第409回『 AI時代に身につけるべき必須スキルとは? 』

人生とビジネスが一瞬で好転する!船ヶ山哲のマーケティング思考

人生とビジネスが一瞬で好転する!船ヶ山哲のマーケティング思考

第409回『 AI時代に身につけるべき必須スキルとは? 』

人生とビジネスが一瞬で好転する!船ヶ山哲のマーケティング思考

人生とビジネスを一瞬で好転させる

Instantly turn your life and business around.

船ヶ山鉄のマーケティング思考

The marketing mindset of Tetsu Funagashiyama.

マーケティング思考がみるみる身につくマーケティングのヒント

Tips for acquiring a marketing mindset quickly.

皆さんこんにちはナビゲーターの瀬吉博美です

Hello everyone, I'm your navigator, Hiromi Seyoshi.

今回も船ヶ山先生のインターネットラジオをお届けしていきたいと思います

This time, I would like to deliver Professor Funakayama's internet radio again.

今回もよろしくお願いします

Thank you for your continued support this time as well.

今回のマーケティングのヒントテーマは

This time's marketing tip theme is

出会い頭の恋は実らないということなんですけれども

It's said that love at first sight doesn't blossom.

これはどういう内容なんでしょうか

What is this about?

例えば今日天気もいいからあっちに繰り出して

For example, since the weather is nice today, let's head over there.

ひららぼっこでもしようということで散歩をしたとしますよね

Let's say we went for a walk to do some leisurely activities.

よそ見をしていたらたまたまパンとぶつかっちゃったんですよ

I happened to bump into some bread while I was looking away.

素敵な女性で自分好み

A wonderful woman to my liking.

ってなった時に例えばアイスクリームか何かを持っていて

For example, if you are holding ice cream or something like that at that moment...

その人がちょっとワンピースを汚してしまった

That person accidentally got a little dirt on the dress.

すいませんっていうクリーニングライフ離してください

I'm sorry, please separate from my cleaning life.

っていうような状態ステーション

It's a state of being, a station.

でもすごい可愛い目が離せないような状態

But it's in a state that's so cute you can't take your eyes off it.

お付き合い始まると思います

I think we will start dating.

いや始まらない

No, it won't start.

始まらないですよねドラマじゃないんだから

It won't start, right? It's not a drama.

それだいぶきついじゃないですか

Isn't that quite tough?

だから

So.

でも大丈夫なんですって言って

But it's okay, they say.

こんなの大して汚れもないのでって裁判が

"There's hardly any dirt on this, so the trial..."

でも終わりですよ

But it's the end.

悲しいけどそうね

It's sad, but that's true.

悲しいですね

It's sad, isn't it?

そこまでだから想像させられちゃったから

Because it made me imagine that far.

もう疲れる気になっちゃって

I'm already feeling tired.

いいなみたいな感じになっちゃいましたけどね

It turned out to be something like "how nice."

これはいいかなと思って

I thought this might be good.

じゃあもう一回さっきはたまたまの

Well, let's try that again by chance.

よそ見していてアイスクリームになったけど

I got distracted and it turned into ice cream, but...

でもこれでいける

But this will work.

もしかしてできるかもしれないって言って検証もしてないのに

You said it might be possible without even verifying.

もう一回よそ見をしたふりをして

Pretend to look away one more time.

自分好みの人に対してアイスクリームを持ってる

Holding ice cream for someone I like.

アイスクリーム屋さんの周り待機してて

Waiting around the ice cream shop.

でアイスクリーム買った瞬間に

The moment I bought ice cream.

ぶつかりに行くみたいな

It feels like I'm going to collide.

やばいですね

That's bad, isn't it?

っていうことを繰り返していたら

If I kept repeating that...

その何人かに一人でお付き合いできますかね

Can I date one of those few people?

できない

I can't.

できないですよね

You can't do it, right?

でもみんなそういうことをバカみたいに考えずに

But everyone shouldn't think about things like that stupidly.

ナンパの方法としてやったりするわけなんですよ

It's something that you do as a method of picking up people.

なるほど

I see.

意味がない

It has no meaning.

じゃあそうではなくて

Well, not like that then.

じゃあ今のその出会い頭でボンって言って付き合うっていうのって

So, what you mean is starting a relationship right away after meeting each other?

結構ハードルがあるじゃないですか

There's quite a hurdle, isn't there?

でもライトにしていくって何なのかというと

But what does it mean to lighten up?

何度か連絡を取り合いたいと思うのですか

Do you want to get in touch several times?

いきなり付き合うっていうのは厳しいですよね

Jumping into a relationship all of a sudden is tough, isn't it?

はいはいはい

Yes, yes, yes.

