ターバン巻けるジャパニーズハップよしおでございます✨ from Radiotalk

ハップよしお👳お腹弱め💦

ポジティブRADIO『テトラポットの上から🎣』

ターバン巻けるジャパニーズハップよしおでございます✨ from Radiotalk

ポジティブRADIO『テトラポットの上から🎣』

ポジティブラジオテトラポッツブロック

Positive Radio Tetra Potts Block

はい、今日は収録でお届けしております

Yes, we are delivering this today through recording.

毎日18時2分、夜のね

"Every day at 6:02 PM, in the evening."

6時2分よりポジティブラジオテトラポッツの上からということで

Starting from 6:02, it's from above the positive radio tetrapots.

30分ライブ配信をしております

We are doing a 30-minute live broadcast.

私、ターバン負ける

I will lose to the turban.

テトラポッツの上から

From on top of the tetrapod.

ジャパニーズ、ハップヨシオでございます

This is Japanese, Happ Yoshio.

皆さん盛大な拍手をお願いいたします

Please give a big round of applause, everyone.

収録だから

Because it's a recording.

今お前はそこにいないだろうって

You're not there right now, are you?

そんなこと言わないで

Don't say things like that.

盛大な拍手をお願いいたします

Please give a big round of applause.

ありがとうございます

Thank you.

ワンスアゲイン

Once again

もう一回お願いします

Please say it one more time.

ありがとうございます

Thank you.

聞こえました、聞こえましたよ

I heard you, I heard you.

皆さんの盛大な拍手は聞こえましたよ

I heard your loud applause.

届いております

It has arrived.

ありがとうございます

Thank you.

さあ、私が

Well, I...

久しぶりにね

It's been a while.

今日この収録させていただいておりますのは

Today, we are recording this.

9月23日ですね

It's September 23rd, isn't it?

もうあと2週間後

In just two weeks.

あら、もう2週間じゃん

Oh, it's already been two weeks.

あらー、もうすぐやね

Oh, it's almost time, isn't it?

準備万端?

Are you all set?

俺できてんのかな、準備

I wonder if I'm ready.

みたいなところで

In a place like that.

東京の

Of Tokyo

台東区入谷あたりでですね

It's around Iriya in Taitō Ward.

ラジオトークフリークスという

It is called Radio Talk Freaks.

リアルイベントを

Real event.

行うわけで

That's why I'll do it.

でございますね

It is, isn't it?

こちら

Here.

イソワゴさんのね

It's about Isowago.

お声描けで

With your voice call.

I

はいはいはいはい outta

Yes, yes, yes, yes, outta.

出てます

It's out.

言って

Say it.

参加させていただくことになりました

I have been given the opportunity to participate.

HAPP YOSHIHOでございますね

This is Happ Yoshihiro.

ラジオトークが好きなトーターレスの asなたちが集まる

A gathering of total fans who love radio talk.

繋がるリアルイベント

Connected real events

それがラジオトークフリックスと

That's Radio Talk Flix and

いうことで

That being said.

今ちょっとね

Right now, just a little.

イングリッシュ的な感じでね

In an English-like way, you know?

ラジオトークじゃなくてね

It's not about radio talk, you know.

Radiotalk office

Radiotalk office

Listen to me

Listen to me.

みたいなね

Like that, you know?

リスントゥーミー言ってる意味わかる?

Do you understand what it means when I say "listen to me"?

みたいな感じで

It feels something like that.

ラジオトークスフリーズ

Radio Talk is freezing.

9月23日

September 23

場所は

The location is

ソードラマティック

Sword Dramatic

東京台東区入谷あたりの

Around Iriya in Taitoku, Tokyo.

ソードラマティックというところで

In a place called Sword Dramatic.

13時30分から

From 1:30 PM.

18時30分まで

Until 6:30 PM.

リアルイベントを

Real event.

行います

I will carry out.

そのリアルイベントに

To that real event

出展させていただきます

We will be exhibiting.

ハップ予想でございます

This is a HAP prediction.

そして

And then

この

This

私このラジオ

I have this radio.

ラジオトークをやり始めて

Starting to do radio talk

もう

Already

もうじき3年くらいになりますか

Is it almost three years now?

Okay.

そして私のこの

And this of mine

ラジオを聞くことで

By listening to the radio

私と

With me

ご縁ができました

We have formed a connection.

私にほのじになりましたね

You have become my favorite.

ママさんというね

It means "It's called mama-san."

トラとビビとキーのママさんと

With Tora, Bibi, and Ki's mom.

一緒に

Together

出展をすることになりましたね

It has been decided that we will exhibit.

そんな感じでございますよ

That's how it is.

そしてトラとビビと

And Tora and Bibi and

トラとビビとキーのママさんは

Tora, Bibi, and Kii's mom is

何をやるんだったっけな

What was I supposed to do again?

ちょっと待ってね

Wait a moment.

トラとビビとキーのママさんは

Tora, Bibi, and Ki's mom are

俺メニュー作ったんだ

I made a menu.

ちょ待って

Wait a minute.

