538 花粉がきたぞ、サヨナラX from Radiotalk

ミト🫠ひゅ〜ドロ

阿佐ヶ谷ノックアウト

538 花粉がきたぞ、サヨナラX from Radiotalk

阿佐ヶ谷ノックアウト

みなさんお疲れ様です伊藤美人です 朝替えのガウト始まります

Everyone, thank you for your hard work. I’m Ito Mihito. The morning shift of the Gout starts now.

今日は9月の日付がわかるものがないですね

Today, there’s nothing that shows the date in September.

18日でした水曜日の今お昼過ぎですね 2時40分過ぎたところとなっております

It's now Wednesday, the 18th, and it's just past 2:40 in the afternoon.

いやー花粉が来ましたね その

Wow, the pollen has arrived, hasn't it? Well...

僕は基本的にこうやって収録を撮っているところはね部屋の端っこなんですよ 部屋の端っこっていうと部屋の端っこに行って撮ってるのかっていう感じなんですけど

Basically, I'm recording like this in the corner of the room. When I say the corner of the room, it might sound like I'm actually going to the corner to record, but...

まあなんていうか別にわざわざ住みに来て撮っているわけではなくて まあ部屋の構造的にキッチンがあったり

Well, it’s not like I specifically came to live here to take photos; it’s just that the structure of the room has a kitchen and such.

ベッドがあったり などしてで一番部屋の窓側にテレビと机があるんですね

There is a bed and the television and desk are on the window side of the room.

でそこに

So there.

机があってそこにこうスマホを置いて僕は喋ってるんですよ 机って言ってもあの椅子と机とかではなくてまあこたつ

There's a table where I place my smartphone, and I'm talking. It's not a desk like a chair and table; it's more like a kotatsu.

テーブル低いね ところなんですけどここがさ

The table is low, but this place...

窓が近いんですよねで僕の住んでるところって結構蓄電数が古くて まあまあ

The window is quite close, and the place where I live has rather old electrical storage, well...

隙間風とかすごいんですよ なのであの扉扉窓の縁にあのクッションみたいなやつさ

The draft is really strong, so I want to put that cushion-like thing around the edges of the door and window.

DIYで付けたらね 扉の縁にあのクッションみたいなやつさ

If you put it on with DIY, it's that cushion-like thing on the edge of the door.

DIYで付けてその扉がキュッて 閉まるようにしとかないと

You need to make sure to install it yourself so that the door closes tightly.

だから本当にね冬とかちゃんと寒いしで夏は暑いし

So, really, in winter it gets really cold, and in summer it's hot.

で風の音がすごかったの その多分隙間がすごかったんで風が吹くと

The sound of the wind was amazing, probably because there were so many gaps, so when the wind blew...

窓からするヒューみたいな音が凄かったんですけどまあその いわゆる窓のクッションもね

The sound from the window, kind of like a whoosh, was extraordinary, but well, that's what you call window cushions too.

つけてちょっとキュッと閉まるようにしてちょっと大丈夫だったんすけどやっぱりねでも

I put it on and it tightened up a bit, so it was somewhat okay, but still...

この時期になると花粉がすごいんですよね

At this time of year, the pollen is really bad, isn't it?

でもうほんとちょっとびっくりしたんですけど

But I was really a little surprised.

一応同じ部屋でさ別にそんな何十畳もある部屋にも住んでないし

Well, we're in the same room, but it's not like we live in some massive room with dozens of tatami mats.

何部屋もあるところも住んでないんですよ

I don't live in a place with many rooms.

ほんと一部屋のワンルームの部屋なんですけど

It's really just a one-room studio apartment.

この扉の近くの机の前で喋ってると

When I'm talking in front of the desk near this door,

すごいくしゃみ出るんですよね

I'm having a really big sneeze.

その花粉の季節になるともうすごくって

When the pollen season comes, it’s really overwhelming.

僕今までの収録中も

I've been during the recording so far…

今日ちょっとくしゃみで何回か止めてますみたいなこと言ってたりすると思うんですけど

I think I mentioned something like I've had to pause a few times today because of sneezing.

あと寝起きですね寝起きにここで喋ってると

"You're still half asleep, talking here right after waking up."

すごくくしゃみが止まらなくなって

I can't stop sneezing a lot.

不思議不思議っていうかまあそりゃそうなんですけど

It's mysterious, or rather, well, that's just how it is.

ということで先ほどちょっとねライブ配信してたんですけど

So, I was just doing a live stream a little while ago.

So, then.

これが一回落ち着けば落ち着くんですけど

Once this settles down, it will be calm.

落ち着くまでくしゃみずっと出るんですよね

I keep sneezing until I calm down.

