#64 ミニマリストに憧れて… from Radiotalk

デッカチャン

デッカチャンの『ドデカラジオ』

#64 ミニマリストに憧れて… from Radiotalk

デッカチャンの『ドデカラジオ』

いやー

Well...

2024年

2024 year

明けまして

Happy New Year!

おめでっかちゃんだよ

It's Omedekka-chan!

パフー

Puff!

というわけで

So, that's it.

久しぶり

Long time no see.

みんな久しぶり

Everyone, long time no see.

明けましたよ

It has begun.

いやもう2月7日だって

Well, it's already February 7th.

水曜日だって

It's Wednesday.

曜日関係ねえか

Does it have nothing to do with the day of the week?

2月7日だよ

It's February 7th.

本当申し訳ない

I sincerely apologize.

なんでこの10分が撮れないかな

I wonder why I can't capture these 10 minutes.

10分暇な時間なんか

Just 10 minutes of free time.

いっぱいあるよ

There are plenty.

それでサクッとさ

So, let's get straight to the point.

撮っちゃえばいいのに

You should just take it!

ラジオトーク

Radio talk

頑張りたいんだよな

I want to do my best.

でさ

So, then

毎回これを話してるから

Because I talk about this every time.

毎回同じ

Every time it's the same.

同じ

The same.

ラジオになってんな

It's turning into a radio.

良くない良くない

Not good, not good.

何かね話題

What is the topic?

興味がある話とか

Topics of interest.

したいんですけど

I want to do it, but...

皆さん何かあれば

If everyone has anything to say.

質問でね

It's a question, you know.

ぜひ受け付けてますので

We are definitely accepting them.

お便りください

Please write to me.

というわけで

So, that's why.

それじゃあ行きましょう

Well then, let's go.

でっかちゃんの

Dekka-chan's

どでかラジオ

Dodeka Radio

でっかちゃんの

Dekka-chan's

どでかラジオ

Huge Radio

このラジオはですね

This radio is...

ラジオトークという

It's called radio talk.

アプリを使って

Using the app.

配信させていただきます

I will be broadcasting.

ポッドキャストでも

In the podcast too.

でも聞けるようになっていると思います

But I think you'll be able to hear it.

もしラジオトークで

If it's about radio talk

聞いている方がいるならば

If there is someone listening.

真ん中のですね

It's in the middle.

ハートやら

Hearts and such.

ネギやら

Leeks and so on.

いろいろボタン押してますので

I'm pressing various buttons.

押して応援をよろしくお願いします

Please push to support me.

ということで

So, with that said.

えーね

That's good.

ラジオ

Radio

やってみたいですけどね

I want to give it a try, though.

誰かとやっぱお話しして

I really want to talk to someone.

毎週レギュラーみたいなのがあればいいですけども

It would be nice if there was something like a weekly regular program.

ラジオやらさせていただいているんですよ

I’m doing a radio show.

東京FMの

Tokyo FM's

スカイロケットカンパニーというね

It's called Skyrocket Company.

月から木曜日にね

From Monday to Thursday.

まんぼうやしろくんと浜崎みほさん

Manbou, Yoshiro-kun, and Miho Hamasaki.

でまんぼう

Demon fish

やしろ本部長浜崎みほ

Director of Yashiro, Miho Hamasaki.

秘書でね

As a secretary.

ラジオの中の会社という

A company inside the radio.

テーマでですね

It's about the theme.

やってます

I'm doing it.

その中の火曜日ですね

It's Tuesday among them.

火曜日の19時からですね

It's from 7 PM on Tuesday, right?

スカイロケットカンパニー

Skyrocket Company

火曜日の19時

Tuesday at 7 PM

キリン一番しぼりさん

Kirin Ichiban Shibori

ラップで乾杯

Cheers to the rap!

あげラップというコーナーをやらさせていただきます

I would like to do a segment called "Agerapp."

結構長いでございますよね

It's quite long, isn't it?

えー

Eh?

続いております

It is continuing.

ありがとうございます

Thank you.

キリン一番しぼりさんありがとうございます

Thank you, Kirin Ichiban Shibori.

毎週

Every week

ちょっとテンションが下がるあるあるをですね

It's a common experience that lowers your mood a bit.

僕がテンションをあげあげのラップにして

I'll turn my excitement into a hype rap.

返すというのを

To return.

毎週

Every week

毎月トラックを変えてましてですね

I change my truck every month.

それも自分で作っております

I also make it myself.

そちらの方はYouTube

That person over there is on YouTube.

に配信もしてますし

I also do streaming.

