed it again, didn't you?

本当にあのー

Well, you see—

人間的にも

As a human being too

おー

Oh!

素晴らしい

Wonderful

いい人物だと

He is a good person.

おー

Oh!

思います

I think.

でですね

Well then,

野村さん

Mr. Nomura

死去というところで

At the point of passing away.

今また見てるんですけど

I'm watching it again now.

今ビッグニュース

Big news right now.

うー

Ugh.

最新のニュースで

In the latest news,

またあれですね

That's another thing, isn't it?

マッキー捕まってますね

Mackey is caught, isn't he?

覚醒剤でね

With drugs, you know.

シャブで

With meth.

またやっちゃいましたね

You did it again, didn't you?

やっぱねー

I knew it.

これねー

This, you know—

やめらんないんすよねー

I just can't stop, you know?

絶対

Absolute

脳みそが覚えてる

The brain remembers.

覚えてるって

I remember.

よく言いますけどね

I often say this, you know.

牧原の容疑者

Suspect Makihara

覚醒剤

Stimulant

およそ

approximately

0.083

0.083

グラムを

gram

消耗させる

To exhaust.

という

It means "that is" or "which is."

状況

Situation

So, then.

やっぱり

As I thought.

0.083

0.083

グラムを

to gram

所持して

Have in possession

疑いで

On suspicion.

逮捕

Arrest

っていうことでね

So, that's what I'm saying.

港区のマンションで

In a condominium in Minato Ward.

所持していたところ

While in possession of it.

おー

Oh!

現行犯逮捕なのかな

I wonder if it's a capture in the act.

うーん

Hmmm.

だめですね

That's not good.

まあ

Well then.

これは

This is

おそらく

Probably.

もう

Already

死ぬまでね

Until I die.

抜けられない

I can't escape.

トンネルなんだろう

It must be a tunnel.

and

おー

Oh!

いう風に

in that way

思います

I think.

何回目だって

How many times is it?

もう

Already

これ

This

4回目とか

Like the fourth time or something.

うーん

Hmm.

もう

Already

うーん

Hmm.

大変ですね

That's tough, isn't it?

1回やったばっかりにね

Just because I did it once.

こういうのは

Things like this are...

あとね

And then,

今日も

Today as well.

シーズンオフなんでね

It's the off-season, you know.

えー

Uh...

あとなんだろう

What else could it be?

Ah.

そうだ

That's right.

保土ヶ谷球場であれか

Is it that at Hodogaya Stadium?

神奈川県の決勝

Kanagawa Prefecture Finals

wo

やると

If you do it

いうのが

saying that

発表されましたけど

It has been announced, but...

もうね

Already, huh?

多分ね

Maybe.

絶対

Absolutely

入りきんないですね

It's not going to fit, is it?

絶対に

Absolutely

入りきらないし

It won't fit.

えー

Ehh?

もう

Already

えー

Eh?

もう

Already

どこにいるのかな

I wonder where you are.

もう

Already

いい

Good.

間に

In between

コース

Course

aining

It seems there may be a typo in your request. If you meant "雨," it translates to "rain." If you meant something else, please provide the correct term for translation.

もう

Already

こんに

Hello

なく

to not have, to not exist

ない

None.

絶縁の不敬の方優先でね

"Priority is given to the disrespect of severing ties."

入れてあげた方が絶対いいですしね

It would definitely be better to include it.

平日だったらね絶対見に行こうかと思ってます

If it were a weekday, I would definitely be thinking about going to see it.

あとはですね

Well then,

そうだ

That's right.

先週かな週末

Last week, maybe the weekend.

またちょっとね

Just a little more.

稲城の方のね

It's from Inagi.

稲城浴場と

Inagi Bathhouse and

お風呂にサウナにですね

A bath and a sauna, you know.

ちょっと行きましてですね

I'm just going for a bit.

なんかね3月末で閉められるっていうようなね

"Apparently, they're going to close at the end of March."

看板も張り紙も出てましたけどね

There were signs and notices up, you know.

すごくショックです本当に

I'm really shocked.

本当たまにしか行かないサウナなんですけど

It's a sauna that I only go to very occasionally.

サウナ専用車のお部屋があったりですね

There are rooms specifically designed for sauna use.

すごくねいいお風呂

It's a really nice bath.