で鼻水もずっと出るし

And I've had a runny nose the whole time.

で今でこそあんまりそんなことないんですけど

Well, it's not really like that anymore now.

昔そのアレルギーでくしゃみが出続けてると

Back then, I kept sneezing because of that allergy.

なんか吐き気がしてくるんですよね

I feel like I'm going to be sick.

その多分空気を変に吸ってるんだと思うんです

I think I'm probably breathing in the air strangely.

くしゃみをする時の

When sneezing

はぁっていうあそこで

At that place where I go "Haa."

でなんかもうゲップが出てきて

And somehow, I feel like I'm about to burp.

ちょっと気持ち悪くなってくるんですよ

I'm starting to feel a little nauseous.

っていうところまで行くんですよ

It goes up to that point.

でさっきライブ配信してたら

So, I was doing a live stream earlier and…

ちょうどくしゃみが出始めちゃって

I just started to sneeze.

なんか逆にこうくしゃみめっちゃしながら配信始めれば

If I start the stream while sneezing a lot, it might be the opposite.

どっかで止まるかなって思うんですけど

I wonder if it will stop somewhere.

出始めちゃうともうひどいと本当に

Once it starts, it really becomes terrible.

数秒に1回くしゃみ出るんで

I sneeze every few seconds.

ちょっとこう止めてというか

Well, could you please stop for a moment?

マイクをミュートにして

Mute the microphone.

でまた配信して

So please stream again.

でしかもそのくしゃみに伴って

And moreover, accompanied by that sneeze

当たり前のように出てくるんですよ

It comes out as if it's the most natural thing in the world.

アレルギーなんでね

It's because of allergies.

鼻水もすごい出るんで

I'm also having a lot of nasal discharge.

鼻も噛みますので

I also blow my nose.

その都度ミュートにしてってやってて

Please mute it each time.

ちょっとこれはどうしようもないなと

Well, there's really nothing that can be done about this.

喋ってる時間より

More than the time spent talking

ミュートにしてる時間の方が

The time spent on mute is more.

全然長いなと思って

I thought it was really long.

でライブ配信をね

So, we're doing a live stream, huh?

本当10分ちょっとぐらいで

It actually took a little over 10 minutes.

やめちゃったんですよね

I quit, you know.

もうそれぐらい止まんなくて

I can't stop at that level anymore.

で配信終えて

"Ending the broadcast."

ちょっと今もうこれ出勤前なんで

I'm a bit busy right now because it's just before work.

出勤の準備して

Get ready for work.

まあ出勤準備中に

Well, while I'm getting ready for work...

出勤の準備中もちょっとね

Just a little while while getting ready for work.

くしゃみは出てたんですけど

I was sneezing, though.

で一息ついてこう

Let's take a breather here.

あもうくしゃみも止まったなと思って

I thought my sneezing had finally stopped.

今こうしてね

Right now, like this.

収録をさせていただいておるんですけど

I am currently recording.

目が痒い

My eyes are itchy.

くしゃみは止まったけど

The sneezing has stopped, but...

いやだからもう完全に

Well, that's why it's completely...

アレルギーがね

It's an allergy, you know.

来てますね

You're here, aren't you?

この時期本当に大変ですね

It's really tough during this time.

皆さんはお薬など飲まれてますか

Are you all taking any medication?

僕はねたまーに薬を飲んでるっていう感じなんですけど

I feel like I sometimes take medication.

そんななんかそこまで真剣に

That's not really something to take so seriously.

めちゃくちゃ

Crazy / ridiculous

まあひどいのかな

Well, is it terrible?

ひどいだろうな

It must be terrible.

この薬

This medicine.

この薬じゃない

It's not this medicine.

このアレルギー

This allergy.

まあ今はね

Well, for now.

看護師女子として働いてて

I’m working as a nurse.

マスクもずっとつけてるし

I've been keeping my mask on all this time.

であと

And then.

そんな病院に出勤

Going to work at a hospital like that.

まあわかんないですね

Well, I don't know.

今日からめっちゃ来てるかもしれないんで

I might be coming a lot starting today.

今日出勤してどうなのかなっていうのはあるんですけど

I'm wondering how it will be to go to work today.

飲食店で働いてると

When you work at a restaurant...

やっぱりくしゃみとかってね

After all, sneezing and things like that...

食べ物飲み物を提供する

Provide food and drinks.

人のお口に入るものを提供するところなので

Since it's a place that provides things that go into people's mouths.

そんな捨てられないじゃないですか

I can’t just throw that away, you know?

っていうのもあって

That's part of the reason.

まあ薬も飲んでたんですよね

Well, I was taking medication too.