なので

So

じゃあ例えばですよ

Well, for example,

連絡先交換ってぐらいだったらどうですか

How about just exchanging contact information?

いきなり付き合うんじゃなくて

Instead of suddenly starting a relationship,

連絡先交換

Exchange of contact information.

可能性がゼロじゃないですよ

There's a possibility it's not zero.

全然悪い感じしますね

It really feels bad, doesn't it?

でなった時に

When it happened

じゃあ先ほどのアイスクリームのくだりに戻りましょうか

Well then, shall we return to the earlier discussion about ice cream?

ちょっと汚れてしまったワンピースがなりますよね

The dress will get a little dirty, won't it?

はい

Yes

じゃあちょっとすいませんって言って

Well then, excuse me for a moment.

クリーニング代払わせていただきたいと思うんですけど

I would like to ask you to cover the cleaning costs.

いやいや結構ですって言われるんですけど

Well, I'm often told that's quite alright, but...

いやでもこちらも本当に迷惑をかけたんで

Yeah, but we've really caused trouble on our side too.

じゃあ何かこちら飯とか飯交換だけでも

Well then, how about we exchange something like meals or food?

連絡先を聞いておくっていうようになったら

If it comes to asking for contact information...

そしたら後で連絡をする

I'll contact you later.

確かにそれでも可能性は

Certainly, there is still a possibility.

ちょっと上がりますもんね

It does go up a bit, doesn’t it?

ちょっと上がる

I'll go up for a bit.

それで相手から聞ければもう可能性がだいぶ上がるんですよ

If you can hear it from the other party, the possibility will increase significantly.

なるほどね

I see.

相手から聞けなかったとしたら

If I couldn't hear it from the other person.

せめて自分の名刺を渡しておく

At least I'll give you my business card.

それでもね

Still, you know.

多少でも足跡を残しておく

Leave behind some traces, no matter how small.

そしたらもしかしたら

Then maybe...

住人中一人ぐらいは連絡が来るかもしれない

At least one of the residents might contact us.

でもこっちから聞けたら

But if I could ask from this side...

そしたらお前大切なお店さんでしたって言って

Then you said you were an important store, right?

お忙しいようだったので

It seemed that you were busy.

この前クリーニング代話せなかったので

I couldn't talk about the cleaning costs the other day.

じゃあ今度お会いして

Well then, let's meet next time.

でお詫びをかけたら

If I were to apologize, then...

じゃあこの前のアイスクリーム屋さんで一緒に行って

Well then, let's go together to the ice cream shop from the other day.

そこで待ち合わせってこともできるじゃないですか

So we can meet up there, can't we?

じゃあその人が一人に対して一人って

So that person is one-to-one with one person.

かなりまた厳しい話になるので

It's going to be quite a tough conversation again.

でもそういうものが3人とか5人とか10人いたら

But if there were 3, 5, or 10 people like that...

常に連絡を交換できるような人がいっぱいいたら

If there were many people with whom we could always exchange contact information.

どうですかね

How is it?

いや嬉しいですよ

No, I'm happy.

確率上がっていくと

As the probability increases.

で10リストありました

So there were 10 items on the list.

で10リストの中で

Out of the 10 items on the list.

じゃあ一人だったら断られました

Well, if it were just me, I would have been refused.

2人も断られました

Two people were also refused.

3人目で

For the third person.

あっそうですねその日会えてるので

Oh, that's right, we'll be able to meet that day.

じゃあ今度そのアイスクリーム屋さんで

Well then, next time at that ice cream shop.

待ち合わせしましょうかっていう人が出てくるかもしれないです

Someone might suggest that we meet up.

なるほど

I see.

とかいきなり会えなかったとしても

Even if we suddenly can't meet.

やり取り

Interchange

ラリーのやり取りが進む人が出てくるかもしれないですよね

There may be people who start engaging in the exchange of messages.

でそこでじゃあ例えば恋愛で

So, for example, in love...

彼女だったら一人

If it's her, then she's alone.

これ二人目になると揉めますよね

When it comes to the second child, there will be disputes, right?

で結婚してたら揉めますよね

If you're married, there will be conflicts, right?

でもビジネスOKなんですよ

But business is fine.

ビジネス

Business

一人に対して商品を買ってもらう

Getting someone to buy a product.

大小金持ちになれない

I can't become rich or wealthy.

でもビジネスの場合は

But in the case of business...

一人二人三人五人十人

One person, two people, three people, five people, ten people.

百人千人っていって

"Counting hundreds and thousands."

たくさんの人に対してアプローチする

Approach a lot of people.

だからお金持ちになるわけですよね

That's why you become rich, isn't it?

で一人に対してたくさんの商品を買ってもらうって

It means "to have one person buy a lot of products."

限界があるじゃないですか

There are limits, you know.