んで

So, then, well...

リリックはですねその日

The lyrics are from that day.

当日ですね

It's the day, isn't it?

リスナーさんの

Listener's

リスナー社員さんの下がる

The listener's employee is lowering.

テンション下がるあるあるをですね

Common things that bring your mood down.

あげあげにしておりますということで

I'm doing great!

うーん

Hmm.

ありがたいです

I'm grateful.

10分ちょいの

Just a little over 10 minutes.

10分ものあるかないか分かんないのコーナーですが

It's a corner where I'm not sure if it lasts 10 minutes or not.

毎週火曜日は一生懸命頑張っております

I am working hard every Tuesday.

ということで

So, that's that.

じゃあやれよ

Then do it.

ははは

Hahaha

ラジオトークもやれよ

Do radio talk too.

えー

Ehh?

ノーギャラかもしんないけどやれよ

It might be no pay, but do it anyway.

Hey.

スポンサーがつくぐらいやれよ

"Do it to the extent that you can get a sponsor."

という意見もありますけども

There are also opinions like that, but...

まあまあそんな感じでですね

Well, something like that.

最近僕あの

Recently, I...

最近僕は

Recently, I have...

でっかちゃんなんですけど

It's Dekka-chan.

でかいからでっかちゃんなんですけど

It's called "Dekkachan" because it's big.

ミニ

Mini

ミニをね

I want a mini.

目指しております

We are aiming for.

ミニマリストちゃんを目指してます

I'm aiming to be a minimalist.

ミニマリストのギャグなんだっけ

What's that minimalist joke again?

まきしまリストみたいななんかあるんだよね

There's something like a Makishima list, you know?

でっかリスト

Big List

でっかミニマ

Big Minima

でっかまリストじゃなく

Not a big list.

ミニマリストになりたいんです

I want to become a minimalist.

いやーなんかもう

Well, I don't know...

もういいやと思って

I thought, "That's enough."

もう47歳になりましてですね

I have already turned 47 years old.

えー

Um...

部屋に物がいっぱいあんのも

The room is filled with a lot of things.

もういいやと

"Never mind then."

ねえ

Hey.

終活ではないですけども

It's not about end-of-life planning, but...

なんかねもしかしたら次日はね

Well, maybe the next day.

引っ越す時にもさっと引っ越せるぐらいの

So that I can move quickly when I relocate.

本当に必要なものって

What you really need is...

何ですかってことですよね

What is it, then?

ミニマリスト断捨離とかっていらないものを

Minimalist decluttering means getting rid of unnecessary things.

捨てるイメージはありますけども

I have an image of throwing it away, but...

本当に必要なものって

What you really need is...

何ですかっていうのを

What do you mean by that?

知るっていうのがこの

Knowing is this.

ミニマリストの

Minimalist

なんていうのそのちゃんとした意味

What is the proper meaning of that?

というか

I mean, or rather.

ありましてですね

Well, you see...

いや部屋はすっきりしたいのあるんですけど

Well, I want to keep the room tidy, but...

そう曲の机と

So the desk of the song.

パソコンだけいいみたいには

It seems like only the computer is good.

なりたいけども

I want to, but...

やっぱそこまではいかないけども

Well, it doesn't go that far, but...

それ以外のいらないものを

Things other than that are unnecessary.

処分したいと

I want to dispose of it.

処分処分ウキウキウキウォッチングですよ

It's disposal, disposal, and a joyful watching experience!

あー

Ah-

処分したいんだけど

I want to get rid of it.

まあ

Well...

これが人間だから

This is what it means to be human.

なのか

Is that so?

できないわけですよ

It's not that I can't do it.

やりだしたんですけどね

I started doing it, you know.

洋服は意外とできるんだよな

Surprisingly, I can do clothes quite well.

洋服これ着ない着ない

I won't wear these clothes.

とか言ってオーバーオールもね

Speaking of which, overalls too.

だからいるかなとかもういらない

So I wonder if I need it or if I don't need it anymore.

捨てた

I threw it away.

でも女装の服をどうしようって

But what should I do about the cross-dressing clothes?

今悩んでるけど

I'm worried right now, though.

女装は一着あればいいかと

I think one outfit for cross-dressing is enough.

シンゴママの女装を

Shingo Mama's cross-dressing.

作ってもらったことがあるので

Because I have had it made for me before.

それでいいやと

That's good enough.

それ以外はいらない

I don't need anything else.

王様の服もあるの王様は

The king has clothes too.

どっかで使いたいからいる

I want it because I want to use it somewhere.