まあでもこの後

Well, after this...

この後っていう大きい言い方じゃなくて

Not in a big way like "after this."

今年ねこの時期

This year during this time of the cat.

どうなるかっていう感じですね

It feels like I'm wondering what will happen.

くしゃみが止まんないようだったら

If your sneezing doesn't stop,

まあやっぱ薬は飲まないとね

Well, I guess I have to take the medicine after all.

当たり前ですけど

It's obvious, but...

病院の中でくしゃみしてたら

If I sneezed in the hospital...

花粉症なのか風邪なのか

Is it hay fever or a cold?

インフルエンザなのかとかってね

I wonder if it's the flu or something like that.

いろいろこう

Various things like this.

病院の中でくしゃみしてたら

If I sneezed inside the hospital...

病気でしかも免疫力が低い方がね

Someone who is sick and has low immunity.

やっぱり低い方が

After all, the lower one is better.

入院されてる方のところで

At the place where the hospitalized person is.

僕は働いてるんで

I'm working.

病棟で働いてるから

Because I'm working in the ward.

そんななんかね

Well, something like that.

くしゃみしながら働いてるなんてね

Working while sneezing, huh?

ちょっとありえないので

It's a bit unbelievable, so...

まあいろいろ検討しようかなと

Well, I think I'll consider various things.

思っておる次第でございますね

I believe that's the case.

でもとうとう来たね

But it finally came, didn’t it?

この時期が

This time period.

でも今年ひどいような

But it seems really bad this year.

気がするな

I have a feeling.

僕結構

I'm quite...

花粉には敏感で

Sensitive to pollen.

一応もう高校の頃から

Just to be sure, it's been since high school.

花粉症なので

Because I have hay fever.

18とか

Eighteen or something.

それぐらいから

From around that time.

花粉症だから

Because of hay fever.

花粉には結構敏感だったりするんですよ

I'm quite sensitive to pollen.

でもなんかそんなにひどくないというか

But it doesn’t seem that bad, actually.

なんか

Somehow

一時すごいひどかった時は

At one point, it was extremely terrible.

本当これ風邪ひいてんのかなって

I really wonder if I have a cold.

花粉症あるあるだと思うんですけど

I think it's a common thing for people with pollen allergies.

マジで風邪と同じような症状になりますね

It really has symptoms similar to a cold, doesn't it?

喉めちゃくちゃ痛くて

My throat hurts a lot.

でなんか熱っぽくて

I'm feeling kind of feverish.

体だるくて

My body feels sluggish.

くしゃみ止まんないみたいな

It seems like I can't stop sneezing.

っていう状況になったことも

It has also become a situation like that.

頭も痛くなるしね

It makes my head hurt too.

っていうのがあるんですけど

There's something like that.

ここ数年そこまでひどいのはなかったけど

It hasn't been that bad in recent years.

でもそうですね

But that's true.

でもというか

But rather...

そんなにひどくなくて

It's not that bad.

人が花粉症になって辛いなっていうのを聞いてて

I've been listening to people talking about how tough it is to have hay fever.

俺も最近くしゃみ出てるんですよね

I've been sneezing a lot lately too.

みたいな感じだったのが

It felt like that.

ちょっといわゆる先人気って

It's a bit like what's called a "senpai complex."

他の人からの噂を耳にする前に

Before hearing rumors from others.

もう僕の方から

It's already from my side.

いやちょっとなんか花粉症辛くないですか

Isn't pollen allergies a bit tough?

ってなってきてるんで

It's coming to that point.

もしかしたら今年はすごいのか

Maybe this year will be amazing.

いわゆる僕にとってすごい年になるのかね

Is it going to be an amazing year for me, so to speak?

わかんないですけど

I don't know, though.

あーそうそう

Ah, right.

お伝えしたいのがね

What I want to convey is...

あのミトさんが

That Mito-san

もうツイッターにほぼほぼいなくなりまして

I have mostly disappeared from Twitter.

というお話でございます

That is the story.

なんか僕アンドロイド

I feel like I'm an android.

グーグルのピクセル7で

On the Google Pixel 7.

あのピクセル7で

On that Pixel 7

7aだったかな

Was it around 7 o'clock?

確かを使ってるんですけれども

I'm using "tashika," but...

なんかね

You know...

まあツイッターというかXですね

Well, it's more like X than Twitter.

旧ツイッターを立ち上げたら

When I started up the old Twitter.

画面が一瞬パッて映って

The screen flashed for a moment.

すぐ落ちるっていう風になってしまって

It has become something that just falls right away.

あれあれと思って

Thinking, "Oh dear!"