今見るけん今見るけん

I'm going to see it now, I'm going to see it now.

ちょっと待って

Wait a moment.

どうやって見ればいい

How should I look at it?

こうやってこうやって

Like this, like this.

こうしてこうして

Like this, like this.

こう見るぞ

I'll see it like this.

イエス

Yes

春美容師

Spring Hairdresser

トラとビビとキーのママさんは

Tora, Bibi, and Kii's mom is

神給師でございまして

I am a divine healer.

春美容師といって

"Spring hairdresser, you say."

顔にね

On your face.

小さい針を貼るわけ

The reason for putting on the small needle.

そうすると

In that case.

リフトアップ効果があるの

It has a lifting effect.

俺これやってもらったんだけど

I had this done for me.

右側だけやってもらったの

I only had the right side done.

左側と比較するのに

To compare with the left side.

パッと鏡見て

"Quickly look in the mirror."

右の方がたるんでたから

The right side was more saggy.

じゃあ右やってみ

Then try the right side.

やってごらんなさい

Give it a try.

ってやってもらったわけ

So that's what I was made to do.

そしたら針貼って

Then put on the patch.

ピュピュピュって貼って

Stick it on with a "pyupyu."

ちょっとリフトアップマッサージして

Could you give me a little lift-up massage?

10分15分くらいかな

It should be about 10 to 15 minutes.

経過して

After some time

はいって言ってその針剥がしてみたら

If you say yes and try to peel off that needle.

びっくりした

I was surprised.

えーと思って

I was thinking, um...

こんなに変わるのと思って

I didn't think it would change this much.

あれだよねよくさ

You know, it's that thing, right?

女性陣はさ

The women are...

さらに芸能人とかはさ

Moreover, celebrities and such...

よく行くじゃない

You go there often, don't you?

なんか美容シーンとかして

"Like, doing some beauty scenes or something."

顔面に針ガンガン刺しちゃったりなんかして

I ended up stabbing my face with needles repeatedly.

何をやってるんだろうと思ったけど

I wondered what I was doing.

驚いた

I was surprised.

ほんのちょっとのそれだけで

Just a little bit of that.

リフトアップすんの

I'm going to lift (it) up.

で右だけを見たら

If you only looked to the right

もうね年齢的にはね

Well, at my age...

5歳6歳7歳は当たり前に若返ったね

They have naturally become younger at 5, 6, and 7 years old.

みたいなそんなことができちゃう

Something like that is possible.

そんなねあの

Well, you know...

施術サービスをやってくれるみたいですね

It seems like they offer treatment services.

そして軽落ハンドマッサージと

And light drop hand massage and

首肩マッサージ

Neck and shoulder massage

あーこれじゃないや間違えた

Ah, this is not it, I made a mistake.

あ間違えた間違えた

Oh, I made a mistake, I made a mistake.

違う違う違う

No, no, no.

こっちだこっちだこっちだ

This way, this way, this way!

何をやってるんだよ俺は

What am I doing?

こっちはね

This side here.

収録だからなんかやり直せばいいのに

Since it's a recording, you could just redo it or something.

やり直さないっていうね

Saying that you won't redo it.

もうほぼライブと同じが春美容師はあってんだ

Spring hairstylists are almost the same as live.

そうあと

"Yes, also..."

えーとね首肩軽落マッサージ軽落飛行の一つをついた

Well, I tried a light shoulder and neck massage, one of the light flying techniques.

お前はもう懲りはないっていうね

You say you won't learn your lesson after all.

これをやってくれるらしいですね

It seems that you will do this.

そして

And then

公式アカウントお友達追加で

Add as a friend on the official account.

えー割引サービスもあるっていうね

Oh, they say there are discount services too.

そんなことをやってくれちゃう

You would do something like that for me?

トラとビビとキーのママさんのサービス

Service from Tora, Bibi, and Kii's mom.

ぜひよかったらね

If it's okay, then please.

受けていただければと思います

I hope you will accept it.

はいそして私はですね

Yes, and I...

えーとバッジ販売

Um, badge sales.

缶バッジを販売しますね

I will be selling badge pins.

えーさっきからね後ろでね

Um, for a while now, there's been something behind me.

猫の声が聞こえてると思いますけれども

I think you can hear the sound of a cat.

えー

Ehh?

この私の番組の

This program of mine

広報担当の

Public Relations Officer

広報担当をやっております

I am in charge of public relations.

猫のチョリでございますね

This is Chori the cat.

はいこのチョリのバッジを作りました

Yes, I made this choli badge.

チョリのバッジと言いますね

It's called a Chori badge.

このチョリのバッジで

With this chorizo badge

いやいやいや

No, no, no.

このラジオの看板ボーイは俺だから

The star of this radio show is me.

ね看板は俺だから

The sign is me.

っていうことで

So, that being said.

チョリのバッジと一緒に

With Chori's badge.

俺のバッジっていうのも作ってみました

I also made my own badge.

どっちがたくさん売れるか勝負だということで

It's a competition to see which one sells more.