で単価を上げていく限界があるじゃないですか

There is a limit to how much we can raise the unit price, isn't there?

っていうことは

That means

売れる商品を見つけたら

When you find a product that sells

そしたらもう横に広げていくしかないんですね

Then there's nothing left to do but to spread it out sideways.

で数を増やしていく

Increase the numbers.

でもいきなり出会い出したら

But if we suddenly started to meet...

商品買ってくださいっていうのはかなり厳しい話なので

It's quite a tough request to say "please buy our product."

だからまずはリストを集める

So first, let's gather the list.

だとかリストを集めた後に

After collecting the list, for example.

ラリー

Rally

連絡先の

Contact information

ラリーを始める

Start the rally.

っていう風にするわけですよね

That's how it will be, right?

でなると

That's right.

だんだんだんだん

Gradually, gradually.

連絡先

Contact information

連絡先っていうもので

It's something like a contact method.

やり取るしてる間に

While we are negotiating.

ステップが上がっていって

The steps are going up.

でじゃあアイスクリーム屋さんで

Then, at the ice cream shop...

待ち合わせしましょう

Let's meet up.

っていう風になったり

It might turn out like that.

アイスクリームを食べるだけの関係ではなくて

It's more than just a relationship of eating ice cream.

とか

and so on

クリーニングで払うだけの関係ではなくて

It's not just a relationship where we pay for cleaning.

じゃあ次は今度カフェ

Well then, next time let's go to a cafe.

素敵なカフェが近くにあるので

There is a wonderful café nearby.

カフェに行きませんか

Shall we go to a café?

とかこの後もしよかったら

If it's alright later, too...

映画行きませんか

Shall we go to the movies?

食事に行きませんか

Would you like to go out for a meal?

っていう風になって

It became like that.

デートになったわけですよ

So it became a date.

なるほどね

I see.

というものの

That being said

ビジネスバージョンを

Business version.

できているかどうか

Whether it is done or not.

だからまずは

So first of all,

リストちゃんと集めてますか

Are you collecting the list properly?

でその集まったリストに対して

So regarding the gathered list

ちゃんとコンタクトを取ってますか

Are you keeping in touch properly?

っていうことですね

That's what it means.

しかもそれを相手から

Moreover, from the other party.

奪う奪う奪う

Steal, steal, steal.

っていうものだけではなくて

It's not just that.

自分が何かプレゼントができるもの

Something that I can give as a present.

どんどんどんどん

Little by little.

プレゼントプレゼントプレゼントとか

Presents, presents, presents, and so on.

その人にとってのメリットになる

It will be a benefit for that person.

役に立つことを

To be of help.

どんどんどんどん発信しているか

Are you continuously sending out messages?

っていう風になると

When it becomes like that

初めは

At first

なんかこの人

Somehow this person

そういえばこのアイスクリームの人かな

By the way, is this the ice cream person?

って思うかもしれないですよ

You might think so.

いやちょっと初めは

Well, at first...

無視されてるかもしれないですけど

You might be ignored.

アイスクリームの割引金が

The discount amount for ice cream is

手に入りましたので

Since I obtained it.

5円分送れますねって言ったら

When I said I could send 5 yen’s worth,

おっしゃったら受け取っちゃうじゃないですか

If you say it, I'll end up accepting it, won't I?

確かに確かに

Indeed, indeed.

でそれを5円分のチケットを使って

And to use a ticket worth 5 yen for that.

アイスクリーム食べてるかもしれない

I might be eating ice cream.

自分とは食べないかもしれないですけど

I might not eat it myself, but...

でも自分が

But I myself...

僕が送ったやつを

The one I sent.

使って食べてるかもしれない

You might be using it and eating it.

そうなると

If that happens

この前アイスクリームの券を

The other day, I got an ice cream ticket.

送れた人だみたいな話になって

It turned into a story about someone who was delayed.

確かにちょっと記憶に

Certainly, it's a bit of a memory.

記憶に残れますよね

It will remain in your memory, won't it?

今度はアイスクリームだけではなくて

This time, not just ice cream.

そのアイスクリーム屋さんで飲める

You can drink at that ice cream shop.

ジュースのクーポンをもらったので

I received a coupon for juice.

今度また送りますねって言ったら

"I said I'll send it again next time."

そしたら向こうは初めは

Then over there, at first,

無視していたものが

What I had been ignoring

ちょっとなんか気になり始めて

I've started to feel a bit curious about something.

アイスクリームもらって嬉しい

I'm happy to receive ice cream.

今度ジュースあげて嬉しい

I'm happy to give you juice next time.

どうなるのか

What will happen?

ありがとうございますって言って

Please say thank you.

この前のジュース美味しかったです

The juice from before was delicious.