まあ衣装系とかね

Well, like costume-related things, you know?

かつらもあるけどね

There are also wigs, though.

かつらもいらないなと思いながら

I thought I didn't need a wig either.

うん

Yeah.

トランペットはどうだい

How is the trumpet?

レピッシュのマグミさんに憧れて

I admire Magumi from Repish.

買ったちっちゃいトランペットはどうだい

How is the little trumpet you bought?

もう買ってから

I already bought it.

ほぼ吹いてないぞ

It's hardly blowing.

独豪なんだ

It's a solo act.

みたいなあるけど

It seems like there's something like that.

トランペットあるとテンション上がるしな

Having a trumpet raises the excitement, you know.

とか考えだしたら

When I started thinking about that

キリがない

There's no end to it.

結構でも雑誌類は

Well, magazines and such are quite...

捨てたかな

I wonder if I threw it away.

あとはCD

The rest is a CD.

8cmシングルCDはいっぱい持ってる

I have a lot of 8cm singles.

これはコレクターとしてですね

This is as a collector.

ちょっと残しときたい

I want to leave a little bit.

この後の仕事にも

For work after this.

繋げたいという気持ちもあります

I also have the desire to connect.

他なんだろうな

I wonder what else it could be.

友達のCD

Friend's CD

いらないっちゃいらないけど

I don't really need it, but...

結局

After all

iTunes入れてるから

Because I have iTunes installed.

データとして

As data

データとして入れてるんだけど

I'm entering it as data, though.

データがなくなる場合

In case the data disappears

があるから怖い

It's scary because it exists.

データを移動させたいんだよな

I want to move the data.

パソコンも4台ある

There are also four computers.

4台ある

There are four units.

使ってない古いやつが3台ある

There are three old ones that I'm not using.

これも中身を

This is also the contents.

空っぽにしたいんだけど

I want to empty it out.

捨てる

To throw away.

時間がかかりますが

It takes time, but...

今回のでっかちゃんは本気です

This time, Dekka-chan is serious.

ミニマリストに

To a minimalist.

ミニマリストちゃん

Minimalist-chan

になるために

In order to become.

1日1個は絶対

One a day is a must.

何か捨てようと

I am trying to throw something away.

それは

That is

なんでも捨てるってわけじゃない

It's not like I'm throwing everything away.

ときめかない

Not exciting.

ときめき

Excitement

こんまりちゃん出ちゃった

KonMari-chan has appeared.

ときめかないものを捨てていきたいんですけど

I want to throw away things that don't make my heart race.

結局今本当にね

In the end, right now, really...

サブスクで

With a subscription

曲なんか

Something like a song.

なんでも聴けるし

You can listen to anything.

聴けない曲もあるけど

There are some songs I can't listen to.

だいたい持ってるし

I mostly have it.

動画も映画も見れたりします

You can watch both videos and movies.

情報が多い

There is a lot of information.

テレビのドラマも見ている

I am also watching TV dramas.

かといってしゃべれる人は

However, there are people who can speak.

奥さんぐらい

About as much as a wife.

奥さんも同じような感じで見ておりますんで

My wife sees it in a similar way.

ってなると

Then that means...

昔みたいにクラス全体が

Just like in the past, the whole class...

それを見てるわけではない

I'm not watching that.

でこのドラマを

So this drama is...

面白いよっていう

It's interesting.

しゃべることができるわけではない

It doesn't mean that I can talk.

このドラマは面白いよって言えるけど

I can say that this drama is interesting, but...

どこがって聞かれると

When asked, "Where?"

しゃべれない

Can't speak.

それはもう芸人としてあるまじき

That is utterly unbecoming of a comedian.

行為だよな

It's an act, isn't it?

行為だけどしゃべれない

It's an act, but I can't speak.

でも楽しい

But it's fun.

ミニマリスト

Minimalist

ってなってる

It’s turning out like that.

この頭のぐちゃぐちゃを

This mess in my head.

すっきりしてですね

It feels refreshing, doesn't it?

音楽制作だったり

It was about music production.

ライブ配信だったり

It was a live broadcast.

に力入れていけたらなと思っており

I think I would like to put effort into it.

でっかちゃんでございます

This is Dekkachan.

皆さんラジオトークも

Everyone, also check out Radio Talk.

なんとなく

Somehow

やっていきますので

I will continue to do it.

ぜひ応援よろしくお願いします

Thank you for your support!

そしてお便りもよろしくね

And please write to me too.

以上でっかちゃんでした

That was Dekka-chan.

頑張ります

I'll do my best.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.