チョリと勝負しようと思います

I think I'll take on Chori in a challenge.

チョリのバッジと俺のバッジ

Choli's badge and my badge.

皆さんぜひとも俺のバッジを

Everyone, please take my badge!

お買い求めくださいね

Please make your purchase.

お買い求めください

Please make a purchase.

はいそして

Yes, and...

さらにですね

Furthermore, you see.

私のお友達で

My friend

ベルベルジン

Belberjin

ベルベルジンってどこの人かわかる?

Do you know where Berberjin is from?

モロッコの人ね

It's a Moroccan person.

モロッコのお友達ハミット君がいるんですけれども

I have a friend named Hamit from Morocco.

モロッコのお友達ハミット君がですね

My friend Hamit from Morocco...

今モロッコの方で

Right now in Morocco.

えーと

Um...

旅のガイドをやってるんですね

You're working as a travel guide, huh?

いわゆるツアーコンダクター

So-called tour conductor.

というものをやっておりまして

I have been doing something like that.

このハミット君からですね

This is from Hamito-kun.

たくさんの人が

Many people

たくさんのターバンをお借りしてまいりました

I have borrowed many turbans.

そして私

And I

ターバン巻けるジャパニーズとして

As a Japanese who can wear a turban.

活動しておりますので

I am currently active.

皆さんに

To everyone

このターバンをぜひね

Please take this turban.

頭に巻いていただいて

Please wrap it around your head.

モロッコ気分を味わってもらいたいと思いまして

I would like you to experience the Moroccan feeling.

皆さんに

To everyone

ターバンレンタルをね

Turban rental, you know.

したいと思います

I want to do it.

でママさんがね素敵な感じで

And Mom has this wonderful feeling.

ターバン巻いてくれますから

"Because you will wrap a turban for me."

よかったら私も巻きますからね

If you'd like, I can join you too.

でその巻いたターバンで

With that wrapped turban

写真記念撮影を撮ったりなんかして

Taking commemorative photos and such.

そしてモロッコの素敵な背景画像と合成して

And then composite it with a beautiful background image of Morocco.

モロッコに行った気分になったりなんかしてね

I feel like I've been to Morocco or something.

そして

And then.

モロッコ気分を堪能していただいて

I hope you enjoy the Moroccan vibe.

そのモロッコに思いを馳せた

I reminisced about that Morocco.

その延長線上で

In that extension line.

今度の旅行は

This time's trip is

モロッコでも行ってみようかな

Maybe I'll try going to Morocco.

みたいなそんなことを思っていただきましたら

If you thought something like that, then...

ハミット君の

Hamitt-kun's

モロッコ旅行をね

A trip to Morocco.

ぜひとも

Certainly!

計画してみてはいかがでしょうか

How about trying to make a plan?

いかがでしょうか

How about it?

旅の

Journey

ツアーって

What is a tour?

なんか大手で申し込むとさ

"When you apply to a major company..."

なんかすごいバスに揺られて

Riding on an amazing bus, somehow.

あっちこっちいろんなところ

Various places here and there.

運ばれて

Carried.

もう疲れちゃうけれども

I'm already getting tired, but...

ハミット君僕のお友達だから

Hammett-kun is my friend.

こういうとこ行きたいんだよなみたいな

I want to go to places like this.

いろんなのを伝えて

Convey various things.

じゃあこういうの計画しましょうとか

Well then, let's plan something like this.

優しくいろんなね

Gently, various things.

モロッコのいいところをね

Tell me the good things about Morocco.

あのツアーコンしてくれますから

Because they'll be our tour guide.

そんなことも

Such things too.

皆さんにね

To everyone

お伝えできる会に

To the meeting that I can convey.

イベントになったらいいなという風に

I hope it turns into an event.

思っております

I am thinking.

こんなところで

In a place like this.

どうかな

How about it?

はいというところで

Well, here we are.

今日ですね同じ時間に

Today, at the same time.

ラジオトークフリークスの

Radio Talk Freaks

出展メンバーで

Exhibition members.

このラジオトークをジャックしておりますから

I am hijacking this radio talk.

ジャックしているいろんなアイコンを

Various icons that are jacked.

タップして

Tap here.

ぜひ

Certainly.

実際にあると

"If it actually exists."

実際に会うとね

When we actually meet, you know.

このラジオのこの感じと全然違う

This feels completely different from this radio.

とてもダンディーでね

Very dandy, you know.

紳士的な私になっているかもしれませんけれども

I may have become a gentleman.

そこはご愛嬌ということで

Let's consider it a charm.

よろしくお願いいたしますよ

Thank you in advance.

みたいなところで

Like that place.

もういいか

Is it okay now?

はい頑張ったのでその辺でこの辺でね

Yes, I worked hard, so let's leave it at that for now.

さよならしたいと思います

I want to say goodbye.

ではでは9月の23日

Well then, September 23rd.

現地でお会いしましょう

Let's meet on site.

じゃあねバイバイ

See you, bye-bye.

アースタマニアナ

Earth Tamaniana

バイバイ

Bye-bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.