いい銭湯

A good public bath.

いいサウナだったんですけどね

It was a good sauna, though.

店員さんもすごく優しくてですね

The store clerk was really kind.

話しやすくてね

Easy to talk to, you know.

すごくいい

Really good.

いいお風呂屋さんだったんですけどね

It was a nice bathhouse.

閉められるっていうことでですね

It's about being able to close it.

ちょっと行ってから気づいたんですけどね

I realized it after I went a little bit.

サウナ入りました

I entered the sauna.

ここの常連さんはですね

The regulars here are...

よく喋る人が多くてですね

There are many people who talk a lot.

ここの常連さんもめちゃくちゃ面白い人が多いんですけど

There are a lot of really interesting regulars here.

一つのスタイルとしてはですね

As one style, you see,

みんなね

Everyone, you know.

飲み物を持ち込まないんですよね

You're not allowed to bring in drinks, right?

サウナにね

I'm going to the sauna.

みんなね

Everyone, you know.

セブンイレブンの

7-Eleven's

100円で結構入ってる

You get quite a lot for 100 yen.

純氷って

"Pure ice, huh?"

Ice

売ってるじゃないですか

Isn't it being sold?

透明なくもりのないやつ

A clear,无 cloudy one.

あれをねみんなでシェアしてね

Let's share that together, okay?

舐めながら水分補給しながら

While licking and hydrating.

サウナ入るっていうね

I'm going to take a sauna.

そういうスタイルですね

That's the style, isn't it?

ここのサウナは

The sauna here is...

温度はね

The temperature is...

大体84度から

About 84 degrees.

86度ぐらい

About 86 degrees.

本当によく喋る人が多くて

There are many people who talk a lot.

僕の行った日もですね

The day I went, too.

イカメラ

Squid camera

今週やるんだと

I hear we're doing it this week.

いう話をしてましてですね

I was talking about that, you know.

そうなんですかと

Is that so?

うちの神さんがなと

My wife said that.

明日

Tomorrow

イカメラやってくるから

The squid camera is coming.

ご飯自分で用意してやってなさいね

Make sure to prepare your own meal.

なんて言われたらしいんですけど

I heard that they said something like that.

お前なんでね

Why are you?

そういう大事な話を

Such important talks.

前もって言わないんだと

You don't say it in advance.

言ったらしいんですよ

It seems that they said it.

そしたらね

Then, you know...

奥さんから返ってきた言葉がですね

The words that came back from my wife were, you know.

あんたが見るわけじゃないから

It's not like you're going to see it anyway.

別に言う必要ねえだろと

There's no need to say it specifically, right?

いうようなですね

It’s like saying...

辛辣なですね

That's harsh, isn't it?

返事が返ってきたと

I got a reply.

いうことでですね

So, what I'm saying is...

話してましてですね

I was talking, you see.

今週イカメラ受けるっていう人がね

There are people who say they will take the Eikamera this week.

見た目はもう完全にね

The appearance is already completely like that.

もうあの

Well, you see...

ヤクザなんですよ

It's the yakuza.

はっきり言って

To be clear.

あの完全にヤクザで

That is completely yakuza.

金色のネックレスして

Wearing a golden necklace.

ヒゲを生やして

Grow a beard.

ちょっと目つきも危ないようなね

The look in your eyes seems a bit dangerous, doesn't it?

方なんですけど

It's about that way, you know.

背がねめちゃくちゃちっちゃいんですよ

I'm really tiny in height.

背がめちゃくちゃちっちゃくてですね

I'm really short, you see.

それであの俺も

So, I too...

イカメラ受けるんだよな

I'm going to take the squid camera, you know.

なんていう話をしてたらですね

While talking about such things,

周りのおっさんたちがですね

The old men around me are...

お前あのちっちゃいからな

You're small, after all.

イカメラの通す

Pass through the squid camera.

あの機械も

That machine too.

短くてすぐに

Short and immediate.

済むから

Because it will be settled.

料金半額だろと

It's half price, right?

そんな風に

In that way.

言ってました

They were saying.

でそのヤクザ屋さんみたいなね

It's like that Yakuza shop, you know?

親父さん

Dad

あの一言ね

That one word, you know.

あのふざけんなと

Don't mess with me.

真顔でね

With a serious expression.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.