返事が来るかもしれない

I might receive a response.

なるほど

I see.

そしたらラリーが始まりましたよね

Then the rally began, didn't it?

だから初めから何かこう

So from the beginning, something like this...

誘ってアイスクリーム一緒にとか

"Invite me to have ice cream together."

クリーミングだってやると

Even if you try creaming.

ずっと無視される

Ignored all the time.

じゃなくて

Not that.

あえて

daringly

ラリーが少しでも返事を返したくなるような

Hoping to make Larry want to respond even a little.

ものは何なのかなっていうのを

I wonder what things really are.

考えるってことなんだよね

It's about thinking, isn't it?

ちょっとの返事があったり

There were a few replies.

ちょっとのリアクションがあったりすると

If there is a little reaction.

おそらくじゃあ次

Then probably next.

次っていうものを

The next thing is

少しずつ少しずつ育てていくんですよね

It's about nurturing little by little, little by little, isn't it?

分かりやすい

Easy to understand.

そしたらそういうものが

Then things like that...

一人だけだったら

If it were just one person.

非常に難しいものでも

Even something very difficult

そういうものが

Such things are.

5人、10人、100人、1000人っているわけですよ

There are 5 people, 10 people, 100 people, and 1000 people, you see.

少しずつ少し

Little by little.

だからメールマガジンとかLINEとか

So things like newsletters or LINE

一斉に送れるものを

Something that can be sent all at once.

みんな使うようになるわけなんですよね

Everyone will come to use it, won't they?

だから

So.

こういうことをやっていただけると

If you could do something like this for me, it would be great.

今自分がやらなきゃいけないのは

What I need to do now is

まずアプローチリスト

First, the approach list.

集めるってことと

The act of gathering.

ちゃんと集めたものを放置するのではなくて

Instead of leaving the things I've properly gathered unattended,

一つずつ丁寧に丁寧に

One by one, carefully and thoroughly.

まずはプレゼントして与える

First, give a gift.

ということをやるわけですよね

That's what we do, right?

ピーンってなるわけですよ

It goes "ping."

何個送られてきたら

How many were sent?

ピーンってなった時に

When it goes "ping."

奪う人っていうところに入ってたら

If you were to enter a place where there are people who take away.

無視される

Ignored

じゃなくて

Not that.

いつももらえる

Always able to receive.

与えてくれる人なんだ

They are the one who gives.

っていうところ

That's the thing.

いっすげえですよね

That's amazing, right?

電話でもそうじゃないですか

Isn't it the same over the phone?

なった瞬間に

The moment it happens.

あ、やだなってなると

Ah, it makes me feel uncomfortable.

もう名前見た瞬間に

The moment I saw the name,

やだなって

I don't want to.

聞いてないのにやだなって言うと

Even though I didn't hear it, when I say I don't want to...

もう出てくれない

You won't come out anymore.

イルス使いますよね

You'll use an illusion, right?

でもパッてなった時に

But when it suddenly happened,

あ、この人は連絡をすぐ取った人がいい

Ah, this person prefers someone who can get in touch right away.

っていう風になると

If it becomes like that, then...

あ、もう夜でも朝でも

Ah, it's already night or morning.

もう早朝でも

It's already early morning.

いつでも連絡が取れる

I can be reached anytime.

っていう風になるわけですよね

That's how it turns out, right?

そういう存在にならなくちゃいけない

I have to become that kind of existence.

ということなので

So that's how it is.

なのでぜひね

So please do.

ビジネスがなかなか

The business is quite challenging.

もういかないよって人は

Those who say they won't go anymore.

このリストの概念だとか

The concept of this list, or something like that.

今みたいに

Just like now

ラディを始めるっていうきっかけを

The opportunity to start radio.

持ってるかどうかというのが

Whether or not I have it.

非常に重要になりますので

It will be very important.

ぜひ参考にしていただければと思います

I hope you can use it as a reference.

はい、ぜひ活かしてください

Yes, please make use of it.

今回もありがとうございました

Thank you once again.

はい、ありがとうございました

Yes, thank you.

はい、それでは次のコーナー

Yes, then let's move on to the next segment.

経営ビジネスQ&Aに移っていきます

We will now move on to the management business Q&A.

このコーナーでは

In this corner,

船川先生から

From Mr. Funakawa

リスナーの方の質問に

To the listeners' questions

回答していただきます

I will answer you.

では今回もよろしくお願いします

Thank you for your support this time as well.

はい、お願いします

Yes, please.

はい、では質問に行きます

Yes, then I'll go to the questions.

AIの登場や浸透が

The emergence and penetration of AI

とてもニュースになっていますが

It's been in the news a lot.