でそれがずっと続いて

And that continued for a long time.

アンインストールであったり

Uninstalling or something similar.

スマホの再起動であったり

It was a smartphone restart.

いろいろやったんですけど

I've tried various things, but...

ダメで

Not good.

ダメでというかもう

It's no good, or rather...

立ち上がらないし

I won't stand up.

あとアンインストールして

Also, please uninstall it.

もう一回ちゃんと自分のアカウントで

One more time, properly with my own account.

ログインしようと思ったら

I was about to log in.

僕のアカウントがなんかね

My account is acting strange.

ちゃんとしっかりしたセキュリティかけてたんで

We had a proper and solid security in place.

なんかセキュリティコードの

Something about the security code.

何々で何々してくださいって出てきて

It says to do something with something.

もうそんなの覚えてないんで

I don't remember that anymore.

自分が弾き出されてしまって今

"I have ended up being cast out now."

入れなくなってるんで

I can't get in anymore.

なんかもうそれきっかけで

Well, it's already become an opportunity for that.

もうなんかツイッターいいやって思っちゃって

I’ve kind of started thinking that Twitter isn’t worth it anymore.

でラジオトークとか

And radio talks, etc.

このポッドキャスト聞かれている方も

For those listening to this podcast,

そうかもしれませんけど

That may be so, but...

僕のツイッターももちろんご存じだと思うんですけど

I think you are of course aware of my Twitter, right?

あんまりないんですよそこ

There's not much there.

あんまりいないっていうのは何かっていうと

What I mean by "not many" is...

まあ僕は普段使ってるスマホ

Well, it's the smartphone I usually use.

アンドロイドからもアンインストールしたんですけど

I uninstalled it from the Android too, though.

その今こうして皆さんが聞かれている収録

The recording that you are all listening to right now.

などは僕は家にある初代iphone seでやってるんですよ

I do things like that on my first generation iPhone SE at home.

僕ラジオトークというアプリは

I have an app called Radio Talk.

だいたい全部それでやってて

I'm basically doing everything with that.

でそれがまあ家でWi-Fiでつないで使う専用にしてるんですけど

Well, I'm using it specifically for connecting at home with Wi-Fi.

っていうか専用にしてるって言ったらラジオトーク専用にしてるんですね

I mean, if you say it's dedicated, you're talking about dedicating it to radio talk, right?

なんかライブ配信するとき収録するときに使うぐらいなんですけど

I only really use it when I'm live streaming or recording.

これによく考えたら一応ツイッター入ってたなと思って立ち上げたんですよね

"I thought about it carefully and remembered that I had Twitter, so I started it up."

そしたら入れたんですよ僕のアカウントに

Then I was able to log into my account.

あ入れるやんってなったんですけど

I thought, "Oh, I can put it in!"

なんか普段持ち歩いているアンドロイドのスマホにない

It seems like I don't have it on my usual Android smartphone.

ツイッターをわざわざね家に帰ってきて

"Going out of my way to come home and use Twitter."

まあ家でしか使わないんでもうSIMカードも挿してないし

Well, I only use it at home, so I haven't even inserted the SIM card.

家に帰ってきてその音声配信だけに使ってたスマホ

The smartphone that was used exclusively for that audio broadcast after coming home.

わざわざ立ち上げてツイッター見るかって言ったら

"Did you really go out of your way to log in and check Twitter?"

なんかそこまでしない

I won’t go that far.

なくていいかなってなってしまって

I ended up thinking it might not be necessary.

なので今はその本当にめちゃくちゃ気が向いたときに

So now, only when I truly feel like it.

家にいるときに気が向いたときにツイッターを立ち上げる

I start Twitter whenever I feel like it when I'm at home.

ただ気が向かないので特に

I'm just not in the mood, so nothing in particular.

わざわざ立ち上げる必要ないなと思ってるので

I don't think it's necessary to go out of my way to set it up.

もうなんかねツイッター見なくなっちゃって

I’ve kind of stopped looking at Twitter.

まあ一応何日間に1回はなんとなく

Well, I guess I do it somehow once every few days.

もし何かね連絡ある人があったら来てるかなと思って

I was wondering if anyone has come by to contact me.

DMなどあるかなと思って

I was wondering if there are any DMs or anything like that.

見る程度でもう基本的にはね

Basically, just looking at it is enough.

ツイッターにいなくなってしまって

I've disappeared from Twitter.

今僕はブルースカイをやっております

Right now, I am doing Blue Sky.

というお知らせでした

That was the announcement.

それでは皆さんも良い今日水曜日ですね

Well then, everyone, it's a nice Wednesday today.

お過ごしくださいバイバイ

Take care, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.