船川先生の見解や

Mr. Funakawa's perspective and

その対応策などがあれば

If there are any countermeasures, etc.

教えてくださいと

Please tell me.

はい、わかりました

Yes, I understand.

今回のAIだとかロボットだとか

This time, it's about AI and robots.

というものは時代の波なので

It's the wave of the times.

もう止めよう

Let’s stop now.

止めたいと思ったとしても

Even if I think I want to stop.

止めることができないんですよ

I can't stop it.

そうですね

That's right.

だから自分が

So, I...

ダメだ、ダメだ、ダメだって言って

No, no, no, I’m saying.

潰れていった会社があるんです

There was a company that went bankrupt.

例えば一つ例を挙げると

For example, to give one example,

KODAKって会社があるじゃないですか

There's a company called KODAK, isn't there?

それってものは

That thing is...

アナログのカメラの会社でしたけど

It was a company that made analog cameras.

デジタルの波に乗ることができなくて

Unable to ride the wave of digital.

意固地になって

Becoming stubborn.

デジタルやらないって風になったんですよね

It has become a trend to not do digital, right?

どうなったらこれ倒産したわけですよ

What happened for this to go bankrupt?

っていう風になるわけなんですよね

That's how it turns out, you see.

だからAIとかロボットっていうものを

That's why things like AI and robots...

自分がダメだって言って

Saying that I'm no good.

取り入れないっていう風に決めたところで

Even if you decide not to incorporate it...

取り入れないと倒産するだけなんですよね

If we don't adopt it, we'll just go bankrupt.

なるほど

I see.

波に乗れない

Can't ride the wave.

なるほど

I see.

だから第一弾観点ってものは

So the first perspective is that...

止めるっていうことではなくて

It's not about stopping.

ロボットと戦わない戦略を入れるってことなんですね

It means incorporating a strategy that does not involve fighting robots.

戦わない

Not fighting.

じゃあどういうことなのかというと

So what does that mean?

計算だとしたら

If it were a calculation,

ロボットの方が勝つと思わなくて

I don't think the robot will win.

もう負けちゃいますよね

We're going to lose, aren't we?

じゃあ動画制作どうですかね

So how about video production?

もう無理ですよね

It's already impossible, isn't it?

最近だったらクリエイティブっていうものも

Recently, things like creativity have also...

できるようになってきたりするわけですよ

It's becoming possible for me to do it.

だからもう自分たちが叶うものなんて

So there's nothing that we can achieve anymore.

ほとんどないと思ったほうがいいわけなんですよ

You should think that there is almost none.

その作業レベルのところだったら

If it's at that level of work...

瀬永先生もそういう風に

"Professor Senaga feels that way too."

そうなんですね

I see.

例えば僕も今歌の主題歌を歌うとか

For example, I could also sing the theme song now.

やってるので

I’m doing it.

そうなった時にデモテントが上がってくるわけですよね

That's when the demo tent comes up, right?

そうなると音楽の部分というのは作ってくれて

In that case, could you create the music part?

歌の部分も入ってくるわけですよね

The song part is going to come in too, right?

今までは人間が歌ってたわけなんですけど

Until now, it has been humans who were singing.

でもその流れているものが

But that which is flowing

AIが歌ってるんですよ

An AI is singing.

でも聴いてても分からないですよ

But even if I listen, I don't understand.

人間が歌ってるぐらいのレベル

At a level that could be said to be singing like a human.

ってことはですよ

That means, you know.

そういう作品だとかクリエイティブだとか

That's the kind of work or creativity it is.

っていうものですが

It's something like this.

ロボットと戦わなくちゃいけなくなると

I have to fight against the robots.

きついじゃないですか

It's tough, isn't it?

なので戦わない戦略っていうものは

So, a strategy of not fighting is...

何なのかというと

What it is, is...

お金を使うっていうスキルだけを

The skill of just spending money.

描いてくるんですね

You're going to draw, aren't you?

ロボットはお金を使うってことはやらないんですよ

Robots don't spend money.

計算はしますよ

I will do the calculations.

クリエイティブもします

I also do creative work.

動画も作る

I will also make a video.

ホームページも作る

I will also create a homepage.

例えば勉強者を代わりに

For example, instead of a learner.

裁判もする

I will also go to court.

税理士を代わりに計算もする

I will also do the calculations on behalf of the tax accountant.

いろんなものを積極的に取っていくわけですよ

It's about actively taking various things.

コンビニとかも無人になってきたりとか

Convenience stores are becoming unmanned as well.

ホテルのチェックインも

Hotel check-in as well.

もう人間がいなくて

There are no humans anymore.

もう機械が全部やるようになってくるじゃないですか

Isn't it that machines will eventually do everything?

そういうもので

That's the way it is.

もう同じ状況に立っててもしょうがないですよ

There's no point in standing in the same situation anymore.

ってことは

That means...

このお金を使うっていうものは

What you want to spend this money on is...

ロボットが自動販売機の前に立って

A robot is standing in front of a vending machine.

ジュースを買って

Buy some juice.

グビグビ飲むロボットじゃないじゃないですか

You're not a robot that chugs drinks, are you?

将来的には分からないですよ

I don't know about the future.

将来的には分からないですけど

I don't know about the future, though.

でもすぐ来そうでもないですよね

But it doesn't seem like it will come soon, does it?

ないんですよ

It doesn't exist.

でロボットがお金を使うってことは

So, what it means for robots to use money is...

ロボットだけの街ができていると

A city just for robots is being created.

っていう気になると来ないわけですよね

If you're curious about it, it won't come, right?

なのでそうなった時には

So when that happens,

このロボットが入ってくる可能性が

The possibility of this robot coming in.

限りなく少ないところに

In an infinitely small place.

自分が席を置いておくしかないんですよ

I can only leave my seat.

クリエイティブでもないんですね

It's not creative, is it?

クリエイティブはもう

The creative is already...

作られちゃってるので

It's being made.

もうそんなところだったら

If it's already around that time...

もう無理ですよね

It's already impossible, isn't it?

もう無理なんですかもう

Is it already impossible?

いや

No.

昔は大丈夫だったんですよ

It was fine back in the day.

昔は最後に残された砦

Once, it was the last remaining fortress.

砦みたいな

Like a fort.

クリエイティブみたいな

Like creative.

っていうのがクリエイティブでしたけど

That was creative, though.

もう今ロボットがクリエイティブしているので

Robots are already being creative now.

ってことは

That means...

クリエイティブで勝負するっていうのは

To compete with creativity means...

もう人間には無理ですよね

It's impossible for humans anymore, isn't it?

だからそんな速度ではないっていうか

So it's not at that speed, I mean.

人間には無理ですよって

It's impossible for humans.

ロボットには無理ですよって

It's impossible for robots.

人間に対して無理ですよ

It's impossible for a human.

っていうところがあったわけですよね

There was that kind of situation, you see.

でそういうところが

Well, that's how it is.

速い速度でどんどん上書きされてるような状態

It feels like being overwritten constantly at a fast speed.

だとしたらこれは絶対来ないよな

If that's the case, then this definitely won't come.

みたいなところ探るしかなくて

I can only explore places like that.

探っていって

Keep exploring.

それはもうお金

That's already money.

お金払う

Pay the money.

確かに

Certainly.

でじゃあ例えば

Well then, for example...

温泉に入るとか

Like entering a hot spring.

そういうのもいいんですよ

That's good too.

物を食べるとか

Like eating things.

でもいいんですけど

But that's fine.

じゃあそれビジネスになりますかみたいな

So, does that become a business or something like that?

ビジネスになる

Become a business.

ならないですよ

It won't do.

ならない

Cannot be.

でもお金を使うっていうものは

But spending money is...

投資家だとかオーナーさんっていうものは

Investors and owners are those who…

お金を使ってお金を増やすってことを

Using money to make money.

やってるわけじゃないですか

Aren't you doing it?

ってことは

That means...

ビジネスになるとお金を増やすことができるんですよ

In business, you can increase your money.

お金を使うスキルを身につけてとか

Developing the skill to use money.

でもこれが温泉だけに入ってても

But even just being in the hot springs...

だいぶきついし

It's pretty tough.

例えばそれっていうものは

For example, that thing is...

ロボットが例えば選出とかを

For example, robots in elections.

全部計算することができて

I can calculate everything.

記事を書くってことができちゃうんですよ

You can actually write articles.

だからもうロボットで代用することができちゃうんですよね

So now we can substitute it with a robot.

なのでこのお金を使うっていうものを

So, this is about using this money.

今から

From now on.

今から練習しておくんですね

You're going to practice from now on, right?

お金

Money

もうこんなんだったら

If it's going to be like this...

お金だったら簡単に使えますよ

If it's money, it's easy to use.

そうではないですよ

That's not the case.

例えば1万円とか10万円とか

For example, 10,000 yen or 100,000 yen.

ぐらいだったらみんな使えるんですけど

If it were like that, everyone would be able to use it.

じゃあ100万円をどのどの使えますかとか

So, how can I use 1 million yen?

300万円使えますか500万円使えますか

Can you use 3 million yen? Can you use 5 million yen?

使えないじゃないですか

It's useless, isn't it?

だから練習が必要

That's why practice is necessary.

でどこにお金を払ったら増えてくるか

So where do I pay to make it increase?

しかもそのリターンはどのぐらいなのかっていうものは

Moreover, what about the extent of that return?

もう初めからやってることができないので

I can no longer do what I was doing from the beginning.

だから10個ぐらい出してきて

So please bring out about ten of them.

必勢柄も含めて10個ぐらい出してきて

Please bring out about 10 including the必勢柄 (Hissei-gara).

当たりを探っていくしかないんですよね

We can only search for the hit, can't we?

そうやってるでなると

"That's how it is, Naruto."

やはり時間が必要なんですよ

Indeed, time is necessary.

練習の時間が必要なんですよね

I need time to practice.

だから早い段階からスタートしておく

So let's start early on.

っていうようになるんですよね

It becomes like that, you know.

例えばなんですけど会社もそうですよね

For example, it's the same with companies, right?

20歳から起業していたら

If I had started my business at 20 years old.

そしたら1000億企業ができます

Then a 100 billion yen company will be created.

全員がね

Everyone, you know.

可能性が出てくるということですね

It means that possibilities are emerging.

30歳から起業したら100億円の会社

A company worth 10 billion yen if started at age 30.

もう十分

That's enough.

はい

Yes

で40歳から起業したら

What if you start a business at 40 years old?

今度は10億円の会社

Next time, a company worth 1 billion yen.

50歳から起業したら

What if you started a business at 50 years old?

1億円の会社

A company worth 100 million yen.

みたいな話で可能性の問題ですよ

It's a matter of possibilities, like the kind of stories we talk about.

だから50歳から起業して

So I started a business at 50.

1000億円の会社を作るのは無理ですよ

It's impossible to create a company worth 100 billion yen.

そこまでだってサラリーマン続けたわけですから

That's why I continued to be a salaryman until then.

だいぶ薄いじゃないですか

Isn't it quite thin?

だから早ければ早いほど

So the sooner, the better.

失敗するということも考えて

Considering the possibility of failure.

時間をかけるということができるわけなので

So, it means that we can take our time.

だからこのお金を使っても

So even if I spend this money...

早く始めておかなきゃいけないですね

We need to start quickly.

そうすると金額を上げて

Then I'll raise the amount.

上げていくことができるんですね

You can raise it, can’t you?

いやこれは実践的な知恵ですね

Well, this is practical wisdom.

そうなんですよ

That's right.

金なんですか

Is it money?

だから僕が今回

So this time, I'm...

テコちゃんの本を出すということをやりましたよね

You did say you were going to publish Teko-chan's book, right?

捨てられた僕と鋼とこと奇跡というもので

"With the discarded me, steel, and something called a miracle."

で傷ついた二人が

The two who were hurt.

新たに見つけた居場所っていう本を出したんですよね

I published a book called "A Newly Discovered Place to Belong."

でその広告費っていうものを

So, that advertising cost...

僕1億円かけてるんですよ

I'm spending 100 million yen.

びっくりじゃないですか

Isn't it surprising?

じゃあ初めから1億円をかけることができたんですか?

So, could you have put in 100 million yen from the beginning?

もちろんできないですよね

Of course, you can't do it, right?

練習したからできてるんですよ

I can do it because I've practiced.

もう初めは一番初めは3万円の広告でビビったわけですから

At first, I was startled by the advertisement that cost 30,000 yen.

3倍のFAXDMでもう眠れないみたいな

It feels like I can't sleep anymore with three times the number of fax DM.

でこの3万円で反応がだからどうしようか

So, what should I do with this 30,000 yen reaction?

もう怖い怖い

I'm so scared, so scared.

でも幸いにも50万円になって戻ってきてくれたので

But fortunately, it came back to me as 500,000 yen.

3万円で50万円

30,000 yen for 500,000 yen.

ああよかったなあみたいな感じですよね

It's like, oh, I'm so glad, isn't it?

で次は30万円の豪快のメールマガジンの広告を出すってことができて

And next, we can put out an advertisement for a lavish email magazine costing 300,000 yen.

でそこが今度100万円になってくれて

Then that will become 1 million yen this time.

ってやって少しずつ少しずつ増やすことができたので

So I was able to gradually increase it little by little.

で気づいたら1億円を使うってことができるようになってますけど

You might realize that you can spend 100 million yen.

これ練習したからなんですよ

That's because I practiced this.

練習しなかったらできないですよそんなもの

If you don't practice, you won't be able to do that.

なるほどですね

I see.

うんだから結構みんなお金を使う時に清水の舞台から飛び降りるって言うんですけど

Well, that's why everyone often says that when they're going to spend money, it's like jumping off the wooden stage at Kiyomizu Temple.

もう飛び降りてペチャンコになって死んでますよね

You're already jumping down and have become flat and dead, right?

じゃなくてもう初めからのリターンを求めずに

Rather than seeking a return from the beginning.

初めは少しでも当たりを探るっていうことをやってきて

At first, I was trying to find out a bit about what works.

でじゃあいきなり1億円の当たりを探るって難しいじゃないですか

Well, it's tough to suddenly look for a jackpot of 100 million yen, isn't it?

でもこれ3万円とか5万円とか10万円ぐらいで当たりを探ることがあるから

But sometimes you can find a good deal for around 30,000, 50,000, or even 100,000 yen.

これだったらできるじゃないですか

If it's like this, then it can be done, can't it?

みんなでできますもんね

We can do it together, right?

でそこで当たりを探る当たりを探る

So there, I search for the hit, I search for the hit.

で当たりが見えそうだなみたいな明確にしてるなってなったら

It feels like I'm clearly identifying a hit.

じゃあ例えば3万円だったものが3万円に戻ってくるだとか

For example, something that was 30,000 yen returns to 30,000 yen.

っていうのを見たら

When I saw that

じゃあ今度は2回目やったら3万円が6万円になって戻ってくるかもしれないし

Well, if I do it a second time, the 30,000 yen might come back as 60,000 yen.

3回目やったら3万円が9万円になって戻ってくるってなったら

If you do it a third time, the 30,000 yen will become 90,000 yen and come back.

1対1の関係が1対2とか1対3

A one-on-one relationship becomes one-on-two or one-on-three.

で気づいたら1対10の関係で10倍戻しってことができるようになりますよね

If you notice, it will be possible to have a 1-to-10 relationship and achieve a tenfold return, right?

なるほど

I see.

でやっていく間に慣れてくるとどういうところのお金を払うか増えるっていうのが

As you get used to doing it, the areas where you spend money tend to increase.

感覚して分かってくるようになってくるので

You will start to understand it intuitively.

だから1億円払ったとしても

So even if I paid 100 million yen,

ドンと戻ってくる可能性を作るってことができるんですよ

You can create the possibility of a strong comeback.

はぁー

Haa~

全く知らなくてよ

I don’t know at all.

1億円なんか怖くて怖くて払えないですよね

I can't pay 100 million yen because I'm so scared.

ですよ

It is.

でも

But

もう捨てる覚悟で

I'm ready to throw it away.

いかないとこんなものは捉えできないですね

If you don't go, you won't be able to capture something like this.

はぁー

Haa—

でもそっか

But I see.

でもそれも最初の一歩のお金を払うところからの練習を積み重ねたからこそ

But that's precisely because I accumulated practice starting from the point of paying for that first step.

ここまで来れてるから

Because we have made it this far.

そうなんですね

I see.

なるほど

I see.

なので将来的に

So in the future

例えば人間がお金を払うっていうのは

For example, when humans pay money...

あるんですけど

I have it, though.

そのジャッジをロボットが決めるっていうのはあると思いますよ

I think it's possible for a robot to make that judgment.

じゃあこの広告はOKですか

So is this advertisement okay?

OKみたいな

It seems okay.

そういうのはあると思いますけど

I think there is something like that.

それっていうものは人間のためのお金のジャッジ

That is a judgment of money for humans.

使い方のジャッジだから

It's a judgment of usage.

そうなんですね

I see.

使うのは人間しかできない

Only humans can use it.

そうなんですね

I see.

なるほど

I see.

面白いですね

That's interesting.

だから結構お金って簡単に使えるような感じではするんですけど

So it feels like money can be used quite easily.

感情が邪魔する

Emotions get in the way.

怖いっていう感情が邪魔するものなので

It's an emotion that gets in the way, called fear.

でもみんな増えるんだったら払えますよって言うんですけど

But everyone says, "If it increases, then we can pay for it."

その増えるかどうかは分からないわけですよ

You don't know whether it will increase or not.

確かに

Certainly.

だからそこが練習なんですよ

That's why that's where the practice is.

そうなんです

That's right.

確かにいないでやらないで

Certainly, don't do it while not being here.

下手なままというかやらないまま

Rather than being unskilled, it's about not doing it at all.

そうなんです

That's right.

普通の生活

Normal life

なのでその当たりを探るっていうものも

So it's about exploring that area.

テストも含めてやっていくことによって

By doing it including the tests,

上手になっていって

Get better at it.

リターンを得るっていうことができるようになるので

You will be able to obtain a return.

なのでロボットが席を取る前に

So before the robot takes the seat.

早い段階でこのお金を使うスキルっていうものを

The skill of using this money at an early stage.

磨いていただければと思います

I would appreciate it if you could polish it.

はいぜひ活用してください

Yes, please make use of it.

今回もありがとうございました

Thank you again this time.

はいありがとうございました

Yes, thank you very much.

ご視聴ありがとうございました

Thank you for watching.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.